Buffalo CC039 Instruction Manual
Hide thumbs Also See for CC039:
Table of Contents
  • Veiligheidstips
  • Inleiding
  • Verpakkingsinhoud
  • Werking
    • Hete Plaat Voorbereiden
    • Crêpes Maken
  • Reiniging, Zorg & Onderhoud
  • Oplossen Van Problemen
  • Technische Specificaties
  • Elektrische Bedrading
  • Productconformiteit
  • Conseils de Sécurité
  • Introduction
  • Contenu de L'emballage
  • Operation
    • Préparation de la Plaque Chauffante
    • Pour Faire des Crêpes
  • Nettoyage, Entretien Et Maintenance
  • Dépannage
  • Spécifications Techniques
  • Raccordement Électrique
  • Conformité
  • Sicherheitshinweise
  • Einführung
  • Lieferumfang
  • Betrieb
    • Vorbereiten der Crêpe-Platte
    • Crêpes Zubereiten
  • Reinigung, Pflege und Wartung
  • Störungssuche
  • Technische Spezifikationen
  • Elektroanschlüsse
  • Konformität
  • Suggerimenti Per la Sicurezza
  • Introduzione
  • Contenuto Della Confezione
  • Montaggio
    • Precondizionamento Della Piastra Riscaldata
    • Preparare Le Crepe
  • Pulizia E Manutenzione
  • Risoluzione Dei Problemi
  • Specifiche Tecniche
  • Cablaggi Elettrici
  • Conformità
  • Consejos de Seguridad
  • Introducción
  • Contenido del Conjunto
  • Funcionamiento
    • Acondicionamiento de la Placa Caliente
    • Hacer las Crepes
  • Limpieza, Cuidado y Mantenimiento
  • Resolución de Problemas
  • Especificaciones Técnicas
  • Cableado Eléctrico
  • Cumplimiento
  • Conselhos de Segurança
  • Introdução
  • Conteúdo da Embalagem
  • Funcionamento
    • Preparar a Placa de Aquecimento
    • Fazer Crepes
  • Limpeza, Cuidados & Manutenção
  • Resolução de Problemas
  • Especificações Técnicas
  • Cablagem Eléctrica
  • Conformidade
  • SäkerhetsråD
  • Inledning
  • Förpackningsinnehåll
  • Dridt
    • Härda Värmeplattan
    • Tillaga Pannkakor
  • Rengöring, Omvårdnad Och Underhåll
  • Felsökning
  • Tekniska Specifikationer
  • Elektriska Kablar
  • Tillmötesgående
  • Sikkerhedstips
  • Indledning
  • Pakkens Indhold
  • Brug
    • Oliering Af Varmepladen
    • Sådan Laver de Pandekage
  • Rengøring, Pleje Og Vedligeholdelse
  • Fejlfinding
  • Tekniske Specifikationer
  • El-Kabler
  • Overensstemmelseserklæring
  • Sikkerhetstips
  • Innledning
  • Pakkeinnhold
  • Bruk
    • Akklimatisere' Varmeplaten
    • Lage Crêpes Suzette
  • Rengjøring, Stell Og Vedlikehold
  • Feilsøking
  • Tekniske Spesifikasjoner
  • Elektrisk Tilkopling
  • Samsvar
  • Fin
  • Turvallisuusvihjeitä
  • Johdanto
  • Pakkauksen Sisältö
  • Käyttö
    • Paistolevyn Karkaiseminen
    • Kreppien Valmistus
  • Puhdistus, Hoito & Huolto
  • Vianetsintä
  • Tekniset Tiedot
  • Sähköjohdot
  • Vaatimustenmukaisuus
  • Declaration of Conformity

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 6

Quick Links

Crêpemaker
NL
Handleiding
Crêpière
FR
Mode d'emploi
Crêpe-Gerät
DE
Bedienungsanleitung
Crepiera
IT
Manuale di istruzioni
Máquina para Crepes
ES
Manual de instrucciones
Model
Modèle
FIN
Modell
Modello
CC039
Crepe Maker
Instruction manual
Máquina de fazer crepes
PT
Manual de instruções
Pannkakslagg
S
Bruksanvisning
Pandekagemaskine
DK
Instruktionsvejledning
Crepe-jern
N
Brukerhåndbok
Kreppipannu
Ohjekirja
Modelo
Malli:

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Buffalo CC039

  • Page 1 Máquina de fazer crepes Handleiding Manual de instruções Crêpière Pannkakslagg Mode d'emploi Bruksanvisning Crêpe-Gerät Pandekagemaskine Bedienungsanleitung Instruktionsvejledning Crepiera Crepe-jern Manuale di istruzioni Brukerhåndbok Máquina para Crepes Kreppipannu Manual de instrucciones Ohjekirja Model Modèle Modell Modello Modelo Malli: • • • • • CC039...
  • Page 2: Table Of Contents

