Page 2
NS-202 BT ART: 38682 MP3/WMA/USB/BLUETOOTH PLAYER WITH FM/MW TUNER...
Page 3
CONSIGNES DE SECURITE CONSIGNES DE SECURITE Avant d’utiliser votre appareil, veuillez attentivement lire ces précautions de sécurité et gardez-les pour de futures références. Si vous donnez cet appareil à des tiers, veuillez aussi leur donner ces consignes de sécurité. ...
CONSIGNES DE SECURITE système de tension de 12Vdc. Ne branchez pas l’appareil d’autres systèmes (6Vdc, 24Vdc, etc.). Les lois de votre région peuvent restreindre l’utilisation de cet appareil lors de la conduite et punir tout abus ; Utilisez donc cet appareil en respectant la législation et le code de la route.
INSTALLATION NOTE: SI VOUS N’ETES PAS SUR DE POUVOIR INSTALLER L’APPAREIL VOUS MEME, FAITES APPEL A UN TECHNICIEN QUALIFIE L’appareil peut être installé dans n’importe quel tableau de bord. Le tableau de bord doit avoir une dimension de 4.75mm-5.56mm. • Insérez le cadre de montage dans le tableau de bord.
Page 8
pas si ces deux vis ne sont pas enlevées). • Installez l’appareil dans le tableau de bord en utilisant les vis fournies (M5*6mm) OPERATION OPERATION Opérations générales Pour éteindre et allumer l’appareil, appuyez sur le bouton Pour régler le volume, tournez le bouton volume à gauche pour baisser le volume et à ...
o Appuyez sur la touche BAND pour sélectionner une bande radio (FM, MW) o Appuyez sur les touches pour sélectionner la précédente ou suivante fréquence radiophonique (appui long : ira vers la fréquence disponible, appui court : recherche fréquence par fréquence). o Appuyez sur la touche AMS pour sélectionner et enregistrer automatiquement six stations sur la bande radiophonique.
Page 10
o Maintenez la touche MENU pour entrer dans le mode réglages. Appuyez sur les touches pour sélectionner réglages USER, incluant : BALANCE -> FADER -> LOUD, tournez le bouton pour sélectionner une value : BALANCE: LEFT 1-7->CENTRE->RIGHT 1-7 FADER: FRONT 1-7->CENTRE->REAR 1-7 LOUD: ON/OFF SYSTÈME AFFICHAGE DE LA STATION OPÉRATION Système AFFICHAGE DE LA STATION OPÉRATION...
Page 11
OFF. Lorsque mode TA est allumé, l'indicateur TA va clignoter. Quand une annonce de trafic est reçue, l’indicateur TA va s’afficher. L’autoradio va temporairement passer en mode TUNER (quel que soit le mode réglé) et commencera à diffuser les annonces au niveau de volume sonore TA.
BLUETOOTH FONCTIONNEMENT Remarque: Pour votre sécurité, ne pas utiliser votre téléphone pendant la conduite. Bluetooth est une technologie de transmission sans fil à faible distance. L’appareil peut se connecter avec votre téléphone portable muni d’une fonction Bluetooth. Après connexion, vous pouvez contrôler votre téléphone avec l’appareil. Jumelage Utiliser cette fonction pour établir une connexion entre l’appareil et votre téléphone portable. 1. Allumer l’autoradio 2. A ctiver la fonction Bluetooth de votre téléphone portable, garder le téléphone à moins de 3 mètres de l’appareil et démarrer la recherche d’appareil Bluetooth. 3. U ne fois que le nom de l’appareil « NS-202 BT » s’affiche sur la liste d’appairage, le sélectionner.
Page 13
BLUETOOTH FONCTIONNEMENT 4. P our le téléphone mobile, le nom du périphérique Bluetooth doit être composé de caractères simples. Dans le cas contraire, des problèmes imprévisibles peuvent se produire. 5. A près le couplage, si aucun son ne se produit, vérifier si le son stéréo Bluetooth sur le téléphone est allumé.
o Maintenez la touche MENU pour entrer dans le mode réglages. Appuyez sur les touches pour sélectionner réglages USER, incluant : BALANCE -> FADER -> LOUD, tournez le bouton pour sélectionner une value : BALANCE:LEFT 1-7->CENTRE->RIGHT 1-7 FADER:FRONT 1-7->CENTRE->REAR 1-7 LOUD: ON/OFF SYSTÈME ANTIVOL Système antivol...
