Page 1
Quick Instruction Guide Type HD8763 READ THIS GUIDE CAREFULLY BEFORE USING THE MACHINE. FOR COMPLETE INSTRUCTIONS DOWNLOAD USER MANUAL FROM WWW.SAECO.COM/SUPPORT Register your product and get support at www.saeco.com/welcome...
Page 2
Gå in på www.saeco.com/support för att ladda ned den senaste versionen av bruksanvisningen (se modellnumret som anges på omslaget). Welkom in de wereld van Philips Saeco! Registreer u op de site WWW.SAECO.COM/WELCOME om advies en updates te ontvangen over het onderhoud. In dit boekje zijn de instructies voor de juiste werking en de ontkalking van de machine in het kort beschreven.
Page 3
Täydelliset ohjeet löytyvät verkkosivustolta www.saeco.com/support, josta voit ladata käyttö- oppaan viimeisimmän version (katso viitteeksi kannessa ilmoitettu mallinumero). Velkommen til Philips Saeco! Registrer dig på WWW.SAECO.COM/WELCOME for at få gode råd og opdateringer om, hvordan du vedligeholder din maskine. Denne brochure indeholder en hurtig- guide til, hvordan du bruger og afkalker din maskine.
SV – INNEHÅLL SÄKERHETSANVISNINGAR .................................. 6 FÖRSTA INSTALLATIONEN ................................. 10 MANUELL SKÖLJNINGSCYKEL ................................12 FÖRSTA ESPRESSON / KAFFEN ................................13 MIN IDEALISKA ESPRESSO ................................13 REGLERING AV KAFFEKVARN I KERAMIK ............................14 FÖRSTA CAPPUCCINON ..................................15 MIN IDEALISKA CAPPUCCINO ................................16 SKUMMA MJÖLK ....................................
Page 5
FI - SISÄLTÖ TURVAMÄÄRÄYKSET ..................................38 ENSIMMÄINEN ASENNUS ................................. 40 MANUAALINEN HUUHTELUJAKSO ..............................42 ENSIMMÄINEN ESPRESSO/KAHVI ..............................43 OMA PARAS ESPRESSOKAHVINI ................................ 43 KERAAMISEN KAHVIMYLLYN SÄÄTÄMINEN ............................44 ENSIMMÄINEN CAPPUCCINO ................................45 OMA PARAS CAPUCCINONI ................................46 MAIDON VAAHDOTTAMINEN ................................47 VAAHDOTETUN MAIDON MÄÄRÄN SÄÄTÄMINEN ..........................
Säkerhetsanvisningar www.saeco.com/support Veiligheidsvoorschriften center som har auktoriserats av Philips för SV - SÄKERHETSANVISNINGAR att undvika faror. Maskinen ar utrustad med skyddsanordningar. • Maskinen är inte avsedd för användning av Det är hur som helst nödvändigt att noggrant barn som är under 8 år.
Page 7
Säkerhetsanvisningar www.saeco.com/support Veiligheidsvoorschriften • Endast rostat bönkaff e får fyllas på i behål- Enligt artikel 13 i italienskt lagdekret nr. 151 laren. Pulverkaff e, snabbkaff e, råkaff e samt från den 25 juli 2005: ”Genomförande av direk- andra föremål kan skada maskinen om de tiven 2005/95/EG, 2002/96/EG och 2003/108/ läggs i bönkaff ebehållaren.
Säkerhetsanvisningar www.saeco.com/support Veiligheidsvoorschriften • Breng op geen enkele wijze wijzigingen aan NL - VEILIGHEIDSVOORSCHRIFTEN de machine of de voedingskabel aan. Alle De machine is voorzien van veiligheidsinrichtin- reparaties moeten uitgevoerd worden door gen. Toch is het noodzakelijk de veiligheidsvoor- een door Philips erkende reparateur, om elk schriften beschreven in deze gebruiksaanwijzing gevaar te voorkomen.
Page 9
Säkerhetsanvisningar www.saeco.com/support Veiligheidsvoorschriften • Plaats de machine altijd op een vlakke en - Apparaat: haal de stekker uit het stopcon- stabiele ondergrond. tact en snijd de voedingskabel door. • Plaats de machine niet op hete oppervlak- - Lever het apparaat en de voedingskabel in...
Instruktioner www.saeco.com/support Instructies FÖRSTA INSTALLATIONEN EERSTE INSTALLATIE Öppna locket till vattenbe- Ta bort vattenbehållaren Skölj vattenbehållaren och fyll den med friskt dricksvatten Öppna locket till bönkaff ebe- hållaren. med hjälp av handtaget. upp till MAX-nivån. hållaren. Se till att den är helt insatt. Stäng locket.
Page 11
Instruktioner www.saeco.com/support Instructies Placera en behållare under både vatten- och kaff emunstyck- Maskinen påminner dig om att du bör installera Tryck på knappen för att vattenmunstycket. Tryck på knappen för att bekräfta. ladda kretsen. Varmvatten börjar nu fl öda ur maskinen.
