Panasonic SC-PMX7 Operating Instructions Manual

Hide thumbs Also See for SC-PMX7:
Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

Operating Instructions

Instrukcja obsługi
Návod k obsluze
Käyttöohjeet
Thank you for purchasing this product.
CD Stereo System
Please read these instructions carefully before using this product, and save this
manual for future use.
Zestaw stereo z CD
Dziękujemy za zakupienie tego produktu.
Stereosystém s CD
Przed przystąpieniem do eksploatacji opisywanego produktu należy dokładnie
przeczytać niniejsze zalecenia i zachować instrukcję obsługi do wglądu.
CD-stereojärjestelmä
Děkujeme za zakoupení tohoto výrobku.
Před použitím tohoto produktu si pečlivě přečtěte tyto pokyny a celý návod si uložte
pro pozdější použití.
SC-PMX7
Model No.
Kiitos, että hankit tämän tuotteen.
Lue nämä ohjeet huolellisesti ennen tämän tuotteen käyttämistä ja säilytä tämä
käsikirja tulevaa tarvetta varten.
VQT4X49
EG

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Panasonic SC-PMX7

  • Page 1: Operating Instructions

    Děkujeme za zakoupení tohoto výrobku. Před použitím tohoto produktu si pečlivě přečtěte tyto pokyny a celý návod si uložte pro pozdější použití. SC-PMX7 Model No. Kiitos, että hankit tämän tuotteen. Lue nämä ohjeet huolellisesti ennen tämän tuotteen käyttämistä ja säilytä tämä...
  • Page 2: Table Of Contents

    • Danger of explosion if battery is incorrectly replaced. recycling of old products and used Replace only with the type recommended by the System SC-PMX7 batteries, please take them to applicable collection points, manufacturer. Main unit SA-PMX7 • When disposing the batteries, please contact your local in accordance with your national legislation and the authorities or dealer and ask for the correct method of disposal.
  • Page 3: Supplied Accessories

    Supplied accessories Making the connections Connecting other equipment Check and identify the supplied accessories. Connect the AC mains lead only after all the other You can connect a VCR, DVD player etc. connections have been made. 1 x AC mains lead 1 x Remote control DVD player (not supplied) 1 1 1...
  • Page 4: Placement Of Speakers

    Placement of speakers Overview of controls Standby/on switch [Í], [Í/I] Press to switch the unit from on to standby mode or vice versa. In standby mode, the unit is still Tweeter consuming a small amount of power. Numeric buttons [1 to 9, 0, S10] To select a 2-digit number >...
  • Page 5: Inserting Media

    • NTFS file system is not supported (only FAT12/FAT16/ OPEN/CLOSE Media information FAT32 file system is supported). • Please be aware that Panasonic accepts no Compatible CD responsibility for the loss of data and/or information. • This system can play CD-R/RW with CD-DA or MP3 Select “iPod_Port”...
  • Page 6: Bluetooth ® Operations

    • When “BLUETOOTH” is selected as the source, this By using the Bluetooth connection, you can listen to the ® system will automatically try and connect to the last Panasonic bears no responsibility for data and/or sound from the Bluetooth ® audio device from this system connected Bluetooth device.
  • Page 7: Media Playback Operations

    Media Playback operations Viewing available information Programme playback [CD] [USB] [CD] [USB] The following marks indicate the availability of the [Bluetooth] This function allows you to programme up to 24 tracks. feature. [CD] (CD-DA) Press [DISPLAY]. [CD]: CD audio in CD-DA format and a CD that Press [PROGRAM] in the stop mode.
  • Page 8: Radio

    Radio Play timer RDS broadcasting 30 FM stations can be preset. You can set the timer to come on at a certain time to This system can show the text data transmitted by the wake you up. radio data system (RDS) available in some areas. Preparation Press [SELECTOR] repeatedly to select “FM”.
  • Page 9: Sound Effects

    Sound effects Others Troubleshooting Before requesting service, make the following checks. If Changing the sound quality Decrease the brightness of the display panel you are in doubt about some of the check points, or if the solutions indicated do not solve the problem, consult Press [SOUND] to select a sound effect.
  • Page 10 Bluetooth through this system. • If there are more than 255 albums or folders (audio SIG, Inc. and any use of such marks by Panasonic Corporation • For some built-in Bluetooth devices, you have to set ®...
  • Page 11: Specifications

