Page 1
VIBRAPHONE YV-600E / YV-500E METALLOPHONE YT-300D / YT-280D 取扱説明書 Owner’s Manual Руководство пользователя 使用手册 사용설명서 (YV-600E) 『安全上のご注意』 (2ページ)を必ずお読みください。 Make sure to read the “Safety Precautions” on page 12 and the “Cautions when using the instrument” on page 13. Обязательно прочтите разделы «Меры безопасности» на стр. 14 и «Меры предосторожности при использовании инструмента»...
Page 3
安全注意事项 注意 无视该图标所示的警告,或产品使用不当会导致人身伤害或财产损失。 请勿在通风不良的位置使用乐器。 切勿触碰旋转的风扇,否则会挤伤手指等。 从插座上断开 AC 适配器时,切勿拉扯电源 如果乐器经常移动,螺栓、零部件等会变松。 线。连接或断开电源时,请务必握住 AC 适 移动乐器之后,请检查确认所有螺栓、零部 配器。 件等是否牢固。紧固所有松动的部位。 长时间不使用乐器时,请务必从插座上断开 除演奏乐器外,切勿将琴槌挪作它用,否则 AC 适配器。 会造成伤害或事故。请勿让儿童擅自使用琴 槌,以免对自己或他人造成危险。 请务必使用符合雅马哈规格的 AC 适配器。 使用任何其他 AC 适配器均可能造成损坏。 不使用乐器时,请锁定脚轮上的制动器。 切勿将手或脚放在踏板下面, 否则会挤伤手 或脚。 使用乐器时的注意事项 使用颤音琴 / 金属木琴之前,请仔细阅读以下注意事项。 ◆ 操作时 ◆ 维护 • 切勿使用钟琴琴槌或任何其他坚硬的物体敲打 •...
Page 4
놀지 않도록 하십시오 . 이 양손으로 측면 프레임을 들어 올려서 운반해 주십시 오 . 악기에 기대거나 올라가지 마십시오 . 악기가 쓰러져 서 심각한 부상을 초래할 수 있습니다 . * 비브라폰 중량 YV-600E: 35kg YV-500E: 28kg * 메탈로폰 중량 YT-300D: 31kg YT-280D: 24kg...
Page 5
안전 주의사항 이 마크가 붙은 경고를 무시하거나 제품을 잘못 사용하면 주의 부상 또는 물적 손상을 초래할 수 있습니다 . 환기가 좋지 않은 곳에서는 악기를 사용하지 마십시 회전하는 팬은 절대로 만지지 마십시오 . 손가락 등이 오 . 끼일 수 있습니다 . AC 어댑터를...
Page 6
各部分名称 / 각부의 명칭 吊索 서스펜션 코드 临时音板 파생음조바 琴槌架 延音 / 制音器 吊桩 채걸이 ( 말렛홀더 ) 自然音板 지지대 / 완충기 서스펜션 포스트 자연 음조 바 风扇带 팬 벨트 控制器 컨트롤러 末端件 엔드 피스 横轨 레일 共鸣器(自然音侧) 공명파이프 ( 자연음부 ) 驱动器...
Page 7
各部分名称 / 각부의 명칭 ■ 颤音琴驱动单元 ■ 비브라폰 드라이브 유닛 q POWER(电源)开关 q POWER 스위치 전원을 켜고 끕니다 . 打开和关闭电源。 w MOTOR SPEED(电机速度)滑块 w MOTOR SPEED 슬라이더 팬 회전 속도를 조절합니다 . 控制风扇转速。 e LED 指示灯 e LED 램프 전원이 켜지면 점등하고 팬이 회전중 일 때에는 점 打开电源时点亮,风扇转动时闪烁。...
Page 8
确认包装内容 / 포장 내용물 확인하기 비브라폰 / 메탈로폰의 선적 상자에는 아래 颤音琴 / 金属木琴的包装箱内应包含以下部 와 같은 부품이 들어있습니다 . 件。 악기를 조립하기 전에 , 모든 부품이 갖추어 组装乐器之前,请确认下列部件是否齐全。 져 있는지 확인해 주십시오 . * 如有部件缺失,请与您购买乐器的商店联系。 * 부품이 빠져있을 경우에는 , 악기를 구입한 대리점에 연락해...
Page 9
组装 / 조립 确保有充足的组装空间。将乐器底朝上放置 조립을 위한 충분한 공간을 확보해 주십시 오 . 카펫 위나 부드러운 천을 깐 바닥에 악 在地毯或覆有软布的地板上。 기를 뒤집어 놓습니다 . 展开两条支腿,充分松开蝶型螺母。 양쪽 렉을 펴고 윙 너트를 충분히 풀어 주 십시오 .
Page 10
组装 / 조립 取 出 踏 板 支 柱。 先 安 装 高 音 端, 然 后 用 蝶 페달 스테이를 꺼냅니다 . 우선 , 고음부부 터 고정합니다 . A 와 같이 페달 스테이를 型螺母旋紧到位。在低音端,先按照下图 A 부착한 후 아래 그림의 B 와 같이 페달 스 所示安装踏板支柱,然后按照下图...
Page 11
组装 / 조립 用蝶型螺栓暂时固定踏板杆和踏板的位置。 윙 볼트로 페달 봉과 페달의 위치를 임시 로 고정합니다 . 将乐器直立放置。 악기를 바로 세웁니다 . 고음 엔드에 있는 엔드 피스의 홈에 공명 将共鸣器插入高音端末端件的槽内。 기를 삽입합니다 . 在低音侧安装共鸣器时,将共鸣器的末端向 공명기를 저음측에 설치하는 경우에는 공 上穿过共鸣器支架中间的凹槽。如果室温为 명기의 끝부분을 공명기 지지대의 중앙에 22 ° C 或 更 高, 请 使 用 浅 槽 A ;如 果 室 温 低 있는 홈에 통과시켜 주십시오...
Page 12
组装 / 조립 安装控制器。 컨 트 롤 러 를 부 착 해 주 십 시 오 . 横轨 (1) 的高音侧有两个控制器安装销。使控 레 일 ( 1 ) 의 고 음 측 에 는 두 개 의 컨 트 制器支座上的两个孔对准这些安装销,将控...
Page 13
组装 / 조립 安装同步带 ( 风扇带 )*. 라운드 벨트 ( 팬 벨트 )* 를 부착합니다 . 우 선 팬측 풀리에 라운드 벨트 ( 팬 벨트 ) 를 先将同步带套在驱动器皮带轮上,然后再将 걸고 다음에 드라이버측 풀리에 조이도록 其小心地滑到风扇侧皮带轮上。 겁니다 . * 维修人员注意事项 * 서비스 직원을 위한 안내 풀리...
Page 14
组装 / 조립 조 립 한 후 에 각 볼 트 및 나 사 가 잘 조 组装后,确认各个螺栓和螺钉已旋紧。 여 졌 는 지 확 인 해 주 십 시 오 . 至此完成乐器的组装。 要演奏乐器,请将附带的...
Page 15
(45-1/4" x 26-3/8" x 3-7/8") * 包括琴槌、防尘罩和延音 / 制音器。 • 중량 = 31 kg (68 파운드 5 온스 ) ■ YT-280D 规格 * 채 , 먼지막이 커버 및 지지대 / 완충기 포함 . ■ YT-280D 사양 • 音域 = C40 ~ C76 (3 个八度 ) •...
Page 16
WK54180 版次 : 1410 R3 Printed in Japan 〒430-8650 静岡県浜松市中区中沢町10-1...