Table of Contents
  • Veiligheidstips
  • Inleiding
  • Verpakkingsinhoud
  • Werking
  • Reiniging, Zorg & Onderhoud
  • Oplossen Van Problemen
  • Technische Specificaties
  • Elektrische Bedrading
  • Productconformiteit
  • Conseils de Sécurité
  • Introduction
  • Contenu de L'emballage
  • Operation
  • Nettoyage, Entretien Et Maintenance
  • Dépannage
  • Spécifications Techniques
  • Raccordement Électrique
  • Conformité
  • Sicherheitshinweise
  • Einführung
  • Lieferumfang
  • Betrieb
  • Reinigung, Pflege und Wartung
  • Störungssuche
  • Technische Spezifikationen
  • Elektroanschlüsse
  • Konformität
  • Suggerimenti Per la Sicurezza
  • Introduzione
  • Contenuto Della Confezione
  • Montaggio
  • Pulizia E Manutenzione
  • Risoluzione Dei Problemi
  • Specifiche Tecniche
  • Cablaggi Elettrici
  • Conformità
  • Consejos de Seguridad
  • Introducción
  • Contenido del Conjunto
  • Funcionamiento
  • Limpieza, Cuidado y Mantenimiento
  • Resolución de Problemas
  • Especificaciones Técnicas
  • Cableado Eléctrico
  • Cumplimiento
  • Conselhos de Segurança
  • Introdução
  • Conteúdo da Embalagem
  • Funcionamento
  • Limpeza, Cuidados & Manutenção
  • Resolução de Problemas
  • Especificações Técnicas
  • Cablagem Eléctrica
  • Conformidade
  • SäkerhetsråD
  • Inledning
  • Förpackningsinnehåll
  • Drift
  • Rengöring, Omvårdnad Och Underhåll
  • Felsökning
  • Tekniska Specifikationer
  • Elektriska Kablar
  • Tillmötesgående
  • Sikkerhedstips
  • Indledning
  • Pakkens Indhold
  • Brug
  • Rengøring, Pleje Og Vedligeholdelse
  • Fejlfinding
  • Tekniske Specifikationer
  • El-Kabler
  • Overensstemmelseserklæring
  • Sikkerhetstips
  • Innledning
  • Pakkeinnhold
  • Bruk
  • Rengjøring, Stell Og Vedlikehold
  • Feilsøking
  • Tekniske Spesifikasjoner
  • Elektrisk Tilkopling
  • Samsvar
  • Turvallisuusvihjeitä
  • Johdanto
  • Pakkauksen Sisältö
  • Käyttö
  • Puhdistus, Hoito & Huolto
  • Vianetsintä
  • Tekniset Tiedot
  • Sähköjohdot
  • Vaatimustenmukaisuus
  • Declaration of Conformity

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 6

Quick Links

CC729
Multi-pan
NL
Handleiding
Mijoteuse
FR
Mode d'emploi
Multipfanne
DE
Bedienungsanleitung
Casseruola elettrica
IT
Manuale di istruzioni
Multi-cazuela
ES
Manual de instrucciones
Model
Modèle
FIN
Modell
Modello
CC729/CD563
Multi-pan
Instruction manual
Multi-Pan
PT
Manual de instruções
Multipanna
S
Bruksanvisning
Multi-Pan
DK
Instruktionsvejledning
Multi-Pan
N
Brukerhåndbok
Monitoimipannu
Ohjekirja
Modelo
Malli:

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Buffalo CC729

  • Page 1 Multi-pan Instruction manual CC729 Multi-pan Multi-Pan Handleiding Manual de instruções Mijoteuse Multipanna Mode d'emploi Bruksanvisning Multipfanne Multi-Pan Bedienungsanleitung Instruktionsvejledning Casseruola elettrica Multi-Pan Manuale di istruzioni Brukerhåndbok Multi-cazuela Monitoimipannu Manual de instrucciones Ohjekirja Model Modèle Modell Modello Modelo Malli: • •...
  • Page 2: Table Of Contents

    Table of Contents Safety Tips ............1 Introduction .
  • Page 3 Inhalt Sicherheitshinweise ..........13 Einführung .
  • Page 4 Índice Conselhos de segurança ..........25 Introdução .
  • Page 5 Innhold Sikkerhetstips ............37 Innledning .
  • Page 6: Safety Tips

    Keep all packaging away from children. Dispose of the packaging in accordance to the regulations of local authorities. • If the power cord is damaged, it must be replaced by a BUFFALO agent or a recommended qualified technician in order to avoid a hazard. Introduction Please take a few moments to carefully read through this manual.
  • Page 7: Operation

