Page 1
SPLIT TYPE ROOM AIR / AIR HEAT PUMP OPERATION MANUAL SPLITT-TYPE ROM LUFT/LUFT VARMEPUMPE BRUKERMANUAL JAETTU ILMALÄMPÖPUMPPU KÄYTTÖOPAS LUFT/LUFTVÄRMEPUMP BRUKSANVISNING INDOOR UNIT OUTDOOR UNIT INNENDØRSENHET UTENDØRSENHET SISÄYKSIKKÖ ULKOYKSIKKÖ INOMHUSENHET UTOMHUSENHET 12 ZP-TI 12 ZP-TO VUIFN13H 2013/8/6 14:55:49 TINSEA830JBRZ_Multi.indd 1...
Page 2
A. Information on Disposal for Users (private households) 1. In the European Union Do not dispose of this equipment with ordinary household Attention: waste! Used electrical and electronic equipment must be treated separately and in accordance with legislation that requires proper treatment, recovery and recycling of used electrical and electronic equipment.
ENGLISH Please read this manual carefully before using the product. This manual should be kept in a safe place for handy reference. • Do not splash or pour water directly on the unit. CONTENTS Water can cause electrical shock or equipment damage.
PART NAMES INDOOR UNIT 1 Air inlet 2 Open Panel 3 Air Filter 4 Aux Button 5 Receiver Window 6 Power Supply Cord 7 Vertical Adjustment Louvre 8 Horizontal Adjustment Louvre 9 Air outlet 10 Remote Control 11 PLASMACLUSTER Lamp (blue 12 OPERATION Lamp (green...
Page 5
TRANSMITTER REMOTE CONTROL DISPLAY (Liquid Crystal Display) PLASMACLUSTER Button DISPLAY Button ON/OFF Button THERMOSTAT Button FULL POWER Button COANDA AIRFLOW Button MODE Button 10 TIMER ON Button (for setting the timer) 11 TIMER OFF Button (for setting the timer) 12 1-HOUR OFF TIMER Button 13 TIME ADVANCE Button 14 TIME REVERSE Button 15 SELF CLEAN Button...
USING THE REMOTE CONTROL CAUTION: LOADING BATTERIES • Do not allow the signal receiver window to Use two size-AAA (R03) batteries. receive strong direct sunlight, since it can adversely affect its operation. If the signal Remove the remote control cover. receiver window is exposed to direct sunlight, close a curtain to block the light.
TIPS ON SAVING ENERGY AUXILIARY MODE Below are some simple ways to save en- Use this mode when the remote control is ergy when you use your air/air heatpump. not available. Set the proper temperature TO TURN ON • Setting the temperature to higher or lower Lift the open panel of the indoor unit than necessary will result in increased power consumption.
BASIC OPERATION Press the MODE button to select the operation mode. AUTO HEAT COOL DEHUMIDIFY Press the ON/OFF button to start operation. • The green OPERATION lamp ( ) on the unit will light. Press the THERMOSTAT button to set the desired temperature. AUTO/DEHUMIDIFY MODE •...
ADJUSTING THE AIR FLOW COANDA AIRFLOW DIRECTION VERTICAL AIR FLOW DIRECTION In cool or dehumidify mode, vertical airflow louvre is set obliquely upward to deliver Press the SWING button( cool air to the ceiling in order to avoid di- rect airflow. In heat mode, vertical airflow •...
FULL POWER OPERATION PLASMACLUSTER OPERATION In this operation, the air/air heat pump A c t i v e a i r p u r i f i c a t i o n m o d e w i t h works at the maximum power to make the plasmacluster ions.
SELF CLEAN OPERATION 1-HOUR OFF TIMER When the 1-HOUR OFF TIMER is set, the SELF CLEAN operation will reduce the growth mold fungus with Plasmacluster unit will automatically turn off after one hour. ions, and dry inside of the air/air heat pump unit.