    Table of Contents Safety Tips ..............1 Introduction .
  • Page 3 Inhalt Sicherheitshinweise ............13 Einführung .
  • Page 4 Índice Conselhos de segurança ............25 Introdução .
  • Page 5 Innhold Sikkerhetstips ............. . . 37 Innledning .
  • Page 6: Safety Tips

    Keep all packaging away from children. Dispose of the packaging in accordance to the regulations of local authorities. • If the power cord is damaged, it must be replaced by a BUFFALO agent or a recommended qualified technician in order to avoid a hazard. Introduction Please take a few moments to carefully read through this manual.
  • Page 7: Operation

    [Fig. 1]. Cook on one side before flipping with the spatula to cook the other side of the crepe. Cleaning, Care & Maintenance • A BUFFALO dealer or qualified technician should carry out repairs if required.
  • Page 8: Troubleshooting

    If necessary wipe the exterior with a soft cloth and warm soapy water. • Dry thoroughly after cleaning. Troubleshooting If your BUFFALO appliance develops a fault, please check the following table before making a call to the Helpline. Fault Probable Cause...
  • Page 9: Compliance

    BUFFALO. Every effort is made to ensure all details are correct at the time of going to press, however, BUFFALO reserve the right to change specifications without notice.
  • Page 10: Veiligheidstips

    Handleiding BUFFALO is trots op de haar productkwaliteit en dienstverlening en controleer de inhoud van de verpakkingen, tijdens de verpakkingsfase, op functionaliteit en schade. Mocht u product door transport zijn beschadigd, neem dan onmiddellijk contact op met uw BUFFALO dealer.
  • Page 11: Werking

    Klantenondersteuning: 040 – 2628080 (Nederland) Werking Hete plaat Hendel Stroomlampje Temperatuurknop Pootjes Met de temperatuurknop zet u het apparaat Aan (On) of Uit (Off). Hete plaat voorbereiden Alvorens de kookplaat voor de eerste keer te gebruiken, dient u deze voor te bereiden. Dit zorgt voor een 'niet plakkende' hete plaat.
  • Page 12: Reiniging, Zorg & Onderhoud

    • Na reiniging goed drogen Oplossen van problemen Indien er een storing van uw BUFFALO product optreedt, dient u de onderstaande tabel te raadplegen alvorens contact op te nemen met uw BUFFALO dealer of de Hulplijn te bellen. Probleem Mogelijke oorzaak...
  • Page 13: Productconformiteit

    BUFFALO. Wij hebben er alles aan gedaan om er zeker van te zijn dat op publicatiedatum van de handleiding alle details correct zijn, desondanks, behoudt BUFFALO het recht voor om specificaties zonder aankondiging te wijzigen.
  • Page 14: Conseils De Sécurité

    • Mode d'emploi BUFFALO attache une grande importance à la qualité et au service et veille à fournir des produits en parfait état opérationnel, parfaitement intacts au moment de l'emballage. Nous vous prions de contacter votre revendeur BUFFALO immédiatement si vous constatez un dommage...
  • Page 15: Operation

    Standard d'assistance téléphonique: 0820 30 01 16 (Français) Operation Plaque chauffante Poignée Voyant d'alimentation Bouton de contrôle de la Pied température Le bouton de contrôle de la température permet d'allumer et d'éteindre la crêpière. Préparation de la plaque chauffante Avant la première utilisation, la plaque chauffante doit être préparée. Cette opération permet de renforcer les qualités anti-adhérentes de sa surface.
  • Page 16: Nettoyage, Entretien Et Maintenance

    Ne laissez pas tremper dans l'eau vos ustensiles en bois. • Séchez-les avec soin après chaque nettoyage. Dépannage En cas de panne de votre appareil BUFFALO, vérifiez les données du tableau ci-dessous avant d'appeler notre standard d'assistance ou votre revendeur BUFFALO. Dysfonctionnement Cause probable Intervention L'appareil ne fonctionne pas L'appareil n'est pas allumé...
  • Page 17: Conformité

    Nous nous efforçons, par tous les moyens dont nous disposons, de faire en sorte que les détails contenus dans le présent mode d'emploi soient corrects en date d'impression. Toutefois, BUFFALO se réserve le droit de changer les spécifications de ses produits sans préavis.
  • Page 18: Sicherheitshinweise

