Hide thumbs Also See for DRIVE C5 Dual:
Table of Contents
  • Deutsch

    • Einleitung

    • Verpackungsinhalt

    • Produktzeichnung

    • Die Autokamera LAMAX DRIVE C5 Dual Verfügt über Folgende Eigenschaften und Funktionen

    • Produktinstallation

    • Schnellsteuerungsfunktionen

    • Erläuterung der Icons

    • Verwendung der Autokamera LAMAX DRIVE C5 Dual

      • Einlegen der Micro SDHC-Karte
      • Versorgung
      • Ein- und Ausschalten der Kamera
      • Umschalten zwischen den Modi und Bewegen IM Menü
      • Aufnehmen / Fotografieren / Galerie Ansehen
      • Löschen der Angefertigten Aufnahmen Direkt in der Kamera
      • Schutz der Angefertigten Aufnahmen in der Kamera
      • Anschluss an den PC
      • Umschalten zwischen der Vorder- und Rückkamera auf dem Display
    • Einstellung der Autokamera LAMAX DRIVE C5 Dual

      • Videoqualität
      • Fotoqualität
      • Video Zeit
      • Bewegen Detect
      • Parkmodus
      • Schlagempfindlichkeit
      • Weiβabgleich
      • Kontrast
      • Belichtung
      • Sprachaufnahme
      • Datum
      • Sprache
      • Zeit Watermark
      • Formatieren
      • Werkseinstellung
      • Firmware Info
    • Sicherheitsmaßnahmen

    • Parameter der Autokamera LAMAX DRIVE C5 Dual

    • Grundsätze und Hinweise

    • Sicherheitsgrundsätze

    • Wartung des Geräts

    • Weitere Informationen

    • Konformitätserklärung

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 1

Quick Links

USER MANUAL
LAMAX DRIVE C5 Dual
- 1 -

Advertisement

Chapters

Table of Contents
loading

Summary of Contents for LAMAX DRIVE C5 Dual

  • Page 1 USER MANUAL LAMAX DRIVE C5 Dual - 1 -...
  • Page 2: Table Of Contents

    Introduction ............................1 LAMAX DRIVE C5 Dual car camera features and functions ............1 Pack contents ..........................1 Product picture ..........................1 Product installation ........................2 Quick functions ..........................2 Icons annotation ..........................2 Using the LAMAX DRIVE C5 Dual car camera ................2 1) Inserting a micro SDHC card ..........................2 2) Power ....................................2...
  • Page 3: Introduction

    Introduction Thank you for purchasing the LAMAX DRIVE C5 Dual car camera. You are now the owner of a reliable companion for your car journey. A complete multilingual manual can be downloaded from the product page at www.lamax-electronics.com. LAMAX DRIVE C5 Dual car camera features and functions –...
  • Page 4: Product Installation

    Mem card not detected Sound On Sound Off Using the LAMAX DRIVE C5 Dual car camera 1) Inserting a micro SDHC card Insert or remove the micro SDHC card from the card slot only when the camera is turned off and not connected to a computer or power supply.
  • Page 5: Changing Modes And Menu Navigation

    LAMAX DRIVE C5 Dual car camera settings Car camera LAMAX DRIVE C5 Dual has a wide range of settings. To change setting tap MENU button. For menu navigation use LEFT and RIGHT arrows and select by pressing OK. Denial your selection by pressing MODE button.
  • Page 6: Park Monitor

    5) Park Monitor Turn on parking mode and the camera starts recording when there is a collision or attempted break-in. Parking mode can be enabled for 24 hours without recharging. 6) Impact Sensitivity It is associated with other functions of black box. It can be set in several different sensitivities (low, medium, high).
  • Page 7: Lamax Drive C5 Dual Car Camera Parameters

    Please note that recorded material can also be used against the author of the recording. The brand LAMAX Electronics is not responsible for the illegal use of cameras or material recorded by these cameras.
  • Page 8: Safety Precautions