Before setting the timer, make sure the TIMER OPERATION clock is properly set with the current time. TIMER OFF TIMER ON Press the TIMER OFF button. Press the TIMER ON button. • The TIMER OFF indicator will blink. • The TIMER ON indicator will blink. Press the TIME ADVANCE or RE- Press the TIME ADVANCE or RE- VERSE button to set the desired...
MAINTENANCE FUNCTION OPERATION TO CANCEL TIMER MODE A maintenance temperature of 10°C eliminates moisture and extreme cold, Press the SET/C button. reducing the risk of mold and frost damage. • The orange TIMER lamp ( ) on the unit will turn off.
DISPLAY BUTTON NOTE ON OPERATION Press the DISPLAY button when the lamps on OPERATING TEMPERATURE RANGE the unit are too bright. (The green OPERATION INDOOR OUTDOOR lamp and the orange TIMER lamp can not be TEMP. TEMP. turned off.) upper limit 32˚C 43˚C During operation, press the DIS-...
MAINTENANCE CLEANING THE UNIT AND THE Be sure to stop the operation and turn off the circuit breaker before performing any REMOTE CONTROL maintenance. • Wipe them with a soft cloth. CLEANING THE FILTERS • Do not directly splash or pour water on them.
BEFORE CALLING FOR SERVICE The following conditions do not denote If the unit appears to be malfunctioning, equipment malfunctions check the following points before calling for service. UNIT DOES NOT OPERATE IF THE UNIT FAILS TO OPERATE • The unit will not operate if it is turned on immediately after it is turned off.
Page 18
A. Informasjon om gjenvinning og gjenbruk for brukere (private husholdninger) 1. I EU - land Obs: Hvis du ønsker og gjenvinne dette apparatet, bør du ikke kaste dette i en alminnelig søppelkasse. Brukt elektrisk og elektronisk utstyr skal behandles i overensstemmelse med lov om korrekt behandling og gjenbruk av elektrisk og elektronisk utstyr.
NORSK Les denne manualen nøye før produktet tas i bruk. Denne manualen må oppbevares på et trygt sted for enkel tilgang ved behov for referanser. • Ikke sprut eller hell vann direkte på enheten. INNHOLD Vann kan forårsake elektrisk støt eller skade på...
BRUK AV FJERNKONTROLL SETTE I BATTERIER ADVARSEL: • Ikke la vinduet for mottak av signal treffes Bruk to AAA-batterier (R03). direkte av sterkt sollys siden det kan virke ne- gativt inn på driften. Hvis vinduet for mottak av Ta av dekselet på fjernkontrollen. signal utsettes for direkte sollys, trekk for en Sett inn batteriene.
TIPS OM ENERGISPARING RESERVEMODUS Bruk denne modusen hvis fjernkontrollen Under vises noen enkle måter å spare energi når du bruker din varmepumpe. ikke er tilgjengelig. Still inn riktig temperatur FOR Å STARTE ENHETEN • Innstilling av temperaturen høyere eller lavere enn nødvendig vil føre til økt strømforbruk.
GRUNNLEGGENDE DRIFT Trykk Driftsmodus (MODE)-knap- pen for å velge driftsmodus. AUTO VARM KALD TØRR Trykk PÅ/AV-knappen for å starte apparatet. • Den grønne DRIFT-lampen ( ) på en- heten begynner å lyse. Trykk TERMOSTAT-knappen for å angi ønsket temperatur. AUTO/TØRR-MODUS •...
JUSTERING AV RETNING PÅ COANDA AIRFLOW LUFTSTRØMMEN VERTIKAL RETNING PÅ LUFTSTRØMMEN I kald- eller tørr modus er det vertikale luftspjeldet satt på kryss oppover for å le- Trykk på SWING-knappen( vere kald luft mot taket for å unngå direkte luftstrøm. I varm-modus er det vertikale •...