GUIDE DE DEPANNAGE GUIDE DE DEPANNAGE Problèmes Causes Solutions Le fusible a grillé Remplacez le fusible par un neuf et du même modèle (voir les spécifications techniques) L’appareil ne s’allume pas Les branchements ont été Recommencez les mal effectués branchements en suivant les instructions de cette notice), ou consultez un professionnel...
Page 17
VEILIGHEIDSVOORZORGEN Dank u voor de aankoop van dit product. Zet het toestel onmiddellijk uit en zend het Gelieve deze bedrijfsinstructies door te lezen terug naar het naverkoopcenter of de dealer zodat u weet hoe u uw model behoorlijk kunt waar u het gekocht hebt als u één van de bedienen.
Page 18
FUNCTIES WMA- en MP3-compatibiliteit Het is mogelijk WMA- en MP3-bestanden af te spelen. Over WMA Het toestel kan WMA-data afspelen. Windows Media en het Windows-logo zijn handelsmerken of gedeponeerde handelsmerken van Microsoft Corporation in de Verenigde Staten en/of andere landen. Dit toestel kan eventueel niet correct werken afhankelijk van de gebruikte applicatie om WMA- bestanden te coderen.
Page 19
PANEELBEDIENINGSELEMENTEN Power ON: Druk [ ]-knop in om het toestel aan te zetten. 1. - Power (aan/uit) 2. - Mute (geluidsdemping) 3.- AUX-modus – Geen functie. - USB-modus – Zoekfunctie - RADIO-modus – PTY-functie. 4. - Bandschakelaar (in Radiomodus) 5. - Frontpaneel ontgrendelen. 6.
ALGEMENE BEDIENING GELUIDSINSTELLING Houd de [ MENU ]-knop ingedrukt om naar Toestel aan/uit-knop geluidseffectinstelmodus te gaan. Eerste druk Druk op [ /MUTE] -knop om toestel aan te toont huidige EQ, verdraai knop dan om BEAT zetten als de ontstekingsschakelaar op aan EQ in deze volgorde te veranderen: staat.
Page 21
USB/MP3-WEERGAVE TUNERBEDIENING Band 1. USB-uitrusting laden Open de rubberen kap, steek de USB in Tijdens radioweergave de [BAND] -knop de connector en het toestel zal de muziek indrukken om te kiezen tussen drie FM en automatisch afspelen in de USB-eenheid, twee MG-banden.
MP3/WMA-BEDIENINGEN D i t t o e s t e l k a n M P 3 / W M A - binnen een map met dezelfde naam. bestanden afspelen Aantal bestanden of mappen Nota’s: 1. Max. 999 worden herkend per map. Als u een WMA-bestand afspeelt met actief Max.
Page 23
MP3/WMA-BEDIENINGEN Druk op de [ 5 ] -knop om naar vorige map Druk op [ 2 ] -knop om scan play uit te voeren. te gaan. Druk op de [ 6 ] -knop om naar Repeat play (herhaald afspelen) volgende map te gaan. 2.
Distribution Profile. Gsm’s die deze functie 3. Wanneer de naam van de Bluetoothmodule ondersteunen kunnen stereogeluid overdragen, “NS-202 BT” in de pairinglijst van uw gsm terwijl gsm’s die de functie niet ondersteunen verschijnt, selecteert u hem. In deze fase alleen monogeluid kunnen overdragen.
Page 25
BLUETOOTH-MODUS overgedragen naar de gsm. Maar soms wordt de Bluetooth-verbinding verbroken voor de duur van het gesprek, waarna uw gsm automatisch opnieuw wordt verbonden met het toestel. Sommige gsm’s moeten dan opnieuw worden gepaird. 4. Vo o r d e g sm mo e t d e Bl u e t o o t h - toestelnaam bestaan uit primaire symbolen of cijfers.
Page 26
ANTIDIEFSTAL SYSTEEM Dit toestel is uitgerust met een afneembaar paneel. Dit paneel afnemen maakt de radio volledig onbruikbaar. Afneembaar paneel verwijderen 1. Druk [ ] knop. 2. Neem het uitspringende deel vast en trek het paneel uit. 3. Druk kort op de Knop van de doos en open het deksel.
Page 27
FUNCTIES WEERGAVE VAN DE ZENDER Verkeersaankondiging FUNCTIES WEERGAVE VAN DE ZENDER- servicebeschikbaarheid varieert volgens Sommige FUNCTIES WEERGAVE VAN DE de zone. Noteer dat als de FUNCTIES ZENDER FM-zenders verstrekken regelmatig WEERGAVE VAN DE ZENDER service verkeersinformatie. niet beschikbaar is in uw zone, de volgende TP (Traffic Program-identificatie) Uitzenden instellingen dan niet beschikbaar zijn.
