Stihl SE 61 Instruction Manual
Hide thumbs Also See for SE 61:
Table of Contents
  • Deutsch

    • Table of Contents
    • Zu dieser Gebrauchsanleitung
    • Sicherheitshinweise und Arbeitstechnik
    • Gerät Komplettieren
    • Gerät Elektrisch Anschließen
    • Gerät Einschalten
    • Arbeiten
    • Gerät Ausschalten
    • Nach der Arbeit
    • Behälter Entleeren
    • Filterelement Reinigen
    • Filterelement Ersetzen
    • Wartungs- und Pflegehinweise
    • Verschleiß Minimieren und Schäden Vermeiden
    • Betriebsstörungen Beheben
    • Wichtige Bauteile
    • Technische Daten
    • Sonderzubehör
    • Reparaturhinweise
    • Entsorgung
    • EG Konformitätserklärung
    • Anschriften
    • Qualitäts-Zertifikat
  • Français

    • Indications Concernant la Présente Notice D'emploi
    • Prescriptions de Sécurité Et Techniques de Travail
    • Assemblage
    • Branchement Électrique
    • Mise en Marche
    • Arrêt
    • Utilisation
    • Après Le Travail
    • Vidage du Réservoir
    • Nettoyage de L'élément Filtrant
    • Remplacement de L'élément Filtrant
    • Instructions Pour la Maintenance Et L'entretien
    • Conseils À Suivre Pour Réduire L'usure Et Éviter Les Avaries
    • Dépannage
    • Principales Pièces
    • Caractéristiques Techniques
    • Accessoires Optionnels
    • Instructions Pour Les Réparations
    • Mise Au Rebut
    • Certificat de Qualité
    • Déclaration de Conformité CE
  • Español

    • Indicaciones Relativas a la Seguridad y Técnica de Trabajo
    • Notas Relativas a Este Manual de Instrucciones
    • Completar la Máquina
    • Conectar la Máquina a la Red Eléctrica
    • Conectar la Máquina
    • Desconectar la Máquina
    • Trabajar
    • Después del Trabajo
    • Vaciar el Depósito
    • Limpiar el Elemento Filtrante
    • Sustituir el Elemento Filtrante
    • Instrucciones de Mantenimiento y Conservación
    • Minimizar el Desgaste y Evitar Daños
    • Subsanar Irregularidades de Funcionamiento
    • Componentes Importantes
    • Datos Técnicos
    • Accesorios Especiales
    • Gestión de Residuos
    • Indicaciones para la Reparación
    • Certificado de Calidad
    • Declaración de Conformidad CE
  • Hrvatski

    • Upute O Sigurnosti U Radu I Tehnika Rada
    • Uz Ovu Uputu Za Uporabu
    • Kompletiranje Uređaja
    • Električno Priključivanje Uređaja
    • Rad
    • Uklapanje/Uključivanje Uređaja
    • Isklapanje/Isključivanje Uređaja
    • Nakon Rada
    • Ispražnjavanje Spremnika
    • ČIšćenje Filterskog Elementa
    • Zamjena Filterskog Elementa
    • Upute Za Održavanje- I Njegu
    • Izbjegavanje Kvarova/Šteta
    • Minimiranje Istrošenja II
    • Odklanjanje Kvarova/Smetnji U Radu/Pogonu
    • Važni Ugradbeni Dijelovi
    • Tehnički Podaci
    • Poseban Pribor
    • Upute Za Vršenje Popravaka
    • Zbrinjavanje
    • Adrese
    • EG- Izjava Proizvođača O Sukladnosti
    • Certifikat Kvalitete/Kakvoće
  • Svenska

    • Om Denna Bruksanvisning
    • Säkerhetsanvisningar Och Arbetsteknik
    • Komplettering Av Maskinen
    • El-Anslutning Av Maskinen
    • Påslagning Av Maskinen
    • Arbeten
    • Stäng Av Maskinen
    • Efter Arbetet
    • TöM Behållaren
    • Filterbyte
    • Filterrengöring
    • Skötsel Och Underhåll
    • Minimera Slitage Och Undvik Skador
    • Åtgärda Driftstörningar
    • Viktiga Komponenter
    • Tekniska Data
    • Tillbehör
    • Avfallshantering
    • Försäkran Om Överensstämmelse
    • Reparationsanvisningar
    • Kvalitetscertifikat
  • Suomi

    • Käyttöohje
    • Turvallisuusohjeet Ja Työtekniikka
    • Laitteen Kokoaminen
    • Laitteen Sähköliitäntä
    • Laitteen Käynnistäminen
    • Työskentely
    • Laitteen Kytkeminen Pois Käytöstä
    • Työnteon Jälkeen
    • Puhdista Suodatinpanos
    • Tyhjennä Säiliö
    • Vaihda Suodatinpanos
    • Huolto- Ja Hoito-Ohjeita
    • Kulutuksen Minimointi Ja Vaurioiden Välttäminen
    • Käyttöhäiriöiden Korjaaminen
    • Tärkeät Osat
    • Tekniset Tiedot
    • Hävittäminen
    • Korjausohjeita
    • Lisävarusteet
    • EY-Vaatimuksenmukaisuus- Vakuutus
    • Laatutodistus
  • Italiano

    • Avvertenze DI Sicurezza E Tecnica Operativa
    • Per Queste Istruzioni D'uso
    • Completamento Dell'apparecchiatura
    • Collegamento Elettrico Dell'apparecchiatura
    • Impiego
    • Inserimento Dell'apparecchiatura
    • Disinserimento Dell'apparecchiatura
    • Dopo Il Lavoro
    • Pulizia Dell'elemento Filtrante
    • Svuotamento del Contenitore
    • Sostituzione Dell'elemento Filtrante
    • Istruzioni DI Manutenzione E Cura
    • Eliminazione Delle Anomalie DI Funzionamento
    • Ridurre al Minimo L'usura Ed Evitare I Danni
    • Componenti Principali
    • Dati Tecnici
    • Accessori a Richiesta
    • Avvertenze Per la Riparazione
    • Smaltimento
    • Certificato DI Qualità
    • Dichiarazione DI Conformità CE
  • Dansk

    • Om Denne Brugsvejledning
    • Sikkerhedshenvisninger Og Arbejdsteknik
    • Komplettering Af Maskinen
    • Elektrisk Tilslutning Af Maskinen
    • Arbejde
    • Start Af Redskabet
    • Efter Arbejdet
    • Stop Af Maskinen
    • Rengøring Af Filterelement
    • Tømning Af Beholder
    • Udskiftning Af Filterelement
    • Henvisninger Til Vedligeholdelse Og Pasning
    • Afhjælpning Af Driftsforstyrrelser
    • Minimering Af Slitage Og Undgåelse Af Skader
    • Vigtige Komponenter
    • Tekniske Data
    • Bortskaffelse
    • Reparationsvejledning
    • Specialtilbehør
    • EU Overensstemmelses-Erklæring
    • Kvalitetscertifikat
  • Norsk

    • Om Denne Bruksanvisningen
    • Sikkerhetsforskrifter Og Arbeidsteknikk
    • Komplettere Maskinen
    • Strømtilkobling
    • Bruke Apparatet
    • Slå På Maskinen
    • Etter Arbeidet
    • Slå Av Maskinen
    • Rengjøre Filterelementet
    • Tømme Beholderen
    • Bytte Filterelementet
    • Stell Og Vedlikehold
    • Redusere Slitasje Og Unngå Skader
    • Retting Av Driftsforstyrrelser
    • Viktige Komponenter
    • Tekniske Data
    • Avfallshåndtering
    • Reparasjoner
    • Spesialtilbehør
    • EU Samsvarserklæring
    • Kvalitetssertifikat
  • Čeština

    • Bezpečnostní Pokyny a Pracovní Technika
    • Vysvětlivky K Tomuto Návodu K Použití
    • Kompletace Stroje
    • Připojení Stroje Na Elektrickou Síť
    • Pracovní Postup
    • Zapnutí Stroje
    • Po Skončení Práce
    • Vypnutí Stroje
    • Vyprázdnění Nádrže
    • ČIštění Filtračního Prvku
    • VýMěna Filtračního Prvku
    • Pokyny Pro Údržbu a Ošetřování
    • Jak Minimalizovat Opotřebení a Jak Zabránit Poškození
    • Provozní Poruchy a Jejich Odstranění
    • Důležité Konstrukční Prvky
    • Technická Data
    • Likvidace Stroje
    • Pokyny Pro Opravu
    • Zvláštní Příslušenství
    • Adresy
    • Potvrzení Výrobce O Konformitě CE
    • Certifikát O Jakosti
  • Magyar

    • Biztonsági Előírások És Munkatechnika
    • Ehhez a Használati Utasításhoz
    • A Berendezés Kiegészítése
    • A Berendezés Elektromos Csatlakoztatása
    • A Berendezés Bekapcsolása
    • A Berendzés Kikapcsolása
    • Munkálatok
    • Munkavégzés Után
    • Ürítse a Tartályt
    • A Szűrőbetét Cseréje
    • A Szűrőbetét Tisztítása
    • Karbantartási És Ápolási Tanácsok
    • Az Elkopás Csökkentése És a Károsodások Elkerülése
    • Üzemzavarok Elhárítása
    • Fontos Alkotórészek
    • Műszaki Adatok
    • Eltávolítása
    • Javítási Tanácsok
    • Külön Rendelhető Tartozékok
    • A Gyártó CE-Minőségtanusítása
    • Minőségi Bizonyítvány
  • Português

    • Indicações de Segurança E Técnica de Trabalho
    • Referente a Estas Instruções de Serviço
    • Completar O Aparelho
    • Conectar Electricamente O Aparelho
    • Ligar O Aparelho
    • Trabalho
    • Depois Do Trabalho
    • Desligar O Aparelho
    • Esvaziar O Recipiente
    • Limpar O Elemento Do Filtro
    • Substituir O Elemento Do Filtro
    • Indicações de Manutenção E de Conservação
    • Eliminar as Perturbações de Serviço
    • Minimizar O Desgaste, E Evitar os Danos
    • Peças Importantes
    • Dados Técnicos
    • Acessórios Especiais
    • Eliminação
    • Indicações de Reparação
    • Certificado de Qualidade
    • Declaração de Conformidade CE
  • Slovenčina

    • Bezpečnostné Upozornenia a Pracovná Technika
    • K Tomuto Návodu Na Obsluhu
    • Skompletovanie Náradia
    • Elektrické Pripojenie Náradia
    • Zapnutie Náradia
    • Práca
    • Po Ukončení Práce
    • Vypnutie Náradia
    • Vyprázdňovanie Zásobníka
    • Výmena Filtračnej Vložky
    • Čistenie Filtračnej Vložky
    • Pokyny Pre Údržbu a Ošetrovanie
    • Minimalizovanie Opotrebenia a Zabránenie ŠkodáM
    • Odstránenie Porúch Pri Prevádzke
    • Dôležité Konštrukčné Dielce
    • Technické Údaje
    • Likvidácia
    • Pokyny Pre Opravy
    • Zvláštne Príslušenstvo
    • Certifikácia Kvality
    • ES Prehlásenie O Súlade

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 22

Quick Links

{
Gebrauchsanleitung
Instruction Manual
STIHL SE 61
Notice d'emploi
Manual de instrucciones
Uputa za uporabu
Skötselanvisning
Käyttöohje
Istruzioni d'uso
Betjeningsvejledning
Bruksanvisning
Návod k použití
Használati utasítás
Instruções de serviço
Návod na obsluhu
Handleiding
Инструкция по эксплуатации
Lietošanas instrukcija
οδηγίες χρήσης
取扱説明書
Instrukcja użytkowania
Kasutusjuhend
Eksploatavimo instrukcija
Ръководство за употреба
Instrucţiuni de utilizare
Uputstvo za upotrebu
Navodilo za uporabo

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Stihl SE 61

  • Page 1 Gebrauchsanleitung Instruction Manual STIHL SE 61 Notice d’emploi Manual de instrucciones Uputa za uporabu Skötselanvisning Käyttöohje Istruzioni d’uso Betjeningsvejledning Bruksanvisning Návod k použití Használati utasítás Instruções de serviço Návod na obsluhu Handleiding Инструкция по эксплуатации Lietošanas instrukcija οδηγίες χρήσης 取扱説明書...
  • Page 2 D Gebrauchsanleitung N Bruksanvisning J 取扱説明書 1 - 19 162 - 178 325 - 341 G Instruction Manual c Návod k použití p Instrukcja użytkowania 20 - 37 179 - 197 342 - 360 F Notice d’emploi H Használati utasítás e Kasutusjuhend 38 - 55 198 - 215...
  • Page 3: Table Of Contents

    Wichtige Bauteile Technische Daten Sonderzubehör Reparaturhinweise Dr. Nikolas Stihl Entsorgung EG Konformitätserklärung Anschriften Qualitäts-Zertifikat Diese Gebrauchsanleitung ist urheberrechtlich geschützt. Alle Rechte bleiben vorbehalten, besonders das Recht der Vervielfältigung, Übersetzung und der Verarbeitung mit elektronischen Systemen. SE 61, SE 61 E...
  • Page 4: Zu Dieser Gebrauchsanleitung

    Gerät sicher zu bedienen, dürfen nur Steckverbindungen niemals mit nassen unter Aufsicht oder nach Anweisung Händen anfassen. durch eine verantwortliche Person damit Anschlussleitung regelmäßig auf arbeiten. Anzeichen einer Verletzung oder Alterung untersuchen. Gerät mit nicht SE 61, SE 61 E...
  • Page 5 Stoffen Filtersack Nur solche Teile oder Zubehöre Flüssigkeiten (Benzin, entfernen und die Funktion des anbauen, die von STIHL für dieses Verdünnung etc.), sowie Schwimmers überprüfen. Immer mit Gerät zugelassen sind oder technisch aggressive Flüssigkeiten Filterelement arbeiten.
  • Page 6 Informationen zur Verfügung Kabeltrommeln immer ganz – oder Sturz) ausgesetzt wurde, gestellt. abwickeln, um Brandgefahr durch unbedingt vor weiterem Betrieb auf Überhitzung zu vermeiden betriebssicheren Zustand prüfen – siehe auch "Vor dem Arbeiten". Auch die SE 61, SE 61 E...
  • Page 7: Gerät Komplettieren

    Klammern (1) öffnen Saugeroberteil (2) senkrecht nach oben abnehmen Zubehör aus dem Behälter nehmen Saugschlauch (5) in den Saugstutzen (6) stecken Saugschlauch (7) in die Muffe am Handrohr (8) schieben Ring (9) am Handrohr einrasten SE 61, SE 61 E...
  • Page 8 Zum Anschluss anderer Werkzeuge Boden-Variodüse SE 61 Zubehörhalter montieren (z. B. Schleifmaschine): Adapter für Elektrowerkzeug (10) (bei SE 61 E im Lieferumfang enthalten) am Saugschlauch anstelle des Handrohres anschließen Für Teppichböden und glatte Böden, Lasche des Zubehörhalters (13) keine Umstellung nötig.
  • Page 9: Gerät Elektrisch Anschließen

    20 m 1,5 mm 20 m bis 50 m 2,5 mm 100 V – 127 V: bis 10 m AWG 14 / 2,0 mm 10 m bis 30 m AWG 12 / 3,5 mm SE 61, SE 61 E...
  • Page 10: Gerät Einschalten

    Spezialeinsatz Gerätesteckdose (1) angeschlossen (Sonderzubehör) ersetzt werden. werden. Anschlussleistung der Nach dem Aufsaugen von Flüssigkeiten Gerätesteckdose beachten – siehe ist das Filterelement feucht. Ein feuchtes "Technische Daten". Filterelement kann sich schneller zusetzen, wenn trockene Stoffe SE 61, SE 61 E...
  • Page 11: Gerät Ausschalten

    Geräteschalter auf Stellung 0 schalten Netzstecker aus der Steckdose ziehen Anschlussleitung aufwickeln und am Halter einhängen Saugrohr, Saugschlauch und Zubehör an den dafür vorgesehenen Halterungen befestigen Sauger in einem trockenen Raum aufbewahren und vor unbefugter Benutzung schützen SE 61, SE 61 E...
  • Page 12: Behälter Entleeren

    Filtersack vorsichtig aus dem drücken Behälter nehmen und gemäß den Das Filterelement wird dabei von gesetzlichen Bestimmungen abgelagertem Staub gereinigt. entsorgen neuen Filtersack einlegen (Anleitung auf dem Filtersack) Filtersackmuffe bis zum Anschlag auf den Saugstutzen stecken SE 61, SE 61 E...
  • Page 13: Filterelement Ersetzen

    Deckel (1) in Pfeilrichtung drehen und abnehmen Filterelement (2) abziehen und gemäß den gesetzlichen Bestimmungen entsorgen Funktion des Schwimmers prüfen: Beim Wenden des Saugeroberteils muss sich der Schwimmer leichtgängig bewegen Neues Filterelement in umgekehrter Reihenfolge einbauen Saugeroberteil anbauen SE 61, SE 61 E...
  • Page 14: Wartungs- Und Pflegehinweise

    Komplettes Gerät reinigen überprüfen Anschlussleitung ersetzen durch Fachhändler Funktionsprüfung Schalter ersetzen durch Fachhändler Kühlluftschlitze im Motorgehäuse reinigen Filtersack wechseln reinigen Filterelement ersetzen Behälter entleeren Zugängliche Schrauben und Muttern nachziehen Sicherheitsaufkleber ersetzen STIHL empfiehlt den STIHL Fachhändler SE 61, SE 61 E...
  • Page 15: Verschleiß Minimieren Und Schäden Vermeiden

    Art und Dauer der Nutzung Pflegehinweise“ aufgeführten Arbeiten rechtzeitig ersetzt werden. Dazu müssen regelmäßig durchgeführt gehören u.a.: werden. Soweit diese Wartungsarbeiten nicht vom Benutzer selbst ausgeführt Filterelement, Filtersack – werden können, ist damit ein Fachhändler zu beauftragen. SE 61, SE 61 E...
  • Page 16 Störung: keine Saugleistung beim Nass- Saugen Ursache Behebung Behälter voll siehe "Behälter (Schwimmer entleeren" verschließt die Saugöffnung) SE 61, SE 61 E...
  • Page 17: Wichtige Bauteile

    Behälter Klammer Aufnahme für Düsen und Zubehör 10 Knopf Filterreinigung 11 Handgriff 12 Saugschlauchhalter 13 Saugrohr 14 Saugrohrhalter 15 Boden-Variodüse 16 Kombidüse 17 Universaldüse 18 Fugendüse nur bei SE 61 E nur bei SE 61 SE 61, SE 61 E...
  • Page 18: Technische Daten

    EN 60704 - 1 Leistungsdaten (1 m Abstand) 72,6 dB(A) max. Saugleistung Luft: 3600 l/min Für den Schalldruckpegel beträgt der 3300 l/min K - Faktor nach RL 2006/42/EG = max. Unterdruck: 180 mbar 2 dB(A). nur AR SE 61, SE 61 E...
  • Page 19: Sonderzubehör

    Ersatzteile zu verwenden. STIHL Original-Ersatzteile erkennt man an der STIHL Ersatzteilnummer, am Schriftzug { und gegebenenfalls am STIHL Ersatzteilkennzeichen K (auf kleinen Teilen kann das Zeichen auch allein stehen). Im Lieferumfang von SE 61 E enthalten SE 61, SE 61 E...
  • Page 20: Eg Konformitätserklärung

    Waiblingen, 01.08.2012 EG Konformitätserklärung Anschriften ANDREAS STIHL AG & Co. KG i. V. ANDREAS STIHL AG & Co. KG STIHL Hauptverwaltung Badstr. 115 D-71336 Waiblingen ANDREAS STIHL AG & Co. KG bestätigt, dass Postfach 1771 71307 Waiblingen Bauart: Nass-/...
  • Page 21: Qualitäts-Zertifikat

    Fax: +90 216 394 00 44 unabhängige Gesellschaft wird dem Hersteller STIHL bescheinigt, dass sämtliche Produkte bezüglich Produktentwicklung, Materialbeschaffung, Produktion, Montage, Dokumentation und Kundendienst die strengen Anforderungen der internationalen Norm ISO 9001 für Qualitätsmanagement-Systeme erfüllen. SE 61, SE 61 E...
  • Page 22 Dr. Nikolas Stihl Special Accessories Maintenance and Repairs Disposal EC Declaration of Conformity Quality Certification This instruction manual is protected by copyright. All rights reserved, especially the rights to reproduce, translate and process with electronic systems. SE 61, SE 61 E...
  • Page 23: Guide To Using This Manual

    Supervise children to ensure that they the machine if the power cord is do not play with the machine. damaged – Danger of electrocution! The machine may only be used when all parts are in perfect working order. SE 61, SE 61 E...
  • Page 24 (acids, lye) – Danger of fire or explosion! Only use parts or accessories which Never attempt to modify the controls or have been approved by STIHL for this safety devices The machine is not suitable for machine or which are technically vacuuming toxic dust.
  • Page 25 During work Never continue using a machine that is STIHL recommends the use of genuine not in perfect working order. Consult a STIHL replacement parts. These parts servicing dealer if in doubt. are specifically designed to match your...
  • Page 26: Assembling The Unit

    (2) vertically up and off Remove the accessories from the container Insert suction hose (5) in the intake port (6) Insert suction hose (7) in the sleeve of the hand tube (8) Lock ring (9) on hand tube SE 61, SE 61 E...
  • Page 27 Vario floor tool SE 61 Mounting the holder for accessories machine): Fit adapter for power tools (10) (supplied with the model SE 61 E) to suction hose instead of hand tube For carpets and hard floors, no Press the tab of the accessory conversion required.
  • Page 28: Connecting To Power Supply

    – machine socket – see "Specifications". see "Switching off the machine" Plug the power cord or extension cord into a properly installed outlet SE 61, SE 61 E...
  • Page 29: Working

    (special accessory). The filter element is damp after vacuuming liquids. The filter element is likely to clog up more quickly if dry SE 61, SE 61 E...
  • Page 30: Switching Off

    The vacuum cleaner must be stored in a dry room and protected against Insert new filter bag (instructions on unauthorized use filter bag) Push filter bag sleeve onto intake port as far as possible SE 61, SE 61 E...
  • Page 31: Cleaning The Filter Element

    Check correct operation of the float: element. the float must move easily when the upper part of the vacuum cleaner is turned over Fit new filter element in the reverse sequence of steps Refit upper part of the vacuum cleaner SE 61, SE 61 E...
  • Page 32 English NOTICE Never use the vacuum cleaner with a damaged filter element or without the filter element. SE 61, SE 61 E...
  • Page 33: Maintenance And Care

    Ventilation slots in motor housing clean Filter bag change clean Filter element replace Container empty All accessible screws, nuts and bolts retighten Safety information labels replace STIHL recommends STIHL servicing dealers SE 61, SE 61 E...
  • Page 34: Minimize Wear And Avoid Damage

    If these maintenance operations cannot be performed by the owner, they should be performed by a servicing dealer. STIHL recommends that you have servicing and repair work carried out exclusively by an authorized STIHL SE 61, SE 61 E...
  • Page 35 English Fault: No suction performance when wet-vacuuming Cause Remedy Container full See "Emptying the (intake port is container" sealed by float) SE 61, SE 61 E...
  • Page 36: Main Parts

    10 Filter cleaning button 11 Handle 12 Suction hose holder 13 Suction tube 14 Suction tube holder 15 Vario floor tool 16 Floor tool 17 All-purpose tool 18 Crevice tool only SE 61 E only SE 61 SE 61, SE 61 E...
  • Page 37: Specifications