DRIFT MED FULL EFFEKT PLASMACLUSTER-DRIFT I denne driftsformen vil varmepumpen Aktiv luftrensefunksjon med plasmacluster- arbeide på maksimum effekt for rask ioner som aktivt reduserer luftbåren oppvarming eller nedkjøling av rommet. muggsopp. Trykk på FULL EFFEKT-knap- Trykk PLASMACLUSTER-knap- pen når enheten er i drift. pen under bruk.
SELVRENGJØRING TIDSUR SLÅS AV ETTER 1 TIME Hvis TIDSUR SLÅS AV ETTER 1 TIME er SELVRENGJØRING reduserer veksten av muggsopp ved hjelp av plasmaclusterioner stilt inn, slår enheten seg automatisk av etter 1 time. og avfukter innsiden av enheten. Bruk denne funksjonen ved skifte av årstidene.
Påse at klokken er stilt til riktig tid før du TIDSURDRIFT stiller inn tidsuret. TIDSUR AV TIDSUR PÅ Trykk på knappen TIDSUR AV. Trykk TIDSUR PÅ-knappen. • TIDSUR AV-indikatoren vil blinke. • TIDSUR PÅ-indikatoren vil blinke. Trykk på knappen for å justere TID Trykk på...
VEDLIKEHOLDSVARME FOR Å AVBRYTE TIDSUR-MODUS Vedlikeholdsvarme 10 °C holder fukt og råkulde borte, noe som reduserer faren for Trykk på knappen SET/C (Bekreft/angre mugg og frostskader. tidsinnstilling). • Den oransje TIDSUR-lampen ( ) på enheten vil slås av. Trykk MODUS-knappen og velg VARME-modus.
DISPLAY-KNAPP NOTE OM DRIFTEN Trykk DISPLAY-knappen når lampen på enheten D R I F T S T E M P E R AT U R O M R Å D E er for skarp (den grønne DRIFTS-lampen og INNETEM- UTETEM- den oransje TIDSUR-lampen kan ikke slås av).
Page 31
VEDLIKEHOLD RENGJØRING AV ENHETEN OG Sørg for at enheten og kretsbryteren er slått av før du utfører vedlikehold på enhe- FJERNKONTROLLEN ten. • Tørk av med en myk klut. • Ikke sprut eller hell vann direkte på RENGJØRING AV FILTERE delene.
FØR DU KONTAKTER SERVICEREPRESENTANTEN Følgende innebærer ikke feil på utstyret Hvis enheten ser ut til å ha en feilfunksjon, kontroller følgende punkter før service kon- taktes. ENHETEN FUNGERER IKKE • Enheten virker ikke hvis den startes umiddel- HVIS ENHETEN IKKE FUNGERER bart etter at den er slått av.
Page 34
A. Hävitysohjeet käyttäjille (yksityiset kotitaloudet) 1. Euroopan unionissa Huomio: Jos haluat hävittää tämän laitteen, älä käytä tavallista jätesäiliötä. Käytetyt sähkö- ja elektroniikkalaitteet pitää hävittää erikseen noudattaen lainsäädäntöä, joka takaa käytettyjen sähkö- ja elektroniikkalaitteiden oikean käsittelyn, keräämisen ja kierrättämisen. Jäsenvaltioiden täytäntöönpanoa seuraten yksityiset kotitaloudet EU:n jäsenvaltioissa voivat palauttaa käytetyt sähkö- ja elektroniikkalaitteet määrättyihin keräyspaikkoihin ilmaiseksi*.
Page 35
SUOMI Lue tämä ohjekirja huolellisesti ennen koneen käyttämistä. Tämä ohjekirja tulee säilyttää turvallisessa paikassa, josta se on helposti käytettävissä. • Älä roiskuta tai kaada vettä suoraan laitteelle. SISÄLTÖ Vesi voi aiheuttaa sähköiskun tai vaurioittaa laitetta. • Älä yritä asentaa/irrottaa/korjata yksikköä itse. •...