Page 28
MENUFUNCTIE Houd in alle modi de [DISP] -knop ingedrukt voor systeeminst. [ ] of [ ] -knop indrukken om opties te selecteren, verdraai de knop om aan te passen. AF ON/OFF -modus Verdraai de knop om AF ON of OFF te kiezen. TA ON/OFF -modus Verdraai de knop om TA ON of OFF te kiezen.
Page 30
INSTALLATIEGIDS Installatieprocedures Installatieopening 1. I n d i e n r e l e v a n t , m o e t u e l k a n d e r audiosysteem verwijderen uit de auto. Dit toestel kan worden geïnstalleerd in elk 2.
PROBLEMEN VERHELPEN Als u vermoedt dat er iets mis is, schakel het toestel dan onmiddellijk uit. Zet het gebruik onmiddellijk stop en bel de winkel waar u het gekocht hebt. Probeer het toestel nooit zelf te herstellen, want dat is gevaarlijk. Probleem Mogelijke oorzaak Oplossing...
PRECAUZIONI DI SICUREZZA Vi ringraziamo per l’acquisto di questo Se si verifica uno dei seguenti sintomi, prodotto. Leggete attentamente queste spegnere immediatamente questa unità e istruzioni operative per apprendere come inviarla a un centro di assistenza post vendita utilizzare correttamente il vostro modello. o al negoziante/distributore presso il quale è...
Page 34
CARATTERISTICHE Compatibilità WMA e MP3 E’ possibile riprodurre file WMA e MP3. I WMA L’unità può riprodurre dati WMA. Windows Media e il logo Windows sono marchi o marchi registrati di Microsoft Corporation negli Stati Uniti d’America e/o in altri paesi. Questa unità...
PANNELLO DI CONTROLLO Accensione: Premere il tasto [ ] per accendere l’unità. 1. - In funzione 2. - Mute 3. - Modalità AUX – Nessuna funzione. - Modalità USB – Ricerca funzione. - Modalità RADIO – Funzione PTY. 4. - Cambio banda (in modalità Radio) 5.
IMPOSTAZIONI SONORE FUNZIONAMENTO GENERALE Premere e tenere premuto il tasto [ MENU ] Tasto accensione On/Off per accedere alla modalità di impostazione Premere il tasto [ /MUTE] per accendere degli effetti sonori. La prima pressione l’unità con il quadro elettrico del veicolo visualizza l’’EQ attuale, ruotare quindi acceso.
FUNZIONAMENTO RADIO USB/MP3 1. Collegare un’apparecchiatura USB Banda Aprire il cappuccino di gomma, inserire Durante la riproduzione Radio, Premere il l ’ U S B n e l l a p r e s a e l ’ u n i t à r i p r o d u r r à tasto [BAND] per scegliere tra tre bande FM, automaticamente la musica contenuta e due MW.
Page 38
FUNZIONAMENTO MP3/WMA Questa unità può riprodurre file Numero di file o cartelle MP3/WMA 1. P e r o g n i c a r t e l l a p o s s o n o e s s e r e riconosciuti fino a 999 file.
FUNZIONAMENTO MP3/WMA * Nel caso di MP3/WMA, verrà riprodotta la Premere il tasto [ 5 ] per spostarsi alla prima traccia della cartella corrente. cartella precedente. Premere il tasto [ 6 ] per spostarsi alla cartella successiva. Altre funzioni varie di 2.
FUNZIONAMENTO BLUETOOTH Nota: PICTURE sul telecomando per accettare la chiamata. Per la propria sicurezza, evitare di usare il 3. Premere il pulsante [6/ ] o il pulsante telefono durante la guida. PICTURE sul telecomando per agganciare. Bluetooth è una tecnologia di trasmissione senza fili e breve distanza.
Page 41
FUNZIONAMENTO BLUETOOTH che la comunicazione sia terminata, poi si riconnette automaticamente. Alcuni cellulari necessitano di essere riconnessi manualmente. 4. Per i telefonini, il nome del dispositivo Bluetooth deve essere composto da caratteri semplici. In caso contrario, si possono presentare dei problemi imprevisti durante l’accoppiamento con l’autoradio.
SISTEMA ANTIFURTO Questa unità è dotata di pannello estraibile. La rimozione di questo pannello rende la radio totalmente inutilizzabile. Rimuovere del pannello estraibile 1. Premere il tasto 2. P r e n d e r e l a p a r t e staccata ed estrarre il pannello.