    60 W Remote control code Terminals section Dimensions (W x H x D) 210 mm x 120 mm x 266 mm When other Panasonic equipment responds to the Mass Approx. 3 kg “iPod_Port” connection remote control of this system, change the remote control Operating temperature range 0°C to +40°C...
  • Page 12 • Nie zbliżać baterii do źródeł ciepła lub ognia. W celu zapewnienia właściwego Zestaw SC-PMX7 • Baterii nie należy pozostawiać przez dłuższy czas, w przetwarzania, utylizacji oraz recyklingu pojeździe z zamkniętymi drzwiami i oknami, narażonym na Urządzenie...
  • Page 13 Dostarczone wyposażenie Podłączenie Oszczędzanie energii System zużywa około 0,4 W energii w trybie spoczynku. Sprawdzić i znaleźć poszczególne elementy Nie należy podłączać przewodu zasilania przed Gdy system nie jest używany, należy go odłączać od dostarczonego wyposażenia. zakończeniem ustalania wszystkich innych połączeń. zasilania.
  • Page 14 Rozmieszczenie głośników Opis elementów sterowania Przełącznik “STANDBY/ON” [Í], [Í/I] Naciśnij ten przycisk, aby wyłączyć urządzenie (przełączyć je w stan gotowości) lub włączyć je z powrotem. W stanie Wysokotonowy gotowości urządzenie nadal pobiera pewną niewielką moc. Przyciski numeryczne [1 do 9, 0, S10] Aby wybrać...
  • Page 15 • System plików NTFS nie jest obsługiwany (obsługiwany jest wyłącznie system plików FAT12/FAT16/FAT32). Informacje o nośnikach Obsługiwane płyty CD • Należy mieć na uwadze, że firma Panasonic nie • System pozwala na odtwarzanie plików w formacie Wybór “iPod_Port” jako źródła ponosi odpowiedzialności za utratę danych.
  • Page 16 • Do systemu można podłączać tylko jedno urządzenie jednocześnie. • Jeżeli wybrano “BLUETOOTH” jako źródło, system Za pomocą połączenia Bluetooth możesz ® automatycznie spróbuje się połączyć z ostatnim Firma Panasonic nie ponosi odpowiedzialności za bezprzewodowo odtwarzać dźwięk Bluetooth ® podłączonym Bluetooth urządzeniem. ®...
  • Page 17 Operacje odtwarzania nośników Przeglądanie dostępnych informacji Programowanie odtwarzania [CD] [USB] Poniższe oznaczenia wskazują dostępność funkcji. [CD] [USB] [Bluetooth] Ta funkcja pozwala zaprogramować do 24 utworów. [CD]: Płyty CD Audio w formacie CD-DA oraz [CD] (CD-DA) Naciśnij [DISPLAY]. płyty CD zawierające pliki MP3 Naciśnij [PROGRAM] w trybie zatrzymanym.
  • Page 18 Uwaga: Radio Zapamiętanie nastawy • Timer wyłączający system może być używany łącznie z Kontynuuj kroki 2 i 3 z “Ręczne strojenie i timerem odtwarzania. Można zaprogramować 30 stacji FM. programowanie stacji”. • Timer wyłączający ma zawsze priorytet. Należy pamiętać, aby czasy timerów się nie nakładały. Przygotowanie Naciśnij kilkakrotnie [SELECTOR], aby wybrać...
  • Page 19 Efekty dźwiękowe Inne Rozwiązywanie problemów Przed oddaniem urządzenia do naprawy należy Zmiana brzmienia dźwięku Zmniejszanie jasności panelu wyświetlania przeprowadzić następujące kontrole. W przypadku wątpliwości, co do niektórych punktów kontrolnych lub Naciśnij [SOUND], aby wybrać żądany efekt Naciśnij [SETUP], aby wybrać “Dimmer”. jeśli podane rozwiązania nie eliminują...
  • Page 20 • W przypadku niektórych wbudowanych urządzeń Bluetooth ® ® • Nie włożono płyty lyb włożono płytę, której urządzenie SIG, Inc. I wszelkie ich użycie przez firmę Panasonic konieczne jest ręczne ustawienie odtwarzania dźwięku na nie może odtworzyć. Corporation jest objęte licencją.
  • Page 21: Dane Techniczne