    380 mm Width approx.: 375 mm Height approx.: 485 mm Container capacity: 20 l Length of suction hose: 2.5 m Interior diameter of suc - Supplied with the model SE 61 E tion hose: 32 mm SE 61, SE 61 E...
  • Page 38: Maintenance And Repairs

    Directives 2011/65/EU, 2006/42/EC, approved by STIHL for this power tool or approved disposal site for environment- 2004/108/EC and 2006/95/EC and has are technically identical. Only use high- friendly recycling.
  • Page 39: Quality Certification

    All STIHL products comply with the highest quality standards. An independent organization has certified that all products manufactured by STIHL meet the strict requirements of the ISO 9001 standard for quality management systems in terms of product development, materials purchasing, production, assembly, documentation and customer service.
  • Page 40 Table des matières Chère cliente, cher client, Indications concernant la présente Notice d'emploi nous vous félicitons d'avoir choisi un produit de qualité de la société STIHL. Prescriptions de sécurité et techniques de travail Ce produit a été fabriqué avec les Assemblage procédés les plus modernes et les...
  • Page 41: Indications Concernant La Présente Notice D'emploi

    La philosophie de STIHL consiste à autorités chargées de la protection du du mode d’emploi. poursuivre le développement continu de travail, etc.
  • Page 42 à ou des accessoires qui sont autorisés etc.), ni liquides combus - poussière et contrôler le fonctionnement par STIHL pour cet appareil ou qui sont tibles (essence, diluant, du flotteur. Il faut toujours travailler avec techniquement équivalents. Consulter etc.), ni liquides agres -...
  • Page 43 ! mais tenir la fiche ! l’appareil et retirer la fiche secteur. Ne saisir la fiche électrique et le câble Après le travail électrique qu’avec les mains sèches. Retirer la fiche de la prise électrique. SE 61, SE 61 E...
  • Page 44: Assemblage

    Pour toute question à ce sujet, s'adresser à un revendeur spécialisé. STIHL recommande d'utiliser des pièces de rechange d'origine STIHL. Leurs caractéristiques sont optimisées tout spécialement pour ce dispositif, compte tenu des exigences de l'utilisateur. SE 61, SE 61 E...
  • Page 45 à ce qu'elles soient bien Brancher l'adaptateur pour outil en place. électroportatif (10) (inclus avec le modèle SE 61 E) au tuyau d'aspiration au lieu du tuyau chromé Aucune modification nécessaire pour la moquette et les sols lisses.
  • Page 46: Branchement Électrique

    Embout combiné SE 61 E Montage du support pour tuyau Branchement électrique d'aspiration La tension et la fréquence de l'appareil (voir la plaque signalétique) doivent coïncider avec la tension et la fréquence du réseau électrique. La protection du branchement au réseau doit être exécutée...
  • Page 47: Mise En Marche

    SE 61 E correspondante Les outils électroportatifs peuvent se brancher à la prise pour appareils (1). Tenir compte de la puissance de raccordement de la prise pour appareils – voir « Caractéristiques techniques ». SE 61, SE 61 E...
  • Page 48: Utilisation

    (accessoire spécial). L'élément filtrant est humide après avoir aspiré des liquides. Un élément filtrant humide peut s'obstruer plus rapidement SE 61, SE 61 E...
  • Page 49: Après Le Travail

    à cet effet Retirer prudemment le sac à poussière du réservoir et le mettre Conserver l'aspirateur dans un local au rebut conformément à la sec et le protéger contre toute réglementation utilisation non autorisée SE 61, SE 61 E...
  • Page 50: Nettoyage De L'élément Filtrant

    L'élément filtrant est ici débarrassé de la flotteur : le flotteur doit se déplacer poussière qui s'est déposée. facilement lorsque la partie supérieure de l'aspirateur est retournée. Monter l'élément filtrant neuf dans l'ordre inverse. Monter la partie supérieure de l'aspirateur SE 61, SE 61 E...
  • Page 51: Instructions Pour La Maintenance Et L'entretien

    Fentes d'aération dans le carter du moteur nettoyer Sac à poussière remplacer nettoyer Élément filtrant remplacer Réservoir à liquide vider Vis et écrous accessibles resserrer Étiquettes de sécurité remplacer STIHL recommande de contacter un distributeur STIHL. SE 61, SE 61 E...
  • Page 52: Conseils À Suivre Pour Réduire L'usure Et Éviter Les Avaries

    – Toutes les opérations énumérées au survenus sur le dispositif par suite chapitre « Instructions pour la de l'utilisation de pièces de maintenance et l'entretien » doivent être rechange de mauvaise qualité. SE 61, SE 61 E...
  • Page 53: Dépannage

    « Nettoyage encrassé de l'élément filtrant » ou « Remplacement de l'élément filtrant » Garniture Nettoyer ou rem - d'étanchéité entre la placer la garniture partie supérieur de d'étanchéité l'aspirateur et le réservoir encrassée ou endommagée SE 61, SE 61 E...
  • Page 54: Principales Pièces

    12 Support de tuyau d'aspiration 13 Tube d'aspiration 14 Support de tube d'aspiration 15 Variobuse à sol 16 Embout combiné 17 Embout universel 18 Embout pour fentes seulement avec SE 61 E seulement avec SE 61 SE 61, SE 61 E...
  • Page 55: Caractéristiques Techniques

    2000 W ment prise pour appareils 1100 W SE 61 E : SE 61 Puissance de raccorde - 3000 W ment totale SE 61 E : Appareil : 6 kg 2300 W Prêt à l’emploi : 6,9 kg Fusible réseau :...
  • Page 56: Accessoires Optionnels

    à des stages Les produits STIHL ne doivent pas être auprès de votre distributeur STIHL. de perfectionnement et ont à leur jetés à la poubelle. Le produit STIHL, la disposition les informations techniques batterie, les accessoires et leur requises.
  • Page 57: Déclaration De Conformité Ce

    Waiblingen, le 01.08.2012 Déclaration de conformité Certificat de qualité ANDREAS STIHL AG & Co. KG P.O. ANDREAS STIHL AG & Co. KG Badstr. 115 D-71336 Waiblingen certifie que Type : Aspirateur à Thomas Elsner eaux et poussières Directeur Marque de...
  • Page 58 En el caso de que tenga usted alguna Vaciar el depósito pregunta sobre este producto, diríjase a Limpiar el elemento filtrante su distribuidor STIHL o directamente a nuestra empresa de distribución. Sustituir el elemento filtrante Instrucciones de mantenimiento y Atentamente conservación...
  • Page 59: Notas Relativas A Este Manual De Instrucciones

    SE 61, SE 61 E...
  • Page 60 STIHL. Las aparato. propiedades de éstos armonizan óptimamente con el producto y las exigencias del usuario. No realizar modificaciones en el aparato – ello puede ir en perjuicio de la seguridad. STIHL excluye cualquier SE 61, SE 61 E...
  • Page 61 únicamente con las manos secas. enchufe mismo. No salpicar nunca aparatos eléctricos Limpiar el polvo y suciedad del aparato con agua – ¡peligro de cortocircuito! – no emplear disolventes de grasa. SE 61, SE 61 E...
  • Page 62: Completar La Máquina

    Los trabajos en la máquina (p. ej. la sustitución del cable de conexión) sólo pueden efectuarlos electricistas profesionales autorizados, a fin de evitar peligros. Limpiar las piezas de plástico con un paño. Los detergentes agresivos pueden dañar el plástico. SE 61, SE 61 E...
  • Page 63 (1) – fijarse en que éstas Empalmar el adaptador para la asienten correctamente. herramienta eléctrica (10) (en la SE 61 E, contenido en el volumen de serie) al tubo flexible en lugar del tubo de mano Para moquetas y suelos lisos, no se precisa ningún cambio.
  • Page 64: Conectar La Máquina A La Red Eléctrica

    Tobera combinada SE 61 E Montar el soporte para el tubo flexible Conectar la máquina a la red de aspiración eléctrica La tensión y la frecuencia de la máquina (véase el rótulo de modelo) tienen que coincidir con las de la red.
  • Page 65: Conectar La Máquina

    SE 61 E correspondiente posición Las herramientas eléctricas se pueden conectar a la caja de enchufe del aparato (1). Tener en cuenta la potencia de conexión de la caja de enchufe del aparato – véase "Datos técnicos". SE 61, SE 61 E...
  • Page 66: Trabajar

    (accesorio especial). Tras la aspiración de líquidos, el elemento filtrante está húmedo. El elemento filtrante húmedo se puede obstruir con mayor rapidez si se aspiran SE 61, SE 61 E...
  • Page 67: Después Del Trabajo

    (las instrucciones figuran en la Guardar la aspiradora en un lugar bolsa) seco y protegerla con el uso por Calar la corona de la bolsa en el personas ajenas racor de aspiración hasta el tope SE 61, SE 61 E...
  • Page 68: Limpiar El Elemento Filtrante

    Al hacerlo, se elimina el polvo que mover con facilidad el flotador depositado en el elemento filtrante. Montar el nuevo elemento filtrante en orden inverso Montar la parte superior de la aspiradora SE 61, SE 61 E...
  • Page 69: Instrucciones De Mantenimiento Y Conservación

    Hendidura de aire de refrigeración en la carcasa del limpiar motor Bolsa de filtro cambiar limpiar Elemento filtrante sustituir Depósito vaciar Tornillos y tuercas accesibles reapretar Rótulos adhesivos de seguridad sustituir STIHL recomienda un distribuidor especializado STIHL SE 61, SE 61 E...
  • Page 70: Minimizar El Desgaste Y Evitar Daños

    De ellas forman parte, entre otras: pueda efectuar el usuario mismo, habrán de encargarse a un distribuidor Elemento filtrante, bolsa de filtro – especializado. SE 61, SE 61 E...
  • Page 71 Perturbación: sin potencia de aspiración al aspirar en seco Causa Remedio Depósito lleno (el Véase "Vaciar el flotador cierra la depósito" abertura de aspiración) SE 61, SE 61 E...
  • Page 72: Componentes Importantes

    12 Soporte tubo flexible de aspiración 13 Tubo de aspiración 14 Soporte tubo de aspiración 15 Tobera variable para suelo 16 Tobera combinada 17 Tobera universal 18 Boquilla para juntas Sólo en SE 61 E Sólo en SE 61 SE 61, SE 61 E...
  • Page 73: Datos Técnicos

    K según RL 2006/42/CE = Potencia de aspiración 3600 l/min 2 dB(A). máx. de aire: 3300 l/min REACH Depresión máx.: 180 mbares Sólo AR REACH designa una ordenanza CE para el registro, evaluación y homologación de productos químicos. SE 61, SE 61 E...
  • Page 74: Accesorios Especiales

    En los distribuidores especializados especializado STIHL. Los distribuidores STIHL se pueden obtener especializados STIHL siguen Los productos STIHL no deben echarse informaciones actuales sobre éstos y periódicamente cursillos de instrucción a la basura doméstica. Entregar el otros accesorios especiales.
  • Page 75: Declaración De Conformidad Ce

    Waiblingen, 01.08.2012 Declaración de conformidad Certificado de calidad ANDREAS STIHL AG & Co. KG Atentamente ANDREAS STIHL AG & Co. KG Badstr. 115 D-71336 Waiblingen confirma que Tipo: Aspiradora en Thomas Elsner mojado/seco Marca de fábrica: STIHL Jefe de Gestión Grupos de productos...
  • Page 76 Zbrinjavanje EG- Izjava proizvođača o sukladnosti Adrese Certifikat kvalitete/kakvoće Ova uputa za uporabu je zaštićena po zakonu o autorskom pravu. Sva prava ostaju pridržana, osobito pravo umnožavanja, pri - jevod i preradba s elektroničkim sistemima. SE 61, SE 61 E...
  • Page 77: Uz Ovu Uputu Za Uporabu

    (stručnih zadruga), Neprikladni produžni vodovi mogu biti socijalnog osiguranja, oblasti za zaštitu STIHL stalno radi na daljnjem razvoju opasni. Kod primjene na otvorenom rada i drugih. upotrebljavati samo one produžne svih strojeva i uređaja ; istoga si vodove, čija primjena je...
  • Page 78 STIHL preporučuje uporabu originalnih mreže kvarove/štete na uređaju. Ne vršiti dijelova i pribora tvrtke STIHL. Oni su po izmjene na proizvodu – to također može priključnom vodu, mrežnom utikaču svojim karakteristikama optimalno –...
  • Page 79 STIHL-ovim stručnim trgovcima ili pada), prije daljnjeg rada/pogona se nude redovita školovanja, a tehničke obvezno mu treba provjeriti radno informacije im stoje na raspolaganju. sigurno i besprijekorno stanje – pogledati također poglavlje "Prije rada". SE 61, SE 61 E...
  • Page 80: Kompletiranje Uređaja

    Proreze za rashladni zrak u kućištu motora čistiti u slučaju potrebe. Otvoriti spojnice (1). Gornji dio usisavača (2) skinuti potezom okomito prema gore. Pribor izvaditi iz spremnika. usisno crijevo (5) gurnuti u usisni nastavak (6), SE 61, SE 61 E...
  • Page 81 (na primjer brusilice): podova (12) priključiti adapter za električne Montiranje držača pribora alate (10) (kod uređaja SE 61 E sadržan u opsegu isporuke) na usisno crijevo namjesto ručne cijevi Za podove s tepisima i za glatke podove, preinaka nije potrebna.
  • Page 82: Električno Priključivanje Uređaja

    AWG 14 / 2,0 mm 10 m do 30 m AWG 12 / 3,5 mm Priključak na mrežnu utičnicu Prije priključivanja na opskrbu strujom provjeriti, da li je uređaj isklopljen/isključen – pogledati poglavlje "Isklapanje/isključivanje uređaja". SE 61, SE 61 E...
  • Page 83: Uklapanje/Uključivanje Uređaja

    (1). Uvažavati element mokar/vlažan. Mokar/vlažan priključnu snagu utičnice uređaja – filterski element se može začepiti brže, pogledati poglavlje "Tehnički podaci". ako se usisavaju suhi materijali. Iz tog razloga bi se filterski element prije suhog SE 61, SE 61 E...
  • Page 84: Isklapanje/Isključivanje Uređaja

    Usisavač pohraniti/skladištiti u suhoj prostoriji i zaštititi od neovlaštenog korišćenja. SE 61, SE 61 E...
  • Page 85: Ispražnjavanje Spremnika

    Pri tome se filterski element čisti od spremnika i zbrinuti u skladu sa nataložene prašine. zakonskim odredbama uložiti novu vreću pročistača (naputak na vreći pročistača) kolčak vreće pročistača gurnuti do graničnika na usisni nastavak SE 61, SE 61 E...
  • Page 86: Zamjena Filterskog Elementa

    (2) i zbrinuti ga u skladu sa zakonskim odredbama. Provjeriti rad/funkciju plovka: pri okretanju gornjeg dijela usisavača se plovak mora lagano pokretati (mora biti lako pokretljiv). Novi filterski element ugrađivati obrnutim redoslijedom. Dograditi gornji dio usisavača. SE 61, SE 61 E...
  • Page 87: Upute Za Održavanje- I Njegu

    Raspori za rashladni zrak u kućištu motora očistiti Vreća pročistača zamijeniti očistiti Filterski element zamijeniti Spremnik isprazniti Dostupni vijci i matice naknadno pritegnuti Sigurnosne naljepnice zamijeniti STIHL preporučuje stručnog trgovca tvrtke STIHL SE 61, SE 61 E...
  • Page 88: Minimiranje Istrošenja Ii

    », moraju se filterski element, filterska – usisavača i redovito izvršavati. Ukoliko te radove vreća/vreća pročistača spremnika održavanja korisnik/poslužitelj ne može izvršiti sam, nalog za izvedbu treba povjeriti stručnom trgovcu. SE 61, SE 61 E...
  • Page 89 Kvar/smetnja: nema usisne snage pri mokrom usisavanju Uzrok Odklanjanje Spremnik je pun pogledati poglavlje (plovak zatvara usi - "Ispražnjavanje sni otvor), spremnika" SE 61, SE 61 E...
  • Page 90: Važni Ugradbeni Dijelovi

    11 zahvatna ručka 12 držač usisnog crijeva 13 usisna cijev 14 držač usisne cijevi 15 Boden-vario sapnica/mlaznica 16 kombinirana sapnica/mlaznica 17 univerzalna sapnica/mlaznica 18 reškasta sapnica/mlaznica samo kod SE 61 E samo kod SE 61 SE 61, SE 61 E...
  • Page 91: Tehnički Podaci

    16 A Spremnost za rad/pogon: 6,9 kg 1), 2) 10 A SE 61 E Razred zaštite SE 61: II E Razred zaštite SE 61 E: Uređaj: 6 kg Vrsta zaštite: IP X4 Spremnost za rad/pogon: 7,4 kg samo CH Vrijednosti buke samo AR Razina zvučnog tlaka L...
  • Page 92: Poseban Pribor

    Pri vršenju popravaka ugrađivati samo stručnog trgovca tvrtke STIHL. pričuvne dijelove, čiju primjenu je tvrtka Proizvodi tvrtke STIHL ne pripadaju u STIHL dozvolila za ovaj motorni uređaj ili kućni otpad. Uređaj STIHL, akumulator, tehnički istovrsne dijelove. pribor i ambalažu odložite na mjesto za Upotrebljavati samo pričuvne dijelove...
  • Page 93: Eg- Izjava Proizvođača O Sukladnosti

    Waiblingen, 01.08.2012 EG- Izjava proizvođača o Adrese ANDREAS STIHL AG & Co. KG sukladnosti u.z. ANDREAS STIHL AG & Co. KG STIHL – Uprava Badstr. 115 D-71336 Waiblingen ANDREAS STIHL AG & Co. KG potvrđuje, da Postfach 1771 71307 Waiblingen vrsta gradnje: usisavači za...
  • Page 94: Certifikat Kvalitete/Kakvoće

    STIHL Telefaks: +90 216 394 00 44 potvrđuje, da svi proizvodi vezano uz razvoj proizvoda, nabavku materijala, proizvodnju, montažu, dokumentaciju i servisnu službu ispunjavaju stroge zahtjeve međunarodne norme ISO 9001 glede sistema kakvoće managementa. SE 61, SE 61 E...
  • Page 95 Minimera slitage och undvik skador 104 Åtgärda driftstörningar Viktiga komponenter Tekniska data Dr. Nikolas Stihl Tillbehör Reparationsanvisningar Avfallshantering Försäkran om överensstämmelse Kvalitetscertifikat Denna skötselanvisning är upphovsrättsskyddad. Alla rättigheter förbehålls, i synnerhet rätten till duplicering, översättning och bearbetning med elektroniska system. SE 61, SE 61 E...
  • Page 96: Om Denna Bruksanvisning

    – dra ut stickkontakten! Minderåriga får inte arbeta med Rengör aldrig maskinen med maskinen – undantag är de som fyllt högtryckstvätt. Den hårda vattenstrålen 16 år och utbildas under uppsikt. kan skada maskinens delar. SE 61, SE 61 E...
  • Page 97 Utför inga ändringar på manöver- och (bensin, förtunning etc.) säkerhetsanordningarna. Använd bara sådana delar eller tillbehör eller frätande vätskor som är godkända av STIHL för denna Elektrisk anslutning (syror eller lut) – fara för maskin eller tekniskt likvärdiga delar. Vid brand/explosion! Minska risken för elektrisk stöt:...
  • Page 98 Dra ut apparater – risk för kortslutning! stickkontakten ur Vid hotande fara eller i en nödsituation – eluttaget. ställ brytaren på 0 . Låt aldrig maskinen gå utan uppsikt. Låt inte maskinen stå ute i regn. SE 61, SE 61 E...
  • Page 99: Komplettering Av Maskinen

    Anslutning av andra verktyg (t. ex. Komplettering av maskinen slipmaskin): Anslut adaptern för elverktyg (10) Före det första användningstillfället (medföljer SE 61 E vid leverans) på måste olika tillbehör monteras på sugslangen i stället för handröret maskinen. VARNING Stickkontakten får endast anslutas till Sätt i filtersäcken...
  • Page 100 Montera hållaren för sugslangen Läge för sugning av mjuka golv (11) Läge för sugning av hårda golv (12) Sätt på hållaren (14) för sugslangen på klacken på dammsugarens överdel tills den hakar fast SE 61, SE 61 E...
  • Page 101: El-Anslutning Av Maskinen

    ”Frånslagning av maskinen” apparatuttaget (1). Beakta Sätt i förlängningssladdens apparatuttagets anslutningseffekt – se stickkontakt i ett korrekt installerat ”Tekniska data”. eluttag. Stäng av dammsugaren och det elverktyg som ska anslutas innan anslutning till apparatuttaget (1) görs SE 61, SE 61 E...
  • Page 102: Arbeten

    Filtret är fuktigt när vätskor har sugits upp. Ett fuktigt filter täpps igen snabbare när torra ämnen sugs upp. Därför ska filtret torka innan det används för torruppsugning, alternativt bytas ut mot ett torrt filter. SE 61, SE 61 E...
  • Page 103: Efter Arbetet

    Förvara dammsugaren torrt och skydda den från otillåten lägg i en ny filtersäck (anvisningar användning finns på filtersäcken) Trä på filtersäcksmuffen på insugsöppningen så långt det går SE 61, SE 61 E...
  • Page 104: Filterrengöring

    Filtret rengörs då från dammavlagringar. dammsugarens överdel vrids ska flottören lätt kunna röra sig Montera det nya filtret i omvänd ordningsföljd Sätt på sugmaskinens överdel OBS! Sug aldrig utan filter eller med ett skadat filter. SE 61, SE 61 E...
  • Page 105: Skötsel Och Underhåll

    Avsyning (skick) Hela maskinen rengöring kontroll Anslutningskabel byte hos återförsäljare Funktionskontroll Strömbrytare byte hos återförsäljare Kylluftspringa i motorhuset rengöring Filtersäck byte rengöring Filter Behållare töm Åtkomliga skruvar och muttrar dra åt Säkerhetsdekal Vi rekommenderar auktoriserade STIHL-återförsäljare SE 61, SE 61 E...
  • Page 106: Minimera Slitage Och Undvik Skador

    ”Skötsel och underhåll” måste utföras regelbundet. Om användaren inte kan utföra dessa arbeten själv skall en fackhandlare anlitas för dem. Vi rekommenderar att man endast låter auktoriserade STIHL återförsäljare genomföra underhållsarbeten och reparationer. STIHL-återförsäljare har SE 61, SE 61 E...
  • Page 107 Fel: ingen sugeffekt vid vätskesugning Orsak Åtgärd Behållaren är full se "Tömma (flottören stänger till behållaren" sugöppningen) SE 61, SE 61 E...
  • Page 108: Viktiga Komponenter

    Apparatuttag Sugslangsanslutning Behållare Klämma Fäste för munstycken och tillbehör 10 Filterrengöringsknapp 11 Handtag 12 Sugslangens hållare 13 Sugrör 14 Insugsrörfäste 15 Allgolvsmunstycke 16 Kombimunstycke 17 Universalmunstycke 18 Fogmunstycke endast SE 61 E endast SE 61 SE 61, SE 61 E...
  • Page 109: Tekniska Data

    Märkspänning: 230 V av ytor Längd sugslang SE 61: 2,5 m 220 V Verktygsmuff – för anslutning av ett Längd sugslang SE 61 E: 3,5 m Frekvens: 50 Hz elverktyg till sugslangen Innerdiameter sugslang: 32 mm Effektförbrukning max.: 1300 W Anslutningsdel –...
  • Page 110: Reparationsanvisningar

    Reparationsanvisningar Avfallshantering Försäkran om överensstämmelse Användare av den här maskinen får Vid avfallshantering ska de lokala ANDREAS STIHL AG & Co. KG endast utföra skötsel och föreskrifterna för avfallshantering följas. Badstr. 115 underhållsarbete som beskrivs i den här D-71336 Waiblingen skötselanvisningen.
  • Page 111: Kvalitetscertifikat