LAITTEEN KUVAUS SISÄYKSIKKÖ 1 Ilmanotto 2 Avoin paneeli 3 Ilmansuodatin 4 Aux-painike 5 Vastaanottoikkuna 6 Virtajohto 7 Pystysuora säätösäleikkö 8 Vaakasuora säätösäleikkö 9 Ilmalähtö 10 Kaukosäädin 11 PLASMACLUSTER-merkki- valo (sininen 12 KÄYTTÖ-merkkivalo (vihreä 13 A J A S T I N - m e r k k i v a l o (oranssi 14 TÄYSTEHO -merkkivalo (vihreä...
ENERGIANSÄÄSTÖVIHJEITÄ VARATILA Alla on joitain muutamia yksinkertaisia Käytä tätä tilaa vain, jos kaukosäädintä ei tapoja energian säästämiseksi ilmastointi- ole käytettävissä. laitetta/ lämpöpumppua käytettäessä. Aseta oikea lämpötila KÄYNNISTÄMINEN • Lämpötilan asettaminen korkeammaksi tai Nosta sisäyksikön avointa paneelia ja alhaisemmaksi kuin on tarpeellista kasvattaa paina AUX-painiketta.
PERUSKÄYTTÖ Valitse toimintatila painamalla KÄYTTÖTAPA(MODE)-painiketta. AUTOMAATTINEN LÄMMITYS JÄÄHDYTYS KUIVAUS Aloita käyttö painamalla PÄÄLLE/ POIS PÄÄLTÄ -painiketta. • Yksikön vihreä TOIMINTO-merkkivalo ) syttyy. Aseta halamasi lämpötila paina- malla TERMOSTAATTI-painiketta. AUTOMAATTI-/KUIVAUSTILA • Lämpötilaa voidaan muuttaa ±2 °C auto- maattisesti asetetusta lämpötilasta. (Esimerkki: 1 °C korkeampi) VINKKEJÄ...
TÄYSTEHOTOIMINTO PLASMACLUSTER-TOIMINTO Tämän toiminnan aikana ilmastointi-/ Aktiivinen ilmanpuhdistus plasmacluster-io- lämpöpumppu toimii maksimiteholla läm- neilla, jotka aktiivisesti vähentävät ilmassa mittääkseen tai jäähdyttääkseen huoneen olevaa hometta. nopeasti. Paina PLASMACLUSTER-paini- Paina TÄYSTEHO-painiketta ketta uudelleen. laitteen käytön aikana. • Kaukosäätimessä näkyy “ ”. • Kaukosäätimessä näkyy “ ”.
ITSEPUHDISTUSTOIMINTO SAMMUTUSAJASTIN Kun SAMMUTUSAJASTIN on asetettu, lai- ITSEPUHDISTUS-toiminto vähentää ho- mesienten kasvua ja kuivaa ilmalämpö- te sammuu automaattisesti tunnin kuluttua. pumppulaitteen sisältä Plasmacluster-io- Paina SAMMUTUSAJASTIN-paini- neilla. Käytä toimintoja vuodenaikojen ketta. vaihtuessa. • Kaukosäätimessä näkyy “ ”. Paina ITSEPUHDISTUS-paini- • Yksikön oranssi AJASTIN-merkkivalo ketta, kun laite ei ole toiminnas- ) syttyy.
Ennen kuin asetat ajastimen, varmista, että AJASTIMEN KÄYTTÖ kelloon on asetettu oikea aika. AJASTIN POIS -TOIMINTO AJASTIN PÄÄLLE Paina AJASTIN POIS -painiketta. Paina AJASTIN PÄÄLLE -painiketta. • AJASTIN POIS -merkkivalo vilkkuu. • AJASTIN PÄÄLLE -merkkivalo vilkkuu. Aseta oikea kellonaika painamalla Aseta oikea kellonaika painamalla AIKA ETEENPÄIN tai TAAKSEPÄIN- AIKA ETEENPÄIN tai TAAKSEPÄIN-...