    Safety precautions – Use only the charger supplied with your device. Use of another type of charger may result in malfunction and/ or danger. – Do not use the charger in high moister environment. Never touch the charger when your hands or feet are wet. –...
  • Page 9: Declaration Of Conformity

    Declaration of Conformity Hereby, MagiCam HD SOLUTIONS s.r.o., declares that all LAMAX products are in compliance with the essential requirements and other relevant provisions of Directive 2004/108/EC. Products are intended for sale without any restriction in Germany, Czech Republic, Slovak Republic, Poland, Hungary and other EU countries.
  • Page 10 BENUTZERHANDBUCH LAMAX DRIVE C5 Dual - 1 -...
  • Page 11 Einleitung ............................1 Die Autokamera LAMAX DRIVE C5 Dual verfügt über folgende Eigenschaften und Funktionen .......................1 Verpackungsinhalt ........................1 Produktzeichnung .........................1 Produktinstallation ........................2 Schnellsteuerungsfunktionen ....................2 Erläuterung der Icons ........................2 Verwendung der Autokamera LAMAX DRIVE C5 Dual ............2 1) Einlegen der micro SDHC-Karte ...........................2 2) Versorgung ..................................2...
  • Page 12: Einleitung

    Einleitung Vielen Dank, dass Sie sich für die Autokamera LAMAX DRIVE C5 Dual entschieden haben. Sie haben somit einen zuverlässigen Begleiter für Ihre Autofahrten erworben. In den meisten EU-Ländern können Sie Fahrtaufnahmen machen und auf diese Weise Ihr Vermögen sowie Ihre Gesundheit schützen.
  • Page 13: Produktinstallation

    Ohne Speicherkarte Ton einschalten Ton ausschalten Verwendung der Autokamera LAMAX DRIVE C5 Dual 1) Einlegen der micro SDHC-Karte Die microSDHC-Karte legen Sie in den Slot für die micro SDHC-Karte ein bzw. nehmen diese aus dem Slot heraus, wenn die Kamera ausgeschaltet und nicht an den Rechner oder an eine Versorgungsquelle angeschlossen ist.
  • Page 14: Ein- Und Ausschalten Der Kamera

    3) Ein- und Ausschalten der Kamera a) Die Kamera schalten Sie ein, indem Sie die Taste EIN/AUS drücken sowie für einen Zeitraum von 3 bis 5 Sekunden gedrückt halten. b) Nach dem Anschluss an die Versorgungsquelle schaltet sich die Kamera automatisch ein. c) Die Kamera schalten Sie aus, indem Sie die Taste EIN/AUS drücken sowie für einen Zeitraum von 3 bis 5 Sekunden gedrückt halten.
  • Page 15: Einstellung Der Autokamera Lamax Drive C5 Dual

    Einstellung der Autokamera LAMAX DRIVE C5 Dual Die Kamera LAMAX DRIVE C5 Dual verfügt über vielfältige Einstellungsmöglichkeiten. Die Einstellungsänderun- gen erfolgen im Menü - durch Drücken der MENÜ-Taste. Mit den LINKS/RECHTS-Pfeilen kann man sich im Menü bewegen. Bestätigen Sie Ihre getroffene Wahl mit der OK-Taste. Zum Löschen der getroffenen Wahl drücken Sie die MODE-Taste.
  • Page 16: Sprachaufnahme

    über die gesetzliche Regelung in den einzelnen Ländern zu informieren. Wir weisen darauf hin, dass das Aufnahmematerial auch gegen den Autor solcher Aufnahmen verwendet werden darf. Die Firma LAMAX Electronics haftet nicht für die ungesetzliche Verwendung der Kameras sowie auch nicht für die ungesetzliche Verwendung des Materials, welches mit diesen Kameras aufgenommen wurde.
  • Page 17: Grundsätze Und Hinweise

    nicht in der Nähe von Objekten befindet,welche starke Funkwellen ausstrahlen, wie zum Beispiel Antennen. Durch starke Magnetfelder oder Funkwellenkann die Kamera beziehungsweise die angefertigten Bild- und Tonaufnahmenbeschädigt werden. 3. Schützen Sie die Kamera vor hohen Temperaturen sowie vor direkter Sonneneinstrahlung. 4.
  • Page 18: Weitere Informationen