    Telephone Helpline: 0845 146 2887 (United Kingdom) Operation Temperature probe Power control knob Power cord Power Indicator light The appliance can be turned On or Off using the Power control knob on the power lead. Connect the appliance to the mains power supply. Set the Power control knob to the desired temperature.
  • Page 8: Cleaning, Care & Maintenance

    If necessary wipe the exterior with a soft cloth and warm soapy water. • Dry thoroughly after cleaning. Troubleshooting If your BUFFALO appliance develops a fault, please check the following table before making a call to the Helpline. Fault Probable Cause...
  • Page 9: Compliance

    BUFFALO. Every effort is made to ensure all details are correct at the time of going to press, however, BUFFALO reserve the right to change specifications without notice.
  • Page 10: Veiligheidstips

    Handleiding BUFFALO is trots op de haar productkwaliteit en dienstverlening en controleer de inhoud van de verpakkingen, tijdens de verpakkingsfase, op functionaliteit en schade. Mocht u product door transport zijn beschadigd, neem dan onmiddellijk contact op met uw BUFFALO dealer.
  • Page 11: Werking

    Klantenondersteuning: 040 – 2628080 (Nederland) Werking Temperatuur- sensor Vermogens- regelaar Stroomlampje Stroomkabel Het apparaat kan met de vermogensregelaar aan of uit worden gezet. Sluit het apparaat aan op de stroomvoorziening. Zet de vermogensregelaar op de gewenste temperatuurinstelling Vermogensniveau Gemiddelde temperatuur 90ºC 115ºC 135ºC...
  • Page 12: Reiniging, Zorg & Onderhoud

    • Na reiniging goed drogen. Oplossen van problemen Indien er een storing van uw BUFFALO product optreedt, dient u de onderstaande tabel te raadplegen alvorens contact op te nemen met uw BUFFALO dealer of de Hulplijn te bellen. Probleem Mogelijke oorzaak...
  • Page 13: Productconformiteit

    BUFFALO. Wij hebben er alles aan gedaan om er zeker van te zijn dat op publicatiedatum van de handleiding alle details correct zijn, desondanks, behoudt BUFFALO het recht voor om specificaties zonder aankondiging te wijzigen.
  • Page 14: Conseils De Sécurité

    • Mode d'emploi BUFFALO attache une grande importance à la qualité et au service et veille à fournir des produits en parfait état opérationnel, parfaitement intacts au moment de l'emballage. Nous vous prions de contacter votre revendeur BUFFALO immédiatement si vous constatez un dommage...
  • Page 15: Operation

    Standard d'assistance téléphonique: 08 20 30 01 16 (Français) Operation Sonde de température Molette de réglage de la puissance Cordon Témoin de d'alimentation mise en service La mise en marche et l'arrêt de cet appareil se commandent par l'intermédiaire de la molette de réglage de la puissance du cordon d'alimentation.
  • Page 16: Nettoyage, Entretien Et Maintenance

    Ne laissez pas tremper dans l'eau vos ustensiles en bois. • Séchez-les avec soin après chaque nettoyage. Dépannage En cas de panne de votre appareil BUFFALO, vérifiez les données du tableau ci-dessous avant d'appeler notre standard d'assistance ou votre revendeur BUFFALO. Dysfonctionnement Cause probable Intervention L'appareil ne fonctionne pas L'appareil n'est pas allumé...
  • Page 17: Conformité

    Nous nous efforçons, par tous les moyens dont nous disposons, de faire en sorte que les détails contenus dans le présent mode d'emploi soient corrects en date d'impression. Toutefois, BUFFALO se réserve le droit de changer les spécifications de ses produits sans préavis.
  • Page 18: Sicherheitshinweise

    BUFFALO Multipfanne • Bedienungsanleitung BUFFALO ist stolz auf die hochwertige Qualität seiner Produkte und seinen erstklassigen Service. Wir stellen sicher, dass alle gelieferten Produkte zum Zeitpunkt der Verpackung voll funktionsfähig sind und sich in einwandfreiem Zustand befinden. Sollten Sie Transportschäden feststellen, wenden Sie sich bitte unverzüglich an Ihren BUFFALO-Händler.
  • Page 19: Betrieb