    Crêpe-Wender aus Holz • Bedienungsanleitung BUFFALO ist stolz auf die hochwertige Qualität seiner Produkte und seinen erstklassigen Service. Wir stellen sicher, dass alle gelieferten Produkte zum Zeitpunkt der Verpackung voll funktionsfähig sind und sich in einwandfreiem Zustand befinden. Sollten Sie Transportschäden feststellen, wenden Sie sich bitte unverzüglich an Ihren BUFFALO-Händler.
  • Page 19: Betrieb

    Telefonische Helpline: 0800 – 1860806 (Deutschland) Betrieb Crêpe-Platte Griff Stromanzeige Temperaturregler Füße Das Gerät kann am Temperaturregler ein- oder ausgeschaltet werden. Vorbereiten der Crêpe-Platte Vor dem ersten Gebrauch muss die Platte vorbereitet werden, um eine "Antihaftbeschichtung" zu erzeugen. Darauf achten, dass die Platte sauber ist. Speiseöl mit einem Pinsel auf der Platte verteilen.
  • Page 20: Reinigung, Pflege Und Wartung

    • Holzutensilien nicht längere Zeit in Wasser liegen lassen. • Nach dem Reinigen gründlich trocknen. Störungssuche Bei einem Defekt Ihres BUFFALO-Geräts konsultieren Sie bitte zunächst folgende Tabelle, bevor Sie die Helpline oder Ihren BUFFALO-Händler anrufen. Störung Vermutliche Ursache Lösung Das Gerät Das Gerät ist nicht eingeschaltet...
  • Page 21: Konformität

    Organisationen zu gewährleisten. BUFFALO-Produkte dürfen durch folgendes Symbol gekennzeichnet werden: Alle Rechte vorbehalten. Diese Anleitung darf ohne vorherige schriftliche Genehmigung von BUFFALO weder ganz noch teilweise in irgendeiner Form oder auf irgendeinem Wege - einschließlich elektronischer, mechanischer Verfahren, durch Fotokopieren, Aufnahme oder andere Verfahren - vervielfältigt oder übertragen werden.
  • Page 22: Suggerimenti Per La Sicurezza

    Tenere lontano l'imballaggio dalla portata dei bambini. Smaltire l'imballaggio in conformità alle normative locali. • Se danneggiato, il cavo di alimentazione deve venire sostituito da un agente BUFFALO o da un tecnico qualificato al fine di prevenire eventuali rischi. Introduzione Leggere con attenzione il presente manuale.
  • Page 23: Montaggio

    Montaggio Piastra riscaldata Impugnatura Spia di alimentazione Manopola di controllo Piedi temperatura Accendere/spegnere l'apparecchio utilizzando la manopola di controllo temperatura. Precondizionamento della piastra riscaldata Precedentemente al primo utilizzo, è necessario precondizionare la superficie di cottura per rendere non aderente la piastra riscaldata. Assicurarsi che la superficie di cottura sia pulita.
  • Page 24: Pulizia E Manutenzione

    Pulizia e manutenzione • Le riparazioni devono venire eseguite da un tecnico qualificato o da un rivenditore BUFFALO. • Prima di pulire o procedere alla manutenzione, spegnere l'apparecchio, scollegarlo dall'alimentazione e lasciarlo raffreddare. • Se necessario pulire le superfici esterne utilizzando un panno morbido e acqua calda saponata.
  • Page 25: Conformità

    BUFFALO. Le informazioni contenute sono corrette e accurate al momento della stampa, tuttavia BUFFALO si riserva il diritto di modificare le specifiche senza preavviso.
  • Page 26: Consejos De Seguridad

    • Manual de instrucciones BUFFALO se enorgullece de su calidad y servicio y asegura que en el momento del embalaje, el contenido se suministró con plena funcionalidad y sin ningún defecto. Si encontrara algún daño resultante del transporte, póngase en contacto inmediatamente con su...
  • Page 27: Funcionamiento

    Línea de asistencia telefónica : 901-100 133 (España) Funcionamiento Placa caliente Luz indicadora Mando de control alimentación de temperatura Patas El aparato puede encenderse o apagarse utilizando el mando de control de temperatura. Acondicionamiento de la placa caliente Antes de ser utilizada por primera vez, la superficie de cocción debe ser acondicionada. Esto creará una superficie 'no adhesiva' en la placa caliente.
  • Page 28: Limpieza, Cuidado Y Mantenimiento

    No dejar en remojo los utensilios de madera. • Secar cuidadosamente después de la limpieza. Resolución de problemas Si su aparato BUFFALO falla, compruebe la tabla siguiente antes de llamar a la línea de asistencia o a su distribuidor BUFFALO. Fallo Probable Causa Acción...
  • Page 29: Cumplimiento