    Anschluss besteht für Sie ebenfalls das Risiko eines elektrischen Stromunfalls. Konformitätserklärung Von der Gesellschaft MagiCam HD SOLUTIONS s.r.o. wird hiermit erklärt, dass alle LAMAX-Geräte im Einklang mit den generellen Anforderungen sowie weiteren betreffenden Bestimmungen der Richtlinie 2004/108/EG stehen. Die Produkte sind in Deutschland, in der Tschechischen Republik, in der Slowakei, in Polen, Ungarn sowie in den weiteren EU-Mitgliedsstaaten zum freien Verkauf bestimmt.
  • Page 19 UŽIVATELSKÝ MANUÁL LAMAX DRIVE C5 Dual - 1 -...
  • Page 20 Úvod ..............................1 Autokamera LAMAX DRIVE C5 Dual má tyto vlastnosti a funkce .........1 Obsah balení ...........................1 Nákres produktu ..........................1 Instalace produktu ........................2 Funkce ovládané rychlou volbou ....................2 Vysvětlivky k ikonám ........................2 Používání autokamery LAMAX DRIVE C5 Dual ................2 1) Vložení Micro SDHC karty ............................2 2) Napájení...
  • Page 21 Úvod Děkujeme Vám, že jste zakoupili autokameru LAMAX DRIVE C5 Dual. Získali jste tak spolehlivého společníka na cesty Vaším automobilem. Ve většině zemí EU můžete pořizovat záběry z jízdy a chránit tak svůj majetek a zdraví. Autokamera LAMAX DRIVE C5 Dual má tyto vlastnosti a funkce –...
  • Page 22 Bez paměťové karty Zvuk zapnut Zvuk vypnut Používání autokamery LAMAX DRIVE C5 Dual 1) Vložení Micro SDHC karty Micro SDHC kartu můžete vložit a vyjmout ze slotu pro micro SDHC kartu, když je kamera vypnutá a není připojená k počítači nebo napájení.
  • Page 23 šipky VLEVO. Nastavení autokamery LAMAX DRIVE C5 Dual Kamera LAMAX DRIVE C5 Dual má široké možnosti nastavení. Jejich změnu provedete v menu kliknutím na tlačítko MENU. Pohyb v menu umožňují šipky VLEVO a VPRAVO. Volbu potvrdíte stisknutím tlačítka OK. Odmítnutí...
  • Page 24 4) Pohybový senzor Při zapnuté detekci pohybu kamera začne automaticky nahrávat v momentě, kdy zaznamená pohyb v zorném poli objektivu přední kamery. Kamera ukončí nahrávání poté, co pohyb ustane. 5) Parkovací režim Zapnutý parkovací režim spustí kameru a natáčení videa v případě, kdy dojde k nárazu nebo hrubým pokusům o vniknutí...
  • Page 25 Kameru lze použít jako důkazní materiál a to dokonce i při jednání s příslušníkem policie. Opět doporučujeme nastudovat zákonnou úpravu v jednotlivých zemích. Upozorňujeme, že takovýto materiál je též možné použít i proti autorovi takového záznamu. Značka LAMAX Electronics není zodpovědná za nezákonné použití kamer ani materiálu těmito kamerami pořízeným.
  • Page 26 Bezpečnostní zásady – Používejte pouze nabíječku dodávanou s přístrojem. Při použití jiného typu nabíječky může dojít k poruše přístroje anebo může vzniknout jiné nebezpečí. – Nepoužívejte nabíječku ve vysoce vlhkém prostředí. Nikdy se nabíječky nedotýkejte mokrýma rukama nebo stojíte-li ve vodě. –...