    Kvalitetscertifikat Alla produkter från STIHL motsvarar de högsta kvalitetskraven. Med certifiering från ett oberoende företag intygar tillverkaren STIHL att alla produkter uppfyller de strängaste kraven för den internalionella kvalitetssäkringen ISO 9000 då det gäller produktutveckling, materialanskaffning, produktion, montering, dokumentation och service.
  • Page 112 Terveisin Kulutuksen minimointi ja vaurioiden välttäminen Käyttöhäiriöiden korjaaminen Tärkeät osat Tekniset tiedot Dr. Nikolas Stihl Lisävarusteet Korjausohjeita Hävittäminen EY-vaatimuksenmukaisuus- vakuutus Laatutodistus Tämä käyttöohje on tekijänoikeudellisesti suojattu. Kaikki oikeudet pidätetään, erityisesti jäljennys-, käännös- ja elektroniset käsittelyoikeudet. SE 61, SE 61 E...
  • Page 113: Käyttöohje

    Älä käytä laitetta, jonka opastuksella. liitosjohto ei ole kunnossa – sähköiskun aiheuttama hengenvaara! Varmista, etteivät lapset pääse leikkimään laitteella. Käytä laitetta vain, kun sen kaikki osat ovat kunnossa. SE 61, SE 61 E...
  • Page 114 Tarkista, että liitosjohdon, jne. – jatkojohtojen, pistokkeiden ja Kuivien, syttymättömien materiaalien liittimien eristykset ovat kunnossa (pöly, lika, lasinsirut, lastut, hiekka jne.) ja syttymättömien nesteiden (likavesi, kaatuneet juomat yms.) imurointiin SE 61, SE 61 E...
  • Page 115 Irrota pistoke pistorasiasta puhdistusaineet voivat vahingoittaa litistämällä tai kiskomalla sitä. muovia. Älä irrota pistoketta pistorasiasta Älä irrota pistoketta pistorasiasta johdosta vetämällä. Ota aina kiinni Puhdista moottorikotelon johdosta vetämällä. Ota aina kiinni pistokkeesta. jäähdytysaukot tarvittaessa. pistokkeesta. SE 61, SE 61 E...
  • Page 116: Laitteen Kokoaminen

    Työnnä jatkoputken alaosaan Ota lisävarusteet pois säiliöstä hiomakoneen): imurin käyttökohteen mukainen Liitä sähkötyökalun (10) sovitin lisävaruste (sisältyy mallin SE 61 E osiin) imuletkuun imuputken tilalle Vario-suutin lattioille SE 61 Aseta pölypussi paikalleen Työnnä pölypussin muhvi imuliitäntään vasteeseen asti (ks. ohje pölypussista).
  • Page 117: Laitteen Sähköliitäntä

    Liitäntä pistorasiaan kunnes se lukkiutuu Ennen virtalähteeseen liittämistä on varmistettava, että laite on kytketty pois päältä – ks. Laitteen kytkeminen pois käytöstä Työnnä laitteen verkkoliitin tai jatkojohdon verkkoliitin asianmukaisesti asennettuun pistorasiaan SE 61, SE 61 E...
  • Page 118: Laitteen Käynnistäminen

    Kostea suodatinpanos tiedot. voi tukkeutua nopeammin, kun sen Kytke imuri ja siihen liitetty jälkeen imuroidaan kuivia aineita. Tästä sähkötyökalu päältä ennen laitteen syystä suodatinpanos on kuivattava pistorasiaan (1) kytkemistä ennen kuivaimurointia tai vaihdettava kuivaan suodatinpanokseen. SE 61, SE 61 E...
  • Page 119: Laitteen Kytkeminen Pois Käytöstä

    Kytke virtakytkin asentoon 0 Irrota pistoke pistorasiasta kelaa liitosjohto ja kiinnitä se pidikkeeseensä kiinnitä imuputki, imuletku ja lisävarusteet niille tarkoitettuihin pidikkeisiin säilytä imuria kuivassa tilassa ja luvattomalta käytöltä turvassa SE 61, SE 61 E...
  • Page 120: Tyhjennä Säiliö

    (kuten kuvassa) Ota pölypussi varovasti säiliöstä ja Paina suodattimen hävitä lakisääteisten määräysten puhdistuspainiketta 3 kertaa mukaisesti Suodatinpanos puhdistuu siihen Pane uusi pölypussi (ohje kertyneestä pölystä. pölypussissa) Työnnä pölypussin muhvi vasteeseen asti imusuuttimeen SE 61, SE 61 E...
  • Page 121: Vaihda Suodatinpanos

    Käännä kantta (1) nuolen suuntaan ja poista Poista suodatinpanos (2) ja hävitä se lakisääteisten määräysten mukaan Tarkista uimurin toiminta: Imurin yläosaa käännettäessä on uimurin liikuttava kevyesti Asenna uusi suodatinpanos päinvastaisessa työjärjestyksessä Aseta imurin yläosa takaisin paikalleen SE 61, SE 61 E...
  • Page 122: Huolto- Ja Hoito-Ohjeita

    (kunto) Koko laite puhdista tarkista Johto anna huollon vaihtaa tarkista toiminta Kytkin anna huollon vaihtaa Moottorikotelon jäähdytysilma-aukot puhdista Pölypussi vaihda puhdista Suodatinpanos vaihda Säiliö tyhjennä Ruuvit ja mutterit kiristä Turvatarrat vaihda STIHL suosittelee STIHL-jälleenmyyjää SE 61, SE 61 E...
  • Page 123: Kulutuksen Minimointi Ja Vaurioiden Välttäminen

    Näitä ovat mm. viste likainen tai suodatinpanos, pölypussi – viallinen Huoltotyöt Kaikki kohdassa “Huolto- ja hoito- ohjeet” kuvatut työt on tehtävä säännöllisesti. Jos käyttäjä ei itse voi tehdä huoltotöitä, hänen on annettava ne alan ammattilaisen suoritettavaksi. SE 61, SE 61 E...
  • Page 124 Häiriö: Ei imutehoa märkäimuroitaessa Korjaus Säiliö täynnä (uimuri Ks. Säiliön sulkee imuaukon) tyhjentäminen SE 61, SE 61 E...
  • Page 125: Tärkeät Osat

    Säiliö Puristin Suutinten ja lisävarusteiden säilytys 10 Suodattimen puhdistuspainike 11 Kädensija 12 Imuletkun pidike 13 Imuputki 14 Imuputken pidike 15 Vario-suutin lattioille 16 Yhdistelmäsuutin 17 Yleissuutin 18 Rakosuutin vain SE 61 E vain SE 61 SE 61, SE 61 E...
  • Page 126: Tekniset Tiedot

    485 mm Säiliön tilavuus: 20 l Nimellisjännite: 230 V Imuletkun pituus SE 61: 2,5 m 220 V Imuletkun pituus SE 61 E: 3,5 m Taajuus: 50 Hz Imuletkun sisäläpimitta: 32 mm Maksimi tehonotto: 1 300 W 1 200 W Paino...
  • Page 127: Lisävarusteet

    Suuret korjaukset on Märkäsuutin – pintojen märkäimurointiin annettava alan ammattilaisen tehtäväksi. Työkalumuhvi – sähkötyökalun liittämiseen imuletkuun STIHL suosittaa, että annat huolto- ja korjaustyöt vain STIHL-huollon Liitäntäkappale – imuletkujen tehtäväksi. STIHL-jälleenmyyjiä yhdistämiseen koulutetaan säännöllisesti. Heillä on STIHL-jälleenmyyjillä on näistä ja käytettävissään näitä...
  • Page 128: Ey-Vaatimuksenmukaisuus- Vakuutus

    EY-vaatimuksenmukaisuus- Laatutodistus vakuutus ANDREAS STIHL AG & Co. KG Badstr. 115 D-71336 Waiblingen vahvistaa, että laite: märkä- ja kuivaimuri merkki: STIHL tyyppi: SE 61, SE 61 E sarjatunniste: 4758 vastaa direktiivien 2011/65/EY, 2006/42/EY, 2004/108/EY ja 2006/95/EY määräyksiä ja on kehitetty...
  • Page 129 Indice Egregio cliente, Per queste Istruzioni d’uso Avvertenze di sicurezza e tecnica La ringrazio vivamente per avere scelto un prodotto di qualità della ditta STIHL. operativa Completamento Questo prodotto è stato realizzato dell’apparecchiatura secondo moderni procedimenti di produzione ed adeguate misure per Collegamento elettrico dell’apparecchiatura...
  • Page 130: Per Queste Istruzioni D'uso

    STIHL sottopone tutte le macchine e le Prolunghe inadatte possono essere e altri. apparecchiature a un continuo sviluppo; pericolose. Lavorando all’aperto usare...
  • Page 131 Usare solo ricambi o accessori ammessi galleggiante. Lavorare sempre con liquidi a rischio d’incendio da STIHL per questa apparecchiatura, o l’elemento filtrante montato. (benzina, solventi ecc.) particolari tecnicamente equivalenti. Per nonchè liquidi corrosivi...
  • Page 132 Istruzioni d’uso; fare eseguire tutte liquido, arrestare immediatamente il le altre da un rivenditore. lavoro, staccare la spina e vuotare il STIHL raccomanda di fare eseguire le contenitore. operazioni di manutenzione e di riparazione solo presso il rivenditore SE 61, SE 61 E...
  • Page 133: Completamento Dell'apparecchiatura

    Per informazioni in merito rivolgersi a un rivenditore. AVVERTENZA STIHL raccomanda di usare attrezzi e Inserire la spina nella presa solo quando introdurre il sacchetto filtrante accessori originali STIHL, che, per le l’apparecchiatura è completamente...
  • Page 134 (12) smerigliatrice): Montaggio del sostegno per accessori collegare un adattatore per attrezzi elettrici (10) (compreso nella fornitura per SE 61 E) al flessibile di aspirazione al posto del tubo d’impugnatura Per moquette e pavimenti lisci non occorrono conversioni. Innestare la linguetta del...
  • Page 135: Collegamento Elettrico Dell'apparecchiatura

    AWG 14 / 2,0 mm da 10 m a 30 m AWG 12 / 3,5 mm Collegamento alla presa di corrente Prima del collegamento alla rete elettrica, controllare se l’apparecchiatura è disinserita – ved. "Disinserimento dell’apparecchiatura" SE 61, SE 61 E...
  • Page 136: Inserimento Dell'apparecchiatura

    – ved. "Dati aspirano sostanze asciutte. Per questo, tecnici". prima di aspirare sostanze asciutte, si deve asciugare l’elemento filtrante o sostituirlo con un altro asciutto. SE 61, SE 61 E...
  • Page 137: Disinserimento Dell'apparecchiatura

    Conservare l’aspiratore in un ambiente asciutto e preservarlo dall'impiego non autorizzato SE 61, SE 61 E...
  • Page 138: Svuotamento Del Contenitore

    L’elemento filtrante viene così pulito le disposizioni di legge dalla polvere che vi si è depositata. inserire il sacchetto (3) (istruzioni sul sacchetto) calzare il manicotto sul tronchetto di aspirazione fino all’arresto SE 61, SE 61 E...
  • Page 139: Sostituzione Dell'elemento Filtrante

    (2) e smaltirlo secondo le disposizioni di legge controllare il funzionamento del galleggiante: girando la parte superiore dell’aspiratore, il galleggiante deve muoversi facilmente montare in ordine inverso il nuovo elemento filtrante montare la parte superiore dell’aspiratore SE 61, SE 61 E...
  • Page 140: Istruzioni Di Manutenzione E Cura

    Feritoie per aria di raffreddamento della carcassa pulizia motore Filtro a sacchetto cambio pulizia Elemento filtrante sostituzione Contenitore vuotare Viti e dadi accessibili stringere Adesivo per la sicurezza sostituzione STIHL consiglia il rivenditore STIHL SE 61, SE 61 E...
  • Page 141: Ridurre Al Minimo L'usura Ed Evitare I Danni

    STIHL raccomanda di fare eseguire le Ridurre al minimo l’usura ed Eliminazione delle anomalie operazioni di manutenzione e di evitare i danni di funzionamento riparazione solo dal rivenditore STIHL. I rivenditori STIHL vengono regolarmente Osservando le direttive di queste...
  • Page 142 Anomalia: potenza di aspirazione assente Causa Rimedio Contenitore pieno ved. "Svuota - (galleggiante chiude mento del l’apertura di contenitore" aspirazione) SE 61, SE 61 E...
  • Page 143: Componenti Principali

    13 Tubo di aspirazione 14 Supporto per tubo di aspirazione 15 Bocchetta Vario per pavimento 16 Bocchetta Kombi 17 Bocchetta universale 18 Bocchetta per interstizi solo su SE 61 E solo su SE 61 SE 61, SE 61 E...
  • Page 144: Dati Tecnici

    Portata max. aspiraz. aria: 3600 l/min RL 2006/42/EG = 2 dB(A). 3300 l/min REACH Depressione max.: 180 mbar solo AR REACH indica una direttiva CE per la registrazione, la classificazione e l’omologazione dei prodotti chimici. SE 61, SE 61 E...
  • Page 145: Accessori A Richiesta

    STlHL del ricambio, dal logo { ed eventualmente dalla sigla d’identificazione del ricambio STlHL K (i ricambi piccoli possono portare anche solo la sigla). compreso nella fornitura di SE 61 E SE 61, SE 61 E...
  • Page 146: Dichiarazione Di Conformità Ce

    EN 61000 - 3 - 2 Con la certificazione da parte di una Documentazione tecnica conservata società neutrale viene attestato al presso: produttore STIHL che tutti i suoi prodotti, ANDREAS STIHL AG & Co. KG per quanto riguarda la concezione, Produktzulassung l’approvvigionamento dei materiali, la...
  • Page 147 Afhjælpning af driftsforstyrrelser Dr. Nikolas Stihl Vigtige komponenter Tekniske data Specialtilbehør Reparationsvejledning Bortskaffelse EU overensstemmelses-erklæring 161 Kvalitetscertifikat Denne betjeningsvejledning er beskyttet af ophavsretten. Alle rettigheder forbeholdes, især retten til kopiering, oversættelse og behandling med elektroniske systemer. SE 61, SE 61 E...
  • Page 148: Om Denne Brugsvejledning

    – person. livsfare på grund af elektrisk stød! Hold øje med børn for at sikre, at de ikke Redskabet må kun tages i brug, hvis alle leger med redskabet. komponenter er ubeskadigede. SE 61, SE 61 E...
  • Page 149 Elektrisk tilslutning må kun ske til en – STIHL anbefaler, at der bruges originale en forskriftsmæssigt installeret STIHL-dele og -tilbehør. Disse er i deres For sikker transport i og på køretøjer stikdåse. egenskaber optimalt tilpasset produktet skal redskabet fastgøres skrid- og og brugerens krav.
  • Page 150 STIHL anbefaler, at der anvendes – livsfare på grund af Før man stiller redskabet fra sig, skal originale STIHL reservedele. Disse er på elektrisk stød! redskabet slukkes og netstikket tages grund af deres egenskaber optimalt tilpasset redskabet og brugerens behov.
  • Page 151: Komplettering Af Maskinen

    Til tilslutning af andre værktøjer (f. eks. vælg tilbehør og sæt det på enden slibemaskine): af forlængerrøret Tilslut adapteren til el-værktøj (10) (ved SE 61 E leveres den med) på Gulv-variodyse SE 61 sugeslangen i stedet for håndrøret Sæt filtersækken i Sæt filtersækkens muffe på...
  • Page 152: Elektrisk Tilslutning Af Maskinen

    Tilslutning til stikkontakten i hak Kontrollér inden tilslutningen til spændingsforsyningen, om maskinen er slukket - se “Slukning af maskine” Sæt apparatets stik eller forlængerledningens stik i en forskriftmæssig installeret stikkontakt SE 61, SE 61 E...
  • Page 153: Start Af Redskabet

    (1). Vær opmærksom på filterelement bliver hurtigere tilstoppet, tilslutningseffekten til maskinens når der opsuges tørre stoffer. Af den stikdåse - se "Tekniske data". grund skal filterelementet tørres, inden der tør-suges, eller udskiftes med et tørt filterelement. SE 61, SE 61 E...
  • Page 154: Stop Af Maskinen

    Træk tilslutningsledningen ud af stikdåsen Rul el-ledningen op og hæng den på holderen Fastgør sugerør, sugeslange og tilbehør på de dertil beregnede holdere Opbevar sugemaskinen i et tørt rum og beskyt den mod uvedkommende brug SE 61, SE 61 E...
  • Page 155: Tømning Af Beholder

    Herved renses filterelementet for aflejret Tag filtersækken forsigtigt ud af støv. beholderen og bortskaf den iht. de lovmæssige bestemmelser Sæt ny filtersæk i (vejledning på filtersækken) Sæt filtersækmuffen på sugestudsen til anslag SE 61, SE 61 E...
  • Page 156: Udskiftning Af Filterelement

    Træk filterelementet (2) af og bortskaf det iht. de lovmæssige bestemmelser Kontrol af svømmerens funktion: Når sugeroverdelen vendes, skal svømmeren bevæge sig let Montér nyt filterelement i omvendt rækkefølge Montér sugemaskinens overdel SE 61, SE 61 E...
  • Page 157: Henvisninger Til Vedligeholdelse Og Pasning

    Hele maskinen Rensning Kontrol Tilslutningsledning Udskiftning hos forhandleren Funktionskontrol Kontakt Udskiftning hos forhandleren Køleluftslidser i motorhuset Rensning Filtersæk Udskiftning Rensning Filterelement Udskiftning Beholder Tømning De tilgængelige skruer og møtrikker Efterspænding Sikkerhedsmærkat Udskiftning STIHL anbefaler STIHL forhandleren SE 61, SE 61 E...
  • Page 158: Minimering Af Slitage Og Undgåelse Af Skader

    -varighed. Derunder hører bl.a.: Vedligeholdelsesarbejder Filterelement, filtersæk – Alle anførte opgaver i kapitlet "Vedligeholdelse og service" skal udføres regelmæssigt. Hvis disse vedligeholdelsesopgaver ikke kan udføres af brugeren selv, skal de overlades til en faghandler. SE 61, SE 61 E...
  • Page 159 Fejl: Ingen sugeydelse ved våd-sugning Årsag Afhjælpning Beholder fuld se "Tømning af (svømmer lukker beholder" sugeåbningen) SE 61, SE 61 E...
  • Page 160: Vigtige Komponenter

    Beholder Klemmer Holder til dyser og tilbehør 10 Knap filterrengøring 11 Håndtag 12 Sugeslangeholder 13 Sugerør 14 Sugerørsholder 15 Gulv-variodyse 16 Kombidyse 17 Universaldyse 18 Fugedyse kun på SE 61 E kun ved SE 61 SE 61, SE 61 E...
  • Page 161: Tekniske Data

    1100 W indvendig: 32 mm EN 60335 - 2 - 2: 1000 W Vægt Tilslutningseffekt til maski - 2000 W nens stikdåse SE 61 E: 1100 W Samlet tilslutningseffekt 3000 W SE 61 SE 61 E: 2300 W Støvsuger: 6 kg...
  • Page 162: Specialtilbehør

    Anvend kun førsteklasses Aktuelle informationer om bortskaffelse reservedele. Ellers kan der opstå fare for kan fås hos din lokale STIHL forhandler. uheld eller skader på redskabet. STIHL anbefaler, at der anvendes originale STIHL reservedele. Originale STIHL reservedele kendes på...
  • Page 163: Eu Overensstemmelses-Erklæring

    EU overensstemmelses- Kvalitetscertifikat erklæring ANDREAS STIHL AG & Co. KG Badstr. 115 D-71336 Waiblingen bekræfter, at Konstruktion: Våd- /tørstøvsuger Fabriksmærke: STIHL Type: SE 61, SE 61 E Serienummer: 4758 overholder bestemmelserne i henhold til direktiverne 2011/65/EF, 2006/42/EF, 2004/108/EF og 2006/95/EF og er udviklet og produceret iht.
  • Page 164 Retting av driftsforstyrrelser Viktige komponenter Tekniske data Dr. Nikolas Stihl Spesialtilbehør Reparasjoner Avfallshåndtering EU Samsvarserklæring Kvalitetssertifikat Denne bruksanvisningen er opphavsrettslig beskyttet. Med forbehold om alle rettigheter, spesielt retten til mangfoldiggjøring, oversetting og behandling med elektroniske systemer. SE 61, SE 61 E...
  • Page 165: Om Denne Bruksanvisningen

    Bruk aldri høytrykksspyler til rengjøring Mindreårige må ikke arbeide med av maskinen. Den harde vannstrålen maskinen, unntatt ungdommer over 16 kan skade maskindelene. år som får opplæring under tilsyn. SE 61, SE 61 E...
  • Page 166 Ikke foreta endringer på betjenings- og (bensin, tynner etc.) eller sikkerhetsinnretninger Det skal kun monteres deler eller aggressive væsker tilbehør som er godkjent av STIHL for Elektrisk tilkobling (syrer, lut) - Fare for bruk på denne maskinen, eller teknisk brann og eksplosjon! Reduser faren for elektrisk støt:...
  • Page 167 Hvis det dannes skum eller renner ut kobling må ikke ligge i vann STIHL anbefaler at vedlikeholdsarbeider væske, må arbeidet avbrytes Ikke la ledningene skure over kanter og reparasjoner bare utføres hos STIHL- – umiddelbart og beholderen tømmes. eller spisse eller skarpe gjenstander forhandlere. STIHL-forhandlere får Hvis maskinen har vært utsatt for store...
  • Page 168: Komplettere Maskinen

    For å koble til andre verktøy (f.eks. sugerøret. slipemaskin): Adapteren for elektroverktøy (10) Variabelt gulvmunnstykke SE 61 (følger med i leveransen ved SE 61 E) kobles til sugeslangen i stedet for håndrøret. Sett inn filtersekken. Træ filtersekkmuffen helt inn på sugestussen (iht. anvisningen på filtersekken).
  • Page 169: Strømtilkobling

    Kontroller om maskinen er slått av før helt ned til den klikker på plass. den kobles til strømnettet – se „Slå av maskinen“. Sett maskinens strømstøpsel eller støpselet på skjøteledningen inn i en forskriftsmessig installert stikkontakt. SE 61, SE 61 E...
  • Page 170: Slå På Maskinen

    – det suges opp tørre stoffer. Derfor må se "Tekniske data". filterelementet tørkes før tørrsuging eller Før tilkobling til byttes med et tørt filterelement. apparatkontakten (1) må sugeren og tilkoblet verktøy slås av SE 61, SE 61 E...
  • Page 171: Slå Av Maskinen

    Sett bryteren i stilling 0. Trekk støpselet ut av stikkontakten. Vikle opp ledningen og heng den på holderen. Fest sugerør, sugeslange og tilbehør på holderne som er beregnet til dette. Oppbevar sugeren i et tørt rom, utilgjengelig for uvedkommende. SE 61, SE 61 E...
  • Page 172: Tømme Beholderen

    Trykk 3 ganger på forskriftsmessig måte. filterrengjøringsknappen. Sett inn ny filtersekk (i henhold til Filterelementet blir dermed rengjort for anvisningen på filtersekken). oppsamlet støv. Træ filtersekkmuffen inn på sugestussen til den bunner SE 61, SE 61 E...
  • Page 173: Bytte Filterelementet

    Kontroller at flotteren fungerer som den skal: Når sugeroverdelen snus, må flottøren bevege seg lett Monter et nytt filterelement i omvendt rekkefølge. Sett på sugerens overdel. LES DETTE Det må aldri suges uten filterelement eller med et skadet filterelement. SE 61, SE 61 E...
  • Page 174: Stell Og Vedlikehold