Instruktioner www.saeco.com/support Instructies MANUELL SKÖLJNINGSCYKEL HANDMATIGE SPOELCYCLUS Placera en behållare under När fl ödet är slut, töm be- Tryck på knappen för att välja funktionen förmalt kaff e. Tillsätt INTE förmalt kaff e. Tryck kaff emunstycket. hållaren. på knappen . Vatten börjar fl öda ur maskinen.
Instruktioner www.saeco.com/support Instructies FÖRSTA ESPRESSON / KAFFEN EERSTE ESPRESSO / KOFFIE För att brygga två koppar espresso eller kaff e, tryck på önskad knapp två gånger i följd. Kaff ebryggningen avbryts automatiskt när inställd nivå har uppnåtts, för att avbryta bryggningen tidi- gare, tryck på...
Instruktioner www.saeco.com/support Instructies REGLERING AV KAFFEKVARN I KERAMIK INSTELLING VAN DE KERAMISCHE KOFFIEMOLEN Du kan bara reglera in- ställningarna för kaf- fekvarnen medan kaff e- malningen pågår. Het is alleen mogelijk de instellingen van de kof- fi emolen aan te passen Placera en kopp under munstycket.
Instruktioner www.saeco.com/support Instructies FÖRSTA CAPPUCCINON EERSTE CAPPUCCINO Risk för brännskador! MILK I början av fl ödet kan det uppstå små stänk av mjölk och ånga. Gevaar voor brandwon- den! Aan het begin van de afgifte kunnen er melk- en stoomspetters Ta bort vattenmunstycket ge- Lyft på...
Instruktioner www.saeco.com/support Instructies Kaff ebryggningen mjölkskumningen bryts automatiskt när in- ställd nivå har uppnåtts, för att avbryta tidigare, tryck på knappen De afgifte van opge- schuimde melk en koffi e zullen automatisch stop- Maskinen påminner dig om att du måste sätta in kannan pen wanneer het inge- Den skummade mjölken töms ur maskinen direkt i koppen.
Instruktioner www.saeco.com/support Instructies Maskinen börjar brygga Vänta tills den önskade mäng- ... tryck på för att avbry- ... tryck på för att avbryta. kaff e. den kaff e har uppnåtts... ta. Mängden cappuccino har Mängden skummad mjölk har sparats! sparats!
Page 18
Instruktioner www.saeco.com/support Instructies Placera en kopp under munstycket. Dra ut mjölkkannans munstycke till höger ända till symbolen Obs! Om mjölkkannans munstycke inte är helt utdraget så skummas inte mjölken ordentligt. Plaats een kopje onder de koffi etuit. Schuif de schenkinrichting van de melkkan er naar rechts uit tot het symbool Opmerking: Indien de schenkinrichting van de melkkan niet helemaal naar buiten is geschoven, is het mogelijk dat de melk niet goed opgeschuimd wordt.
Instruktioner www.saeco.com/support Instructies REGLERING AV MJÖLKSKUM INSTELLING HOEVEELHEID OPGESCHUIMDE MELK Risk för brännskador! I början av fl ödet kan det uppstå små stänk av mjölk och ånga. Gevaar voor brandwon- den! Aan het begin van de afgifte kunnen er melk- en stoomspetters Fyll kannan med mjölk och sätt in den i maskinen.
Instruktioner www.saeco.com/support Instructies VARMVATTEN HEET WATER Risk för brännskador! I början av utfl ödet kan det uppstå små stänk av varmvatten. Gevaar voor brandwon- den! Aan het begin van de afgifte kan er wat heet water vrijkomen. Sätt i vattenmunstycket.
Het gebruik van andere producten kan schade aan de machine ver- oorzaken en kalkresten in het water achterlaten. De ontkalkingsoplossing van Saeco is los te koop. Voor nadere details, raadpleeg de pagina betreff ende de onder- houdsproducten in deze gebruiksaanwijzing.
Page 22
Instruktioner www.saeco.com/support Instructies 1 - Lyft upp munstycket; Fyll mjölkkannan med vatten upp till MIN-nivån och sätt in Tryck på knappen 2 - Tryck på sidoknapparna; den i maskinen. Avlägsna vattenfi ltret "INTENZA+" (om ett 3 - Avlägsna och töm droppskålen och sumplådan, sätt se- sådant fi nns) från vattenbehållaren och byt ut det mot det...
Page 23
Instruktioner www.saeco.com/support Instructies Maskinen låter avkalknings- När denna symbol visas är Skölj vattenbehållaren och fyll den med friskt dricksvatten Töm behållaren. medlet rinna ut med regel- vattenbehållaren tom. upp till MAX-nivån. Sätt tillbaka den i maskinen. Avlägsna och töm kannan.
Page 24
Instruktioner www.saeco.com/support Instructies Maskinen värms upp och Ta bort behållaren. Nedmontera och rengör mjölkkannan på Ta bort det vita vattenfi ltret och sätt tillbaka vattenfi ltret utför en automatisk skölj- det sätt som visas i kapitlet "Veckovis rengöring av mjölkkan- "INTENZA+"...