  • Page 27 úrazu elektrickým proudem. Prohlášení o shodě Společnost MagiCam HD SOLUTIONS s.r.o. tímto prohlašuje, že všechna zařízení LAMAX jsou ve shodě se základními požadavky a dalšími příslušnými ustanoveními směrnice 2004/108/EC. Produkty jsou určeny pro prodej bez omezení v Německu, České republice, Slovensku, Polsku, Maďarsku a v dalších členských zemích EU.
  • Page 28 UŽÍVATEĽSKÝ MANUÁL LAMAX DRIVE C5 Dual - 1 -...
  • Page 29 Úvod ..............................1 Autokamera LAMAX DRIVE C5 Dual má tieto vlastnosti a funkcie ........1 Obsah balenia ..........................1 Nákres produktu ..........................1 Inštalácia produktu ........................2 Funkcie ovládané rýchlou voľbou ....................2 Vysvetlivky k ikonám ........................2 Používanie autokamery LAMAX DRIVE C5 Dual ..............2 1) Vloženie Micro SDHC karty ............................2 2) Napájanie ..................................2...
  • Page 30 Úvod Ďakujeme Vám, že ste si zakúpili autokameru LAMAX DRIVE C5 Dual. Získali ste tak spoľahlivého spoločníka na cesty Vaším automobilom. Vo väčšine krajín EÚ si môžete nahrávať zábery z jazdy a chrániť tak svoj majetok a zdravie. Autokamera LAMAX DRIVE C5 Dual má tieto vlastnosti a funkcie –...
  • Page 31 Bez pamäťovej karty Zvuk zapnutý Zvuk vypnutý Používanie autokamery LAMAX DRIVE C5 Dual 1) Vloženie Micro SDHC karty Micro SDHC kartu môžete vložiť a vybrať zo slotu pre Micro SDHC kartu, keď je kamera vypnutá a nie je pripojená k počítaču alebo napájaniu.
  • Page 32 šípky VĽAVO. Nastavenie autokamery LAMAX DRIVE C5 Dual Kamera LAMAX DRIVE C5 Dual má široké možnosti nastavenia. Ich zmenu urobíte v menu kliknutím na tlačidlo MENU. Pohyb v menu umožňujú šípky VĽAVO a VPRAVO. Voľbu potvrdíte stlačením tlačidla OK. Odmietnutie voľby vykonáte stlačením tlačidla MODE.
  • Page 33 3) Dĺžka záznamu Kamera natáčaný záznam rozdeľuje na jednotlivé sekvencie, ktorých dĺžku je možné manuálne nastaviť alebo úplne vypnúť. Sekvencie môžu mať dĺžku 1, 2 alebo 5 minút. 4) Pohybový senzor Pri zapnutej detekcii pohybu kamera začne automaticky nahrávať v momente, keď zaznamená pohyb v zornom poli objektívu.
  • Page 34 Kameru je možné použiť ako dôkazový materiál a to dokonca aj pri rokovaní s príslušníkom polície. Opäť odporúčame naštudovať si zákonnú úpravu v jednotlivých krajinách. Upozorňujeme, že takýto materiál je tiež možné použiť aj proti autorovi takéhoto záznamu. Značka LAMAX Electronics nie je zodpovedná za nezákonné použitie kamier ani materiálu týmito kamerami vydávaným.
  • Page 35 Bezpečnostné zásady – Používajte len nabíjačku dodávanú s prístrojom. Pri použití iného typu nabíjačky môže dôjsť k poruche prístroja alebo môže vzniknúť iné nebezpečenstvo. – Nepoužívajte nabíjačku vo vysoko vlhkom prostredie. Nikdy sa nabíjačky nedotýkajte mokrými rukami alebo ak stojíte vo vode. –...
  • Page 36 úrazov elektrickým prúdom. Vyhlásenie o zhode Spoločnosť MagiCam HD SOLUTIONS s.r.o. týmto prehlasuje, že všetky zariadenia LAMAX sú v zhode so základnými požiadavkami a ďalšími príslušnými ustanoveniami smernice 2004/108/ EC. Produkty sú určené na predaj bez obmedzenia v Nemecku, Českej republike, Slovensku, Poľsku, Maďarsku a v ďalších členských krajinách EÚ.