    Komplett apparat Rengjøring Kontroll Tilkoblingsledning Utskifting hos forhandler Funksjonskontroll Bryter Utskifting hos forhandler Kjøleluftslisser i motorhuset Rengjøring Filtersekk Utskifting Rengjøring Filterelement Utskifting Beholder Tømming Tilgjengelige skruer og muttere Stramming Sikkerhetsetikett Utskifting STIHL anbefaler en STIHL-forhandler. SE 61, SE 61 E...
  • Page 175: Redusere Slitasje Og Unngå Skader

    Hvis vedlikeholdsarbeidet ikke utføres av brukeren, skal det utføres hos en faghandel. STIHL anbefaler at vedlikeholdsarbeider og reparasjoner bare utføres hos STIHL- forhandlere. STIHL-forhandlere får regelmessig tilbud om kurs og har tilgang til teknisk dokumentasjon. SE 61, SE 61 E...
  • Page 176 Feil: Ingen sugeeffekt ved våtsuging Årsak Utbedring Beholderen er full Se „Tømme (flottøren stenger beholderen“ sugeåpningen) SE 61, SE 61 E...
  • Page 177: Viktige Komponenter

    Holder for munnstykker og tilbehør 10 Knapp for filterrengjøring 11 Håndtak 12 Sugeslangeholder 13 Inntaksrør 14 Sugerørholder 15 Variabelt gulvmunnstykke 16 Kombimunnstykke 17 Universalmunnstykke 18 Fugemunnstykke bare ved SE 61 E bare ved SE 61 SE 61, SE 61 E...
  • Page 178: Tekniske Data

    3600 l/min For lydtrykknivået er K - faktoren iht. 3300 l/min RL 2006/42/EG = 2 dB(A). Maks. undertrykk: 180 mbar kun AR REACH REACH betegner EF- kjemikalieregelverket for felles registrering, vurdering og godkjenning av kjemikalier. SE 61, SE 61 E...
  • Page 179: Spesialtilbehør

    Verktøymuffe – for tilkobling av STIHL anbefaler at vedlikeholdsarbeid elektroverktøy til sugeslangen og reparasjoner bare utføres hos STIHL- forhandlere. STIHL-forhandlere får Forbindelsesstykke – for å forbinde regelmessig tilbud om kurs og har sugeslanger tilgang til teknisk dokumentasjon.
  • Page 180: Eu Samsvarserklæring

    EU Samsvarserklæring Kvalitetssertifikat ANDREAS STIHL AG & Co. KG Badstr. 115 D-71336 Waiblingen bekrefter at Konstruksjonstype: Våt- /tørrstøvsuger Varemerke: STIHL Type: SE 61, SE 61 E Serieidentifikasjon: 4758 er i samsvar med forskriftene i direktivene 2011/65/EU, 2006/42/EF, 2004/108/EF og 2006/95/EF, og er utviklet og produsert i samsvar med følgende standarder:...
  • Page 181 Pokyny pro opravu Likvidace stroje Potvrzení výrobce o konformitě CE 196 Adresy Certifikát o jakosti Tento návod k použití je chráněn autorským zákonem. Veškerá práva zůstávají vyhražena, zejména právo reprodukce, překladu a zpracování elektronickými systémy. SE 61, SE 61 E...
  • Page 182: Vysvětlivky K Tomuto Návodu K Použití

    či stárnutí. Stroj nikdy neuvádět do provozu s připojovacím Dávat pozor na děti, aby bylo zajištěno, kabelem, který by nebyl v pořádku – že si nebudou se strojem hrát. hrozí nebezpečí smrtelného úrazu elektrickým proudem! SE 61, SE 61 E...
  • Page 183 – STIHL doporučuje používat originální dovoleno a může vést k úrazům nebo k kabel, elektrická vidlice a díly a příslušenství značky STIHL. Jsou jeho poškození. Na stroji neprovádět prodlužovací kabel nejsou svými vlastnostmi optimálně žádné změny – i to by mohlo vést k poškozeny.
  • Page 184 údržbářské a opravářské úkony pouze u neodpovídající jeho určení (např. nebezpečí požáru přehřátím. autorizovaného, odborného prodejce působení hrubého násilí při úderu či výrobků Stihl. Autorizovaným odborným pádu), je bezpodmínečně nutné před prodejcům výrobků STIHL jsou dalším provozem důkladně zkontrolovat SE 61, SE 61 E...
  • Page 185: Kompletace Stroje

    Vrchní část vysavače (2) sejmout vytažením kolmo nahoru. Z nádrže vyjmout příslušenství. Sací hadici (5) zasunout do sacího nátrubku (6). Sací hadici (7) zasunout do objímky na ruční trubce (8). Prstenec (9) na ruční trubce zaaretovat. SE 61, SE 61 E...
  • Page 186 Pro připojení jiných druhů nářadí (např. Podlahová variohubice SE 61 Montáž držáku příslušenství brusky): Adaptér pro elektronářadí (10) (u SE 61 E je součástí dodávky) připojit na sací hadici místo ruční trubky. Pro kobercové podlahoviny a hladké Příložku držáku příslušenství (13) podlahy, žádná...
  • Page 187: Připojení Stroje Na Elektrickou Síť

    10 m AWG 14 / 2,0 mm 10 m až 30 m AWG 12 / 3,5 mm Připojení na elektrickou síť Před připojením stroje na elektrickou síť zkontrolovat, je-li stroj vypnutý – viz "Vypnutí stroje". SE 61, SE 61 E...
  • Page 188: Zapnutí Stroje

    – viz "Technická data". vlhký. Vlhký filtrační prvek se může Před připojením na zástrčku na ucpat rychleji než při vysávání suchých stroji (1) vypnout vysavač a k látek. Z tohoto důvodu by se měl filtrační připojení určené elektronářadí. SE 61, SE 61 E...
  • Page 189: Vypnutí Stroje

    Spínač stroje nastavit do polohy 0. Elektrickou vidlici vytáhnout ze zásuvky. Připojovací kabel navinout a zavěsit na závěs. Sací trubku, sací hadici a příslušenství připevnit na příslušné držáky. Vysavač přechovávat v suchém prostoru a chránit ho před použitím nepovolanými osobami. SE 61, SE 61 E...
  • Page 190: Vyprázdnění Nádrže

    Filtrační prvek se při tom očistí od usazeného prachu. Filtrační vak opatrně vyjmout z nádrže a podle zákonných předpisů ho zlikvidovat. Vložit nový filtrační vak (návod je uveden na filtračním vaku). Objímku filtračního vaku nasunout až na doraz na sací nátrubek. SE 61, SE 61 E...
  • Page 191: Výměna Filtračního Prvku

    Filtrační prvek (2) stáhnout a podle zákonných předpisů zlikvidovat. Zkontrolovat funkčnost plováku: při obrácení vrchní části vysavače se musí plovák snadno pohybovat. Nový filtrační prvek vestavět v opačném pořadí demontáže. Vrchní část vysavače namontovat. SE 61, SE 61 E...
  • Page 192: Pokyny Pro Údržbu A Ošetřování

    Spínač nechat vyměnit odborným prodejcem Chladicí žebra v bloku motoru vyčistit Filtrační sáček vyměnit vyčistit Filtrační prvek vyměnit Nádrž vyprázdnit Přístupné šrouby a matice dotáhnout Bezpečnostní nálepka vyměnit STIHL doporučuje odborného prodejce výrobků STIHL SE 61, SE 61 E...
  • Page 193: Jak Minimalizovat Opotřebení A Jak Zabránit Poškození

    Veškeré, v kapitole „Pokyny pro údržbu díly včas vyměnit. K nim patří mimo jiné: a ošetřování“ uvedené úkony musejí být prováděny pravidelně. Pokud tyto úkony filtrační prvek, filtrační vak – nemůže provést sám uživatel, musí jimi být pověřen odborný prodejce. SE 61, SE 61 E...
  • Page 194 česky Porucha: žádný výkon při vysávání kapalin Příčina Odstranění Nádrž je plná Viz "Vyprázdnění (plovák uzavírá sací nádrže". otvor). SE 61, SE 61 E...
  • Page 195: Důležité Konstrukční Prvky

    12 závěs pro sací hadici 13 sací trubka 14 držák sací trubky 15 podlahová variohubice 16 kombinovaná sací hubice 17 univerzální sací hubice 18 štěrbinová hubice pouze u SE 61 E pouze u SE 61 SE 61, SE 61 E...
  • Page 196: Technická Data

    Šířka cca.: 375 mm Výška cca.: 485 mm Objem nádrže: 20 l Jmenovité napětí: 230 V Délka sací hadice SE 61: 2,5 m 220 V Délka sací hadice Kmitočet: 50 Hz SE 61 E: 3,5 m Příkon max.: 1300 W Průměr sací...
  • Page 197: Zvláštní Příslušenství

    číselného označení náhradních dílů STIHL, podle loga { a případně podle znaku K pro náhradní díly STIHL (na drobných součástkách může být také uveden pouze tento znak). součást dodávky modelu SE 61 E SE 61, SE 61 E...
  • Page 198: Potvrzení Výrobce O Konformitě Ce

    česky Potvrzení výrobce o Adresy konformitě CE ANDREAS STIHL AG & Co. KG Hlavní sídlo firmy STIHL Badstr. 115 D-71336 Waiblingen ANDREAS STIHL AG & Co. KG potvrzuje, že stroj Postfach 1771 71307 Waiblingen konstrukce: vysavač kapalných/such ých nečistot Distribuční společnosti STIHL tovární...
  • Page 199: Certifikát O Jakosti

    STIHL potvrzuje, že Fax: +90 216 394 00 44 veškeré výrobky splňují co se vývoje výrobku, pořízení materiálu, výroby, montáže, dokumentace a záručního a pozáručního servisu týče, přísné požadavky mezinárodní normy ISO 9001 pro systémy managementu kvality. SE 61, SE 61 E...
  • Page 200 Tartalomjegyzék Tisztelt vevő! Ehhez a használati utasításhoz Köszönjük, hogy a STIHL cég minőségi Biztonsági előírások és áruját vásárolta. munkatechnika A berendezés kiegészítése Ez a termék modern gyártási technikával és széleskörű, jó minőséget A berendezés elektromos biztosító módszerekkel készült. Cégünk csatlakoztatása...
  • Page 201: Ehhez A Használati Utasításhoz

    Nedves kézzel semmiképpen ne fogja személy felügyelete mellett vagy annak meg a hálózati csatlakozódugaszt, a utasításai szerint dolgozhatnak a bekötő- és hosszabbítóvezetéket, berendezéssel. valamint a dugaszos elektromos összeköttetéseket. SE 61, SE 61 E...
  • Page 202 és adaptereket használjon, amelyek folyadékot (benzin, ellenőrizze az úszó működését. A használata a STIHL cég ehhez a hígító, stb.), továbbá munkát mindig szűrőbetéttel végezze. motoros berendezéshez engedélyezett, maró hatású folyadékot vagy amelyek műszaki szempontból Ne végezzen semmiféle változtatást a...
  • Page 203 – A hálózati dugaszt ne a kézzel érintse meg. Botlásveszély! csatlakozóvezeték rángatásával húzza ki a konnektorból, hanem mindig a Az elektromos berendezéshez ne érjen hálózati dugasznál fogva. víz – Rövidzárlat veszélye! SE 61, SE 61 E...
  • Page 204: A Berendezés Kiegészítése

    és javítási munkálatokat végezze el, melyek a használati utasításban leírtak. Az összes többi munkálatot a szakkereskedéssel végeztesse el. A STIHL-cég azt ajánlja, hogy a karbantartási és javítási munkálatokat csakis a STIHL szakkereskedéssel Nyissa fel a kapcsokat (1). végeztesse. A STIHL szakkereskedés A porszívó...
  • Page 205 (1) – ügyeljen a kapcsok csatlakozatásához: szabályos illeszkedésére. A csőmarkolat helyett csatlakoztasson elektromos szerszámokhoz való adaptert (10) (az SE 61 E típusnál a készlet tartalmazza) a szívótömlőhöz. Szőnyegpadlóhoz és sima padlóhoz; Dugja a szívótömlőt (5) a nem lehet átállítani. szívócsonkba (6).
  • Page 206: A Berendezés Elektromos Csatlakoztatása

    SE 61 E kombinált szívófej A szívótömlő tartójának felszerelése A berendezés elektromos csatlakoztatása A berendezés feszültségének és frekvenciájának (lásd típustábla) meg kell egyeznie az elektromos hálózat feszültségével és frekvenciájával. A hálózati csatlakozó legkisebb biztosítéka feleljen meg a műszaki adatokban feltüntetett értéknek - lásd a "Műszaki adatok"...
  • Page 207: A Berendezés Bekapcsolása

    A bekapcsoláshoz állítsa a A bekapcsoláshoz állítsa a berendezés kapcsolóját I állásba. berendezés kapcsolóját a megfelelő állásba. SE 61 E Az elektromos szerszámok csatlakoztathatók a készülékaljzathoz (1). Figyelembe kell venni a készülékaljzat csatlakozási teljesítményét – lásd: „Műszaki adatok”. SE 61, SE 61 E...
  • Page 208: Munkálatok

    (külön rendelhető tartozék) kell cserélni. Folyadék felszívását követően a szűrőbetét nedves. A nedves szűrőbetét gyorsabban eltömődik, ha a porszívóval száraz anyagot szívnak fel. Ezért száraz SE 61, SE 61 E...
  • Page 209: Munkavégzés Után

    és a retesszel zárja előirányzott tartókban. el a szívócsonkot. A porszívót száraz helyiségben Óvatosan vegye ki a szűrőzsákot a tárolja és akadályozza meg annak tartályból és a törvényes illetéktelen használatát. rendelkezések betartása mellett dobja ki azt a szemétbe. SE 61, SE 61 E...
  • Page 210: A Szűrőbetét Tisztítása

    Az úszó működésének vizsgálata A A szűrőbetét ekkor megtisztul a porszívó felső részének lerakódott portól. átfordításakor az úszónak könnyen kell mozognia. Az új szűrőbetétet fordított sorrendben kell beépíteni. A porszívó felső részének felszerelése SE 61, SE 61 E...
  • Page 211: Karbantartási És Ápolási Tanácsok

    Teljes berendezés tisztítás ellenőrizendő. Csatlakozóvezeték csere szakszervizben Működésellenőrzés kapcsoló csere szakszervizben Hűtőlevegő-nyílások a motorházban tisztítás Szűrőzsák Csere tisztítás Szűrőelem Csere Konténer Ürítés Hozzáférhető csavarok és anyák Utánhúzás Biztonsági matrica Csere A STIHL a STIHL szakszervizt ajánlja. SE 61, SE 61 E...
  • Page 212: Az Elkopás Csökkentése És A Károsodások Elkerülése

    és tárolása az ebben a szakkereskedésre. használati utasításban tartalmazott Szűrbetét, szűrőzsák – előírások szerint történjen. A STIHL-cég azt ajánlja, hogy a karbantartási és javítási munkálatokat Az összes olyan károsodásért, mely a csakis a STIHL szakkereskedéssel biztonsági előírások, a használati végeztesse. A STIHL szakkereskedés utasítások, vagy a karbantartási...
  • Page 213: Üzemzavarok Elhárítása

    / a szívófej. szívófejet. Elszennyeződött a Lásd: „A szűrőbetét. szűrőbetét tisztítása”, illetve „A szűrőbetét cseréje” Bepiszkolódott vagy Tisztítsa meg, megrongálódott a illetve cserélje ki a porszívó felső része tömítést. és a tartály közi tömítés. SE 61, SE 61 E...
  • Page 214: Fontos Alkotórészek

    10 Szűrőtisztító gomb 11 Fogantyú 12 Szívótömlő-tartó 13 Szívócső 14 Szívócső-tartó 15 Változtatható szívófej padlóhoz 16 Kombinált szívófej 17 Univerzális fúvóka 18 Hézagfúvóka csak az SE 61 E típusnál csak az SE 61 típusnál SE 61, SE 61 E...
  • Page 215: Műszaki Adatok

    Hálózati biztosíték: 16 A Üzemkész: 6,9 kg 1), 2) 10 A SE 61 E Védelmi osztály SE 61: II E Védelmi osztály SE 61 E: i Készülék: 6 kg Védelmi fokozat: IP X4 Üzemkész: 7,4 kg csak CH Zajértékek csak AR...
  • Page 216: Külön Rendelhető Tartozékok

    A STIHL-cég az eredeti STIHL alkatrészek használatát ajánlja. Az eredeti STlHL alkatrészek a STlHL alkatrész-számról, a { írásmódról, és általában a STlHL K alkatrészjelről (kisebb alkatrészeken ez a jel egymagában is állhat) felismerhetőek. A SE 61 E készlete tartalmazza. SE 61, SE 61 E...
  • Page 217: A Gyártó Ce-Minőségtanusítása

    Waiblingen, 2012.08.01. A gyártó CE- Minőségi bizonyítvány ANDREAS STIHL AG & Co. KG minőségtanusítása nevében ANDREAS STIHL AG & Co. KG Badstr. 115 D-71336 Waiblingen tanúsítja, hogy az alábbiakban leírt új berendezés Thomas Elsner Kivitel: Nedves/száraz porszívó Osztályvezető, Gyártó: STIHL Termékcsoport Igazgatóság...
  • Page 218 Declaração de conformidade CE Certificado de qualidade Estas Instruções de serviço são protegidas pelos direitos de autor. Todos os direitos ficam reservados, particularmente o direito de reprodução, da tradução e do tratamento com sistemas electrónicos. SE 61, SE 61 E...
  • Page 219: Referente A Estas Instruções De Serviço

    Verificar regularmente se a linha de unicamente trabalhar com este sob conexão mostra sinais de uma ferida ou vigilância ou segundo as instruções de de envelhecimento. Não colocar o uma pessoa responsável. SE 61, SE 61 E...
  • Page 220 (vide a placa do tipo) têm que conduzir a acidentes ou danos no coincidir com a tensão e a A STIHL recomenda utilizar as peças e aparelho. Não efectuar alterações no frequência da rede os acessórios originais da STIHL. Estes aparelho –...
  • Page 221 Se o aparelho for submetido a um o perigo de incêndio devido ao um revendedor especializado. esforço não conforme o previsto (por sobreaquecimento exemplo uma influência de força SE 61, SE 61 E...
  • Page 222: Completar O Aparelho

    (vide as Instruções no A STIHL recomenda utilizar as peças de saco do filtro) reposição originais da STIHL.Estas são Colocar a parte superior do adaptadas optimamente nas suas aspirador (2), e fechar os características ao aparelho e às...
  • Page 223 Enfiar a tala do suporte para os Engatar o anel (9) no tubo manual acessórios (13) sobre o assento no Tubeira Vario para o soalho SE 61 lado esquerdo da parte superior do Para conectar outras ferramentas (por aspirador – puxar o suporte para os exemplo a rectificadora): acessórios para baixo até...
  • Page 224: Conectar Electricamente O Aparelho

    20 m 1,5 mm 20 m até 50 m 2,5 mm 100 V – 127 V: até 10 m AWG 14 / 2,0 mm 10 m até 30 m AWG 12 / 3,5 mm SE 61, SE 61 E...
  • Page 225: Ligar O Aparelho

    (acessório especial). conexão da tomada de corrente do O elemento do filtro está húmido depois aparelho – vide o capítulo "Dados de ter aspirado líquidos. Um elemento técnicos". húmido do filtro pode tapar - se mais SE 61, SE 61 E...
  • Page 226: Desligar O Aparelho

    Fixar o tubo de aspiração, a mangueira de aspiração e os acessórios nos dispositivos de fixação previstos para esta finalidade Guardar o aspirador num espaço seco, e protegê - lo contra a utilização não autorizada SE 61, SE 61 E...
  • Page 227: Esvaziar O Recipiente

    - la pela corrediça O elemento do filtro é limpo ao mesmo tempo do pó depositado. Tirar cuidadosamente o saco do filtro do recipiente, e eliminá - lo conforme as prescrições legais SE 61, SE 61 E...
  • Page 228: Substituir O Elemento Do Filtro

    Controlar a função do flutuador: O flutuador tem que movimentar-se com facilidade quando a parte superior do aspirador é virado Aplicar o novo elemento do filtro na sequência inversa Aplicar a parte superior do aspirador SE 61, SE 61 E...
  • Page 229: Indicações De Manutenção E De Conservação

    Fendas do ar de refrigeração no cárter do motor limpar Saco do filtro substituir limpar Elemento do filtro substituir Recipiente esvaziar Parafusos e porcas acessíveis reapertar Autocolante de segurança substituir A STIHL recomenda o interruptor especializado da STIHL SE 61, SE 61 E...
  • Page 230: Minimizar O Desgaste, E Evitar Os Danos

    A STIHL recomenda mandar efectuar os Minimizar o desgaste, e Eliminar as perturbações de trabalhos de manutenção e as evitar os danos serviço reparações unicamente no revendedor especializado da STIHL. Aos A observação das prescrições destas Perturbação: O motor não arranca revendedores especializados da STIHL Instruções de serviço evita um desgaste...
  • Page 231 Perturbação: Nenhuma capacidade de aspiração durante a aspiração de líquidos Causa Solução Recipiente cheio (o Vide o capítulo flutuador fecha a "Esvaziar o abertura de recipiente" aspiração) SE 61, SE 61 E...
  • Page 232: Peças Importantes

    13 Tubo de aspiração 14 Suporte para o tubo de aspiração 15 Tubeira Vario para o soalho 16 Tubeira combinada 17 Tubeira universal 18 Tubeira de juntas Só no SE 61 E Só no SE 61 SE 61, SE 61 E...
  • Page 233: Dados Técnicos

    Capacidade máxima de 3600 l/min 72,6 dB(A) aspiração de ar: 3300 l/min O factor K é segundo RL 2006/42/EG = Depressão máxima: 180 mbar 2 dB(A) para o nível da pressão sonora. só a AR SE 61, SE 61 E...
  • Page 234: Acessórios Especiais

    STIHL são oferecidas regularmente deitados no lixo doméstico. Fazer com acessórios especiais podem ser instruções, e são postas à disposição que os produto da STIHL, a bateria, os adquiridas no revendedor especializado Informações técnicas. acessórios e a embalagem sejam da STIHL.
  • Page 235: Declaração De Conformidade Ce

    Waiblingen, 01.08.2012 Declaração de conformidade Certificado de qualidade ANDREAS STIHL AG & Co. KG em exercício ANDREAS STIHL AG & Co. KG Badstr. 115 D-71336 Waiblingen certifica que o Construção: Aspirador para Thomas Elsner líquidos / sólidos Marca de fábrica:...
  • Page 236 Dr. Nikolas Stihl Zvláštne príslušenstvo Pokyny pre opravy Likvidácia ES Prehlásenie o súlade Certifikácia kvality Tento návod na obsluhu je chránený autorským právom. Všetky práva zostávajú vyhradené, najmä právo rozmnožovania, pre - kladania a spracovania elektronickými systémami. SE 61, SE 61 E...
  • Page 237: K Tomuto Návodu Na Obsluhu