FUNZIONI VISUALIZZAZIONE NOME DELLA STAZIONE RADIO Servizio CT (Ora) La disponibilità del servizio FUNZIONI VISUALIZZAZIONE NOME DELLA STAZIONE Quando si riceve una stazione FUNZIONI RADIO varia a seconda delle zone. Se il VISUALIZZAZIONE NOME DELLA STAZIONE servizio FUNZIONI VISUALIZZAZIONE NOME RADIO, il servizio CT (Clock Time) regola DELLA STAZIONE RADIO non è...
FUNZIONI DEL MENU ore o minuti, premere e tenere premuto il In tutte le modalità, premere e tenere premuto pomello per confermare. il tasto [DISP] per accedere alle impostazioni di sistema. Premere I tasti [ ] o [ ] per selezionare le opzioni, ruotare il pomello per la scelta.
GUIDA ALL’INSTALLAZIONE Procedure di installazione Vano di installazione 1. Se esiste, rimuovere ogni altro sistema Questa unità può essere installata in tutti i audio dalla vettura. cruscotti che dispongano di un vano come 2. Inserire il manicotto nel cruscotto. Fissarlo qui sotto raffigurato.
SOLUZIONE DEI PROBLEMI Se si sospetta che qualcosa non funzioni correttamente, spegnere immediatamente l’unità. Sospenderne immediatamente l’utilizzo e chiamare il negozio nel quale è stato effettuato l’acquisto. Non provare mai a riparare l’unità da soli perché è pericoloso. Problema Possibile causa Soluzione In generale Il quadro della vettura...
SPECIFICHE TECNICHE Generali Alimentazione: 12VDC (11V-16V), Test voltaggio 14.4V, negativo a terra Massima Potenza di uscita: 50W x 4 canali Potenza di uscita continua: 20W x 4 canali (4 10% T.H.D.) Corretta impedenza speaker: 4-8ohm Tensione uscita Pre-Amp: 2.0V (Play mode: 1KHz, 0dB, 10K load) Fusibile: Dimensioni (WxHxD):...
Page 49
BEZPIECZEŃSTWO Dziękujemy za zakup tego produktu. Prosimy P r o s z ę o n a t y c h m i a s t o w e w y ł ą c z e n i e o przeczytanie poniższej instrukcji obsługi, u r z ą...
Page 50
WŁAŚCIWOŚCI Kompatybilność WMA i MP3 Odtwarzanie plików MP3 i WMA jest możliwe. O WMA To urządzenie odtwarza pliki WMA. Windows Media oraz logo Windows są znakami towarowymi lub zastrzeżonymi znakami towarowymi firmy Microsoft Corporation w Stanach Zjednoczonych i / lub innych krajach. To radio może nie odtwarzać...
Page 51
PRZYCISKI PANELU Włączenie: Wciśnij [ ] aby uruchomić urządzenie. 1. - Zasilanie 2. - Wyciszenie 3. - Tryb AUX - Tryb USB– funkcja wyszukiwania - RADIO – funkcja PTY 4. - Zmiana stacji (w trybie Radio) 5. - Uwolnienie przedniego panelu. 6.
OGÓLNE OPCJE USTAWIENIA DŹWIĘKU Wciśnij i przytrzymaj przycisk [ MENU ] Przycisk ON/OF żeby wejść w ustawienia dźwięku. Pierwsze Naciśnij [ /MUTE] przycisk, aby uruchomić naciśnięcie pokaże obecny EQ, następnie urządzenie. Wciśnij i przytrzymaj guzik, aby przekręć gałkę, aby zmienić tryb EQ jak wyłączyć...
Page 53
ODTWARZANIE USB/MP3 USTAWIENIA TUNERA Pasmo 1. Podłączenie urządzenia USB Wyjmij gumową zatyczkę, podłącz Podczas odtwarzania radia, naciśnij przycisk odtwarzacz MP3 do złącza USB. Na [ B A N D ] a b y w y b r a ć p o m i ę d z y t r z e m a wyświetlaczu pojawi się...
OBSŁUGA MP3/WMA To urządzenie odtwarza pliki MP3/ Ilość plików lub folderów 1. Rozpoznawanie do 999 plików na folder. Uwaga: Odtwarzanie do 3000 plików. W przypadku odtwarzania plików WMA z 2. Niekiedy mogą wystąpić zakłócenia aktywnym DRM (Digital Rights Management), w zależności od typu oprogramowania dźwięk nie będzie odtwarzany.