    BUFFALO. Se ha hecho todo lo posible para garantizar que todos los datos son correctos en el momento de su publicación; sin embargo, BUFFALO se reserva el derecho a modificar las especificaciones sin que medie notificación previa.
  • Page 30: Conselhos De Segurança

    • Manual de instruções A BUFFALO orgulha-se pelo serviço e a qualidade dos seus produtos e portanto verifica, durante a fase de embalagem, o estado funcional e o bom estado do conteúdo fornecido. Quando confrontado com quaisquer danos provocados durante o transporte, contacte imediatamente o...
  • Page 31: Funcionamento

    Funcionamento Placa de aquecimento Manivela Luz indicadora funcionamento Botão de controlo da temperatura Suportes O aparelho pode ser ligado ou desligado, usando o botão de controlo da temperatura. Preparar a placa de aquecimento Antes da primeira utilização, a superfície para cozinhar tem que ser preparada. Isto irá criar uma superfície "antiaderente"...
  • Page 32: Limpeza, Cuidados & Manutenção

    Não deixe utensílios de madeira de molho. • Seque totalmente depois da limpeza. Resolução de problemas Se o seu produto BUFFALO apresentar uma falha, consulte a seguinte tabela antes de telefonar à linha de apoio ou ao seu agente BUFFALO. Problema Causa provável A fazer O aparelho não funciona...
  • Page 33: Conformidade

    área. As componentes BUFFALO foram submetidas a testes rigorosos a fim de cumprirem as normas e especificações legais determinadas pelas autoridades internacionais, independentes e nacionais.
  • Page 34: Säkerhetsråd

    Håll allt förpackningsmaterial åtskiljt från barn. Släng förpackningsmaterialet i enlighet med loka myndigheters regleringar. • Om elsladden är skadad måste den bytas ut av en BUFFALO-representant eller en rekommenderad kvalificerad tekniker för att undvika risker. Inledning Ta några minuter för att noggrant läsa igenom denna manual. Korrekt underhåll och drift av maskinen kommer att göra att din BUFFALO-produkt ger bästa möjliga prestanda.
  • Page 35: Dridt

    Drift Värmeplatta Handtag Strömindikator Temperaturreglage Tassar Enheten slås av och på med temperaturreglaget. Härda värmeplattan Matlagningsytan måste härdas innan den används för första gången. Det gör att smeten inte fastnar på värmeplattan. Kontrollera att matlagningsytan är ren. Borsta ytan med matolja. Anslut apparaten till ett eluttag.
  • Page 36: Rengöring, Omvårdnad Och Underhåll

    Torka utsidan med en mjuk trasa och varmt tvålvatten om det behövs. • Låt inte träredskapen ligga i blöt. • Torka noga efter rengöringen. Felsökning Om din BUFFALO-apparat påvisar något fel, kontrollera först tabellen innan du ringer till hjälplinjen eller din BUFFALO-återförsäljare. Möjlig orsak Åtgärd Apparaten fungerar Apparaten är inte påslagen Kontrollera att apparaten är korrekt ansluten och påslagen...
  • Page 37: Tillmötesgående

    BUFFALO. Vi gör allt vi kan för att försäkra att alla detaljer är korrekta då informationen trycks, men, BUFFALO förbehåller sig rätten att ändra specifikationerna utan tidigare meddelande.
  • Page 38: Sikkerhedstips

    Spartel af træ • Instruktionshåndbog BUFFALO er stolte vores kvalitet og service, der sikrer at det leverede indhold er fuldt funktionelt og fri for skader ved pakning. Skulle du alligevel opdage skader, som resultat af transporten, bedes du kontakte din BUFFALO forhandler...
  • Page 39: Brug

    Brug Varmeplade Håndtag Strømindikator lampe Temperatur- kontrolknap Udstyret kan tændes eller slukkes ved brug af temperaturkontrolknappen. Oliering af varmepladen Før udstyret bruges for første gang, skal kogepladen olieres. Dette vil give en 'slip-let' overflade på varmepladen. Sørg for, at kogefladen er ren. Børst overfladen med madolie.
  • Page 40: Rengøring, Pleje Og Vedligeholdelse

    De må ikke lade køkkengrej af træ stå i blød. • Tørres grundigt efter rengøring. Fejlfinding Hvis der opstår en fejl i BUFFALO apparatet, skal man kontrollere punkterne på følgende skema, før man ringer til hjælpetelefonlinien eller BUFFALO forhandleren. Fejl Mulig årsag Løsning...
  • Page 41: Overensstemmelseserklæring