    Do prevádzky neuvádzajte náradie s Na deti by sa malo dohliadať, aby sa chybným prívodným káblom – ohrozenie zaistilo, že sa nebudú s náradím hrať. života v dôsledku zásahu elektrickým prúdom! SE 61, SE 61 E...
  • Page 238 Používajte iba také diely alebo (benzín, riedidlo atď), ako ovládacích a bezpečnostných príslušenstvo, ktoré schválila firma ani agresívne kvapaliny zariadeniach STIHL pre toto náradie alebo technicky (kyseliny, lúhy) – rovnaké diely. V prípade otázok sa Elektrické pripojenie nebezpečenstvo požiaru obráťte na špecializovaného a výbuchu!
  • Page 239 úplne rozmotajte vložkou. zásuvky. Pri výskyte peny alebo vytečenej kvapaline prácu okamžite ukončite, Vykonávajte na náradí pravidelnú vytiahnite sieťovú zástrčku a zásobník údržbu. Vykonávajte iba tie údržbárske vyprázdnite. práce a opravy, ktoré sú popísané v SE 61, SE 61 E...
  • Page 240: Skompletovanie Náradia

    Vyberte zo zásobníka príslušenstvo autorizovaní kvalifikovaní elektrikári. Umelohmotné diely vyčistite handrou. Ostré čistiace prostriedky môžu umelú Nasaďte nasávaciu hadicu (5) do hmotu poškodiť. nasávacieho hrdla (6) V prípade potreby vyčistite štrbiny chladiaceho vzduchu v kryte motora. SE 61, SE 61 E...
  • Page 241 Pripojte na nasávaciu hadicu, namiesto rúrovej rukoväti, adaptér Namontovanie držiaka pre nasávaciu pre elektrické náradie (10) (u hadicu SE 61 E je obsiahnutý v rozsahu dodávky) Na kobercové krytiny a hladké podlahy nie je potrebné žiadne prestavenie. Kombinovaná dýza SE 61 E Nastrčte držiak (14) pre nasávaciu...
  • Page 242: Elektrické Pripojenie Náradia

    či je náradie vypnuté – prístrojovej zásuvky – pozri kapitolu pozri „Vypnutie náradia“ „Technické údaje“. Sieťovú zástrčku náradia alebo Pred pripojením na prístrojovú predlžovacieho kábla zastrčte do zásuvku (1) vypnite vysávač a predpisovo nainštalovanej zásuvky pripájané elektrické náradie SE 61, SE 61 E...
  • Page 243: Práca

    špeciálnou vložkou (zvláštne príslušenstvo). Pri vysávaní kvapalín sa filtračná vložka navlhčí. Pri vysávaní suchých povrchov sa vlhká filtračná vložka rýchlejšie upchá. Z tohto dôvodu sa pred SE 61, SE 61 E...
  • Page 244: Vypnutie Náradia

    Vysávač uložte v suchom priestore a chráňte ho pred neoprávneným Vložte nové filtračné vrece (návod používaním sa nachádza na filtračnom vreci) Nasaďte objímku filtračného vreca až na doraz na nasávacie hrdlo SE 61, SE 61 E...
  • Page 245: Čistenie Filtračnej Vložky

    Gombík na čistenie filtra 3x stlačte ustanovení Tým sa očistí filtračná vložka od Skontrolujte funkciu plaváka: pri usadeného prachu. otočení vrchného dielu vysávača sa musí plavák ľahko pohybovať Obráteným postupom namontujte novú filtračnú vložku Namontujte vrchný diel vysávača SE 61, SE 61 E...
  • Page 246 UPOZORNENIE Nikdy nevysávajte bez filtračnej vložky alebo s poškodenou filtračnou vložkou. SE 61, SE 61 E...
  • Page 247: Pokyny Pre Údržbu A Ošetrovanie

    Spínač výmena špecializovaným obchodníkom Štrbiny chladiaceho vzduchu v kryte motora vyčistiť Filtračné vrece vymeniť vyčistiť Filtračná vložka vymeniť Zásobník vyprázdniť Prístupné skrutky a matice dotiahnuť Bezpečnostná nálepka vymeniť Firma STIHL odporúča špecializovaného obchodníka STIHL SE 61, SE 61 E...
  • Page 248: Minimalizovanie Opotrebenia A Zabránenie Škodám

    K musia vykonávať pravidelne. Ak nie je zásobníkom je nim patria o.i.: možné údržbárske práce vykonať znečistené alebo je samotným používateľom, je potrebné Filtračná vložka, filtračné vrece – chybné touto prácou poveriť špecializovaného obchodníka. SE 61, SE 61 E...
  • Page 249 Porucha: Žiadny sací výkon pri mokrom vysávaní Príčina Odstránenie Zásobník je plný pozri (plavák uzatvoril „Vyprázdňovanie nasávací otvor) zásobníka“ SE 61, SE 61 E...
  • Page 250: Dôležité Konštrukčné Dielce

    11 Rukoväť 12 Držiak nasávacej hadice 13 Nasávacia rúra 14 Držiak nasávacej rúry 15 Podlahová Vario-dýza 16 Kombinovaná dýza 17 Univerzálna dýza 18 Dýza na škáry len pri SE 61 E len pri SE 61 SE 61, SE 61 E...
  • Page 251: Technické Údaje

    32 mm EN 60335 - 2 - 2: 1000 W Hmotnosť Príkon pre prístrojovú 2000 W zásuvku SE 61 E: 1100 W Celkový príkon SE 61 E: 3000 W SE 61 2300 W Náradie: 6 kg Sieťová poistka: 16 A Pripravený...
  • Page 252: Zvláštne Príslušenstvo

    Pri opravách vmontujte iba také príslušenstvo a obal odovzdajte na firmy STIHL. náhradné diely, ktoré schválila firma ekologickú recykláciu. STIHL pre toto náradie alebo technicky Aktuálne informácie o likvidácii rovnaké diely. Používajte len vysoko dostanete u špecializovaného hodnotné náhradné diely. V opačnom obchodníka STIHL.
  • Page 253: Es Prehlásenie O Súlade

    Waiblingen 1. 8. 2012 ES Prehlásenie o súlade Certifikácia kvality ANDREAS STIHL AG & Co. KG v zastúpení ANDREAS STIHL AG & Co. KG Badstr. 115 D-71336 Waiblingen potvrdzuje, že Druh výrobku: Vysávač na Thomas Elsner mokré/suché vysávanie Vedúci manažmentu výrobkových Firemná...
  • Page 254 Belangrijke componenten Dr. Nikolas Stihl Technische gegevens Speciaal toebehoren Reparatierichtlijnen Milieuverantwoord afvoeren EG-conformiteitsverklaring Kwaliteitscertificaat Op deze handleiding rust auteursrecht. Alle rechten blijven voorbehouden, vooral het recht op verspreiding, vertaling en ver - werking met elektronische systemen. SE 61, SE 61 E...
  • Page 255: Met Betrekking Tot Deze Handleiding

    – zie "Apparaat op het acht nemen. STIHL werkt continu aan de verdere lichtnet aansluiten" en "Zuigstand". ontwikkeling van alle machines en Alleen voor het gebruik hiervan Niet geschikte verlengkabels kunnen apparaten;...
  • Page 256 - Alleen die onderdelen of toebehoren De schakelaar moet in stand 0 lijke vloeistoffen – monteren die door STIHL voor dit staan (benzine, verdunners apparaat zijn vrijgegeven of technisch enz.), en ook geen agres - Voor het opzuigen van vloeistoffen of gelijkwaardige onderdelen.
  • Page 257 Elektrische apparaten nooit met water De netsteker uit de contactdoos trekken afspuiten – kans op kortsluiting! De netsteker nooit uit de contactdoos trekken door aan de netkabel te trekken, maar door de netsteker vast te pakken. SE 61, SE 61 E...
  • Page 258: Apparaat Completeren

    Alle andere werkzaamheden laten uitvoeren door een geautoriseerde dealer. STIHL adviseert onderhouds- en reparatiewerkzaamheden alleen door de STIHL dealer te laten uitvoeren. De STIHL dealers worden regelmatig geschoold en hebben de beschikking Klemmen (1) opendrukken over technische informaties.
  • Page 259 Voor de aansluiting van een ander Vloer-vario-mondstuk SE 61 gereedschap (bijv. slijpmachine): De adapter voor het elektrische gereedschap (10) (bij de SE 61 E behorend tot de leveringsomvang) in plaats van de handbuis aansluiten op de zuigslang De filterzak aanbrengen...
  • Page 260: Apparaat Op Het Lichtnet Aansluiten

    10 m tot 30 m AWG 12/3,5 mm zuiger drukken tot deze vastklikt Aansluiting op de contactdoos Voor de aansluiting op het elektriciteitsnet, controleren of het apparaat is uitgeschakeld – zie "Apparaat uitschakelen" SE 61, SE 61 E...
  • Page 261: Apparaat Inschakelen

    Voor het inschakelen de schakelaar in de betreffende schakelaarstand in stand I plaatsen plaatsen SE 61 E Elektrisch gereedschap kan op de contactdoos (1) worden aangesloten. Let op het aansluitvermogen op de contactdoos – zie "Technische gegevens". SE 61, SE 61 E...
  • Page 262: Werken

    Als de zuiger uitsluitend voor nat zuigen wordt gebruikt moet het filterelement door een speciaal element (speciaal toebehoren) worden vervangen. Na het opzuigen van vloeistoffen is het filterelement vochtig. Een vochtig filterelement kan sneller verstopt raken SE 61, SE 61 E...
  • Page 263: Na Het Werk

    De filterzak voorzichtig uit het reservoir nemen en volgens de De zuiger in een droge ruimte wettelijke voorschriften de filterzak opslaan en beschermen tegen op de daarvoor bestemde plaats onbevoegd gebruik inleveren SE 61, SE 61 E...
  • Page 264: Filterelement Reinigen

    Werking van de vlotter controleren: Het op het filter neergeslagen stof wordt bij het omkeren van het bovenstuk hierbij verwijderd. van de zuiger moet de vlotter gemakkelijk bewegen Nieuw filterelement in omgekeerde volgorde monteren Bovenstuk zuiger monteren SE 61, SE 61 E...
  • Page 265: Onderhouds- En Reinigingsvoorschriften

    Koelluchtsleuven in de motorbehuizing reinigen Filterzak vervangen reinigen Filterelement vervangen Reservoir legen Bereikbare bouten en moeren natrekken Veiligheidssticker vervangen STIHL adviseert de STIHL dealer SE 61, SE 61 E...
  • Page 266: Slijtage Minimaliseren En Schade Voorkomen

    STIHL adviseert onderhouds- en deze handleiding voorkomt overmatige reparatiewerkzaamheden alleen door Oorzaak Remedie slijtage en schade aan het apparaat. de STIHL dealer te laten uitvoeren. De Netzekering is Netzekering con - STIHL dealers worden regelmatig Gebruik, onderhoud en opslag van het uitgeschakeld troleren, resp.
  • Page 267 Nederlands Storing: geen zuigcapaciteit bij nat zuigen Oorzaak Remedie Reservoir vol (vlot - Zie "Reservoir ter sluit de legen" aanzuigopening af) SE 61, SE 61 E...
  • Page 268: Belangrijke Componenten

    Houder voor zuigmonden en toebehoren 10 Knop filterreiniging 11 Handgreep 12 Zuigslanghouder 13 Zuigbuis 14 Zuigbuishouder 15 Vloer-vario-mondstuk 16 Combimondstuk 17 Universeel mondstuk 18 Spletenzuigmond Alleen bij de SE 61 E Alleen bij de SE 61 SE 61, SE 61 E...
  • Page 269: Technische Gegevens

    Hoogte ca.: 485 mm Inhoud reservoir: 20 l Nominale spanning: 230 V Zuigslanglengte SE 61: 2,5 m 220 V Zuigslanglengte SE 61 E: 3,5 m Frequentie: 50 Hz Binnendiameter zuigslang: 32 mm Opgenomen vermogen 1300 W max.: 1200 W Gewicht...
  • Page 270: Speciaal Toebehoren

    STIHL adviseert onderhouds- en reparatiewerkzaamheden alleen door Koppelstuk – voor het aan elkaar de STIHL dealer te laten uitvoeren. De koppelen van zuigslangen STIHL dealers worden regelmatig Actuele informatie over bovengenoemd geschoold en hebben de beschikking en ander speciaal toebehoren is over Technische informaties.
  • Page 271: Eg-Conformiteitsverklaring

    Nederlands Waiblingen, 01.08.2012 EG-conformiteitsverklaring Kwaliteitscertificaat ANDREAS STIHL AG & Co. KG Bij volmacht ANDREAS STIHL AG & Co. KG Badstr. 115 D-71336 Waiblingen bevestigt dat de hieronder beschreven apparaten Thomas Elsner Constructie: alleszuiger Fabrieksmerk: STIHL Hoofd productgroepen management Type: SE 61, SE 61 E...
  • Page 272 Др. Nikolas Stihl Устранение отходов Декларация о соответствии стандартам ЕС Сертификат качества Данная инструкция по эксплуатации защищена авторским правом. Компания оставляет за собой все права, особенно право на распространение, перевод и обработку материала с помощью электронных систем. SE 61, SE 61 E...
  • Page 273: К Данной Инструкции По Эксплуатации

    Люди, которые из-за ограниченной устройства и режим всасывания". эксплуатации не могут быть физической, сенсорной либо предъявлены никакие претензии. Несоответствующие удлинительные психической способности не в кабели могут быть опасны. При состоянии надёжно управлять эксплуатации на улице использовать SE 61, SE 61 E...
  • Page 274 жидкостей (грязной воды, пролитых Перед транспортировкой все Принадлежности и комплектующие соков и т.п.) фиксации на ёмкости закрыть. Монтировать только те детали и принадлежности, которые допущены компанией STIHL для данного агрегата или аналогичные по своим техническим свойствам. При SE 61, SE 61 E...
  • Page 275 Если угрожает опасность либо в предписаниям соединительные аварийной ситуации – переключатель провода применять не установить на 0. разрешается. Агрегат никогда не оставлять без Электропитание подключается – присмотра. только к штепсельной розетке, монтированной согласно Агрегат не оставлять под дождем. предписаниям SE 61, SE 61 E...
  • Page 276 штепсельной розетки не за Фирма STIHL рекомендует соединительный кабель, а применение оригинальных запасных непосредственно за саму вилку. частей фирмы STIHL. Эти запчасти Агрегат очистить от пыли и грязи – не оптимально согласованы по своим применять жирорастворители. SE 61, SE 61 E...
  • Page 277: Комплектация Устройства

    шлифовальной машины): зажимы (1) – следить за Адаптер для правильной посадкой зажимов электроинструмента (10) (у SE 61 E входит в объём поставки) подсоединить ко всасывающему шлангу вместо ручной трубки Открыть зажимы (1) Верхнюю часть пылесоса (2) снять по направлению вверх...
  • Page 278 Положение для всасывания пыли всасывающую трубку с ковровых покрытий (11) Держатель (14) для всасывающего шланга одеть на Положение для всасывания пыли Форсунка Vario для пола SE 61 выступ верхней части пылесоса с гладких полов (12) до его фиксации Монтаж держателя для Закрепить принадлежности...
  • Page 279: Электрическое Подключение Устройства

    2,5 мм 100 В – 127 В: Электроинструменты могут до 10 м AWG 14 / 2,0 мм подсоединяться к штепсельной от 10 м до 30 м AWG 12 / 3,5 мм розетке устройства (1) Учитывать SE 61, SE 61 E...
  • Page 280: Работы

    Горючие жидкости всасывать не открыть, чтобы уменьшить силу выключателя разрешается. всасывания Перед всасыванием жидкостей необходимо полностью удалить фильтрующий мешок и проверить функцию поплавка. Поплавок прерывает поток воздуха, когда ёмкость полная. Если пылесос используется исключительно для влажного всасывания, то SE 61, SE 61 E...
  • Page 281: Выключение Устройства

    и замкнуть с помощью задвижки всасывающий шланг и принадлежности закрепить на Фильтрующий мешок осторожно предусмотренные для этого вынуть из ёмкости и держатели утилизировать согласно предписаниям законодательства Пылесос хранить в сухом помещении и защитить от несанкционированного доступа SE 61, SE 61 E...
  • Page 282: Чистка Элемента Фильтра

    Нажать кнопку очистки фильтра Проверить работу поплавка: при переворачивании верхней части Фильтрующий элемент при этом пылесоса поплавок должен чистится от накопившейся пыли. двигаться легко Новый фильтрующий элемент монтировать в обратном порядке Монтировать верхнюю часть пылесоса SE 61, SE 61 E...
  • Page 283 УКАЗАНИЕ Никогда не работать без, либо с повреждённым фильтрующим элементом. SE 61, SE 61 E...
  • Page 284: Указания По Техобслуживанию И Техническому Уходу

    Замена специализированным дилером Шлиц для охлаждающего воздуха в корпусе Очистка мотора Фильтрующий мешок Замена Очистка Деталь фильтра Замена Ёмкость Опустошить Доступные болты и гайки Подтягивание Наклейки с предупреждающими надписями Замена STIHL рекомендует специализированного дилера STIHL. SE 61, SE 61 E...
  • Page 285: Минимизация Износа, А Также Избежание Повреждений

    чистка направляющей холодного Устройство было использовано – воздуха) для спортивных мероприятий и соревнований Повреждение вследствие – неправильного электрического Повреждение вследствие – подсоединения (напряжение, не эксплуатации устройства с достаточно точно выбраны повреждёнными размеры подводящих проводов) комплектующими SE 61, SE 61 E...
  • Page 286: Устранение Неполадок В Работе

    Всасывающий Почистить шланг / форсунка всасывающий забилась шланг / форсунку Загрязнился См. "Чистка фильтрующий фильтрующего элемент элемента" или "Замена фильтрующего элемента" Уплотнение между Уплотнение верхней частью почистить либо пылесоса и заменить ёмкостью загрязнено либо неисправно SE 61, SE 61 E...
  • Page 287: Важные Комплектующие

    12 Держатель для всасывающего шланга 13 Всасывающая трубка 14 Держатель всасывающей трубки 15 Форсунка Vario для пола 16 Комбинированная форсунка 17 Универсальная форсунка 18 Форсунка для обработки стыков Только у SE 61 E Только у SE 61 SE 61, SE 61 E...
  • Page 288: Технические Данные

    16 A эксплуатации: 6,9 кг предохранитель: 1), 2) 10 A SE 61 E Класс защиты SE 61: II E Класс защиты SE 61 E: Устройство: 6 кг Вид защиты: IP X4 Состояние готовности к эксплуатации: 7,4 кг Только Китай Только Аргентина...
  • Page 289: Специальные Принадлежности

    Оригинальные запасные части фирмы STlHL можно узнать по номеру комплектующей STlHL, по надписи { и при необходимости по обозначению комплектующей STlHL K (на маленьких комплектующих может быть только одно обозначение). Входит в объём поставки SE 61 E SE 61, SE 61 E...
  • Page 290: Декларация О Соответствии Стандартам Ес

    Waiblingen, 01.08.2012 Декларация о соответствии Сертификат качества ANDREAS STIHL AG & Co. KG стандартам ЕС Ваш ANDREAS STIHL AG & Co. KG Badstr. 115 D-71336 Waiblingen подтверждает, что Конструкция: Пылесос для Thomas Elsner влажной / сухой уборки Менеджмент продуктовых групп...
  • Page 291 Norādījumi par labošanu Utilizācija EK atbilstības deklarācija Kvalitātes sertifikāts Šī lietošanas instrukcija ir pakļauta autortiesību aizsardzībai. Visas tiesības ir aizsargātas – jo tas attiecas uz tiesībām instrukciju pavairot, tulkot un apstrādāt ar elektronisku sistēmu palīdzību. SE 61, SE 61 E...
  • Page 292: Par Lietošanas Instrukciju

    Nepiemēroti pagarinātāji var būt bīstami. profesionālo asociāciju darba drošības Strādājot ar ierīci brīvā dabā, izmantojiet noteikumi u.c. STIHL pastāvīgi strādā pie mašīnu un tikai tādus pagarinātājus, kas sertificēti ierīču pilnveidošanas, tāpēc tiek šādam pielietojumam, uz tiem ir Ar ierīci var strādāt tikai personas, kuras attiecīgais marķējums, un tiem ir...
  • Page 293 Nepārveidojiet vadības un drošības piederumus, ko lietošanai ar šo ierīci ir ierīces. Ierīce nav paredzēta veselībai kaitīgu apstiprinājis STIHL vai kas ir tehniskā putekļu uzsūkšanai. ziņā līdzvērtīgas. Ar jautājumiem lūdzam Pievienošana elektrotīklam vērsties pie dīlera. Drīkst izmantot Nav pieļaujama ierīces lietošana citiem Kā...
  • Page 294 STIHL iesaka uzticēt tehniskās apkopes – Ja veidojas putas vai izplūst šķidrums, rada pārkaršana, vienmēr notiniet un remonta darbu izpildi tikai STIHL nekavējoties jāpārtrauc darbs, jāatvieno no spoles visu kabeli. dīlerim. STIHL dīleriem tiek piedāvāts pieslēguma kabelis un jāiztukšo tvertne.
  • Page 295: Ierīces Komplektēšana

    Izņemiet no tvertnes piederumus. Citas ierīču (piemēram, slīpmašīnas) pievienošanai Pie iesūkšanas šļūtenes roktura caurules vietā pievienojiet elektroinstrumenta adapteru (10) (SE 61 E iekļauts piegādes komplektācijā). Filtra maisiņa ielikšana Līdz atdurei uzspiediet filtra maisiņa uzmavu uz iesūkšanas īscaurules (skat. instrukcijas uz filtra maisiņa).
  • Page 296 Variējamā grīdas sprausla SE 61 Piederumu turētāja montāža Uzbīdiet uz iesūkšanas caurules iesūkšanas šļūtenes turētāju (3) (atstatums A apm. 13 cm) un Paklājiet un gludiem grīdas segumiem, Uzspraudiet piederumu turētāja nofiksējiet ar skrūvi (4). nav nepieciešama pārstatīšana. austiņu (13) uz stiprinājuma sūcēja Otru iesūkšanas cauruli uzspraudiet...
  • Page 297: Ierīces Pieslēgšana Elektrotīklam

    10 m AWG 14 / 2,0 mm no 10 m līdz 30 m AWG 12 / 3,5 mm Pieslēgšana tīkla kontaktligzdai Pirms pieslēgšanas elektrotīklam, pārbaudiet, vai ierīce ir izslēgta – skatīt nodaļā "Ierīces izslēgšana" SE 61, SE 61 E...
  • Page 298: Ierīces Ieslēgšana

    ātri sadalīties, ja tiek uzsūktas "Tehniskie dati". sausas vielas. Šī iemesla dēļ filtrs Pirms pievienošanas ierīces elements pirms sausu materiālu ligzdai (1) sūcējs un pievienojamais uzsūkšanas jāizžāvē vai jānomaina pret elektroinstruments jāizslēdz. sausu filtra elementu. SE 61, SE 61 E...
  • Page 299: Ierīces Izslēgšana

    Pārvietojiet ierīces slēdzi pozīcijā 0. Atvienojiet tīkla kontaktdakšu no kontaktligzdas. Uztiniet pieslēguma kabeli un pakariniet to uz turētāja. Nostipriniet iesūkšanas cauruli, iesūkšanas šļūteni un piederumus pie šim nolūkam paredzētajiem turētājiem. Uzglabājiet sūcēju sausā telpā un nepieļaujiet tā nesankcionētu lietošanu. SE 61, SE 61 E...
  • Page 300: Tvertnes Iztukšošana

    Tā rezultātā filtrs tiek attīrīts no putekļu to ar aizbīdni. nogulsnējumiem. Uzmanīgi izņemiet filtra maisiņu no tvertnes un utilizējiet to saskaņā ar likumdošanas prasībām. Ielieciet jaunu filtra maisiņu (instrukcija atrodama uz maisiņa). Līdz atdurei uzspiediet filtra maisiņa uzmavu uz iesūkšanas īscaurules. SE 61, SE 61 E...
  • Page 301: Filtra Elementa Nomaiņa