Page 55
OBSŁUGA MP3/WMA następnego folderu. F u n k c j a t a p o z w a l a n a o d t w a r z a n i e 2. Aby wybrać utwór, wybierz [ ] lub [ pierwszych dziesięciu sekund wszystkich utworów.
Page 56
Bluetooth. transmitować sygnał audio tylko w mono. 3. Gdy nazwa urządzenia “NS-202 BT” wyświetli się na liście, wybierz je. W General Notes for Bluetooth tym momencie, będzie wymagany kod połączenia.
Page 57
DZIAŁANIE BLUETOOTHA 4. Wyświetlająca się na telefonie komórkowym nazwa urządzenia Bluetooth musi składać się z prostych znaków. W przeciwnym razie, mogą wystąpić nieprzewidywalne problemy. 5. Jeśli po podłączeniu dźwięk nadal jest niesłyszalny, sprawdź, czy dźwięk stereo w telefonie jest włączony.
SYSTEM ANTYKRADZIEŻOWY Urządzenie wyposażone jest w zdejmowany panel. Usunięcie tego panelu sprawi, że radio całkowicie przestanie działać. Zdejmowanie panelu 1. Wybierz przycisk 2. Przytrzymaj widniejącą część i wyciągnij panel . 3. Delikatnie naciśnij przycisk i sprawnie otwórz pokrywę. Zabierz panel ze sobą, kiedy wychodzisz z samochodu.
Page 59
WYŚWIETLANIE STACJI D o s t ę p n o ś ć u s ł u g i W Y Ś W I E T L A N I E TA (Traffic Announcements Identification) STACJI zależy od obszarów. Jeżeli usługa Komunikaty radiowe o warunkach ruchu WYŚWIETLANIE STACJI nie występuje w drogowego.
FUNKCJE MENU Dla wszystkich trybów, przyciśnij i przytrzymaj przycisk [DISP], aby wejść w ustawienia systemu. Wciśnij [ ] lub [ ] aby wybrać opcję. Przekręć gałkę, aby zmienić wartości. WŁĄCZ/ WYŁĄCZ AF Przekręć gałkę, aby wybrać AF ON lub OFF. WŁĄCZ/ WYŁĄCZ TA Przekręć...
Page 62
PRZEWODNIK INSTALACJI Wstęp Procedury instalacji 1. Jeśli to konieczne, zdemontuj inny zestaw To urządzenie może zostać zamontowane w audio z samochodu. każdej desce rozdzielczej posiadającej otwór 2. U m i e ś ć r ę k a w i n s t a l a c y j n y w d e s c e jak poniżej.
ROZWIĄZYWANIE PROBLEMÓW Jeśli podejrzewasz, że coś jest nie tak, natychmiast wyłącz zasilanie. Niezwłocznie zaprzestań korzystania z radia i skontaktuj się ze sklepem w którym dokonałeś zakupu. Nigdy nie próbuj naprawiać radia na własną rękę – może być to niebezpieczne. Problem Możliwa przyczyna Rozwiązanie Ogólne...
Page 64
SPECYFIKACJA Ogólne Zasilanie: 12VDC (11V-16V), 14.4V, ujemne uziemienie Max moc wyjściowa: 50W x 4 kanały Standardowa moc wyjściowa: 20W x 4 kanały (4 10% T.H.D.) Impendancja: 4-8ohm Wyjście przedwzmac. w volt: 2.0V (Tryb play: 1KHz, 0dB, 10K load) Bezpiecznik: Wymiary: 188 x 58 x 98mm Waga: 0.52kg...
Page 65
CONSELHOS DE SEGURANÇA CONSELHOS DE SEGURANÇA Antes de utilizar o seu dispositivo, ler atentamente as instruções de segurança e guardá-las para futuras consultas. Em caso de oferta a terceiros, as instruções de segurança deverão acompanhar o aparelho. Utilizar este dispositivo conforme descrito neste manual de instruções. O manuseio inadequado e qualquer utilização que não a apresentada neste manual de instruções iliba o fabricante de qualquer responsabilidade.
CONSELHOS DE SEGURANÇA condução e punir qualquer infração. Por esse motivo, a unidade deve ser utilizada respeitando a legislação e o código da estrada. Durante a condução, a unidade deve ser utilizada de forma cuidadosa. O condutor não se pode deixar distrair ou perturbar sempre que esta for utilizada durante a condução.