YLLÄPITOLÄMPÖ AJASTINTILAN PERUUTTAMINEN 10 °C:n ylläpitolämpö pitää kosteuden ja kylmän poissa ja vähentää siten homeen Paina SET/C-painiketta. ja pakkasvaurioiden riskiä. • Laitteen oranssi AJASTIN-merkkivalo ( Paina TILA-painiketta ja valitse sammuu. LÄMMITYS-tila. • Kaukosäätimessä näkyy oikea kellonaika. Paina PÄÄLLE/POIS PÄÄL- -painiketta käynnistääk- TÄ...
NÄYTTÖ-PAINIKE LISÄTIETOJA KÄYTÖSTÄ Paina NÄYTTÖ-painiketta, kun laitteen valot K Ä Y T T Ö L Ä M P Ö T I L A - A L U E ovat liian kirkkaat. (vihreää TOIMINTO-valoa ja SISÄLÄMPÖ- ULKOLÄMPÖ- oranssia AJASTIN-valoa ei voida kytkeä pois TILA TILA päältä.)
HUOLTO YKSIKÖN JA KAUKOSÄÄTIMEN Varmista, että sammutat laitteen ja kytket suojakatkaisimen pois päältä ennen huol- PUHDISTAMINEN totoimenpiteiden suorittamista. • Pyyhi ne pehmeällä liinalla. SUODATTIMIEN PUHDISTAMINEN • Älä roiskuta tai kaada vettä suoraan nii- Ilmansuodattimet on puhdistettava kahden den päälle. Se voi johtaa sähköiskuun tai viikon välein.
ENNEN KUIN SOITAT HUOLTOON Seuraavissa tilat eivät ole merkkejä laite- Jos laitteessa on toimintahäiriö, tarkasta vioista seuraavat kohdat ennen kuin soitat huol- toon. LAITE EI TOIMI JOS LAITE EI TOIMI • Laite ei toimi, jos se kytketään päälle välittö- Tarkasta, onko suojakatkaisin lauennut tai sula- mästi päältä...
Page 50
A. Information för användare angående återvinning (privata hus- håll) 1. EU-länder Obs! Kasta inte denna produkt i soporna! Förbrukad elektrisk utrustning måste hanteras i enlighet med gällande miljölagstiftning och återvinningsföreskrifter. I enlighet med gällande EU-regler ska hushåll ha möjlighet att lämna in elektrisk utrustning till återvinningsstationer utan kostnad.* I vissa länder* kan det även hända att man gratis kan lämna in gamla Obs:...
Page 51
SVENSKA Läs denna bruksanvisning noggrant innan du använder produkten. Denna handbok bör förvaras på en säker plats för praktisk referens. • Försök inte att installera/ta bort/reparera enhe- INNEHÅLL ten själv. Felaktigt utförda arbeten kan orsaka elektriska stötar, vattenläckor, brand etc. Kon- takta återförsäljaren eller annan kvalificerad •...
ANVÄNDA FJÄRRKONTROLLEN VARNING: SÄTTA I BATTERIER • Låt inte signalmottagarens fönster ta emot Använd två storlek AAA (R03) batterier. starkt direkt solljus, eftersom det kan påverka- dess funktion. Om signalmottagarens fönster Ta bort fjärrkontrollens lock. utsätts för direkt solljus, dra för en gardin för att blockera ljuset.
TIPS FÖR ATT SPARA ENERGI DRIFT UTAN FJÄRRKONTROLL (AUX) Nedan finns några enkla sätt att spara Använd detta läge när fjärrkontrollen inte energi när du använder din luft-/luftvärme- är tillgänglig. pump. FÖR ATT AKTIVERA Ställ in rätt temperatur Lyft upp den öppningsbara panelen •...