    Telefonische Helpline: 0800 – 1860806 (Deutschland) Betrieb Temperaturfühler Temperatur- regler Stromkabel Stromanzeige Das Gerät kann mit dem Temperaturregler am Stromkabel ein- und ausgeschaltet werden. Das Gerät an den Netzstrom anschließen. Den Temperaturregler auf die gewünschte Temperatur einstellen. Temperatur Durchschnittstemperatur 90ºC 115ºC 135ºC 160ºC...
  • Page 20: Reinigung, Pflege Und Wartung

    • Holzutensilien nicht längere Zeit in Wasser liegen lassen. • Nach dem Reinigen gründlich trocknen. Störungssuche Bei einem Defekt Ihres BUFFALO-Geräts konsultieren Sie bitte zunächst folgende Tabelle, bevor Sie die Helpline oder Ihren BUFFALO-Händler anrufen. Störung Vermutliche Ursache Lösung Das Gerät Das Gerät ist nicht eingeschaltet...
  • Page 21: Konformität

    Organisationen zu gewährleisten. BUFFALO-Produkte dürfen durch folgendes Symbol gekennzeichnet werden: Alle Rechte vorbehalten. Diese Anleitung darf ohne vorherige schriftliche Genehmigung von BUFFALO weder ganz noch teilweise in irgendeiner Form oder auf irgendeinem Wege - einschließlich elektronischer, mechanischer Verfahren, durch Fotokopieren, Aufnahme oder andere Verfahren - vervielfältigt oder übertragen werden.
  • Page 22: Suggerimenti Per La Sicurezza

    Tenere lontano l'imballaggio dalla portata dei bambini. Smaltire l'imballaggio in conformità alle normative locali. • Se danneggiato, il cavo di alimentazione deve venire sostituito da un agente BUFFALO o da un tecnico qualificato al fine di prevenire eventuali rischi. Introduzione Leggere con attenzione il presente manuale.
  • Page 23: Montaggio

    Montaggio Sonda di temperatura Manopola di controllo potenza Spia di Cavo di alimentazione alimentazione L'apparecchio può essere acceso o spento utilizzando la manopola di controllo potenza sul filo dell'alimentazione. Collegare l'apparecchio all'alimentazione di rete. Ruotare la manopola di controllo potenza sulla temperatura desiderata. Livello Potenza Temperatura media 90ºC...
  • Page 24: Pulizia E Manutenzione

    Pulizia e manutenzione • Le riparazioni devono venire eseguite da un tecnico qualificato o da un rivenditore BUFFALO. • Prima di pulire o procedere alla manutenzione, spegnere l'apparecchio, scollegarlo dall'alimentazione e lasciarlo raffreddare. • Se necessario pulire le superfici esterne utilizzando un panno morbido e acqua calda saponata.
  • Page 25: Conformità

    BUFFALO. Le informazioni contenute sono corrette e accurate al momento della stampa, tuttavia BUFFALO si riserva il diritto di modificare le specifiche senza preavviso.
  • Page 26: Consejos De Seguridad

    • Manual de instrucciones BUFFALO se enorgullece de su calidad y servicio y asegura que en el momento del embalaje, el contenido se suministró con plena funcionalidad y sin ningún defecto. Si encontrara algún daño resultante del transporte, póngase en contacto inmediatamente con su...
  • Page 27: Funcionamiento

    Línea de asistencia telefónica : 901-100 133 (España) Funcionamiento Sonda de temperatura Botón de control de potencia Luz indicadora Cable de de potencia alimentación El aparato puede conectarse o desconectarse utilizando el botón de control de potencia en el terminal de alimentación.
  • Page 28: Limpieza, Cuidado Y Mantenimiento

    No dejar en remojo los utensilios de madera. • Secar cuidadosamente después de la limpieza. Resolución de problemas Si su aparato BUFFALO falla, compruebe la tabla siguiente antes de llamar a la línea de asistencia o a su distribuidor BUFFALO. Fallo Probable Causa Acción...
  • Page 29: Cumplimiento

    BUFFALO. Se ha hecho todo lo posible para garantizar que todos los datos son correctos en el momento de su publicación; sin embargo, BUFFALO se reserva el derecho a modificar las especificaciones sin que medie notificación previa.
  • Page 30: Conselhos De Segurança

    • Manual de instruções A BUFFALO orgulha-se pelo serviço e a qualidade dos seus produtos e portanto verifica, durante a fase de embalagem, o estado funcional e o bom estado do conteúdo fornecido. Quando confrontado com quaisquer danos provocados durante o transporte, contacte imediatamente o...
  • Page 31: Funcionamento