DESCRIÇÃO DA UNIDADE 1.- Power (ligar e desligar a unidade) 2.- MUTE 3.- MENU (função AUX, TUNER, USB) 4.- BAND (FM-AM) 5.- Desbloqueio do painel de controlo 6.- DISP : Visualização e definição sistema 7.- AMS : Scan 8.- Regulação volume/confirmação 9.- Botão 1: Play / Pausa / Top play (manter pressionado) / Estação Pré-definida 1. - Botão 2: Procura de reprodução / Estação Pré-definida 2 - Botão 3: Repetir reprodução / Estação Pré-definida 3. - Botão 4: Reprodução aleatória / Estação Pré-definida 4. - Botão 5: Pasta Anterior / Estação Prédefinida 5. 10 faixas à frente (manter pressionado) / - modo BT – Marcar/Atender / Transferir chamada - Botão 6: Pasta Seguinte / Estação Predefinida 6.
Page 69
INSTALAÇÃO INSTALAÇÃO NOTA: EM CADO DE DÚVIDAS RELATIVAMENTE À INSTALAÇÃO, RECORRER A UM TÉCNICO QUALIFICADO A unidade pode ser instalada em qualquer painel de instrumentos que tenha uma dimensão de 4,75mm-5,56mm. • Inserir a peça de encaixe no painel de instrumentos. Fixar firmemente. Fazer as ligações elétricas de acordo com o diagrama constante da caixa da unidade.
Page 70
unidade não funciona). • Inserir o rádio no painel de instrumento, utilizando os parafusos fornecidos. (M5*6mm) UTILIZAÇÃO UTILIZAÇÃO Funcionamento geral Para ligar e desligar a unidade, pressionar Para regular o volume, rodar o botão para a esquerda para baixar o volume e para a ...
Page 71
UTILIZAÇÃO Quando o modo SCROLL está OFF, apenas é exibida uma das informações ID3 TAG, o valor padrão é TRACK (nome da faixa), mas o utilizador pode regular a forma de exibição pressionando a tecla DISP. BIP ON / OFF : Rodar o botão para ativar ou desativar o sinal sonoro. ...
Page 72
UTILIZAÇÃO Manter premido para avanço ou retrocesso rápido. Premir durante um segundo a tecla 6 (F+) para saltar as dez primeiras pistas musicais. As teclas 5 e 6 (F- e F+) permitem selecionar uma pasta existente no dispositivo ...
Page 73
OPERAÇÕES COM BLUETOOTH Nota: Para sua segurança, evite o mais possível falar ao telefone enquanto conduz. O Bluetooth é uma forma de transmissão sem fios para curtas distâncias. O Bluetooth incorporado permite estabelecer uma ligação com telemóveis com a função Bluetooth. Após essa ligação, passa a poder controlar o telemóvel através da unidade. Emparelhar Use esta função para estabelecer uma ligação entre a unidade e o seu telemóvel. 1. Ligar a unidade. 2. L igar a função Bluetooth do seu telemóvel, manter o telefone a uma distância máxima de 3 metros da unidade e começar a procurar dispositivos com Bluetooth. 3. D eve selecionar o nome do módulo Bluetooth “NS-202 BT” assim que este surgir na lista de emparelhamento do seu telemóvel. De seguida, deverá inserir um código de emparelhamento. Introduza o código “0000”, e o emparelhamento processa-se automaticamente. Alguns telemóveis podem pedir que selecione ligar ou desligar; por favor selecione ligar.
Page 74
OPERAÇÕES COM BLUETOOTH Indicação Gerais - Bluetooth 1. E m alguns tipos de telemóvel e durante o teste, mesmo após uma mensagem de ligação bem-sucedida, a unidade parece continuar a aguardar o emparelhamento. Se isso acontecer, deve procurar o nome do módulo Bluetooth da unidade - “NS-202 BT”- na lista de emparelhamento e selecionar ligar no submenu. A unidade exibirá a mensagem CONNECT. Se assim não for, não se ouvirá a voz durante a comunicação, mesmo que o telemóvel já exiba a mensagem CONNECT. No caso de alguns telemóveis, após a indicação A2DP, é...
GUIA DE RESOLUÇÃO DE PROBLEMAS GUIA DE RESOLUÇÃO DE PROBLEMAS Problemas Possíveis causas Soluções O fusível queimou Substituir o fusível por um novo do mesmo modelo (ver as especificações) As ligações foram mal feitas Repetir as ligações, A unidade não funciona (seguindo as instruções deste manual), ou consultar um profissional...