Instruktioner www.saeco.com/support Instructies OFRIVILLIGT AVBROTT I AVKALKNINGSCYKELN ONVERWACHTE ONDERBREKING VAN DE ONTKALKINGSCYCLUS När avkalkningscykeln påbörjats måste den fortsätta ända till slutet utan att maskinen stängs av. Om avkalkningsprocessen avbryts ofrivilligt (t.ex. på grund av ett strömavbrott eller om elkabeln dras ur), följ stegen nedan.
Instruktioner www.saeco.com/support Instructies RENGÖRING AV BRYGGRUPPEN REINIGING VAN DE ZETGROEP Stäng av maskinen och dra ur elkabeln. Ta bort droppskålen Öppna serviceluckan. Ta bort bryggruppen, tryck på knappen "PUSH". och sumplådan. Dra ut den vågrätt i handtaget utan att vrida den.
Instruktioner www.saeco.com/support Instructies Sätt in kaff euppsamlaren på dess plats och försäkra dig om att den är korrekt placerad. Sätt tillbaka bryggruppen i det avsedda utrymmet tills den Om kaff euppsamlaren inte placeras korrekt är det möjligt att bryggruppen inte låses fast, utan att trycka på...
Page 28
Instruktioner www.saeco.com/support Instructies Sätt tillbaka locket på mjölk- Dra ut mjölkkannans mun- Placera en behållare under Tryck på knappen . Symbolen ovan visas. kannan. stycke till höger ända till munstycket. symbolen Plaats de deksel weer op de Schuif de schenkinrichting...
Page 29
Instruktioner www.saeco.com/support Instructies Ta bort locket. Lyft munstycket för att avlägsna det från kannans övre del. Mjölkkannans munstycke består Ta bort insugningsröret med av sex delar som måste nedmonteras. Varje del har markerats med en stor bokstav (A, B, hylsan (A) från mjölkskum- C, D, E, F).
Page 30
(MAX). Giet de inhoud van een verpakking van het product van de melkkan er naar rechts uit tot het symbool Maandelijks van Saeco voor de reiniging van het melkcircuit in de melk- kan en wacht tot het geheel opgelost is.
Page 31
Instruktioner www.saeco.com/support Instructies Placera en behållare under Tryck på knappen . Sym- Maskinen påminner dig om att du måste sätta in kannan Tryck på knappen för att munstycket. bolen ovan visas. och dra ut mjölkkannans munstycke. välja skummad mjölk. Zet een kom onder de Druk op de toets .
Page 32
Instruktioner www.saeco.com/support Instructies Maskinen påminner dig om att du måste sätta in kannan När vattenfl ödet upphör, upprepa stegen 11 - 13 tills kannan Tryck på knappen för att och dra ut mjölkkannans munstycke. har tömts helt. välja skummad mjölk.
Instruktioner www.saeco.com/support Instructies VARNINGSSIGNALER (GULA) WAARSCHUWINGSSIGNALEN (GEEL) Maskinen värms upp. Maskinen utför en skölj- Vattenfi ltret “INTENZA+” Bryggruppen återställs till ningscykel. Vänta tills cykeln måste bytas ut. följd av en maskinåterställ- har avslutats. ning. Machine is aan het opwar- De machine is bezig met De waterfi lter "INTENZA+"...
De machine heeft een storing. Zet de machine uit. Zet deze na 30 seconden weer aan. Herhaal deze procedure 2 of 3 keer. Als de machine niet start, neem dan contact op met de hotline van Philips SAECO in uw eigen land (telefoonnummers staan in het garantieboekje) en vermeld de foutcode aan-...
Sikkerhetsindikasjoner www.saeco.com/support Turvamääräykset • Ikke endre maskinen eller strømkabelen på NO - SIKKERHETSINDIKASJONER noen som helst måte. Alle reparasjoner må Denne maskinen er utstyrt med sikkerhetsinn- foretas av et servicesenter som er godkjent retninger. Du må likevel lese og følge sikker- av Philips for å...
Page 37
Sikkerhetsindikasjoner www.saeco.com/support Turvamääräykset nærheten av varme stekeovner, varmeovner I henhold til art. 13 i det italienske lovdekretet eller lignende varmekilder. nr. 151 av 25. juli 2005: "Ikrafttredelse av direk- • Du skal alltid bare helle brente kaff ebønner tivene 2005/95/EF, 2002/96/EF og 2003/108/ i beholderen.
Sikkerhetsindikasjoner www.saeco.com/support Turvamääräykset keskuksen toimesta vaaratilanteiden välttä- FI - TURVAMÄÄRÄYKSET miseksi. Keitin on varustettu turvalaitteilla. On kuitenkin • Keitintä ei ole tarkoitettu alle 8-vuotiaiden luettava huolellisesti näiden käyttöohjeiden si- lasten käytettäväksi. sältämät turvamääräykset ja noudatettava nii- • Keitintä voivat käyttää 8-vuotiaat ja sitä van- tä, jotta voidaan välttää...