  • Page 37 INSTRUKCJA OBSŁUGI LAMAX DRIVE C5 Dual - 1 -...
  • Page 38 Wstęp ...............................1 Właściwości i funkcje kamery samochodowej LAMAX DRIVE C5 Dual .......1 Zawartość zestawu ........................1 Schemat produktu .........................1 Instalacja produktu ........................2 Funkcje szybkiego wyboru ......................2 Objaśnienie ikon ..........................2 Użytkowanie kamery samochodowej LAMAX DRIVE C5 Dual ..........2 1) Wprowadzenie karty Micro SDHC ........................2 2) Zasilanie ..................................2...
  • Page 39 Wstęp Dziękujemy za zakup kamery samochodowej LAMAX DRIVE C5 Dual. Właśnie zdobyłeś nowego towarzysza podróży, na którym zawsze możesz polegać. W większości krajów UE możesz dokumentować przebieg trasy, a tym samym chronić siebie i swoje mienie. Właściwości i funkcje kamery samochodowej LAMAX DRIVE C5 Dual –...
  • Page 40 Brak karty pamięci Dźwięk włączony Dźwięk wyłączony Użytkowanie kamery samochodowej LAMAX DRIVE C5 Dual 1) Wprowadzenie karty Micro SDHC Włóż lub usuń kartę micro SDHC z wejścia na kartę pamięci tylko wtedy, kiedy kamera jest wyłączona oraz nie jest połączona z komputerem kablem zasilania.
  • Page 41 Między poszczególnymi sposobami wyświetlania można się przełączać, klikając strzałkę W LEWO. Ustawienia kamery samochodowej LAMAX DRIVE C5 Dual Kamera LAMAX DRIVE C5 Dual posiada szerokie możliwości ustawień. Ich zmianę można przeprowadzić w menu poprzez kliknięcie na przycisk MENU. Przemieszczanie się w menu umożliwiają strzałki W LEWO i W PRAWO.
  • Page 42 2) Jakość foto W sekcji „Jakość foto“ możesz ustawić rozdzielczość fotografii z przedniej kamery na 8 MB, 5 MB, 2 MB lub 1 MB. 3) Długość nagrania Kamera rozdziela nagrywany zapis na poszczególne sekwencje, których długość możesz ręcznie ustawić lub całkowicie wyłączyć...
  • Page 43 Raz jeszcze zalecamy zapoznanie się z regulacjami prawnymi w poszczególnych krajach. Ostrzegamy, że taki materiał może być wykorzystany również przeciw jego autorowi. Marka LAMAX Electronics nie jest odpowiedzialna za niezgodne z prawem wykorzystywanie kamer ani materiału powstałego przy ich użyciu.
  • Page 44 Środki ostrożności i uwagi – Dla własnego bezpieczeństwa nie zmieniaj ustawień kamery podczas prowadzenia pojazdu. – Do używania kamery w samochodzie musisz posiadać mocowanie na szybę. Kamerę zamocuj w takim miejscu, aby nie zasłaniała widoku kierowcy ani nie stanowiła przeszkody dla ewentualnego otwarcia poduszek powietrznych.
  • Page 45 Niewłaściwy montaż urządzenia i jego ponowne połączenie może również spowodować porażenie prądem elektrycznym. Deklaracja zgodności Spółka MagiCam HD SOLUTIONS s.r.o. niniejszym oświadcza, że wszystkie urządzenia LAMAX są zgodne z podstawowymi wymaganiami i pozostałymi odpowiednimi regulacjami Dyrektywy 2004/108/EC. Produkty są przeznaczone do sprzedaży w Niemczech, Republice Czeskiej, na Słowacji, w Polsce, na Węgrzech oraz w dalszych krajach UE.
  • Page 46 FELHASZNÁLÓI KÉZIKÖNYV LAMAX DRIVE C5 Dual - 1 -...
