Hilti TE 3000-AVR Operating Instructions Manual

Hilti TE 3000-AVR Operating Instructions Manual

Hide thumbs Also See for TE 3000-AVR:

Advertisement

Printed: 08.07.2013 | Doc-Nr: PUB / 5070859 / 000 / 03
TE 3000-AVR
Operating instructions
Mode d'emploi
Manual de instrucciones
Manual de instruções
en
fr
es
pt

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the TE 3000-AVR and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for Hilti TE 3000-AVR

  • Page 1 TE 3000-AVR Operating instructions Mode d’emploi Manual de instrucciones Manual de instruções Printed: 08.07.2013 | Doc-Nr: PUB / 5070859 / 000 / 03...
  • Page 2 This Product is Certified Ce produit est certifié Este producto esta certificado Este produto está certificado Printed: 08.07.2013 | Doc-Nr: PUB / 5070859 / 000 / 03...
  • Page 3 Printed: 08.07.2013 | Doc-Nr: PUB / 5070859 / 000 / 03...
  • Page 4 Printed: 08.07.2013 | Doc-Nr: PUB / 5070859 / 000 / 03...
  • Page 5 Printed: 08.07.2013 | Doc-Nr: PUB / 5070859 / 000 / 03...
  • Page 6 Printed: 08.07.2013 | Doc-Nr: PUB / 5070859 / 000 / 03...
  • Page 7: Table Of Contents

    NOTICE ORIGINALE TE 3000‑AVR Burineur électropneumatique Dans le présent mode d'emploi, « l'appareil » désigne Avant de mettre l'appareil en marche, lire im- toujours le burineur TE 3000‑AVR. pérativement son mode d'emploi et bien res- pecter les consignes. Pièces constitutives de l'appareil, éléments de com- mande et d'affichage 1 Le présent mode d'emploi doit toujours ac- compagner l'appareil.
  • Page 8: Description

    Inscrire ces renseignements dans le mode d'emploi et toujours s'y référer pour communiquer avec notre représentant ou Porter des Porter un Porter un Porter des agence Hilti. lunettes de casque de casque gants de protection protection...
  • Page 9 L'appareil ne doit fonctionner qu'avec la tension réseau et la fréquence réseau indiquées sur la plaque signalétique. Pour éviter tout risque de blessure, utiliser uniquement les accessoires et outils Hilti d'origine. Bien respecter les consignes concernant l'utilisation, le nettoyage et l'entretien de l'appareil qui figurent dans le présent mode d'emploi.
  • Page 10: Accessoires, Consommables

    TPS‑K (en option) Câble d'alimentation réseau enfichable TE 3000‑AVR Utiliser les outils Hilti indiqués ci-dessous. Ils permettent d'obtenir un rendement en démolition plus élevé et une durée de vie plus longue car appareil et outils sont optimisés en tant que système.
  • Page 11: Caractéristiques Techniques

    4 Caractéristiques techniques Sous réserve de modifications techniques ! Tension nominale 120 V Courant nominal 15 A Appareil TE 3000‑AVR Fréquence réseau 60 Hz Poids de l'appareil 29,9 kg (65,92 lb) Dimensions (L x l x H) 808 mm (31,81 ") x 610 mm (24,02 ") x 209 mm (8,23 ") Cadence de percussion en charge 860 1/min 68 J...
  • Page 12 e) Au cas où vous utiliseriez l’outil électroportatif à Avec l'outil électroportatif approprié, vous l’extérieur, utilisez uniquement une rallonge ho- travaillerez mieux et avec plus de sécurité à la mologuée pour les applications extérieures. L’uti- vitesse pour laquelle il est prévu. lisation d’une rallonge électrique homologuée pour b) N'utilisez pas un outil électroportatif dont l’inter- les applications extérieures réduit le risque d’un choc...
  • Page 13 Les risques pour l'utilisateur varient en fonction conducteurs, faire réviser les appareils encrassés de la fréquence de ces travaux. Afin de réduire la par le S.A.V. Hilti à intervalles réguliers. Dans de charge de ces substances chimiques, l'utilisateur mauvaises conditions d'utilisation, la poussière col- et les tierces personnes doivent travailler dans lée à...
  • Page 14: Mise En Service

    nuire à la santé du fait de la présence excessive de lunettes de protection adaptées homologuées selon poussière. ANSI Z87.1, un casque de protection, un casque anti- c) Lors de travaux d'ajourage, protéger l'espace du bruit, des gants de protection et un masque respira- côté...
  • Page 15: Utilisation

    6.5 Sécurisation de l'appareil et du burin sur le Insérer jusqu'en butée le burin dans le support prévu à chariot de transport 3 cet effet (position d'encliquetage). Poser l'appareil sur le mandrin porte-machine prévu à cet effet et veiller à ce qu'il soit toujours bloqué à l'aide de l'étrier de retenue pendant le transport.
  • Page 16: Nettoyage Et Entretien

    élastomère. Si l'appareil est tombé, confier l'appareil au personnel Ne jamais faire fonctionner l'appareil si ses ouïes d'aé- qualifié Hilti afin qu'il vérifie, de l'extérieur comme de ration sont bouchées ! Les nettoyer avec précaution l'intérieur, qu'il n'est pas endommagé.
  • Page 17: Guide De Dépannage

    à compter de l'allumage de l'indicateur, jusqu'à l'arrêt automatique de l'appareil. Apporter l'appareil au S.A.V. Hilti à temps afin que l'appareil soit toujours prêt à fonctionner. sont abîmées ou si des organes de commande ne fonc- 8.4 Entretien...
  • Page 18: Recyclage

    S.A.V. Hilti. 10 Recyclage Les appareils Hilti sont fabriqués en grande partie avec des matériaux recyclables dont la réutilisation exige un tri correct. Dans de nombreux pays, Hilti est déjà équipé pour reprendre votre ancien appareil afin d'en recycler les composants.
  • Page 19 Tel.: +423 / 234 21 11 Fax:+423 / 234 29 65 www.hilti.com Hilti = registered trademark of Hilti Corp., Schaan W 3504 | 0413 | 00-Pos. 3 | 1 Printed in Liechtenstein © 2013 Right of technical and programme changes reserved S. E. & O 401661 / A4 Printed: 08.07.2013 | Doc-Nr: PUB / 5070859 / 000 / 03...

Table of Contents