    Vāciņu (1) pagrieziet bultiņas virzienā un noņemiet. Novelciet filtra elementu (2) un utilizējiet to saskaņā ar likumdošanas prasībām. Pārbaudiet pludiņa funkcijas: pagriežot augšdaļu, pludiņam ir jākustas viegli. Iemontējiet jauno filtra elementu, veicot darbības apgrieztā secībā. Piemontējiet sūcēja augšdaļu. SE 61, SE 61 E...
  • Page 302: Norādījumi Par Apkopi Un Kopšanu

    Nomaiņa pie dīlera Darbības pārbaude Slēdzis Nomaiņa pie dīlera Motora korpusa ventilācijas atvere Tīrīšana Filtra maisiņš Nomaiņa Tīrīšana Filtra elements Nomaiņa Tvertne Iztukšošana Pieejamās skrūves un uzgriežņi Pievilkšana Drošības uzlīmes Nomaiņa STIHL iesaka vērsties pie STIHL dīlera. SE 61, SE 61 E...
  • Page 303: Nodilšanas Samazināšana Un Izvairīšanās No Bojājumiem

    STIHL iesaka tehniskās apkopes un Nodilšanas samazināšana Darbības traucējumu remonta darbu izpildi uzticēt tikai STIHL un izvairīšanās no novēršana dīlerim. STIHL dīleriem tiek piedāvāts bojājumiem regulāri piedalīties apmācībā, un viņu Traucējums: motors neiedarbojas rīcībā tiek nodota tehniskā informācija. Šīs lietošanas instrukcijas norādījumu Cēlonis...
  • Page 304 Traucējums: nav jaudas šķidruma sūkšanas režīmā Cēlonis Novēršana Tvertne pilna Skat. sadaļu (pludiņš noslēdz "Tvertnes iesūkšanas atveri) iztukšošana". SE 61, SE 61 E...
  • Page 305: Svarīgākās Detaļas

    11 Rokturis 12 Iesūkšanas šļūtenes turētājs 13 Iesūkšanas caurule 14 Iesūkšanas caurules turētājs 15 Variējamā grīdas sprausla 16 Kombinētā sprausla 17 Universālā sprausla 18 Šuvju un rievu sprausla tikai SE 61 E tikai SE 61 SE 61, SE 61 E...
  • Page 306: Tehniskie Dati

    Ierīce: 6 kg Tīkla drošinātāji: 16 A Gatava darbam: 6,9 kg 1), 2) 10 A SE 61 E Aizsardzības klase SE 61 II E Aizsardzības klase Ierīce: 6 kg SE 61 E: Gatava darbam: 7,4 kg Aizsardzības tips: IP X4 Skaņas raksturlielumi...
  • Page 307: Papildu Piederumi

    STIHL dīlera. STIHL oriģinālās rezerves daļas var atpazīt pēc STIHL rezerves daļu numuriem, pēc rakstu zīmes { , kā arī pēc STIHL rezerves daļu marķējuma K (uz mazām detaļām var būt attēlota tikai šī zīme). SE 61 E piegādes komplektācijā...
  • Page 308: Ek Atbilstības Deklarācija

    EK atbilstības deklarācija Kvalitātes sertifikāts ANDREAS STIHL AG & Co. KG Badstr. 115 D-71336 Waiblingen apliecina, ka Konstrukcija: Šķidrumu / sausu materiālu sūcējs Fabrikas marka: STIHL Tips: SE 61, SE 61 E Sērijas numurs: 4758 atbilst direktīvu 2011/65/ES, 2006/42/EK, 2004/108/EK un 2006/95/EK nosacījumiem un ir...
  • Page 309 Πρόσθετος εξοπλισμός Οδηγίες επισκευής Απόρριψη Δρ. Nikolas Stihl Δήλωση συμμόρφωσης ΕΚ Πιστοποιητικό ποιότητας Οι παρούσες οδηγίες χρήσης προστατεύονται από δικαιώματα πνευματικής ιδιοκτησίας. Επιφυλάσσονται όλα τα δικαιώματα, ειδικά το δικαίωμα αναπαραγωγής, μετάφρασης και επεξεργασίας με ηλεκτρονικά συστήματα. SE 61, SE 61 E...
  • Page 310: Σχετικά Με Τις Οδηγίες Χρήσης

    του, και δίνετε πάντα μαζί τις οδηγίες που εκδίδονται από τα επαγγελματικά χρήσης. και εργατικά σωματεία, τα ταμεία Στη STIHL εργαζόμαστε συνεχώς για την κοινωνικής πρόνοιας, τους φορείς για Συνδέετε μόνο μικρές ηλεκτρικές περαιτέρω βελτίωση των μηχανημάτων την προστασία των εργαζομένων κ.λπ.
  • Page 311 Ο διακόπτης πρέπει να μπαίνει – μόνο με εξαρτήματα και παρελκόμενα εκρηκτικές σκόνες, εύκολα στη θέση 0. που έχουν εγκριθεί από τη STIHL για αναμμένα αποτσίγαρα χρήση σ’ αυτό, ή τα οποία είναι κ.λπ.), εύφλεκτα υγρά Ο διακόπτης πρέπει να είναι στη...
  • Page 312 τρόπο, ώστε να μην πάθει ζημιά και Πιάνετε πάντα το φις! το καλώδιο τροφοδοσίας από την πρίζα. να μην προκαλεί κίνδυνο σε τρίτους Μην πιάνετε το φις και το καλώδιο – Κίνδυνος να σκοντάψετε! σύνδεσης με βρεγμένα χέρια. SE 61, SE 61 E...
  • Page 313: Συναρμολόγηση Μηχανήματος

    προς τα πάνω. εργασίες, απευθυνθείτε σε ειδικευμένο κατάστημα. Αφαιρέστε τα εξαρτήματα από το δοχείο. Η STIHL συνιστά να αναθέσετε τις εργασίες συντήρησης και επισκευής αποκλειστικά στους επίσημους αντιπροσώπους της STIHL. Οι επίσημοι αντιπρόσωποι της STIHL έχουν τη δυνατότητα να λάβουν μέρος σε τακτικά...
  • Page 314 τριβείο): σφιγκτήρες εφαρμόζουν σωστά. Συνδέστε τον προσαρμογέα ηλεκτρικών συσκευών (10) (περιλαμβάνεται στη συσκευασία του SE 61 E) στον σωλήνα αναρρόφησης, αντί για τη λαβή. Για μοκέτες και λεία δάπεδα, δεν χρειάζεται αλλαγή. Περάστε τον σωλήνα αναρρόφησης (5) στο στόμιο (6).
  • Page 315: Ηλεκτρική Σύνδεση Μηχανήματος

    ελληνικά Πέλμα διπλής λειτουργίας SE 61 E Τοποθέτηση στηρίγματος σωλήνα Ηλεκτρική σύνδεση αναρρόφησης μηχανήματος Η τάση και η συχνότητα του μηχανήματος (βλέπε πινακίδα τύπου) πρέπει να συμφωνούν με την τάση και τη συχνότητα του δικτύου. Η σύνδεση στο ηλεκτρικό δίκτυο πρέπει...
  • Page 316: Θέση Σε Λειτουργία

    Για να θέσετε το μηχάνημα σε στη θέση I. λειτουργία, γυρίστε τον διακόπτη στην αντίστοιχη θέση. SE 61 E Στην πρίζα (1) του μηχανήματος μπορούν να συνδεθούν ηλεκτρικές συσκευές. Προσοχή στη μέγιστη επιτρεπόμενη ισχύ της πρίζας – Βλέπε «Τεχνικά χαρακτηριστικά». SE 61, SE 61 E...
  • Page 317: Εργασία

    υγρών, το φίλτρο πρέπει να αντικατασταθεί με ειδικό ένθετο στοιχείο (πρόσθετος εξοπλισμός). Μετά την αναρρόφηση υγρών, το φίλτρο είναι βρεγμένο. Ένα βρεγμένο φίλτρο θα βουλώσει γρήγορα, αν αναρροφηθούν ξηρά υλικά. Για τον λόγο αυτό, το φίλτρο SE 61, SE 61 E...
  • Page 318: Μετά Την Εργασία

    και κλείστε το με τον σύρτη. σωλήνα αναρρόφησης και τα παρελκόμενα στα αντίστοιχα Τραβήξτε τη σακούλα προσεκτικά στηρίγματα. από το δοχείο και απορρίψτε τη σύμφωνα με τους νομικούς Φυλάξτε τη σκούπα σε στεγνό κανονισμούς. χώρο, προστατευμένη από μη εξουσιοδοτημένη χρήση. SE 61, SE 61 E...
  • Page 319: Καθάρισμα Φίλτρου

    Κατά την περιστροφή του πάνω Το φίλτρο καθαρίζεται από τις μέρους της σκούπας, ο πλωτήρας συσσωρευμένες σκόνες. πρέπει να κινείται χωρίς εμπόδια. Τοποθετήστε το καινούργιο φίλτρο με την αντίστροφη σειρά. Προσαρμόστε το πάνω μέρος της σκούπας. SE 61, SE 61 E...
  • Page 320: Οδηγίες Συντήρησης Και Καθαρισμού

    Αλλαγή από ειδικευμένο κατάστημα Σχισμές αέρα ψύξης στο περίβλημα του κινητήρα Καθάρισμα Σακούλα Αλλαγή Καθάρισμα Φίλτρο Αλλαγή Δοχείο Άδειασμα Προσιτές βίδες και παξιμάδια Σφίξιμο Προειδοποιητικά αυτοκόλλητα Αλλαγή Η STIHL συνιστά να απευθυνθείτε σε επίσημο αντιπρόσωπο της STIHL. SE 61, SE 61 E...
  • Page 321: Περιορισμός Φθοράς Και Αποφυγή Ζημιών

    ελληνικά Η STIHL συνιστά να αναθέσετε τις Εξαρτήματα που υπόκεινται σε Περιορισμός φθοράς και εργασίες συντήρησης και επισκευής φυσιολογική φθορά αποφυγή ζημιών αποκλειστικά στους επίσημους αντιπροσώπους της STIHL. Οι επίσημοι Τηρώντας αυτές τις οδηγίες χρήσης Πολλά εξαρτήματα του μηχανήματος αντιπρόσωποι της STIHL έχουν τη...
  • Page 322: Αντιμετώπιση Βλαβών

    στόμιο / πέλμα / ρύγχος. ρύγχος. Βρόμικο φίλτρο. Βλέπε "Καθάρισμα φίλτρου" ή "Αλλαγή φίλτρου". Η τσιμούχα Καθαρίστε ή ανάμεσα στο πάνω αλλάξτε την μέρος της σκούπας τσιμούχα. και το δοχείο είναι βρόμικη ή έχει ζημιά. SE 61, SE 61 E...
  • Page 323: Κύρια Μέρη Του Μηχανήματος

    12 Στήριγμα σωλήνα αναρρόφησης 13 Άκαμπτος σωλήνας αναρρόφησης 14 Στήριγμα άκαμπτου σωλήνα αναρρόφησης 15 Στόμιο δαπέδου Vario 16 Πέλμα διπλής λειτουργίας 17 Πέλμα γενικής χρήσης 18 Ρύγχος αρμών Μόνο για SE 61 E Μόνο για SE 61 SE 61, SE 61 E...
  • Page 324: Τεχνικά Χαρακτηριστικά

    6 kg Ασφαλειοδιακόπτης: 16 A Σε κατάσταση ετοιμότητας 1), 2) 10 A για λειτουργία: 6,9 kg Κλάση προστασίας SE 61: II E SE 61 E Κλάση προστασίας SE 61 E: Μηχάνημα: 6 kg Είδος μόνωσης: IP X4 Σε κατάσταση ετοιμότητας...
  • Page 325: Πρόσθετος Εξοπλισμός

    Για τις τελευταίες πληροφορίες σχετικά αντιπρόσωποι της STIHL έχουν τη με τα παραπάνω εξαρτήματα και άλλο δυνατότητα να λάβουν μέρος σε τακτικά Τα προϊόντα της STIHL δεν πρέπει να πρόσθετο εξοπλισμό, απευθυνθείτε προγράμματα εκπαίδευσης και έχουν απορρίπτονται μαζί με τα οικιακά...
  • Page 326: Δήλωση Συμμόρφωσης Εκ

    ελληνικά Waiblingen, 01.08.2012 Δήλωση συμμόρφωσης ΕΚ Πιστοποιητικό ποιότητας ANDREAS STIHL AG & Co. KG κ.ε. ANDREAS STIHL AG & Co. KG Badstr. 115 D-71336 Waiblingen βεβαιώνει ότι Είδος: Σκούπα Thomas Elsner υγρών/στερεών Κατασκευαστής: STIHL Επικεφαλής Τομέα Διαχείρισης Ομάδων Προϊόντων Τύπος: SE 61, SE 61 E Αριθμός...
  • Page 327 この製品は、最新の製造技術と入念な 電源への接続 品質保証処置を施して製造されまし スイッチを入れる た。 私共は、お客様がこの製品を支障 操作 なく使用され、その性能に満足してい スイッチを切る ただくために最善の努力を尽くす所存 作業後 でおります。 コンテナを空にする ご使用の製品に関して御質問がおあり フィルター エレメントの掃除 の際は、お買上げの販売店あるいは直 接当社カスタマー サービスにお問い合 フィルター エレメントの交換 わせください。 整備表 敬具 磨耗の低減と損傷の回避 トラブルシューティング 主要構成部品 技術仕様 特殊アクセサリー 整備と修理 ニコラス・スチール博士 廃棄 品質証明書 この取扱説明書は、著作権によって保護されています。全権留保。特に複製、翻訳および電子システムを使用した処理に対 して保護されています。 SE 61, SE 61 E...
  • Page 328: はじめに

    良を心がけております。この理由か 危険な場合があります。 屋外で作業を さい。 ら、製品の設計、技術、外観が定期的 する場合、この用途に承認されてい に改良される場合があります。 る、対応するマーキングの付いた、十 本機は、正式な訓練を受け、認定を受 分な導体断面積を持つ延長ケーブルの けた作業者だけが使用してください。 そして、変更、修正、改良の種類によ みを使用します。 っては、本取扱説明書に記載されてい 身体的、感覚的または精神的な能力に 電源プラグ、電源ケーブル、電源延長 ない場合があります。 限界があるために本機を安全に運転す ケーブルおよび電気プラグ接続部に ることができない作業者は、責任者の は、決して濡れた手で触らないでくだ 監督下でまたは責任者からの指導を受 さい。 けた上でのみ本機を使用することがで きます。 電源ケーブルが損傷および老朽化して いないか、定期的に点検してくださ 子どもが本機で遊ぶことがないよう監 い。 電源ケーブルが損傷している場合 督してください。 は、本機を決して使用しないでくださ い - 感電の危険があります! SE 61, SE 61 E...
  • Page 329 確認します。 規定に適合しない、 滑り落ちたり、倒れたりしないように す。 損傷したケーブル、カップリン ストラップなどでしっかり留める必要 グ、プラグまたは電源ケーブルは 本機にいかなる改造も加えないでくだ があります。 使用しないでください さい。非常に危険です。 承認されてい 容器に液体が入っている場合は、機械 ないアタッチメントを使用した際の人 本機は、正しく取り付けられた電 – を傾けないでください。 的傷害および物的損害に対しては当社 源コンセントだけに接続します は一切保証を行いません。 輸送前に、容器のすべてのラッチを閉 延長コードは、個々の用途の仕様 – じます。 に適合しているもののみを、使用 用途範囲 します。 電源ケーブルと延長ケーブル、プ – この機械は業務用 (ホテル、学校、病 ラグ、およびカップリングの絶縁 院、製造業、店舗、事務所、レンタル 体が、まったく損傷していないこ 会社など)に適しています。 とを確認します SE 61, SE 61 E...
  • Page 330 認してください - 「始動前」の章を参 提供を受けています。 照してください。 安全装置が支障なく 電源コードが損傷してい 高品質の交換部品のみを使用して、事 作動することも確認します。 機械の動 る場合は、直ちにプラグ 故および本機の損傷を回避してくださ 作状態が完全でない限り、絶対に継続 を抜いてください - 感電 い。これに関して、不明な方はスチー して使用しないでください。 不明な場 の危険があります! ル サービス店へお問い合せください。 合は、サービス店にお問い合わせくだ さい。 当社ではスチール純正交換部品のご使 電源コードを踏みつけたり、折り曲げ 用をお勧めします。これらの部品は、 機械を離れる前に: 機械のスイッチを たり、引っ張ったりして傷つけないで 本機に対しても、利用者のご要望に対 切ります - 電源ケーブルを抜きます。 ください。 しても、最適化されています。 SE 61, SE 61 E...
  • Page 331: 運転準備

    フィルター バッグ スリーブを吸引 ポートに、止まるまで押し込みま す ( フィルター バッグの指示を参 照 ) バキューム クリーナー (2) 上部を 再び取り付け、クリップ (1) を閉じ ます - クリップが適切にかみ合っ ていることを確認します クリップ (1) を外します バキュームクリーナーの上部 (2) を 垂直に持ち上げて、取り外します アクセサリーを容器から取り外し ます 吸引ホース (5) を吸引ポート (6) に 差し込みます SE 61, SE 61 E...
  • Page 332 上部の左側にある溝に押し付けま 他のツールを接続するには ( たとえば、 バリオ フロアー アタッチメント SE 61 す - アクセサリー ホルダーをかみ 切削機 ): 合うまで押し付けます パワー ツールのアダプタ (10) (SE 61 E モデルに同梱 ) を吸引ホ 吸引ホース用ホルダーの取り付け ース ( ハンド チューブではなく ) に取り付けます カーペットや硬いフロアーの場合、変 換する必要はありません。 フロアー ツール SE 6 E 吸引ホース用ホルダー (14) をバキ...
  • Page 333: 電源への接続

    最大 10 m AWG 14 / 2.0 mm 10 m ~ 30 m AWG 12 / 3.5 mm 電源コンセントへの接続 電源に接続する前に、機械のスイッチ がオフになっていることを確認します - パワー ツールを本機のコンセント (1) 「機械のスイッチを切る」を参照して に接続することができます。 本機のコ ください ンセントの最大接続負荷を超えてはい 電源コードや延長コードを、適切 けません - 「技術仕様」を参照してく に設置されたコンセントに差し込 ださい。 みます SE 61, SE 61 E...
  • Page 334 損傷したフィルター エレメントを取り ハンド チューブのスライドを開け ール使用時には、自動的に調整されま 付けて、またはフィルター エレメント て、吸引力を低減します す。 なしでバキューム クリーナーを使用し ないでください。 スイッチをオンにするには、スイ ッチを該当するスイッチ位置に設 液体の吸引 定します 警告 可燃性液体を吸引しないでください。 液体を吸引する前に、必ずフィルター バッグを取り外し、フロートの動作を 確認します。容器が一杯になると、フ ロートが気流を停止します。本機を液 体吸引専用に使用する場合、フィルタ ー エレメントを特殊インサート ( 特殊 アクセサリー ) に交換します。 液体を吸引すると、フィルター エレメ ントが湿ります。湿っているうちに乾 燥した物質を吸引すると、フィルター エレメントが詰まりやすくなります。 この理由から、乾燥した物質を吸引す SE 61, SE 61 E...
  • Page 335: スイッチを切る

    マスター スイッチを 0 位置に回し 引した場合 ます 容器を空にして、その内容物を適 電源プラグを電源コンセントから 用可能な規制にしたがって廃棄し 抜きます てください 操作を続けます:バキューム クリ ーナー上部を再度取り付けます 電源コードを巻き上げて、ホルダ 乾燥したものをフィルター バッグをつ ーに吊り下げます けて吸引した場合 延長チューブ、吸引ホースおよび フィルター バッグ スリーブを吸引 アクセサリーをこの目的で同梱さ ポートから引き抜き、フィルター れているホルダーに取り付けます バッグ スリーブをスライドで閉じ バキューム クリーナーは乾燥した ます 部屋に保管して、無断で使用され 慎重にフィルター バッグを容器か ないようにしてください ら外して、法定規則に従って廃棄 してください SE 61, SE 61 E...
  • Page 336: フィルター エレメントの掃除

    カバー (1) を矢印の方向に回して、 な面に押し付けます - こうするこ 外します とで、ハンドル チューブの開口部 フィルター エレメント (2) を外し をシールします ( 図を参照 ) て、法定規則にしたがって廃棄し フィルター掃除ボタンを 3 回押し ます ます フロートが正しく動作するか確認 フィルターエレメントから塵埃が除去 します: フロートは、バキューム されます。 クリーナーの上部分を裏返したと きに簡単に動く必要があります 新しいフィルター エレメントを逆 の手順で取り付けます バキューム クリーナー上部を取り 付けます SE 61, SE 61 E...
  • Page 337 日本語 注記 損傷したフィルター エレメントを取り 付けて、またはフィルター エレメント なしでバキューム クリーナーを使用し ないでください。 SE 61, SE 61 E...
  • Page 338: 整備表

    いは作業条件が悪い場合 (非常に埃の多い場所など) は、それに応じて、表に示された間隔よりも 短くしてください。 目視検査 ( 状態 ) 機械本体 掃除 点検 接続ケーブル 交換はスチール サービス店に依頼してください 作動検査 スィッチ 交換はスチール サービス店に依頼してください モーター ハウジングの換気スロット 掃除 フィルター バッグ 交換 掃除 フィルター エレメント 交換 容器 空 手の届くすべてのスクリュー、ナットおよびボル 締め直し ト 安全情報ステッカー 交換 スチールではスチール サービス店をお勧めします SE 61, SE 61 E...
  • Page 339: 磨耗の低減と損傷の回避

    ー バッグ っている 損傷。 フィルター エレメ 「フィルター エレ ントが汚れている メントの掃除」お 整備作業 よび「フィルター エレメントの交 「整備表」に列記されている作業は、 換」を参照 必ず全て定期的に行ってください。整 バキューム クリー ガスケットの掃除 備作業を使用者が自ら行えない場合 ナー上部と容器の または交換 は、サービス店に依頼してください。 間のガスケットが 汚れているか、ガ 当社では整備や修理を、認定を受けた スケットに欠陥が スチール サービス店のみに依頼される ある ことをお勧めします。スチール サービ ス店には定期的にトレーニングを受け る機会が与えられ、必要な技術情報の 提供を受けています。 SE 61, SE 61 E...
  • Page 340 日本語 トラブル:液体吸引時に吸引しない 原因 処置 容器が一杯になっ 「容器を空にす ている ( 吸引ポート る」を参照 がフロートで密閉 されている ) SE 61, SE 61 E...
  • Page 341: 主要構成部品

    容器 クリップ ツールおよびアクセサリー用ホル ダー 10 フィルター クリーニング ボタン 11 ハンドル 12 吸引ホース用ホルダー 13 吸引チューブ 14 吸引チューブ ホルダー 15 バリオ フロアー アタッチメント 16 フロアー ツール 17 汎用ツール 18 隙間用ツール SE 61 E のみ SE 61 のみ SE 61, SE 61 E...
  • Page 342: 技術仕様

    380 mm 幅 ( 約 ): 375 mm 高さ ( 約 ): 485 mm コンテナ容量: 20 l 吸引ホースの長さ : 2.5 m 吸引ホースの内径: 32 mm 重量 装置: 6 kg 使用準備完了: 6.9 kg SE 61 E モデルに同梱 SE 61, SE 61 E...
  • Page 343: 整備と修理