  • Page 47 Bevezető ............................1 A LAMAX DRIVE C5 Dual tulajdonságai és funkciói ..............1 Csomagolás tartalma ........................1 A termék részei ..........................1 A termék telepítése ........................2 Gyorsműködtetésű funkciók .......................2 Ikonok magyarázata ........................2 A LAMAX DRIVE C5 Dual autókamera használata ..............2 1) A Micro SDHC kártya behelyezése ........................2 2) Tápellátás ..................................2...
  • Page 48 Bevezető Köszönjük Önnek, hogy megvásárolta a LAMAX DRIVE C5 Dual autókamerát! Egy megbízható társ lesz Önnel az utazásai során. A legtöbb EU ország engedélyezi a videó felvételek készítését menet közben, illetve a kamerával növelheti az autó védelmét. A LAMAX DRIVE C5 Dual tulajdonságai és funkciói –...
  • Page 49 Nincs memóriakártya a készülékben Hangfelvétel bekapcsolva Hangfelvétel kikapcsolva A LAMAX DRIVE C5 Dual autókamera használata 1) A Micro SDHC kártya behelyezése A Micro SDHC kártya behelyezése vagy kivétele közben a készülék nem lehet bekapcsolva, illetve nem lehet a számítógéphez vagy a tápfeszültséghez csatlakoztatva.
  • Page 50 A LAMAX DRIVE C5 Dual autókamera beállítása A LAMAX DRIVE C5 Dual kamera sok beállítási lehetőséget kínál. A beállításokhoz nyomja meg a MENU gombot. A menüben a BALRA és JOBBRA nyílgombokkal tud lépegetni. A kijelölést az OK gomb megnyomásával hagyja jóvá.
  • Page 51 3) Felvétel hossza A kamera a felvételt szakaszokra bontja, az egyes felvételi szakaszok ideje beállítható vagy akár ki is kapcsolható. A felvételi szakaszok ideje 1, 2 vagy 5 perc lehet. A felvételek szakaszokra bontását ki lehet kapcsolni. 4) Mozgásérzékelő A mozgásérzékelő bekapcsolása után a kamera automatikusan bekapcsolja a felvételt, ha a látómezőben mozgást érzékel.
  • Page 52 Ezzel kapcsolatban szintén tájékozódjon a külföldi útjai előtt. Figyelmeztetés! A felvétel abban az esetben is bizonyítékként használható, ha a balesetben Ön volt hibás! A LAMAX Electronics márka nem vállal semmilyen felelősséget sem a kamera használatért vagy a kamerával készített felvételekért.
  • Page 53 Figyelmeztetések és használati alapelvek – A közlekedés biztonsága érdekében, vezetés közben ne nyomogassa a készülék működtető elemeit. – A kamerát csak az ablaküvegre felerősítve használja felvétel készítéséhez az autóban. A kamerát olyan helyre erősítse fel, ahol a kamera nem akadályozza a gépjárművezető megfelelő kilátását a járműből, továbbá nem befolyásolja a biztonsági felszerelések (pl.
  • Page 54 A védőburkolat levétele esetén áramütés érheti. A készülék szakszerűtlen javítása és szerelése esetén az elektromos hálózathoz csatlakoztatott készülék áramütést okozhat. Megfelelőségi nyilatkozat A MagiCam HD SOLUTIONS s.r.o. társaság kijelenti, hogy a LAMAX készülékek megfelelnek a 2004/108/EK irányelv idevonatkozó előírásainak. A termékek korlátozás nélkül forgalmazhatók Németországban, Cseh Köztársaságban, Szlovákiában, Lengyelországban, Magyarországon és egyéb EU tagországban.

Table of Contents