Page 39
Sikkerhetsindikasjoner www.saeco.com/support Turvamääräykset tuja kahvipapuja. Kahvijauhe, pikakahvi, mukaisesti "Toteutetaan direktiivit 2005/95/ raakakahvi sekä muut esineet voivat vahin- EY, 2002/96/EY ja 2003/108/EY, jotka liittyvät goittaa keitintä, jos niitä laitetaan kahvipa- vaarallisten aineiden käytön vähentämiseen pusäiliöön. sähkö- ja elektroniikkalaitteissa sekä jätteiden • Anna keittimen jäähtyä ennen osien asenta- hävittämiseen".
Bruksanvisning www.saeco.com/support Ohjeet FØRSTE INSTALLASJON ENSIMMÄINEN ASENNUS Åpne lokket til vannbehol- Trekk ut vannbeholderen ved Skyll vannbeholderen og fyll den med friskt vann til MAX-ni- Åpne lokket til kaff ebønne- deren. hjelp av håndtaket. vået. beholderen. Kontroller at den er satt helt inn. Lukk lokket.
Page 41
Bruksanvisning www.saeco.com/support Ohjeet Sett en beholder under både vann- og kaff euttaket. Maskinen indikerer at du må installere vann- Trykk på tasten for å uttaket. Trykk på tasten for å bekrefte. starte syklusen med fylling Maskinen begynner å føre ut varmt vann.
Bruksanvisning www.saeco.com/support Ohjeet MANUELL SKYLLESYKLUS MANUAALINEN HUUHTELUJAKSO Sett en beholder under kaf- Tøm beholderen når uttaket Trykk på tasten for å velge funksjonen forhåndsmalt kaff e. IKKE fyll i forhåndsmalt kaf- feuttaket. er over. fe. Trykk på tasten . Maskinen begynner å føre ut vann.
Bruksanvisning www.saeco.com/support Ohjeet FØRSTE ESPRESSO/KAFFE ENSIMMÄINEN ESPRESSO / KAHVI For å tilberede to espresso eller to kaff e, trykker du på den ønskede tasten to ganger etter hverandre. Kaff etilberedningen stanser automatisk når det for- håndsinnstilte nivået er nådd. Trykk på tasten å...
Bruksanvisning www.saeco.com/support Ohjeet REGULERING AV KERAMISK KAFFEKVERN KERAAMISEN KAHVIMYLLYN SÄÄTÄMINEN Du kan bare regulere kverninnstillingene når maskinen maler kaff e- bønner. Voit säätää kahvimyllyn asetuksia vain silloin, kun keitin on jauhamas- sa kahvipapuja. Sett en kopp under uttaket. Mens maskinen maler kaff en, trykker du ned og vrir vel- Trykk på...
Bruksanvisning www.saeco.com/support Ohjeet FØRSTE CAPPUCCINO ENSIMMÄINEN CAPPUCCINO Fare for forbrenning! I MILK starten av uttaket kan det sprute litt varm melk og damp. Palovammojen vaara! Annostelun alussa voi suihkuta pieniä ruiskei- ta maitoa ja höyryä. Trekk ut vannuttaket ved å...
Bruksanvisning www.saeco.com/support Ohjeet Kaff etilberedningen og melkeskummingen stan- ser automatisk når det forhåndsinnstilte nivået er nådd. Trykk på tasten for å stanse tidligere. Kahvin annostelu maidon vaahdotus kes- keytetään automaatti- Maskinen indikerer at det er nødvendig å sette inn kannen Maskinen fører ut melkeskummet direkte i koppen.
Bruksanvisning www.saeco.com/support Ohjeet Maskinen begynner å tilbe- Vent til du når ønsket meng- ... trykk på for å stanse.. trykk på for å stanse. rede kaff e. de kaff e ... Mengden for cappuccino er Mengden for melkeskum er lagret! lagret! Keitin aloittaa kahvin an- Odota, kunnes saavutetaan ..paina...
Page 48
Bruksanvisning www.saeco.com/support Ohjeet Sett en kopp under uttaket. Trekk ut melkekanneuttaket ved å dra det mot høyre fram til symbolet Merk: Hvis melkekanneuttaket ikke trekkes helt ut, vil ikke melken skummes skik- kelig. Aseta kuppi annosteluputken alle. Vedä maitokannun suutinta oikealle tunnukseen saakka.
Bruksanvisning www.saeco.com/support Ohjeet REGULERING AV MELKESKUMMETS LENGDE VAAHDOTETUN MAIDON MÄÄRÄN SÄÄTÄMINEN Fare for forbrenning! I starten av uttaket kan det sprute litt varm melk og damp. Palovammojen vaara! Annostelun alussa voi suihkuta pieniä ruiskei- ta maitoa ja höyryä. Fyll kannen med melk og plasser den på maskinen. Trekk ut Trykk på...