    Jeśli na pilota zdalnego sterowania tego systemu Pobór mocy w trybie gotowości System plików urządzenia USB FAT12, FAT16, FAT32 reagują inne urządzenia firmy Panasonic, należy zmienić (Kiedy iPod/iPhone/iPad nie jest ładowany) Połączenie “iPod_Dock” kod zdalnego sterowania dla tego systemu. 0,4 W (około) DC OUT 5 V 1,0 A (maks.)
  • Page 22: Bezpečnostní Upozornění

    • Nevystavujte baterie teplu nebo ohni. Tyto symboly na výrobcích, obalech • Nenechávejte baterie v automobilu vystavené přímému Systém SC-PMX7 slunečnímu světlu po delší dobu, když jsou zavřené dveře nebo v průvodní dokumentaci a okna. znamenají, že použitá elektrická a Hlavní...
  • Page 23: Dodávané Příslušenství

    Dodávané příslušenství Provedení zapojení Napájení Systém v pohotovostním režimu spotřebuje přibližně 0,4 Zkontrolujte si dodávané příslušenství. Přívodní kabel připojte až po dokončení všech W. Jestliže systém nepoužíváte, napájení odpojte. ostatních zapojení. Po odpojení systému budou některá nastavení ztracena. 1 x kabel sížového 1 x dálkové...
  • Page 24: Umístění Reprosoustavy

    Umístění reprosoustavy Přehled ovládání Tlačítko přepnutí do pohotovostního režimu/ zapnutí [Í], [Í/I] Stisknutím tohoto tlačítka se přístroj zapíná z pohotovostního Výškový režimu, nebo naopak vypíná. V pohotovostním režímu přístroj stále spotřebovává malé množství el. proudu. Číselná tlačítka [1 až 9, 0, S10] Volba 2 ciferného čísla >...
  • Page 25: Vkládání Médií

    Informace o médiích • Systém souborů NTFS není podporován (podporován je OPEN/CLOSE pouze systém FAT12/FAT16/FAT32). • Upozorňujeme, že společnost Panasonic nepřijímá Kompatibilní CD žádnou odpovědnost za ztrátu dat a/nebo informací. • Tento systém umožňuje přehrávat CD-R/RW Kompatibilní zařízení iPod/iPhone/iPad (k lednu Zvolte “iPod_Port”...
  • Page 26: Operace Bluetooth

    Na displeji se objeví nápis “Pairing”. může dojít k selhání spojení či odlišnému provedení Mode 1: Důraz na konektivitu operací. Mode 2: Důraz na kvalitu zvuku Zvolte “SC-PMX7” z menu Bluetooth zařízení ® • Tento systém podporuje funkce zabezpečení Bluetooth ®...
  • Page 27: Činnosti Přehrávání Médií

    Činnosti přehrávání médií Zobrazení dostupných informací Programované přehrávání [CD] [CD] [USB] Následující značky označují dostupnost funkce. [USB] [Bluetooth] Tato funkce umožňuje naprogramovat až 24 skladeb. [CD]: Audio CD ve formátu CD-DA a CD [CD] (CD-DA) Stiskněte [DISPLAY]. obsahující soubory MP3 Stiskněte [PROGRAM], když...
  • Page 28: Rádio

    • Časovač vypnutí má vždy přednost. Dávejte pozor, aby se Rádio RDS vysílání nastavení časovačů nepřekrývala. Lze přednastavit 30 FM stanic. Tento systém zobrazuje textové údaje přenášené Časovač přehrávání rádiovým datovým systémem (RDS), který je v určitých Příprava oblastech k dispozici. Opakovaným stisknutím tlačítka [SELECTOR] Můžete nastavit časovač, který...
  • Page 29: Zvukové Efekty

