Emplacement Des Enceintes; Préparatifs Pour La Télécommande; Fonction De Démonstration - Panasonic SA-PM38 Operating Instructions Manual

Panasonic cd stereo system operating instructions
Hide thumbs Also See for SA-PM38:
Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

Emplacement des enceintes

L'orientation des enceintes est superflue puisqu'elles sont identiques.
N'utiliser que les enceintes fournies.
La combinaison de l'appareil principal et des enceintes l'accompagnant
donne le meilleur son. L'utilisation d'autres enceintes peut endommager
l'appareil et affecter la qualité du son.
Préparatifs pour la télécommande
Piles
Utiliser des piles sèches au manganèse ou alcalines.
Insérer les piles en respectant la polarité (+ et –) selon les indications
dans la télécommande.
Retirer les piles si la télécommande n'est pas utilisée pendant une
période prolongée.
Ranger dans un endroit frais et sombre.
Ne pas chauffer ou exposer au feu.
Ne pas laisser les piles dans une automobile exposée à la lumière
directe du soleil pendant une longue période, portières et vitres
fermées.
Un traitement inapproprié des piles dans la télécommande peut
entraîner une fuite de I'électrolyte, susceptible de provoquer un
incendie.
Utilisation
Orienter la télécommande directement vers le capteur de signal,
en prenant soin d'éviter les obstacles, à une distance maximum de
7 m (23 pi).
Se reporter à la page 6 pour la position du capteur de signal de la
télécommande.
Fonction de démonstration
POWER
iPod
USB
FM/AM
/
/
[g, –DEMO]
DEMO
VOLUME
VOLUME
CD
/
_
+
OPEN/CLOSE
Nota
Installer les enceintes à au moins 10 mm (13/32") de la chaîne pour
assurer une ventilation adéquate.
Ces enceintes n'ont pas de blindage magnétique. Ne pas les
placer près de téléviseurs, ordinateurs ou autres dispositifs dont
le fonctionnement peut être facilement affecté par un champ
magnétique.
Afin d'éviter d'endommager les enceintes, ne pas toucher aux
haut-parleurs si les treillis ont été retirés.
Il est possible d'endommager les haut-parleurs et de réduire leur
autonomie si l'écoute est faite à un niveau sonore élevé pendant des
périodes prolongées.
Pour éviter les dommages, réduire le volume dans les cas suivants:
− En présence de distortion.
− Lors du réglage de la qualité sonore.
− Lors de la mise en ou hors fonction de l'appareil.
Avis
Afin d'éviter tout risque d'incendie ou dommage
à l'amplificateur et aux haut-parleurs, n'utiliser
ces enceintes acoustiques qu'avec la chaîne
recommandée. Contacter un technicien qualifié en
cas de dommages ou si un changement soudain
dans la performance de l'appareil est noté.
Ne pas fixer ces enceintes au mur ou au plafond.
Placer ce côté avant de placer l'autre côté
Ne pas:
mélanger des piles neuves et usées;
utiliser en même temps des piles de type différent;
démonter ou court-circuiter;
tenter la recharge de piles alcalines ou au manganèse;
utiliser les piles si leur revêtement a été enlevé.
ATTENTION
Danger d'explosion si les piles ne sont pas remplacées correctement.
Les remplacer uniquement par des piles identiques ou du même type
recommandées par le fabricant. Suivre les instructions du fabricant
pour jeter les piles usées.
Lorsque l'appareil est mis en marche pour la première fois, une
démonstration peut apparaître à l'affichage.
Si le réglage démo est inactif, sélectionner "DEMO ON" pour présenter
une démonstration.
Maintenir enfoncée la touche [g, –DEMO].
Lorsque la touche est maintenue enfoncée, l'affichage change comme
suit:
DEMO OFF
(hors fonction)
En mode attente, sélectionner "DEMO OFF" pour réduire la
consommation d'énergie.
R6/LR6, AA
DEMO ON
(en fonction)
5
21
21

Hide quick links:

Advertisement

Table of Contents
loading

This manual is also suitable for:

Sb-pm48Sc-pm38Scpm38 - cd stereo systemSc-pm42Sb-pm38

Table of Contents