Bruksanvisning www.saeco.com/support Ohjeet VARMT VANN KUUMA VESI Fare for forbrenning! I starten av uttaket kan det sprute litt varmt vann. Palovammojen vaara! Annostelun alussa voi suihkuta pieni määrä kuumaa vettä. Sett inn vannuttaket. Fest det. Sett en beholder under varmtvannsuttaket.
Advarsel: Bruk kun avkalkingsløsningen fra Saeco. Den er laget for å garantere bedre maskinytelse. Bruken av andre avkalkingsløsninger vil kunne skade maskinen og etterlate rester i vannet. Saecos avkalkingsløsning selges separat. For fl ere detaljer, se siden for vedlikeholdsprodukter i denne bruksanvisningen.
Page 52
Bruksanvisning www.saeco.com/support Ohjeet 1 - Hev uttaket. Fyll melkekannen med vann opp til MIN-nivået og sett den Trykk på tasten 2 - Trykk på knappene på siden. inn i maskinen igjen. Ta ut vannfi lteret "INTENZA+" (hvis det 3 - Fjern og tøm dråpesamleren og grutsamleren, og sett fi nnes) fra vannbeholderen, og skift det ut med det originale dem deretter på...
Page 53
Bruksanvisning www.saeco.com/support Ohjeet Avkalkingsløsningen vil føres Når dette symbolet vises, er Skyll vannbeholderen og fyll den med friskt vann til MAX-ni- Tøm beholderen. ut med jevne mellomrom vannbeholderen tom. vået. Sett den på plass på maskinen igjen. Ta ut og tøm kannen.
Page 54
Bruksanvisning www.saeco.com/support Ohjeet Maskinen varmes opp og Fjern beholderen. Demonter og vask melkekannen som be- Fjern det lille, hvite vannfi lteret og sett vannfi lteret "INTEN- foretar en automatisk skyl- skrevet i kapittelet "Ukentlig rengjøring av melkekannen". ZA+" (hvis det fi nnes) på plass i vannbeholderen igjen.
Bruksanvisning www.saeco.com/support Ohjeet UTILSIKTET AVBRYTELSE AV AVKALKINGSSYKLUSEN KALKINPOISTOJAKSON VAHINGOSSA TAPAHTUNUT KESKEYTTÄMINEN Når du har startet avkalkingssyklusen, må du gjen- nomføre hele syklusen uten å slå av maskinen. Hvis avkalkingsprosessen skulle bli avbrutt (f.eks. ved strømbrudd eller hvis du har trukket ut strømkabe- len), følger du trinnene nedenfor.
Bruksanvisning www.saeco.com/support Ohjeet RENGJØRING AV KAFFEENHET KAHVIYKSIKÖN PUHDISTUS Slå av maskinen og koble fra strømkabelen. Ta ut dråpesam- Åpne betjeningsluken. Ta ut kaff eenheten og trykk på tasten "PUSH". leren og grutsamleren. Dra horisontalt i håndtaket, uten å snu enheten.
Bruksanvisning www.saeco.com/support Ohjeet Sett kaff esamleren på plass, og sørg for at den er korrekt plassert. Sett kaff eenheten på plass igjen til den festes, uten å trykke Hvis kaff esamleren ikke er korrekt plassert, kan det hende at det ikke er mulig å...
Page 58
Bruksanvisning www.saeco.com/support Ohjeet Sett lokket på plass på mel- Trekk ut melkekanneuttaket Plasser en beholder under Trykk på tasten . Symbolet ovenfor vises. kekannen igjen. ved å dra det mot høyre fram uttaket. til symbolet Aseta kansi takaisin maito- Vedä maitokannun suu- Aseta astia annosteluput- Paina näppäintä...
Page 59
Bruksanvisning www.saeco.com/support Ohjeet Ta av lokket. Løft uttaket for å fj erne det fra den øvre delen av kannen. Melkekanneuttaket består av seks Fjern oppsugingsrøret med deler som må demonteres. Alle delene er merket med en stor bokstav (A, B, C, D, E, F).
Page 60
Fyll melkekannen med vann opp til maksimalnivået (MAX). Sett kannen på plass på maskinen. Trekk ut melkekanne- Månedlig Hell en pakke med Saeco Milk Circuit Cleaner i melkekannen uttaket ved å dra det mot høyre fram til symbolet og vent til produktet oppløses helt.
Page 61
Bruksanvisning www.saeco.com/support Ohjeet Plasser en beholder under Trykk på tasten . Symbo- Maskinen indikerer at det er nødvendig å sette inn kannen Trykk på tasten for å vel- uttaket. let ovenfor vises. og trekke ut uttaket på melkekannen. ge melkeskum.
Page 62
Bruksanvisning www.saeco.com/support Ohjeet Maskinen indikerer at det er nødvendig å sette inn kannen Når uttaket er ferdig, gjentar du trinn 11–13 til kannen er Trykk på tasten for å vel- og trekke ut uttaket på melkekannen. tømt. ge melkeskum. Keitin muistuttaa, että kannu on asetettava ja maitokan- Kun keitin lopettaa veden annostelun, toista kohdat 11- Paina näppäintä...