    Zvukové efekty Další Odstraňování závad Před žádostí o opravu proveďte následující kontroly. Změna kvality zvuku Snížení jasu panelu displeje Nerozumíte-li některému z popisovaných postupů, nebo pokud uvedený postup problém nevyřeší, poraďte se s Pro výběr zvukového efektu stiskněte [SOUND]. Stiskněte [SETUP] pro výběr “Dimmer”. prodejcem.
  • Page 30 ® ® Zkontrolujte připojení. Bluetooth SIG, Inc. a veškeré jejich používání společností výstup zvuku “SC-PMX7” nastavit ručně. Pro podrobné “No Disc” Panasonic Corporation se řídí licenčními podmínkami. informace si přečtěte návod k obsluze daného Ostatní obchodní značky a názvy jsou majetkem příslušných •...
  • Page 31: Specifikace

    Rozměry (Š x V x H) 210 mm x 120 mm x 266 mm Vstup Hmotnost Přibl. 3 kg Když další zařízení Panasonic reaguje na dálkový Zapojení “iPod_Port” Rozsah provozních teplot 0°C až +40°C ovladač tohoto systému, změňte kód ovladače pro tento DC OUT 5 V 2,1 A (max) Rozsah provozní...
  • Page 32: Turvallisuustoimet

    Nämä käyttöohjeet koskevat seuraavaa järjestelmää. • Pariston virheellinen vaihto saattaa aiheuttaa dokumenteissa tarkoittavat, että räjähdysvaaran. Korvaa se vain valmistajan suosittelemilla käytettyjä sähkö- ja Järjestelmä SC-PMX7 paristotyypeillä. elektroniikkalaitteita sekä paristoja ei • Kun hävität paristoja, ota yhteys paikallisiin viranomaisiin Pääyksikkö SA-PMX7 tule sekoittaa tavalliseen tai jälleenmyyjään ja kysy heiltä...
  • Page 33: Toimitetut Lisävarusteet

    Toimitetut lisävarusteet Liitäntöjen tekeminen Virran säästäminen Järjestelmä kuluttaa noin 0,4 W valmiustilassa. Irrota Tarkista toimitetut lisävarusteet. Liitä verkkokaapeli vasta sitten, kun kaikki muut virtalähde, kun järjestelmä ei ole käytössä. liitännät on suoritettu. Jotkut asetukset menetetään, kun irrotat laitteen. Sinun 1 x vaihtovirtajohto 1 x kaukosäädin on asetettava ne uudelleen.
  • Page 34: Kaiutinten Sijoittelu

    Kaiutinten sijoittelu Hallintatoimintojen yleiskatsaus Valmiustila-/virtakytkin [Í], [Í/I] Painamalla kytkintä voit siirtää laitteen valmiustilaan tai palauttaa sen valmiustilasta. Painamalla kytkintä voit siirtää laitteen Diskantti valmiustilaan tai palauttaa sen valmiustilasta. Numeronäppäimet [1 – 9, 0, S10] Kaksinumeroisen luvun valitseminen > > Esimerkki: 16: [S10] Poistaa ohjelmoidun raidan Valitse äänilähde [iPod]: “iPod_Dock”...
  • Page 35: Tietovälineen Laittaminen

    • Jotkin tiedostot eivät ehkä toimi sektorikoon vuoksi. OPEN/CLOSE • NTFS-tiedostojärjestelmää ei tueta (vain FAT12/FAT16/ Tietoja tietovälineistä FAT32-tiedostojärjestelmää tuetaan). • Muista, että Panasonic ei vastaa mistään datatietojen Yhteensopiva CD ja/tai muiden tietojen häviämisestä. Valitse “iPod_Port” lähteeksi • Tämä järjestelmä voi toistaa CD-R/RW-levyjä CD-DA- “USB”...
  • Page 36: Bluetooth ® -Toimenpiteet

    ® Huomautus: • Tämä järjestelmä voidaan yhdistää ainoastaan yhteen Käyttämällä Bluetooth -yhteyttä voit kuunnella ® Panasonic ei kanna mitään vastuuta laitteeseen kerrallaan. Bluetooth ® -audiolaitteen ääntä tästä järjestelmästä datatiedoista ja/tai muista tiedoista, jotka • Kun valitaan kohta “BLUETOOTH” lähteeksi, tämä...
  • Page 37: Tietovälineiden Toistotoimenpiteet