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD Antes de utilizar el aparato, lea atentamente estas instrucciones de seguridad y guárdelas para futuras consultas. Si le da este aparato a alguien, entréguele también las instrucciones. Utilice el aparato siguiendo las instrucciones. El fabricante no se hace responsable de un uso incorrecto o de una manipulación errónea. No respetar las normas de seguridad y de uso puede provocar un riesgo de descarga eléctrica, de incendio o heridas personales. ¡No utilice accesorios no recomendados por el fabricante! Pueden dañar el aparato y/o provocar heridas. ¡PELIGRO DE ASFIXIA! Guarde los embalajes fuera del alcance de los niños. Este aparato puede ser utilizado por niños mayores de 8 años y por personas con capacidades físicas, sensoriales ...
Page 78
ESPECIFICACIONES TÉCNICAS ESPECIFICACIONES TÉCNICAS RADIO FM Frecuencia FM: 87.5-108.0MHz MW: 522-1620KHz Sensibilidad 8dBμ Separación estéreo 30dB(1KHz) Banda FM-MW Memoria Hasta 30 emisoras Alimentación eléctrica Tensión 12Vdc (11-16V) Corriente < 10 Amperios Impedancia 4 Ohm Dimensiones 188mm x 58mm x 98mm Potencia 4 x 50W Línea de salida...
DESCRIPCIÓN DEL APARATO 1. - Power (apagar y encender el aparato) 2. - MUTE 3. - MENU (funciones AUX, TUNER, USB) 4. - BAND (FM-MW) 5. - Desbloqueo de la carátula 6. - DISP : Pantalla y ajuste del sistema 7.
Page 80
IN INSTALACIÓN INSTALACIÓN NOTA: SI CONSIDERA QUE NO PUEDE INSTALAR EL APARATO USTED MISMO, ACUDA A UN TÉCNICO CUALIFICADO STALLATION El aparato se puede instalar en cualquier salpicadero. El salpicadero debe tener unas medidas de 4.75mm-5.56mm. Inserte el marco de montaje en el salpicadero y fíjelo con firmeza. ...
Page 81
FUNCIONES FUNCIONES Funciones generales Para apagar y encender el aparato, pulse la tecla Para ajustar el volumen, gire el botón de volumen hacia la izquierda para bajarlo y hacia la derecha para subirlo. Para cortar el sonido, pulse la tecla MUTE. Y pulse de nuevo esta tecla para tener ...
Page 82
FUNCIONES Modo USB Inserte la llave USB en el puerto USB del aparato. Pulse la tecla SRC y elija el modo USB. La lectura comenzará automáticamente. Funciones con el modo USB Lectura/Pausa: Pulse la tecla 1 ) para poner la pausa e iniciar la lectura . Pulse para seleccionar el corte siguiente.
Page 83
SISTEMA DE EMISORA OPERATIVA EN PANTALLA SISTEMA DE EMISORA OPERATIVA EN PANTALLA NOTA: La disponibilidad del servicio EMISORA OPERATIVA EN PANTALLA cambia en función de las zonas. Si este servicio no está operativo en su región, no funcionará en el autorradio. Bases EMISORA OPERATIVA EN PANTALLA ...
Page 84
SISTEMA ANTIRROBO SISTEMA ANTIRROBO El autorradio está concebido con una carátula extraíble. Cuando se quita el autorradio no está operativo. Le aconsejamos que se lleve consigo el autorradio, en la funda suministrada con el mismo, cuando deje su vehículo. Quite la carátula extraíble presionando sobre . Para instalarla, colóquela primero del lado derecho, luego del izquierdo y presione para que quede bien sujeto. Para extraer totalmente el aparato, primero apáguelo y retire el panel de la unidad como se describe. Inserte los dos tornillos en los orificios que se encuentran delante ...
BLUETOOTH Info Por su seguridad, evite hablar por teléfono tanto como sea posible durante la conducción. Bluetooth es una forma de transmisión inalámbrica de corta distancia. El Bluetooth integrado se puede conectar con los teléfonos móviles con función Bluetooth. Una vez conectado, podrá controlar el teléfono móvil a través de la unidad. Sincronización Utilice esta función para establecer una conexión entre la unidad y el teléfono móvil.
Page 86
BLUETOOTH Notas generales para Bluetooth 1. Con algunos teléfonos móviles, incluso después de haber realizado una conexión correcta, la unidad sigue esperando que aparezca la sincronización. ¿Qué hacer? Hay que buscar el nombre del módulo de la unidad “NS- 202 BT” Bluetooth en la lista de sincronización en el teléfono móvil, seleccionar la conexión en el submenú...
Page 87
GUÍA PARA SOLUCIONAR PROBLEMAS GUÍA PARA SOLUCIONAR PROBLEMAS Problemas Causas Soluciones Se ha fundido el fusible Sustituya el fusible por otro nuevo, del mismo modelo (ver especificaciones técnicas) El aparato no se enciende Las conexiones no están Haga de nuevo las bien hechas conexiones siguiendo las instrucciones o consulte...