Bruksanvisning www.saeco.com/support Ohjeet VARSELSIGNALER (GUL) VAROITUSMERKIT (KELTAINEN) Maskinen varmes opp. Maskinen foretar en skylle- Vannfi lteret "INTENZA+" må Kaff eenheten er i gjenopp- syklus. Vent til den er ferdig. skiftes ut. rettingsfasen etter en nulls- tilling av maskinen. Keitin on lämpiämässä.
Maskinen er i ustand. Slå av maskinen. Slå den på igjen etter 30 sekunder. Gjenta fram- gangsmåten 2 eller 3 ganger. Hvis maskinen ikke starter, kontakter du telefontjenesten til Philips SAECO i landet ditt (kon- taktinformasjon i garantiheftet) og oppgir feilkoden som vises på displayet.
Sikkerhedsanvisninger www.saeco.com/support Κανόνες ασφαλείας af et autoriseret Philips servicecenter, så alle DA - SIKKERHEDSANVISNINGER farer undgås. Denne maskine er udstyret med sikkerheds- • Maskinen er ikke beregnet til brug af børn funktioner. Du bør dog alligevel læse og følge under 8 år.
Page 67
Sikkerhedsanvisninger www.saeco.com/support Κανόνες ασφαλείας maskinen, hvis de hældes i kaff ebønnebe- og elektroniske apparaturer samt aff aldsbort- holderen. skaff else”. • Lad maskinen afkøle, inden du indsætter Dette produkt lever op til kravene i det europæ- eller fj erner komponenter.
Sikkerhedsanvisninger www.saeco.com/support Κανόνες ασφαλείας φαίνεται να έχουν ζημίες. GR - ΚΑΝΟΝΕΣ ΑΣΦΑΛΕΙΑΣ • Μην αλλοιώσετε ή τροποποιήσετε με Η μηχανή διαθέτει συστήματα ασφαλείας. Εί- οποιονδήποτε τρόπο την μηχανή ή το καλώ- ναι όμως αναγκαίο να διαβάσετε και να τηρείτε διο τροφοδοσίας. Όλες οι επισκευές πρέπει...
Page 69
Sikkerhedsanvisninger www.saeco.com/support Κανόνες ασφαλείας • Τοποθετείτε πάντα την μηχανή σε επίπεδη κόψτε το καλώδιο τροφοδοσίας. και σταθερή επιφάνεια. - Παραδώστε την συσκευή και το καλώδιο • Μην τοποθετείτε την μηχανή σε ζεστές επι- τροφοδοσίας σε ένα κέντρο τεχνικής υπο- φάνειες, κοντά σε ζεστούς φούρνους, θερ- στήριξης...
Vejledning www.saeco.com/support Οδηγίες FØRSTE INSTALLATION ΠΡΩΤΗ ΕΓΚΑΤΑΣΤΑΣΗ Åbn låget til vandbeholde- Tag vandbeholderen ud ved Skyl vandbeholderen, og fyld den med frisk vand til niveauet Åbn låget til kaff ebønnebe- ren. hjælp af håndtaget. MAX. holderen. Kontrollér, at den er helt indsat. Luk låget.
Page 71
Vejledning www.saeco.com/support Οδηγίες Stil en beholder under både vand- og kaff eudløbet. Maskinen minder dig om at installere Tryk på knappen for at udløbet. Tryk på knappen for at bekræfte. starte påfyldning af kreds- Maskinen begynder at lade varmt vand løbe ud.
Vejledning www.saeco.com/support Οδηγίες MANUEL SKYLLECYKLUS ΧΕΙΡΟΚΙΝΗΤΟΣ ΚΥΚΛΟΣ ΕΚΠΛΥΣΗΣ Stil en beholder under kaff e- Tøm beholderen, når udløbet Tryk på knappen for at vælge funktionen for formalet kaff e. Fyld IKKE op med formalet udløbet. stopper. kaff e. Tryk på knappen .
Vejledning www.saeco.com/support Οδηγίες FØRSTE ESPRESSO / KAFFE ΠΡΩΤΟ ΕΣΠΡΕΣΟ / ΚΑΦΕΣ Tryk to gange i træk på den ønskede knap for at tilbe- rede to kopper espresso eller kaff e. Udløbet af kaff e standses automatisk, når det indstil- lede niveau er nået. Du kan stoppe kaff eudløbet før tid ved at trykke på...
Vejledning www.saeco.com/support Οδηγίες JUSTERING AF DEN KERAMISKE KAFFEKVÆRN ΡΥΘΜΙΣΗ ΚΕΡΑΜΙΚΟΥ ΜΥΛΟΥ Du kan kun justere kvær- ningsgraden, når maski- nen kværner kaff ebøn- ner. Μπορείτε να προσαρμό- σετε τις ρυθμίσεις του μύλου του καφέ μόνο Stil en kop under udløbet.