    Tietovälineiden toistotoimenpiteet Saatavilla olevien tietojen katselu Ohjelmoi toisto [CD] [CD] [USB] Seuraavat merkit osoittavat, että ominaisuus on [USB] [Bluetooth] Tämän toiminnon avulla voit ohjelmoida enintään 24 käytettävissä. raidan toiston. Paina [DISPLAY]. [CD]: Audio-CD muodossa CD-DA ja CD, joka [CD] (CD-DA) Esim.
  • Page 38: Radio

    Radio Toiston ajastin RDS-lähetys Voidaan esiasettaa 30 FM-asemaa. Voit asettaa ajastimen käynnistymään tiettyyn aikaan ja Tämä järjestelmä pystyy näyttämään herättämään sinut. radiotietojärjestelmän (RDS) joillakin alueilla lähettämät Valmistelu tekstitiedot. Paina kohtaa [SELECTOR] toistuvasti valitaksesi Valmistelu “FM”. Aseta kellonaika. Paina [DISPLAY]. Paina kohtaa [CLOCK/TIMER] toistuvasti Automaattinen esiasetus Ohjelmapalvelu valitaksesi “TIMER Adjust”.
  • Page 39: Äänitehosteet

    Äänitehosteet Muita tietoja Vianmääritys Tee seuraavat tarkistukset ennen kuin pyydät huoltoa. Äänenlaadun muuttaminen Vähennä näyttöpaneelin kirkkaus Jos et ole varma joistakin tarkistettavista kohdista, tai jos annetut ratkaisut eivät ratkaise ongelmaa, pyydä Valitse äänitehoste painamalla [SOUND]. Valitse “Dimmer” painamalla [SETUP]. jälleenmyyjältä ohjeita. Valitse haluamasi asetus painamalla [2, 1].
  • Page 40 • Joillekin sisäisille Bluetooth -laitteille sinun tulee ® käyttöoikeussopimuksella. • Et ole asettanut levyä tai olet asettanut levyn, jota asettaa äänilähtö asentoon “SC-PMX7” manuaalisesti. Muut tavaramerkit ja kauppanimet kuuluvat vastaaville järjestelmä ei voi toistaa. omistajille. Katso laitteen käyttöohjeita, jos haluat tarkempia “No Play”...
  • Page 41: Tekniset Tiedot

    Pidä [OK]- ja [1]-painiketta painettuna vähintään Laserteho CLASS 1 4 sekuntia. Vakuutus vaatimustenmukaisuudesta (DoC) Äänilähtö (Levy) “Panasonic Corporation” vakuuttaa, että tämä tuote on Kanavien määrä 2 kanavaa (FL, FR) yhdenmukainen direktiiviin 1999/5/EC keskeisten vaatimusten sekä sen muiden merkityksellisten määräysten Kaiutinosa kanssa.
  • Page 42 Com o presente documento, a “Panasonic Corporation” declara odgovarjajočimi predpisi direktive 1999/5/ES. “Panasonic Corporation” erklærer at utstyret er i samsvar med de que este produto é conforme os requisitos específicos e demais Stranka lahko naloži izvod izvirnega DoC o naših izdelkih R&TTE grunnleggende krav og øvrige relevante krav i direktiv 1999/5/EF.
  • Page 43 Megfelelőségi Nyilatkozat (DoC) “Panasonic Corporation” kinnitab käesolevaga, et see toode on “Panasonic Corporation” декларира, че този продукт Ezennel a , “Panasonic Corporation” kijelenti, hogy a jelen termék vastavuses põhiliste nõuete ja muude direktiivi 1999/5/EÜ съответства на съществените изисквания и другите...
  • Page 44 • Nettstøpselet er trukket ut fra denne enheten. Installer denne enheten slik at nettstøpselet umiddelbart kan trekkes fra stikkontakten. Pursuant to the applicable EU legislation Panasonic Marketing Europe GmbH Panasonic Testing Centre Winsbergring 15, 22525 Hamburg, Germany Panasonic Corporation Web Site: http://panasonic.net...

Table of Contents