    De kontakte leverandøren af produktet eller de lokale myndigheder, som er ansvarlige for bortkastning af affald i Deres omegn. BUFFALO dele har gennemgået streng produkttestning for at overholde de normer, standarder og specifikationer, som er fastsat af internationale, uafhængige og amerikanske føderale myndigheder.
  • Page 42: Sikkerhetstips

    • Opphenslengke BUFFALO er stolt av sin kvalitet og service, og garanterer at da innholdet ble pakket var det fullstendig funksjonelt og uten skade. Skulle du finne noe som helst skade som et resultat av transitt, vennligst ta omgående kontakt med...
  • Page 43: Bruk

    Bruk Varmeplate Håndtak Strømindikator lampe Temperatur kontrollknott Føtter Apparatet kan bli slått Av eller På ved å bruke temperatur kontrollknotten. 'Akklimatisere' varmeplaten Før den brukes første gangen må stekeflaten bli 'akklimatisert'. Dette vil skape en non-stick overflate på varmeplaten. Sørg for at stekeflaten er ren. Børst matolje på...
  • Page 44: Rengjøring, Stell Og Vedlikehold

    • La ikke kjøkkentøy av tre stå i vann. • Tørk grundig etter rengjøring. Feilsøking Skulle BUFFALO mikrobølgeovnen utvikle feil, sjekk følgende tabell før du ringer hjelpelinjen eller tar kontakt med BUFFALO-forhandleren på stedet. Feil Sannsynlig årsak Aksjon Ismaskinen fungerer ikke Ismaskinen er ikke slått på...
  • Page 45: Samsvar

    BUFFALO har gitt skriftlig tillatelse på forhånd. Det er truffet omfattende tiltak for å sikre at alle detaljer er korrekte på tidspunktet for trykking, men BUFFALO forbeholder seg retten til å endre spesifikasjoner uten forvarsel.
  • Page 46: Fin

    • BUFFALO kreppipannu • Puinen levityslasta • Puinen lasta • Ohjekirja BUFFALO on ylpeä laadusta ja palvelusta varmistaen, että laitetta pakattaessa pakkauksen sisältö on täysin kunnossa ja ilman vikoja. Mikäli laite on kuljetuksen takia vaurioitunut, ota välittömästi yhteyttä BUFFALO -edustajaan.
  • Page 47: Käyttö

    Kaada haluttu määrä kreppitaikinaa paistolevylle. Fig. 1 Levitä taikina kiertoliikkein paistolevylle levityslastalla. Paista toinen puoli ennen kuin kreppi käännetään lastalla toisen puolen paistamiseksi. Puhdistus, hoito & huolto • BUFFALO -edustajan tai pätevän huoltomiehen on tarvittaessa suoritettava korjaustoimenpiteet.
  • Page 48: Vianetsintä

    Tarpeen vaatiessa pyyhi ulkopinnat pehmeällä rievulla ja lämpimällä saippuavedellä. • Älä jätä puisia välineitä likoamaan veteen. • Kuivaa ne hyvin puhdistuksen jälkeen Vianetsintä BUFFALO -laitteeseen tulee vika, tarkista seuraavassa taulukossa esitetyt seikat ennen kuin otat yhteyttä puhelinpalveluun tai BUFFALO -edustajaan. Vika Mahdollinen aiheuttaja Toimenpide Laite ei toimi Laitetta ei ole kytketty päälle...
  • Page 49: Vaatimustenmukaisuus

    Kaikki oikeudet pidätetään. Mitään näiden ohjeiden osaa ei saa jäljentää tai lähettää missään muodossa tai millään tavalla, elektronisesti, mekaanisesti, valokopioimalla, nauhoittamalla tai jollain muulla tavalla ilman, että BUFFALO on antanut etukäteisen luvan. Kaikki mahdollinen on tehty sen hyväksi, että annetut tiedot olisivat aina painatushetkellä oikeita, mutta BUFFALO varaa itselleen oikeuden muuttaa tietoja siitä erikseen ilmoittamatta.
  • Page 50: Declaration Of Conformity

    Crepe Maker Enhetstyp • Udstyrstype • Type utstyr • Laitteen tyyppi: Model • Modèle • Modell • Modello • Modelo: CC039 Serial Number • Serienummer • Numéro de série • Seriennummer • Numero di serie • Número de serie • Número serial • Sarjanumero: Year of Manufacture •...
  • Page 51 Notes Remarques Notas Opmerkingen Anmerkungen Notas • • • • • • • Note Noteringar Merknader Bemærkninger Huomautukset • • • • • •...
  • Page 52 CC039_ML_A5_v3...

Table of Contents