Vejledning www.saeco.com/support Οδηγίες FØRSTE CAPPUCCINO ΠΡΩΤΟ ΚΑΠΟΥΤΣΙΝΟ Fare for forbrændinger! MILK Når udløbet starter, kan der forekomme små sprøjt af mælk og damp. Κίνδυνος εγκαυμάτων! Στην αρχή της παροχής ενδέχεται να εκτινα- χθούν σταγόνες γάλα- Fjern vandudløbet ved at tryk- Løft låget til kanden.
Vejledning www.saeco.com/support Οδηγίες Udløb af kaff e og skum- ning af mælk standses automatisk, når det ind- stillede niveau er nået. Du kan stoppe før tid ved at trykke på knappen Η παροχή αφρογάλατος και καφέ διακόπτονται αυτόματα όταν η στάθμη...
Vejledning www.saeco.com/support Οδηγίες Maskinen begynder at bryg- Vent, indtil den ønskede ... tryk på for at stoppe..tryk på for at stoppe. ge kaff e. mængde kaff e er nået ... Mængden af cappuccino er Mængden af mælkeskum er gemt! gemt! Η...
Page 78
Vejledning www.saeco.com/support Οδηγίες Stil en kop under udløbet. Træk mælkekandens udløb mod højre indtil symbolet Bemærk: Hvis mælkekandens udløb ikke trækkes helt ud, kan den ikke skumme mælk ordentligt. Βάλτε ένα φλιτζάνι κάτω από το ακροφύσιο. Τραβήξτε το ακροφύσιο της καράφας προς τα δεξιά μέχρι το σύμβολο...
Vejledning www.saeco.com/support Οδηγίες JUSTERING AF MÆNGDE AF MÆLKESKUM ΡΥΘΜΙΣΗ ΠΟΣΟΤΗΤΑΣ ΑΦΡΟΓΑΛΑΤΟΣ Fare for forbrændinger! Når udløbet starter, kan der forekomme små sprøjt af mælk og damp. Κίνδυνος εγκαυμάτων! Στην αρχή της παροχής ενδέχεται να εκτινα- χθούν σταγόνες γάλα- Fyld kanden med mælk, og sæt den i maskinen. Træk mæl- Tryk på...
Vejledning www.saeco.com/support Οδηγίες VARMT VAND ΖΕΣΤΟ ΝΕΡΟ Fare for forbrændinger! Inden udløbet kan der sprøjte små mængder varmt vand ud. Κίνδυνος εγκαυμάτων! Στην αρχή της παροχής ενδέχεται να εκτινα- χθούν σταγόνες ζεστού νερού. Indsæt vandudløbet. Lås det på plads. Stil en beholder under varmtvandsudløbet.
βελτιστοποιεί την απόδοση της μηχανής. Η χρήση άλλων προϊόντων μπορεί να προκαλέσει βλάβες στη μηχανή και να αφήσει κατάλοιπα στο νερό. Το διάλυμα αφαλάτωσης Saeco πωλείται χωριστά. Για περισσότερες λεπτομέρειες συμβουλευτείτε την σχετική σελίδα για τα προϊόντα συντήρησης σε αυτές τις οδηγίες χρήσης.
Page 82
Vejledning www.saeco.com/support Οδηγίες 1 - Løft udløbet. Fyld mælkekanden med vand til niveauet MIN, og sæt den i Tryk på knappen 2 - Tryk på knapperne i siden. maskinen. Tag vandfi lteret "INTENZA+" (hvis monteret) ud 3 - Fjern og tøm drypbakken og skuff en til kaff erester, og sæt af vandbeholderen, og udskift det med det lille, hvide origi- dem derefter på...
Page 83
Vejledning www.saeco.com/support Οδηγίες Afkalkningsmidlet løber ud Når dette symbol er vist, er Skyl vandbeholderen, og fyld den med frisk vand til niveauet Tøm beholderen. i intervaller (varighed ca. 25 vandbeholderen tom. MAX. Sæt den tilbage i maskinen. Fjern og tøm kanden.
Page 84
Vejledning www.saeco.com/support Οδηγίες Maskinen varmer op og ud- Fjern beholderen. Afmonter og vask mælkekanden som be- Fjern det lille hvide fi lter, og sæt vandfi lteret "INTENZA+" fører en automatisk skylle- skrevet i kapitlet "Ugentlig rengøring af mælkekande". (hvis monteret) på plads i vandbeholderen.
Vejledning www.saeco.com/support Οδηγίες UTILSIGTET AFBRYDELSE AF AFKALKNINGSCYKLUSSEN ΤΥΧΑΙΑ ΔΙΑΚΟΠΗ ΤΟΥ ΚΥΚΛΟΥ ΑΦΑΛΑΤΩΣΗΣ Når du har startet afkalkningscyklussen, skal du gen- nemføre den helt til afslutningen uden at slukke for maskinen. Hvis afkalkningen afbrydes utilsigtet (for eksem- pel på grund af strømsvigt, eller hvis du har trukket strømkablet ud), skal du følge nedenstående trin.