SAFETY PRECAUTIONS Thank you for purchasing this product. Please power off this unit at once and send it P l e a s e r e a d t h r o u g h t h e s e o p e r a t i n g back to the after-sales service center or the instructions so you will know how to operate dealer/distributor you purchased from if one...
FEATURES WMA and MP3 Compatibility It is possible to playback WMA and MP3 files. About WMA The unit can playback WMA data. Windows Media and the Windows logo are trade marks or registered trademarks of Microsoft Corporation in the United States and/or other countries. This unit may not operate correctly depending on the application used to encode WMA files.
PANEL CONTROLS Power ON: Press [ ] button to turn on the unit. 1. - Power 2. - Mute 3. - AUX mode – No function. - USB mode – Search function - RADIO mode – PTY function. 4. - Band switch (in Radio mode) 5.
GENERAL OPERATION SOUND SETTING Press and hold the [ MENU ] button to enter Power On/Off Button sound effect setting mode. First press shows Press the [ ] button to turn the unit on when current EQ, then rotate the knob to changes the vehicle ignition switch is on.
TUNER OPERATION USB/MP3 Playback 1. Loading USB equipment Band Open the rubber cap, insert the USB into the During radio play, press the [BAND] button to connector and the unit play the music in the choose between three FM, two MW bands. USB storer automatically, and the LCD will show USB.
MP3/WMA OPERATIONS This unit can play back MP3/WMA 2. Some noise may occur depending on files the type of encoder software used while recording. Notes: If you play a WMA file with active DRM (Digital Pausing play Rights Management), no audio is output. 1.
MP3/WMA OPERATIONS Search Function 1. Press the [ 3 ] button once or more until “RPT ON” appears on the LCD to perform Press the [MENU], then rotate the knob to repeat play. choose FOLD SCH or TRK SCH. 2. Press [ 3 ] button repeatedly until “RPT Direct Song/File Access OFF”...
ANTI-THEFT SYSTEM This unit is equipped with a detachable panel. Removing this panel makes the radio totally inoperable. Remove the detachable panel 1. Press button. 2. Hold the part popped out and pull the panel out. 3. Gently press the button of the case and open the cover.
1. For some types of mobile phones, during 3. After the name of the Bluetooth module our test, after the mobile phones appear “NS-202 BT” appears on the pairing list of connection successful, the unit still appear your mobile phone, select it. At this time, a waiting for pairing.
Page 98
BLUETOOTH OPERATIONS connecting and making phone call. 5. After CONNECT, if no sound produced, please check whether the Bluetooth stereo audio on the phone switched ON.
RADIO DATA SYSTEM Radio data system service availability varies TA Mode: Press the [MENU] for more than with areas. Please understand if radio data system service is not available in you area, 2 seconds to turn on/off the TA function. the following service is not available.
MENU FUNCTION CLOCK At all mode, press and hold [DISP] button to enter system setup. Press [ ] or [ Press the knob to enter clock setting mode, button to select options, rotate the knob to rotate the knob to set clock, press [ ] or adjust.
INSTALLATION GUIDE Installation Procedures Installation Opening 1. If relevant, remove any other audio system from the car. This unit can be installed in any dashboard 2. I n s e r t t h e m o u n t i n g s l e e v e i n t o t h e having an opening as shown below.
TROUBLESHOOTING If you suspect something is wrong, immediately switch power off. Immediately stop using it and call the store where you purchased it. Never try to repair the unit yourself because it is dangerous to do so. Problem Possible cause Solution General Car ignition is not on.
SPECIFICATIONS General Power supply: 12VDC (11V-16V), Test voltage 14.4V, negative ground Maximum power output: 50W x 4 channels Continuous power output: 20W x 4 channels (4 10% T.H.D.) Suitable speaker impedance: 4-8ohm Pre-Amp output voltage: 2.0V (Play mode: 1KHz, 0dB, 10K load) Fuse: Dimensions (WxHxD):...
Page 105
Noroto España SAU Centre Comercial Alban Carretera de Ademuz km 2,9 46100 BURJASSOT Norauto Italia SPA Corso Savona 85/10024 MONCALIERI Norauto Portugal LDA Av. dos Cavaleiros, n°49 Alfragide 2794-057 CARNAXIDE Norauto Romania nr.7, corp Z, et.1, Sector 6, Bucuresti, 061072 Norauto Polska SP Z.O.O.