    Funcionamento Sensor da temperatura Regulador de potência Luz indicadora Cabo de ligação à funcionamento corrente O aparelho pode ser ligado ou desligado usando o Regulador de potência no borne de energia. Ligue o aparelho à rede de energia eléctrica. Coloque o regulador de potência na temperatura desejada. Nível de Temperatura Média energia...
  • Page 32: Limpeza, Cuidados & Manutenção

    Não deixe utensílios de madeira de molho. • Seque totalmente depois da limpeza. Resolução de problemas Se o seu produto BUFFALO apresentar uma falha, consulte a seguinte tabela antes de telefonar à linha de apoio ou ao seu agente BUFFALO. Problema Causa provável A fazer O aparelho não funciona...
  • Page 33: Conformidade

    área. As componentes BUFFALO foram submetidas a testes rigorosos a fim de cumprirem as normas e especificações legais determinadas pelas autoridades internacionais, independentes e nacionais.
  • Page 34: Säkerhetsråd

    Håll allt förpackningsmaterial åtskiljt från barn. Släng förpackningsmaterialet i enlighet med loka myndigheters regleringar. • Om elsladden är skadad måste den bytas ut av en BUFFALO-representant eller en rekommenderad kvalificerad tekniker för att undvika risker. Inledning Ta några minuter för att noggrant läsa igenom denna manual. Korrekt underhåll och drift av maskinen kommer att göra att din BUFFALO-produkt ger bästa möjliga prestanda.
  • Page 35: Drift

    Drift Temperatursond Strömreglage Strömindikator Nätsladd Enheten stängs Av och slås På med strömreglaget på nätsladden. Anslut apparaten till ett eluttag. Ställ in strömreglaget på önskad temperatur. Effektnivå Genomsnittlig temperatur 90ºC 115ºC 135ºC 160ºC 175ºC Strömindikatorn tänds. Strömindikatorn slocknar och enheten är redo att användas när enheten nått inställd temperatur. Obs: Enheten upprätthåller temperaturen genom att då...
  • Page 36: Rengöring, Omvårdnad Och Underhåll

    Torka utsidan med en mjuk trasa och varmt tvålvatten om det behövs. • Låt inte träredskapen ligga i blöt. • Torka noga efter rengöringen. Felsökning Om din BUFFALO-apparat påvisar något fel, kontrollera först tabellen innan du ringer till hjälplinjen eller din BUFFALO-återförsäljare. Möjlig orsak Åtgärd Apparaten fungerar Apparaten är inte påslagen Kontrollera att apparaten är korrekt ansluten och påslagen...
  • Page 37: Tillmötesgående

    BUFFALO. Vi gör allt vi kan för att försäkra att alla detaljer är korrekta då informationen trycks, men, BUFFALO förbehåller sig rätten att ändra specifikationerna utan tidigare meddelande.
  • Page 38: Sikkerhedstips

    BUFFALO Multi-Pan • Instruktionshåndbog BUFFALO er stolte vores kvalitet og service, der sikrer at det leverede indhold er fuldt funktionelt og fri for skader ved pakning. Skulle du alligevel opdage skader, som resultat af transporten, bedes du kontakte din BUFFALO forhandler...
  • Page 39: Brug

    Brug Temperaturprobe Styrke- kontrolknap Strømindikator Strømledning lampe Udstyret kan tændes og slukkes ved brug af styrkekontrolknappen på strømledningen. Kobl udstyret til strømforsyningen. Sæt styrkekontrolknappen til den ønskede temperatur. Strømniveau Gennemsnitstemperatur 90ºC 115ºC 135ºC 160ºC 175ºC Strømindikatorlampen tændes. Når udstyret er sat til den ønskede temperatur, vil strømlampen slukkes, og udstyret er klar til madlavningen.
  • Page 40: Rengøring, Pleje Og Vedligeholdelse

    De må ikke lade køkkengrej af træ stå i blød. • Tørres grundigt efter rengøring. Fejlfinding Hvis der opstår en fejl i BUFFALO apparatet, skal man kontrollere punkterne på følgende skema, før man ringer til hjælpetelefonlinien eller BUFFALO forhandleren. Fejl Mulig årsag Løsning...
  • Page 41: Overensstemmelseserklæring

    De kontakte leverandøren af produktet eller de lokale myndigheder, som er ansvarlige for bortkastning af affald i Deres omegn. BUFFALO dele har gennemgået streng produkttestning for at overholde de normer, standarder og specifikationer, som er fastsat af internationale, uafhængige og amerikanske føderale myndigheder.
  • Page 42: Sikkerhetstips