Vejledning www.saeco.com/support Οδηγίες RENGØRING AF KAFFEENHED ΚΑΘΑΡΙΣΜΟΣ ΤΗΣ ΜΟΝΑΔΑΣ ΠΑΡΑΣΚΕΥΗΣ ΚΑΦΕ Sluk maskinen, og træk strømkablet ud. Fjern drypbakken og Åbn inspektionslågen. Fjern kaff eenheden ved at trykke på knappen «PUSH». skuff en til kaff erester. Træk den vandret med håndtaget uden at dreje det.
Vejledning www.saeco.com/support Οδηγίες Sæt skuff en til opsamling af kaff e på plads i rummet, og sørg for, at den er placeret korrekt. Sæt kaff eenheden på plads i rummet igen, indtil den klikker Hvis skuff en til opsamling af kaff e ikke placeres korrekt, kan kaff eenheden mulig- på...
Page 88
Vejledning www.saeco.com/support Οδηγίες Sæt låget på plads igen på Træk mælkekandens udløb Sæt en beholder under ud- Tryk på knappen . Symbolet ovenfor vises. mælkekanden. mod højre indtil symbolet løbet. Τοποθετήστε ξανά το καπά- Τραβήξτε το ακροφύσιο της Τοποθετήστε ένα δοχείο...
Page 89
Vejledning www.saeco.com/support Οδηγίες Tag låget af. Løft udløbet for at tage det ud af den øverste del af kanden. Mælkekandens udløb består Fjern opsugningsrøret med af seks dele, som skal afmonteres. Hver del er mærket med et stort bogstav (A, B, C, D, E, F).
Page 90
Γεμίστε την καράφα γάλακτος με νερό μέχρι την μέγιστη Βάλτε την καράφα στη μηχανή. Τραβήξτε το ακροφύσιο στάθμη (MAX). Ρίξτε μια συσκευασία προϊόντος Saeco για της καράφας προς τα δεξιά μέχρι το σύμβολο Μηνιαίος...
Page 91
Vejledning www.saeco.com/support Οδηγίες Sæt en beholder under ud- Tryk på knappen . Sym- Maskinen minder dig om at indsætte kanden og trække Tryk på knappen for at løbet. bolet ovenfor vises. mælkekandens udløb ud. vælge mælkeskum. Τοποθετήστε ένα δοχείο Πατήστε το κουμπί...
Page 92
Vejledning www.saeco.com/support Οδηγίες Maskinen minder dig om at indsætte kanden og trække Når der ikke kommer mere vand ud af maskinen, skal du Tryk på knappen for at mælkekandens udløb ud. gentage punkt 11 - 13, indtil kanden er tømt.
Vejledning www.saeco.com/support Οδηγίες ADVARSELSSIGNALER (GUL) ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΤΙΚΕΣ ΕΝΔΕΙΞΕΙΣ (ΚΙΤΡΙΝΟ) Maskinen er ved at varme Maskinen udfører en skyl- "INTENZA+"-vandfilteret Kaff eenheden klargøres efter lecyklus. Vent, indtil den er skal udskiftes. en reset af maskinen. færdig. Μηχανή σε φάση θέρμαν- Η μηχανή εκτελεί έναν κύ- Πρέπει...
Η μηχανή δεν λειτουργεί. Σβήστε την μηχανή. Ανάψτε την ξανά μετά από 30 δευτερόλε- πτα. Επαναλάβετε την διαδικασία 2 ή 3 φορές. Αν η μηχανή δεν εκκινείται, απευθυνθείτε στην hotline Philips SAECO της χώρας σας (τη- λέφωνα στο βιβλιαράκι εγγύησης) και αναφέρετε τον κωδικό σφάλματος που προβάλλε-...
Produkter til vedligeholdelse gå til www.shop.philips.com Προϊόντα για την συντήρηση Produkter til vedligeholdelse Προϊόντα για την συντήρηση INTENZA+-vandfi lter Rengøringsmiddel til mælke- Aff edtningstabletter Afkalkningsmiddel Smørefedt produktnummer: CA6702 kredsløb produktnummer: CA6704 produktnummer: CA6700 produktnummer: HD5061 produktnummer: CA6705 Φίλτρο νερού INTENZA+ Προϊόν...
Page 96
De fabrikant behoudt zich het recht voor om zonder voorafgaande kennisgeving wijzigingen aan te brengen. Tillverkaren förbehåller sig rätten att utföra ändringar på produkten utan förvarning. Produsenten forbeholder seg retten til å gjøre endringer på produktet uten forhåndsvarsel. Valmistaja pidättä oikeuden muuttaa tuotetta ilman ennakkoilmoitusta. Fabrikanten forbeholder sig retten til at foretage ændringer i produktet uden varsel.
Need help?
Do you have a question about the HD8763 and is the answer not in the manual?
Questions and answers