    リー、包装は、環境に配慮してリサイ 換部品のみを使用して、事故および本 クルを行うため、認可された廃棄場に 機の損傷を回避してください。 持ち込んでください。 当社ではスチール オリジナルの交換部 廃棄物処理の最新情報については、ス 品のご使用をお勧めします。 チール サービス店へお問い合わせくだ さい。 スチールの全製品は、最高の品質要求 スチール純正部品には、スチール部品 規準に適合しています。 番号、 { ロゴマークおよびス チール部品シンボル マーク K が刻印 スチール社の全製品は、製品の開発、 されています。( 小さな部品では、シン 素材の購入、製造、組立て、文書管 ボルマークだけが刻印されているもの 理、顧客サービスにおいて、品質管理 もあります。) システム ISO 9001 の厳しい要求に適合 していることを、独立した機関が証明 しました。 SE 61, SE 61 E...
  • Page 344 Certyfikat jakościowy Wszystki prawa dotyczące niniejszej Instrukcji użytkowania korzystają z ochrony prawnej. Wszystkie prawa dotyczące niniejszej Instrukcji użytkowania pozostają zastrzeżone, a szczególnie prawo do powielania, tłumaczenia oraz do elektronicznego prze - trwarzania danych. SE 61, SE 61 E...
  • Page 345: Wprowadzenie Do Niniejszej Instrukcji Użytkowania

    Rozwój techniczny życia. Nie eksploatować urządzenia bez Należy stosować się do lokalnych dozoru. Firma STIHL prowadzi stałe prace nad przepisów dotyczących bezpieczeństwa Powyższe urządzenie mechaniczne dalszym rozwojem technicznym pracy (BHP) opracowanych przez np. można udostępnić bądź wypożyczyć wszystkich maszyn i urządzeń; dlatego stowarzyszenia branżowe, zakłady...
  • Page 346 Urządzenie nadaje się do użytkowania przewrócenie. Nie należy spryskiwać urządzeń komercyjnego, np. w hotelach, elektrycznych wodą – szkołach, szpitalach, obiektach Nie należy przechylać urządzenia jeżeli niebezpieczeństwo zwarcia w instalacji! przemysłowych, sklepach, biurach, w zbiorniku znajduje się ciecz. wypożyczalniach sprzętu. SE 61, SE 61 E...
  • Page 347 Przy splątaniu przewodu – wyjąć – znajdować w nienagannym stanie wtyczkę z gniazda sieciowego i technicznym uporządkować przewód W celu uniknięcia wybuchu pożaru – wskutek przegrzania należy odwinąć cały przewód zasilania energią elektryczną z bębna nawojowego. SE 61, SE 61 E...
  • Page 348 W celu uniknięcia zagrożeń roboty wentylację silnika. stosować rozpuszczalników do prowadzone przy urządzeniu (np. tłuszczów. Odkurzanie może być prowadzone wymiana przewodu zasilania wyłącznie z nieuszkodzonym elementem filtrującym. SE 61, SE 61 E...
  • Page 349: Kompletowanie Urządzenia

    (1) – zwrócić uwagę na prawidłową pozycję montażową klamer otworzyć klamry (1) zdjąć głowicę urządzenia (2) pionowo w kierunku do góry wyjąć wyposażenie z pojemnika włożyć wąż ssący (5) do króćca zasysającego (6) SE 61, SE 61 E...
  • Page 350 Dysza Vario do czyszczenia podłóg szlifierki): gładkich (12) SE 61 podłączyć adapter dla narzędzi Montowanie mocowania wyposażenia elektrycznych (10) (przy SE 61 E należy do zakresu dostawy) do węża ssącego zamiast rury wysięgnikowej Do czyszczenia wykładzin dywanowych i podłóg gładkich urządzenie nie wymaga przezbrajania.
  • Page 351: Podłączenie Urządzenia Do Sieci Zasilania Prądem Elektrycznym

    20 m 1,5 mm 20 m do 50 m 2,5 mm 100 V – 127 V: do 10 m AWG 14 / 2,0 mm 10 m do 30 m AWG 12 / 3,5 mm SE 61, SE 61 E...
  • Page 352: Włączanie Urządzenia

    2400 W). Należy zwrócić uwagę na do odsysania na mokro, to należy dane techniczne gniazda wtykowego na wymienić element filtrujący na specjalny na obudowie urządzenia – patrz rozdział wkład (wyposażenie specjalne). "Dane techniczne". SE 61, SE 61 E...
  • Page 353: Wyłączanie Urządzenia

    SE 61, SE 61 E...
  • Page 354: Opróżnianie Zbiornika

    Element filtrujący zostanie przy tym zbiornika i utylizować go zgodnie z oczyszczony z osadów kurzu. obowiązującymi przepisami założyć nowy worek filtrujący (instrukcja znajduje się na worku) wcisnąć mufę worka filtrującego aż do oporu na króciec zasysania SE 61, SE 61 E...
  • Page 355: Wymiana Elementu Filtrującego

    (2) i utylizować go zgodnie z obowiązującymi przepisami sprawdzić sprawność funkcjonalną zaworu pływakowego: podczas obracania kosza filtra pływak musi się swobodnie poruszać zamontować nowy element filtrujący w kolejności odwrotnej do demontażu. zamontować głowicę SE 61, SE 61 E...
  • Page 356: Wskazówki Dotyczące Przeglądów Technicznych I Konserwacji

    Szczeliny cyrkulacji powietrza chłodzącego w obu - oczyścić dowie silnika Worek filtrujący wymienić oczyścić Element filtrujący wymienić Zbiornik opróżnić Dostępne śruby i nakrętki dokręcić Naklejki ostrzegające o zagrożeniach wymienić STIHL radzi zwrócić się do fachowego dystrybutora firmy STIHL. SE 61, SE 61 E...
  • Page 357: Ograniczanie Zużycia Eksploatacyjnego I Unikanie Uszkodzeń

    – szkody powstałe wskutek podczas imprez sportowych czy – nieprawidłowego podłączenie zawodów urządzenia do sieci zasilania wystąpiły szkody będące – prądem elektrycznym (napięcie, konsekwencją użytkowania niewystarczające przekroje urządzenia z podzespołami przewodów zasilających) niesprawnymi technicznie SE 61, SE 61 E...
  • Page 358: Usuwanie Zakłóceń W Pracy Urządzenia

    / dyszę Zanieczyszczony patrz rozdział element filtrujący "Czyszczenie ele - mentu filtrującego" lub "Wymiana ele - mentu filtrującego" Zanieczyszczona oczyścić lub lub uszkodzona wymienić uszczelka pomiędzy uszczelkę górną częścią zespołu ssącego i zbiornikiem SE 61, SE 61 E...
  • Page 359: Zasadnicze Podzespoły Urządzenia

    12 Mocowanie węża ssącego 13 Rura zasysająca 14 Mocowanie rury zasysającej 15 Dysza Vario do podłóg 16 Dysza kombinowana 17 Dysza uniwersalna 18 Dysza do fug wyłącznie do SE 61 E wyłącznie do SE 61 SE 61, SE 61 E...
  • Page 360: Dane Techniczne

    Dane dotyczące mocy urządzenia odległości 1 m) 72,6 dB(A) maksymalna efektywność 3600 l/min zasysania powietrza: 3300 l/min Współczynnik K poziomu mocy akustycznej zgodnie z maks. podciśnienie 180 mbar dyrektywą 2006/42/WE = 2 dB(A). tylko AR SE 61, SE 61 E...
  • Page 361: Wyposażenie Specjalne

    łączący – do łączenia węży Autoryzowanym dystrybutorom firmy ssących STIHL umożliwia się regularny udział w Aktualne informacje dotyczące szkoleniach oraz udostępnia Informacje Produkty STIHL nie należą do zamieszczonych powyżej oraz innych techniczne.
  • Page 362: Eg Oświadczenie O Zgodności Ze Strony Producenta

    Waiblingen, 01.08.2012 EG Oświadczenie o Certyfikat jakościowy ANDREAS STIHL AG & Co. KG zgodności ze strony producenta z up. ANDREAS STIHL AG & Co. KG Badstr. 115 D-71336 Waiblingen stwierdza niniejszym, że Thomas Elsner Wykonanie: Odkurzacz do odsysania na Szef Wydziału: Zarządzanie Grup...
  • Page 363 Sisukord Austatud klient! Käesoleva kasutusjuhendi kohta Ohutusjuhised ja töötamistehnika Täname Teid, et otsustasite firma STIHL kvaliteettoote kasuks. Seadme komplekteerimine Käesolev toode töötati välja Seadme elektriline ühendamine kaasaegseid valmistamismeetodeid ja Seadme sisselülitamine ulatuslikke kvaliteeditagamismeetmeid Töötamine kohaldades. Me anname endast parima, Seadme väljalülitamine...
  • Page 364: Käesoleva Kasutusjuhendi Kohta

    üksnes ühendusjuhtmega seadet käiku – järelevalve all või pärast vastutava isiku eluohtlik elektrilöök! poolset instrueerimist. Võtke seade käiku ainult siis, kui kõik Valvake lapsi tegemaks kindlaks, et nad koosteosad on kahjustamata. seadmega ei mängi. SE 61, SE 61 E...
  • Page 365 Ärge tehke seadme ehituses muudatusi eeskirjadele mittevastavaid Kinnitage seade sõidukite sees ja peal – see võib halvendada ohutust. STIHL ühendusjuhtmeid ei tohi kasutada. ohutuks transportimiseks libisemis- ning välistab igasuguse vastutuse isiku- ja ümberkukkumiskindlalt rihmadega.
  • Page 366 ülesõitmise, muljumise, tirimise vms. asendamine) üksnes pädevad Ärge tõmmake võrgupistikut elektrispetsialistid. Ärge tõmmake võrgupistikut pistikupesast välja ühendusjuhtmest Puhastage plastmassdetaile lapiga. pistikupesast välja ühendusjuhtmest kinni hoides, haarake kinni Tugevatoimelised puhastusvahendid kinni hoides, haarake kinni võrgupistikust. võivad plastmassi kahjustada. võrgupistikust. SE 61, SE 61 E...
  • Page 367: Seadme Komplekteerimine

    õiget asendit. Avage klambrid (1) Tõmmake imiseadme ülaosa (2) püstloodis üles ja võtke maha Võtke mahutist välja lisatarvikud Pistke imivoolik (5) imiotsaku (6) sisse Lükake imitoru (7) käsitorul (8) olevasse muhvi Fikseerige käsitorul olev rõngas (9) SE 61, SE 61 E...
  • Page 368 Teiste tööriistade ühendamiseks (vt. Põranda puhastamise reguleeritav Lisavarustuse hoidiku paigaldamine lihvimismasin): otsak SE 61 Ühendage elektritööriista adapter (10) (mudelil SE 61 E sisaldub tarnekomplektis) käsitoru asemel imivooliku külge Pistke lisavarustuse hoidiku (13) Vaipkattega põrandate ja siledate haak vastava õnaruse peale põrandate puhul pole...
  • Page 369: Seadme Elektriline Ühendamine

    Enne toitepingega ühendamist kontrollige, kas seade on välja lülitatud – vt "Seadme väljalülitamine" Elektritööriistad võib ühendada seadme Pistke seadme või pikendusjuhtme pistikusse (1) Jälgige seadme pistiku võrgupistik nõuetekohaselt ühendusvõimsust – vt "Tehnilised paigaldatud pistikupessa andmed" SE 61, SE 61 E...
  • Page 370: Töötamine

    (lisatarvik). Pärast vedelike imamist on filterelement niiske. Niiske filterelement võib kiiremini ummistuda, kui imatakse kuiva materjali. Seetõttu tuleks filterelement enne kuiva materjali imamist kuivatada või vahetada välja kuiva filterelementi vastu. SE 61, SE 61 E...
  • Page 371: Seadme Väljalülitamine

    Võtke filterkott ettevaatlikult lisavarustus selleks ettenähtud anumast välja ja utiliseerige hoidikutele vastavalt kehtivatele määrustele Hoiustage imiseadet kuivas ruumis Pange sisse uus filterkott (juhised ja kaitske seda omavolilise filterkotil) kasutamise eest Pistke filterkoti ühendusmuhv kuni takistuseni imiotsaku otsa SE 61, SE 61 E...
  • Page 372: Filterelemendi Puhastamine

    Vajutage 3x filtri puhastamise Tõmmake filterelement (2) maha ja nuppu utiliseerige vastavalt kehtivatele määrustele Seejuures puhastatakse filterelement kogunenud tolmust. Kontrollige ujuki talitlusfunktsiooni: Imiseadme ülaosa keeramisel peab ujuk kergelt liikuma Paigaldage uus filterelement vastupidises järjekorras Paigaldage imiseadme ülaosa SE 61, SE 61 E...
  • Page 373 JUHIS Ärge töötage imiseadmega kunagi ilma filtrita või kahjustatud filtriga. SE 61, SE 61 E...
  • Page 374: Hooldus- Ja Korrashoiujuhised

    Ühendusjuhe lasta esinduses välja vahetada talitlusfunktsiooni kontroll Lüliti lasta esinduses välja vahetada Jahutusõhuribid mootori korpuses puhastada Filterkott vahetada puhastada Filterelement asendada Anum tühjendada ligipääsetavad kruvid ja mutrid pingutada Ohutuskleepsud asendada STIHL soovitab pöörduda STIHLi teenindusse SE 61, SE 61 E...
  • Page 375: Kulumise Minimeerimine Ja Kahjustuste Vältimine

    Kui kasutaja nimetatud hooldustöid ise teha ei saa, siis tuleb need lasta teostada esinduses. STIHL soovitab hooldus- ja remonditöid lasta teostada ainult STIHLi esinduses. STIHLi edasimüüjatele korraldatakse regulaarseid koolitusi ning neid varustatakse pidevalt tehnilise informatsiooniga. SE 61, SE 61 E...
  • Page 376 Tõrge: vedelike imamisel kaob imamisvõimsus Põhjus Kõrvaldamine Anum on täis (ujuk vt "Anuma sulgeb imamisava) tühjendamine" SE 61, SE 61 E...
  • Page 377: Tähtsad Koostedetailid

    10 Filtri puhastamise nupp 11 Käepide 12 Imivooliku hoidik 13 Imitoru 14 Imitoru hoidik 15 Põranda puhastamise reguleeritav otsak 16 Kombi-otsak 17 Universaalotsak 18 Vuugi puhastamise otsak ainult mudelil SE 61 E ainult mudelil SE 61 SE 61, SE 61 E...
  • Page 378: Tehnilised Andmed

    230 V imamiseks Imivooliku pikkus SE 61: 2,5 m 220 V Tööriistade ühendusmuhv – elektrilise Imivooliku pikkus SE 61 E: 3,5 m Sagedus: 50 Hz tööriista ühendamiseks imivooliku külge Imivooliku sisediameeter: 32 mm Sisendvõimsus maks.: 1300 W Ühendusdetail - imivoolikute...
  • Page 379: Remondijuhised

    Remondijuhised Utiliseerimine EÜ vastavusdeklaratsioon Kasutajad tohivad teostada üksnes neid Utiliseerimisel tuleb järgida riigisiseseid ANDREAS STIHL AG & Co. KG remondi- ja hooldamistöid, mida on utiliseerimiseeskirju. Badstr. 115 käesolevas kasutusjuhendis kirjeldatud. D-71336 Waiblingen Ulatuslikumaid remonditöid tohib kinnitab, et teostada ainult esinduses.
  • Page 380: Kvaliteedisertifikaat

    Kvaliteedisertifikaat Kõik STIHLi tooted vastavad kõrgeimatele kvaliteedinõuetele. Sõltumatu asutuse poolt ettevõttele STIHL väljastatud sertifikaat tõendab, et kõik tooted vastavad tootearenduse, materjalivarustuse, tootmise, montaaži, dokumentatsiooni ja klienditeeninduse osas kvaliteedijuhtimissüsteemide rahvusvahelise normi ISO 9001 rangetele kvaliteedinõuetele. SE 61, SE 61 E...
  • Page 381 Techniniai daviniai Dr. Nikolas Stihl Specialūs reikmenys Pastabos dėl remonto darbų Antrinis panaudojimas CE atitikties deklaracija Kokybės pažymėjimas Ši naudojimo instrukcijos autorinės teisės yra saugomos. Visos teisės saugomos, ypač dauginimo,vertimo ir apdorojimo su elektroninėmis sistemomis teisės. SE 61, SE 61 E...
  • Page 382: Apie Šią Naudojimo Instrukciją

    Prižiūrėti vaikus, kad būti tikram, kad jie Įrenginiu dirbti tik tada, kai nepažeistos nežaidžia su įrenginiu. jo dalys. Nepilnamečiams draudžiama dirbti su įrenginiu – išskyrus jaunuolius virš 16 metų, kurie apmokomi prižiūrint suaugusiems. SE 61, SE 61 E...
  • Page 383 Darbui naudoti tik tuos priedus, kuriuos yra draudžiamas, nes gali sukelti Patikrinti pajungimo laidą, kištuką ir – gamina ir tiekia firma STIHL arba jie nelaimingo atsitikimo pavojų ar įrenginio pailginimo laidą, ar nepažeisti. rekomenduojami šiam įrenginiui. Kilus gedimus. Nedaryti jokių pakeitimų...
  • Page 384 Prieš pradedant darbus vandeniu – trumpo sujungimo pavojus! prie įrenginio: šakutę Gresiant pavojui ar nelaimingo ištraukti iš elektros tinklo. atsitikimo atveju – jungiklį pastatyti ant 0. Niekada nepalikti veikiančio variklio be priežiūros. Nepalikti įrenginio lietuje. SE 61, SE 61 E...
  • Page 385: Įrenginio Komplektavimas

    Kitų įrankių pajungimui (pvz.šlifavimo Priklausomai nuo siurblio mašinos): naudojimo – pasirinkti priedus ir Adapterį elektriniam įrankiui (10) užmauti apačioje ant siurbimo (SE 61 E yra tiekiamoje žarnos komplektacijoje) prijungti prie siurbimo žarnos vietoje vamzdžio Filtro maišą įdėti Filtro maišo movą iki galo užmauti ant antgalio (žiūrėti filtro maišo...
  • Page 386 "Vario" antgalis grindims SE 61 Priedų laikiklio montavimas Priedus pritvirtinti Kiliminėms ir lygioms grindims, nereikia Priedų laikiklio liežuvėlį (13) įkišti Priedus pritvirtinti ant tam skirto laikiklio perstatyti. virš įdubos siurblio viršutinės dalies – kaip iliustracijoje kairėje pusėje – priedų laikiklį...
  • Page 387: Įrenginio Įjungimas Į Elektros Tinklą

    įrenginio lizdą (1). Atkreipti dėmesį į Įrenginio šakutę arba pailginimo įrenginio pajungimo galią – žiūrėti laido šakutę įjungti į pagal "Techniniai daviniai". nurodymus instaliuotą rozetę Prieš įjungiant į įrenginio lizdą (1) siurblį ir prijungiamą elektros įrankį išjungti SE 61, SE 61 E...
  • Page 388: Darbo Metu

    įdėklu (Speciali įranga). Po skysčių siurbimo filtravimo elementas sudrėksta. Drėgnas filtravimo elementas gali greičiau užsiteršti, kai siurbiamos sausos atliekos. Dėl šios priežasties filtravimo elementą, prieš siurbiant sausas atliekas, reikia išdžiovinti arba pakeisti sausu. SE 61, SE 61 E...
  • Page 389: Po Darbo

    Siurbimo vamzdį, žarną ir priedus naują filtro maišą įdėti (instrukcija pritvirtinti ant jiems skirtų laikiklių ant filtro maišo) Siurblį laikyti sausoje patalpoje ir Ant siurbimo antgalio iki galo apsaugoti nuo neteisėto užmauti filtro maišo antgalį panaudojimo SE 61, SE 61 E...
  • Page 390: Filtravimo Elemento Valymas

    Patikrinti plūdės funkcionavimą: Taip nuo filtravimo elemento bus pasukant filtro apsaugą, plūdė turi nuvalytos dulkės. judėti lengvai Naują filtravimo elementą įdėti priešinga eilės tvarka Viršutinę siurblio dalį uždėti PRANESIMAS Niekada nesiurbti be filtro elemento arba su pažeistu. SE 61, SE 61 E...
  • Page 391: Techninė Priežiūra Ir Remontas

    Darbo tikrinimas Jungiklis pakeisti techninio aptarnavimo tarnyboje Aušinimo plyšeliai karteryje valyti Filtro maišas pakeisti valyti Filtravimo elementas pakeisti Surinkimo talpa ištuštinti Prieinami varžtai ir veržlės paveržti Lipdukas su piktogramomis pakeisti STIHL rekomenduoja STIHL prekybos atstovą SE 61, SE 61 E...
  • Page 392: Kaip Sumažinti Įrenginio Dėvėjimąsi Ir Išvengti Gedimų

    Jeigu šių darbų negali atlikti pats naudotojas, reikia kreiptis į specializuotas durbtuves. STIHL rekomenduoja techninės priežiūros ir remonto darbus pavesti atlikti tik specializuotam STIHL prekybiniam atstovui. STIHL SE 61, SE 61 E...
  • Page 393 Gedimas: nėra galios siurbiant drėgnas atliekas Priežastis Pašalinimas Surinkimo talpa žiūrėti "Rezervu - pilna (plūdė uždaro aro ištuštinimas" surinkimo talpos angą) SE 61, SE 61 E...
  • Page 394: Svarbiausios Dalys

    10 Filtro valymo rankenėlė 11 Rankena 12 Žarnos laikiklis 13 Siurbimo žarna 14 Siurbimo vamzdžio laikiklis 15 "Vario" antgalis grindims 16 "Kombi" antgalis 17 Universalus antgalis 18 Plyšių valymo antgalis tik SE 61 E tik SE 61 SE 61, SE 61 E...
  • Page 395: Techniniai Daviniai

    16 A Paruoštas darbui: 6,9 kg 1), 2) 10 A SE 61 E Apsaugos klasė SE 61: II E Apsaugos klasė SE 61 E: I Įrenginys: 6 kg Apsaugos tipas: IP X4 Paruoštas darbui: 7,4 kg tik CH Garso vertės...
  • Page 396: Specialūs Reikmenys

    Jūs galite gauti pas informaciją. STIHL prekybininką. Remontuojant naudoti tik atsargines STIHL prietaisai nepriskiriami buitinėms dalis, kurias STIHL leidžia naudoti šiam šiukšlėms. STIHL įrenginį , įrenginiui. Naudoti tik kokybiškas akumuliatorių, priedus ir supakavimą atsargines detales. Priešingu atveju gali...
  • Page 397: Ce Atitikties Deklaracija

    CE atitikties deklaracija Kokybės pažymėjimas ANDREAS STIHL AG & Co. KG Badstr. 115 D-71336 Waiblingen patvirtina, kad Rūšis: Universalus dulkų siurblys Prekinis ženklas: STIHL Tipas: SE 61, SE 61 E Serijos identifikacija: 4758 atitinka visus direktyvų 2011/65/EG, 2006/42/EG, 2004/108/EG ir...
  • Page 398 “EG” – декларация за конформитет Сертификат за качество Това ръководство за работа и употреба е със защитени авторски права. Всички права остават запазени, особено правото за правене на копия /размножаване, за превеждане и за преработка посредством електронни системи. SE 61, SE 61 E...
  • Page 399: Относно Това Ръководство За Употреба

    ръководство за употреба не могат да способности не са в състояние да опасни. При работа на открито се правят рекламации. ползват апарата бeзопасно, могат да използвайте само такива удължителни проводници, които са разрешени за тази цел и са съответно SE 61, SE 61 E...
  • Page 400 Никога не хващайте с мокри ръце /детайли или принадлежности, които незапалими течности (мръсна вода, щепсела за свързване с са изрично одобрени от STIHL за разляти сокове и др.) електрическата мрежа, монтаж на този моторен апарат – или електрозахранващия съединителен и...
  • Page 401 от водни пръски или да са хващане за самия щепсел. и удължителния проводник. разположени по такъв начин, че Забранено е използването на Хващайте щепсела за свързване с ел. мрежа и захранващия проводник само със сухи ръце. SE 61, SE 61 E...
  • Page 402 Фирмата STIHL препоръчва работите съмнение потърсете помощта на по поддръжката и ремонта на уреда специализирания търговец. да се възлагат за извършване само на оторизиран търговец-специалист на STIHL. За специализираните търговци на STIHL редовно се провеждат квалификационни курсове SE 61, SE 61 E...
  • Page 403: Комплектуване На Моторния Уред