    • Opphenslengke BUFFALO er stolt av sin kvalitet og service, og garanterer at da innholdet ble pakket var det fullstendig funksjonelt og uten skade. Skulle du finne noe som helst skade som et resultat av transitt, vennligst ta omgående kontakt med...
  • Page 43: Bruk

    Bruk Temperatur- sensor Strøm- kontrollknott Strøm- Strømledning indikatorlampe Apparatet kan bli slått AV og På ved å bruke strømkontrollknotten på strømledningen. Kople apparatet til strømtilførselen. Sett strømkontrollknotten på ønsket temperatur. Strømnivå Gjennomsnittlig temperatur 90ºC 115ºC 135ºC 160ºC 175ºC Strømindikatorlampen slår seg På. Så...
  • Page 44: Rengjøring, Stell Og Vedlikehold

    • La ikke kjøkkentøy av tre stå i vann. • Tørk grundig etter rengjøring. Feilsøking Skulle BUFFALO mikrobølgeovnen utvikle feil, sjekk følgende tabell før du ringer hjelpelinjen eller tar kontakt med BUFFALO-forhandleren på stedet. Feil Sannsynlig årsak Aksjon Ismaskinen fungerer ikke Ismaskinen er ikke slått på...
  • Page 45: Samsvar

    BUFFALO har gitt skriftlig tillatelse på forhånd. Det er truffet omfattende tiltak for å sikre at alle detaljer er korrekte på tidspunktet for trykking, men BUFFALO forbeholder seg retten til å endre spesifikasjoner uten forvarsel.
  • Page 46: Turvallisuusvihjeitä

    Pakkauksen sisältö Pakkaus sisältää seuraavat: • BUFFALO monitoimipannu • Ohjekirja BUFFALO on ylpeä laadusta ja palvelusta varmistaen, että laitetta pakattaessa pakkauksen sisältö on täysin kunnossa ja ilman vikoja. Mikäli laite on kuljetuksen takia vaurioitunut, ota välittömästi yhteyttä BUFFALO -edustajaan.
  • Page 47: Käyttö

    Käyttö Lämpötila-anturi Virran säätönappi Virran Virtajohto osoitinvalo Laite voidaan kääntää päälle ja pois päältä käyttämällä virtajohdossa olevaa virran säätönappia. Liitä laite verkkovirtaan. Aseta virran säätönappi halutulle lämpötila-asetukselle. Tehotaso Keskimääräinen lämpötila 90ºC 115ºC 135ºC 160ºC 175ºC Virran osoitinvalo syttyy. Kun laite saavuttaa asetetun lämpötilan, virran osoitinvalo sammuu, ja laite on käyttövalmiina kypsentämistä...
  • Page 48: Puhdistus, Hoito & Huolto

    Tarpeen vaatiessa pyyhi ulkopinnat pehmeällä rievulla ja lämpimällä saippuavedellä. • Älä jätä puisia välineitä likoamaan veteen. • Kuivaa ne hyvin puhdistuksen jälkeen Vianetsintä BUFFALO -laitteeseen tulee vika, tarkista seuraavassa taulukossa esitetyt seikat ennen kuin otat yhteyttä puhelinpalveluun tai BUFFALO -edustajaan. Vika Mahdollinen aiheuttaja Toimenpide Laite ei toimi Laitetta ei ole kytketty päälle...
  • Page 49: Vaatimustenmukaisuus

    Kaikki oikeudet pidätetään. Mitään näiden ohjeiden osaa ei saa jäljentää tai lähettää missään muodossa tai millään tavalla, elektronisesti, mekaanisesti, valokopioimalla, nauhoittamalla tai jollain muulla tavalla ilman, että BUFFALO on antanut etukäteisen luvan. Kaikki mahdollinen on tehty sen hyväksi, että annetut tiedot olisivat aina painatushetkellä oikeita, mutta BUFFALO varaa itselleen oikeuden muuttaa tietoja siitä erikseen ilmoittamatta.
  • Page 50: Declaration Of Conformity

    Multi-pan Enhetstyp • Udstyrstype • Type utstyr • Laitteen tyyppi: Model • Modèle • Modell • Modello • Modelo: CC729/CD563 Serial Number • Serienummer • Numéro de série • Seriennummer • Numero di serie • Número de serie • Número serial • Sarjanumero: Year of Manufacture •...
  • Page 51 Notes Remarques Notas Opmerkingen Anmerkungen Notas • • • • • • • Note Noteringar Merknader Bemærkninger Huomautukset • • • • • •...
  • Page 52 CC729_CD563_ML_A5_v2...

This manual is also suitable for:

Cd563

Table of Contents