GRUNDLÄGGANDE DRIFT Tr y c k p å k n a p p e n D r i f t l ä g e (Mode) för att välja driftläge. AUTO VÄRME KYLA AVFUKTNING Tryck på knappen PÅ/AV för att starta driften. •...
JUSTERING AV COANDA LUFTFLÖDE LUFTFLÖDESRIKTNINGEN VERTIKAL LUFTFLÖDESRIKTNING I läget KYLA eller AVFUKTNING är det vertikala luftströmsgallret inställt snett Tryck på knappen SWING( uppåt för att leverera kall luft mot taket för att undvika direkt luftflöde. I värme läge är • Det vertikala luftgallret kommer att det vertikala luftströmsgallret inställt nedåt svänga.
FULL EFFEKT DRIFT PLASMACLUSTER DRIFT I denna drift, fungerar luft-/luftvärmepum- Aktiv luftreningsfunktion med plasmaclus- pen vid maximal effekt för att göra rummet ter-joner som aktivt kommer minska luftbu- kallt eller varmt snabbt. ret mögel. Under drift, tryck på knappen Tr y c k p å k n a p p e n P L A S - FULL EFFEKT.
SJÄLVRENGÖRINGSDRIFT 1-TIMMES AVSTÄNGNINGSTIMER När 1-TIMME AVSTÄNGNINGSTIMERN SJÄLVRENGÖRNING-drift minskar tillväx- ten av mögelsvamp med Plasmacluster- är inställd, kommer enheten automatiskt att stängas av efter en timme. joner och torkar insidan av luft-/luftvärme- pumpenheten. Utnyttja driften vid säsongs- Tryck på knappen 1-TIMME AV- skiftande omständigheter.
Innan du ställer in timern, se till att klockan är TIMER DRIFT rätt inställd med aktuell tid. TIMER AV TIMER PÅ Tryck på knappen TIMER AV. Tryck på knappen TIMER PÅ. • TIMER AV indikatorn blinkar. • TIMER PÅ indikatorn blinkar. Tryck på...
UNDERHÅLLSVÄRME FÖR ATT AVBRYTA TIMERLÄGE Underhållsvärme 10°C håller fukt och råkyla borta vilket minskar risken för mögel Tryck på knappen SET/C. och frysskador • Den orangefärgade lampan TIMER ( ) på enheten släcks. Tryck på knappen LÄGE och • Den aktuella tiden visas på fjärrkontrollen. välj VÄRME läge.
DISPLAY KNAPP ANMÄRKNING OM DRIFT Tryck på DISPLAY-knappen när lamporna på DRIFTTEMPERATUROMRÅDE enheten är för ljusa. (Den gröna DRIFT lampan INOMHUS- UTOMHUS- och den orangefärgade TIMER lampan kan inte TEMP. TEMP. stängas av.) övre gräns 32˚C 43˚C Under drift, tryck på DISPLAY-knap- KYLNING undre gräns 21˚C...
UNDERHÅLL RENGÖRING AV ENHETEN OCH Var noga med att stoppa driften och slå av strömbrytaren innan du utför något under- FJÄRRKONTROLLEN håll. • Torka av dem med en mjuk trasa. RENGÖRING AV FILTREN • Stänk inte eller häll vatten direkt på dem. Det kan orsaka elektriska stötar eller Luftfiltren bör rengöras varannan vecka.
INNAN DU RINGER EFTER SERVICE Följande beror inte på fel i värmepumpen. Om värmepumpen verkar vara felaktig, kontrollera följande punkter innan du ring- VÄRMEPUMPEN FUNGERAR INTE er efter service. • Värmepumpen fungerar inte om den sätts på direkt efter att den stängts av. Värmepum- OM VÄRMEPUMPEN INTE FUNGERAR pen fungerar inte direkt efter att ett driftläge Kontrollera om arbetsbrytaren har löst ut eller...
Need help?
Do you have a question about the 12 ZP-TI and is the answer not in the manual?
Questions and answers