    Вместо тръбната дръжка правилното закрепване на присъединете към смукателния скобите. маркуч адаптера за електроинструменти (10) (при SE 61 E се съдържа в обхвата на Отворете скобите (1) доставка) Повдигнете горната част на прахосмукачката (2) вертикално нагоре и я свалете Извадете принадлежностите от...
  • Page 404 български Комбинирана дюза SE 61 E Монтиране на държателя на смукателния маркуч В зависимост от съответното приложение на прахосмукачката – изберете необходимата Ви част Положение за смукане от принадлежностите и я /почистване на мокети (11) Наденете държателя (14) за наденете отдолу на...
  • Page 405: Включване На Моторния Уред Към Електрическата Мрежа

    електрическата мрежа и дължината на проводника, да има поне минималния изискван диаметър на напречното сечение. Към контакта на уреда (1) могат да бъдат включени електроинструменти. Съблюдавайте стойността на включената мощност при контакта на уреда – виж "Технически данни". SE 61, SE 61 E...
  • Page 406: Процес На Работа

    и проверявайте действието на поплавъка. Поплавъкът прекъсва въздушния поток, щом резервоарът се запълни до край. Ако смукателния уред/ прахосмукачката се използва само за всмукване на течности, филтриращия елемент следва да се замени със специална вложка (специални принадлежности). SE 61, SE 61 E...
  • Page 407: Изключване На Моторния Уред

    Извадете щепсела за свързване с предназначените за това електрическата мрежа от държачи за закрепване контакта Прахосмукачката (смукателният уред) да се съхранява в сухо помещение и да се пази срещу използване от неупълномощени за работа с нея SE 61, SE 61 E...
  • Page 408: Изпразване На Събирателния Съд

    По този начин се извършва Изтеглете муфата на филтърната почистване на филтриращия елемент торбичка от смукателния щуцер и от насъбралия се в него прах. я затворете с плъзгача /шибъра Внимателно извадете филтърната торбичка (1) от резервоара и отстранете SE 61, SE 61 E...
  • Page 409: Смяна На Филтриращия Елемент

    стрелката и го свалете Изтеглете филтърния елемент (2) и го отстранете в съответствие с действащите законни предписания Проверете функцията на поплавъка: При обръщане на горната част на смукателния уред / прахосмукачката поплавъкът трябва да бъде лесно подвижен SE 61, SE 61 E...
  • Page 410: Указания За Обслужване И Поддръжка

    намиращи се на корпуса (кожуха) на уреда Филтърна торба Смяна Почистване Филтриращ елемент Смяна Съд Да се изпразни Достъпни винтове и гайки Дозатягане Лепенка с указания за безопасност Смяна Фирмата STIHL препоръчва търговеца-специалист на STIHL SE 61, SE 61 E...
  • Page 411: Минимизиране На Износването И Избягване Повреди

    спортни или състезателни въздух за охлаждане) мероприятия Повреди, възникнали вследствие – Повреди, които са възникнали – на неправилно свързване с вследствие на по-нататъшното електрическата мрежа ползване на моторния уред с (напрежение, недостатъчно дефектни части оразмерени захранващи проводници) SE 61, SE 61 E...
  • Page 412: Отстраняване На Смущенията При Работа

    действието на "Смяна на или не е поставен електроинструме филтриращия правилно нта или вкарайте елемент" правилно Уплътнението Почистете или щепсела между горната съотв. сменете част на уплътнението смукателния уред/ прахосмукачката и съда е замърсено или дефектно SE 61, SE 61 E...
  • Page 413: Основни Части На Моторния Уред

    13 Смукателна тръба 14 Държател на смукателната тръба 15 Варио-дюза (регулируема) за почистване на подове 16 Комбинирана дюза 17 Универсална дюза 18 Дюза за почистване на фуги само при SE 61 E само при SE 61 SE 61, SE 61 E...
  • Page 414: Технически Данни

    16 A ел. защита: 1), 2) Уред: 6 kg 10 A Готов за работа: 6,9 kg Класа на защита SE 61: II E Класа на защита SE 61 E SE 61 E: Уред: 6 kg Вид защита: IP X4 Готов за работа: 7,4 kg само...
  • Page 415: Специални Принадлежности

    При ремонт използвайте само такива околната среда. резервни части, които са изрично Актуална информация, отнасяща се одобрени от STIHL за монтаж на този до отстраняването на употребявани уред – или технически идентични изделия, може да се получи от части. Да се използват само...
  • Page 416: Eg" - Декларация За Конформитет

    български Waiblingen, 01.08.2012 “EG” – декларация за Сертификат за качество ANDREAS STIHL AG & Co. KG конформитет в качеството на заместник ANDREAS STIHL AG & Co. KG Badstr. 115 D-71336 Waiblingen потвърждава, че Вид машина: Смукателен Thomas Elsner уред / прахосмукачка...
  • Page 417 Declaraţie de conformitate UE Certificat de calitate Acest manual de utilizare este protejat prin legea dreptului de autor. Ne rezervăm toate drepturile, în special dreptul de a mul - tiplica, traduce şi prelucra prin sisteme electronice. SE 61, SE 61 E...
  • Page 418: Despre Acest Manual De Utilizare

    – întotdeauna se va înmâna specifice ţării respective, de ex. cele şi manualul de utilizare. emise de asociaţiile profesionale, casele STIHL se preocupă în mod constant de de asigurări sociale, autorităţile La priza utilajului racordaţi numai îmbunătăţirea tuturor maşinilor şi însărcinate cu protecţia muncii şi altele.
  • Page 419 (benzină, diluanţi dispozitivele de comandă şi siguranţă Se vor monta numai piesele sau etc.), şi nici lichide agre - accesoriile care sunt aprobate de STIHL sive (acizi, baze) – pericol Racordul electric şi destinate acestui utilaj sau piese de incendiu şi explozie! Minimizarea pericolului de curentare: similare din punct de vedere tehnic.
  • Page 420 (de ex. prin supraîncălzire. asistenţă tehnică STIHL. Serviciile de lovire sau prăbuşire), înainte de a fi asistenţă tehnică STIHL sunt instruite la folosit în continuare neapărat se va intervale regulate de timp şi au la verifica starea sigură de funcţionare –...
  • Page 421: Completarea Utilajului

    (1) motorului. aduceţi partea superioară a aspiratorului (2) în poziţie verticală, în sus scoateţi accesoriile din recipient introduceţi furtunul de aspirare (5) în ştuţul de aspirare (6) SE 61, SE 61 E...
  • Page 422 Poziţia pentru aspirarea Duza de suprafaţă Vario SE 61 suprafeţelor netede (12) Adaptorul electrouneltei (10) (la SE 61 E se găseşte în programul de Montarea suportului accesoriu livrare) de la furtunul de aspirare se ataşează în locul mânerului tubular Pentru covoare şi suprafeţe netede nu este necesară...
  • Page 423: Racordarea Electrică A Utilajului

    AWG 14 / 2,0 mm 10 m până la 30 m AWG 12 / 3,5 mm Racord la priza de reţea Înaintea racordării la sursa de alimentare verificaţi dacă aparatul este deconectat – vezi "Deconectarea aparatului" SE 61, SE 61 E...
  • Page 424: Pornirea Utilajului

    – vezi "Date aspiră materie uscată. Din acest motiv tehnice". înainte de aspirarea prafului filtrul trebuie uscat sau va fi înlocuit cu un nou filtru. SE 61, SE 61 E...
  • Page 425: Deconectarea Utilajului

    ştecherul de reţea din priză înfăşuraţi cablul de racord şi aşezaţi-l în suport fixaţi tubul de aspirare, furtunul aspiratorului şi accesoriile în suporturile special prevăzute Depozitaţi aspiratorul într-un spaţiu uscat şi asiguraţi-l împotriva utilizării neautorizate SE 61, SE 61 E...
  • Page 426: Golirea Recipientului

    Astfel filtrul se va curăţa de praful depus. scoateţi cu atenţie săculeţul de filtrare din recipient şi aruncaţi-l conform dispoziţiilor în vigoare introduceţi noul săculeţ de filtrare (instrucţiunile sunt aplicate pe săculeţ) introduceţi mufa săculeţului pe ştuţul de aspiraţie până la limită SE 61, SE 61 E...
  • Page 427: Înlocuirea Filtrului

    în vigoare verificaţi funcţionarea flotorului: La întoarcerea piesei superioare a aspiratorului flotorul trebuie să se deplaseze astfel încât să devină uşor accesibil Noul filtru se montează în succesiune inversă se ataşează piesa superioară SE 61, SE 61 E...
  • Page 428: Instrucţiuni De Întreţinere Şi Îngrijire

    Fanta din carter pentru aer de răcire Curăţare Săculeţul de filtrare Înlocuire Curăţare Filtrul Înlocuire Recipient Golire Şuruburi şi piuliţe accesibile Strângere ulterioară Autocolant de siguranţă Înlocuire STIHL vă recomandă serviciul de asistenţă tehnică STIHL. SE 61, SE 61 E...
  • Page 429: Minimizarea Uzurii Şi Evitarea Pagubelor

    STIHL sunt instruite la Minimizarea uzurii şi evitarea Înlăturarea defecţiunilor în intervale regulate de timp şi au la pagubelor funcţionare dispoziţie documentaţia tehnică necesară. Respectarea datelor acestui manual de Avarie: Motorul nu porneşte utilizare duce la evitarea uzurii În cazul omiterii acestor lucrări sau...
  • Page 430 Avarie: fără putere de aspirare la aspirarea lichidelor Cauza Remediere Recipient plic (floto - vezi "Golirea rul închide orificiul recipientului" de aspirare) SE 61, SE 61 E...
  • Page 431: Componente Principale

    12 Suportul furtunului de aspirare 13 Tub de aspirat 14 Suportul tubului de aspirat 15 Duză de suprafaţă Vario 16 Duză combinată 17 Duză universală 18 Duză pentru rosturi numai la SE 61 E numai la SE 61 SE 61, SE 61 E...
  • Page 432: Date Tehnice

    Siguranţă de reţea: 16 A Pregătit de funcţionare: 6,9 kg 1), 2) 10 A SE 61 E Clasa de protecţie SE 61: II E Clasa de protecţie Utilaj: 6 kg SE 61 E: Pregătit de funcţionare: 7,4 kg Tip de protecţie:...
  • Page 433: Accesorii Speciale

    STIHL. Serviciile de Informaţii actualizate referitoare la cele asistenţă tehnică STIHL sunt instruite la de mai sus precum şi la alte accesorii intervale periodice de timp şi vă pot speciale sunt disponibile la Serviciul de pune la dispoziţie documentaţia tehnică...
  • Page 434: Declaraţie De Conformitate Ue

    Declaraţie de conformitate Certificat de calitate ANDREAS STIHL AG & Co. KG Badstr. 115 D-71336 Waiblingen confirmă că Model constructiv: Aspirator umed/uscat Marca de fabricaţie: STIHL Tip: SE 61, SE 61 E Identificator de serie: 4758 corespunde directivelor 2011/65/EU, 2006/42/CE, 2004/108/CE şi...
  • Page 435 Napomene za popravke Uklanjanje EZ Izjava o saglasnosti Certifikat o kvalitetu Ovo uputstvo za upotrebu je zaštićeno zakonom o autorskim pravima. Sva prava su zadržana, a posebno pravo na umnožavanje, prevođenje i na širenje elektronskim sistemima. SE 61, SE 61 E...
  • Page 436: Uz Ovo Uputstvo Za Upotrebu

    Obavezno se pridržavajte sigurnosnih presek vodova. propisa za dotičnu zemlju, na pr. od strukovnih udruženja, socijalnih kasa, STIHL stalno radi na usavršavanju svih Mrežni utikač, priključni i produžni kabl, ustanova za zaštitu na radu i drugih. mašina i uređaja; Stoga zadržavamo kao i električni utični spojevi, ne smeju...
  • Page 437 – dopušteni za ovaj uređaj od strane firme prašina koje ugrožavaju zdravlje. (pogledajte tipsku pločicu) moraju STIHL, ili delove sa istim tehničkim se podudarati sa naponom i Primena uređaja u druge svrhe nije karakteristikama. Kod pitanja o tome frekvencijom mreže dopuštena i može dovesti do nezgoda ili...
  • Page 438 Uređaj koji nije u stanju STIHL. Specijalizovanim prodavcima bezbednom za rad, ni u kom slučaju Za vreme rada STIHL se redovno nude kursevi i i nemojte koristiti dalje. U slučaju pružaju im se tehničke informacije. nedoumice, potražite pomoć specijalizovanog prodavca.
  • Page 439: Kompletiranje Uređaja

    (10) (kod Varijabilni usisnik za podove SE 61 SE 61 E sastavni deo isporuke) na usisno crevo namestite vrećasti filter naglavke vrećastog filtera navucite na usisni priključak (pročitajte uputstvo na vrećastom filteru)
  • Page 440: Električno Priključivanje Uređaja

    Srpski Kombinovani usisnik SE 61 E Montaža držača za usisno crevo Električno priključivanje uređaja Napon i frekvencija uređaja (vidi tipsku pločicu) moraju se podudarati sa naponom i frekvencijom mrežnog priključka. Minimalno električno obezbeđenje mrežnog priključka mora biti izvedeno u saglasnosti sa tehničkim podacima – vidi "Tehnički podaci".
  • Page 441: Uključivanje Uređaja

    Da bi ste uključili usisivač, postavite prekidač uređaja na položaj I SE 61 E Električni alati mogu biti priključeni na utičnicu uređaja (1). Obratite pažnju na priključnu snagu utičnice uređaja – vidite u poglavlju "Tehnički podaci". SE 61, SE 61 E...
  • Page 442: Rad

    (posebni pribor). Filterski element je vlažan posle usisavanja tečnosti. Vlažni filterski elementi se zapušuju brže kada se usisavaju suve materije. Zato, osušite filterski element pre suvog usisavanja ili ga zamenite suvim filterskim elementom. SE 61, SE 61 E...
  • Page 443: Posle Rada

    čuvajte usisivač na suvom mestu i sigurno od neovlašćene upotrebe postavite novi vrećasti filter (uputstvo na vrećastom filteru) naglavak vrećastog filtera navucite na usisni priključak do graničnika SE 61, SE 61 E...
  • Page 444: Čišćenje Filterskog Elementa

    Filterski element se tako čisti od naslaga okretanju gornjeg dela usisivača prašine. plovak mora biti lako pokretan novi filterski element ugradite po obrnutom redosledu montirajte gornji deo usisivača UPUTSTVO Nikad ne usisavajte bez, ili sa oštećenim filterskim elementom. SE 61, SE 61 E...
  • Page 445: Napomene Za Održavanje I Negu

    čišćenje motora vrećasti filter zamena čišćenje filterski element zamena rezervoar pražnjenje dostupni zavrtnji i navrtke dotezanje sigurnosne nalepnice zamena STIHL preporučuje specijalizovanog prodavca STIHL SE 61, SE 61 E...
  • Page 446: Svesti Habanje Na Minimum I Izbeći

    Srpski STIHL. Specijalizovanim prodavcima Svesti habanje na minimum i Otklanjanje smetnji u radu STIHL se redovno nude kursevi i pružaju izbeći oštećenja im se tehničke informacije. Smetnja: Motor ne radi Pridržavanje navodima ovog uputstva Ako se ovi radovi propuste ili nestručno za upotrebu sprečava prekomerno...
  • Page 447 Srpski Smetnja: Nedostatak usisne snage kod mokrog usisavanja Uzrok Otklanjanje Rezervoar je pun pogledajte (plovak je zatvorio "Pražnjenje usisni otvor) rezervoara" SE 61, SE 61 E...
  • Page 448: Važni Sastavni Delovi

    12 Držač usisnog creva 13 Usisna cev 14 Držač usisne cevi 15 Varijabilni usisnik za podove 16 Kombinovani usisnik 17 Univerzalni usisnik 18 Usisnik za fuge samo kod SE 61 E samo kod SE 61 SE 61, SE 61 E...
  • Page 449: Tehnički Podaci

    1100 W creva: 32 mm EN 60335 - 2 - 2: 1000 W Težina Priključna snaga preko 2000 W utičnice uređaja SE 61 E: 1100 W Ukupna priključna snaga 3000 W SE 61 SE 61 E: 2300 W Uređaj: 6 kg Mrežni osigurač:...
  • Page 450: Posebni Pribor

    { i u datim slučajevima prema oznaci za rezervne delove K (na manjim delovima može da stoji i samo ta oznaka). Sastavni deo isporuke za SE 61 E SE 61, SE 61 E...
  • Page 451: Ez Izjava O Saglasnosti

    Srpski Waiblingen, 01.08.2012 EZ Izjava o saglasnosti Certifikat o kvalitetu ANDREAS STIHL AG & Co. KG po ovlašćenju ANDREAS STIHL AG & Co. KG Badstr. 115 D-71336 Waiblingen potvrđuje, da Vrsta konstrukcije: Usisivač za Thomas Elsner mokro i suvo usisavanje Rukovodilac Menadžment grupa...
  • Page 452 Odstranjevanje v odpad ES Izjava o ustreznosti izdelka Certifikat o kakovosti izdelka Ta navodila za uporabo so avtorsko zaščitena. Vse pravice do ponatisa in razmonoževanja, prevoda in obdelave z elektronskim sistemom si pridržuje avtor teh navodil. SE 61, SE 61 E...
  • Page 453: Dodatek K Tem Navodilom Za Uporabo

    Naprave s priključnim kablom, ki ni nadzorstvom ali po navodilih odgovorne brezhiben, ne uporabljajte – nevarnost osebe. električnega udara! Nadzorujte otroke in pazite, da se ne Napravo uporabljajte le, če so vsi bodo igrali z napravo. sestavni deli nepoškodovani. SE 61, SE 61 E...
  • Page 454 (kisline, luga) – nevarnost Dovoljena je montaža delov ali sesajte s filtrom. požara oz. eksplozije! dodatnega pribora, ki jih dovoljuje STIHL za to napravo ali pa tehnično Ne izvajajte nobenih sprememb na Naprava ni primerna za sesanje zdravju enakovrednih izdelkov. V primeru napravah za upravljanje in varnostnih škodljivega prahu.
  • Page 455 Omrežnega vtiča ne vlecite iz vtičnice za Omrežnega vtiča ne vlecite iz vtičnice za kabel, primite ga za vtič. Po potrebi očistite režo za hladen zrak v kabel, primite ga za vtič. ohišju motorja. SE 61, SE 61 E...
  • Page 456: Sestavljanje Naprave

    – izberite dodatni pribor in brusilnika): ga nataknite spodaj na sesalno cev priključite priključek za električno orodje (10) (pri SE 61 E vključen v Talna Vario-šoba SE 61 obseg dobave) na sesalno cev namesto ročne cevi vstavite filtrirno vrečko nataknite objemko filtrirne vrečke na...
  • Page 457: Električni Priključek Naprave

    Priključitev na omrežno vtičnico Pred priključitvijo na električno napajanje preverite, ali je naprava izklopljena – glej "Izklop naprave" vtaknite omrežni vtič naprave ali vtič kabelskega podaljška v vtičnico, ki mora biti instalirana po predpisih SE 61, SE 61 E...
  • Page 458: Vklop Naprave

    Moker filter se hitreje zamaši, če sesate pred priključitvijo na vtičnico suh material. Zaradi tega je potrebno naprave (1) morate izklopiti sesalnik filter pred suhim sesanjem posušiti ali pa in električno orodje, ki ga priklapljate vstaviti suh filter. SE 61, SE 61 E...
  • Page 459: Izklop Naprave

    0 izvlečite omrežni vtič iz vtičnice navijte priključni kabel in ga obesite na držalo pritrdite sesalno cev in dodatni pribor na zato predvidena držala shranite sesalnik v suhem prostoru in ga zaščitite pred nedovoljeno uporabo SE 61, SE 61 E...
  • Page 460: Praznjenje Posode

    Pri tem se iz filtra očisti nakopičen prah. previdno odstranite filtrirno vrečko iz posode in jo odstranite v odpad v skladu s predpisi vstavite novo filtrirno vrečko (navodila na filtririni vrečki) nataknite objemko filtrirne vreče do konca na sesalni nastavek SE 61, SE 61 E...
  • Page 461: Zamenjava Filtra

    OBVESTILO Nikoli ne sesajte brez ali s poškodovanim filtrom. SE 61, SE 61 E...
  • Page 462: Napotki Za Vzdrževanje In Nego

    Stikalo zamenjajte s strani pooblaščenega prodajalca Reža za hladen zrak v ohišju motorja očistite Filtrirna vrečka zamenjajte očistite Filter zamenjajte Posoda izpraznite Dostopni vijaki in matice pritegnite Varnostna nalepka zamenjajte STIHL priporoča pooblaščenega prodajalca STIHL SE 61, SE 61 E...
  • Page 463: Zmanjševanje Obrabe In Preprečevanje Poškodb

    – vtaknite vtič uporabo orodja in dodatnega električnega priključka (napetost, – Motnja: zmanjšana moč sesanja pribora, ki ga ne dovoljuje STIHL in neustrezno dimenzionirani kabli) je neustrezen ter kakovostno manj korozija in druge poškodbe, ki so vzrok odprava –...
  • Page 464 Motnja: ni moči sesanja pri mokrem sesanju vzrok odprava posoda je polna glej "Praznjenje (plovec zapira ses - posode" alno odprtino) SE 61, SE 61 E...
  • Page 465: Pomembni Sestavni Deli

    11 ročaj 12 držalo sesalne cevi 13 sesalna cev 14 držalo sesalne cevi 15 talna Vario-šoba 16 kombi-šoba 17 univerzalna šoba 18 šoba za čiščenje fug samo pri SE 61 E samo pri SE 61 SE 61, SE 61 E...
  • Page 466: Tehnični Podatki

    16 A Pripravljena za uporabo: 6,9 kg 1), 2) 10 A SE 61 E Zaščitni razred SE 61: II E Zaščitni razred SE 61 E: Naprava: 6 kg Vrsta zaščite: IP X4 Pripravljena za uporabo: 7,4 kg samo CH Vrednosti hrupa...
  • Page 467: Posebni Pribor

    Pri popravilih je dovoljena samo Izdelkov STIHL ne odvrzite med STIHL. uporaba nadomestnih delov, ki jih gospodinjske odpadke. Izdelek STIHL, dovoljuje STIHL za to napravo ali pa akumulator, dodatni pribor in embalažo tehnično enakovrednih izdelkov. reciklirajte na okolju prijazen način. Uporabljajte le kakovostne nadomestne Najnovejše informacije o ravnanju z...
  • Page 468: Es Izjava O Ustreznosti Izdelka

    ES Izjava o ustreznosti Certifikat o kakovosti izdelka izdelka ANDREAS STIHL AG & Co. KG Badstr. 115 D-71336 Waiblingen potrjuje, da izdelek Izvedba: Sesalnik za mokro/suho sesanje Znamka izdelovalca: STIHL Tip: SE 61, SE 61 E Identifikacija serije: 4758...
  • Page 469 SE 61, SE 61 E...
  • Page 470 SE 61, SE 61 E...
  • Page 472 0458-646-9921-A INT 1 DGFEhSfIdNcHPsnRLgJpelBWYy www.stihl.com *04586469921A* 0458-646-9921-A...

Table of Contents