Download Print this page

Advertisement

INSTALLATION MANUAL
• Please read this usage/installation manual completely before installing the product.
• Usage/Installation work must be performed in accordance with the national wiring
standards by authorized personnel only.
• Please retain this installation manual for future reference after reading it
thoroughly.
TYPE : 2 Points Dry Contact (For Setback)
MODEL : PDRYCB400
P/NO : MFL67708305
www.lg.com

Advertisement

Chapters

   Also See for LG V-NET PDRYCB400

   Related Manuals for LG V-NET PDRYCB400

   Summary of Contents for LG V-NET PDRYCB400

  • Page 1

    • Usage/Installation work must be performed in accordance with the national wiring standards by authorized personnel only. • Please retain this installation manual for future reference after reading it thoroughly. TYPE : 2 Points Dry Contact (For Setback) MODEL : PDRYCB400 www.lg.com P/NO : MFL67708305...

  • Page 2: Table Of Contents

    Dry Contact for setback Unit Installation Manual TABLE OF CONTENTS Safety Precautions ............. 3~5 Part Description ..............6 Installation....................7 Setting and using method ..........9~16 1. Power supply and indoor unit connection ...........9 2. Setting of Contact Signal Input............10 3. Setting the desired temperature ............11 4.

  • Page 3: Safety Precautions

    Safety Precautions Safety Precautions To prevent injury to the user or other people and property damage, the following instructions must be followed. n Incorrect operation due to ignoring instruction will cause harm or damage. The seriousness is classified by the following indications. WARNING This symbol indicates the possibility of death or serious injury.

  • Page 4

    Safety Precautions Do not install the product Do not install the unit in Do not put the product in the place where rain can humid locations. closer to fire. get to the product. • Cause fire • Cause product failure •...

  • Page 5

    Safety Precautions Do notspill water inside of If the product has been in- Children and elderly use the the product. undated, you must refer to a product under the service center or installation guardian’s supervision. shop. • Cause electric shock or •...

  • Page 6: Part Description

    Part Description Part Description Front Case Rear Case Metal Case (Front) Metal Case (Rear) CN_OUT VOLT VOLT TEMP SETTING Rubber PCBA Side Isolation Sheet Cable 1EA User/Installation (for connecting with indoor unit) Manual *Other : Screw (For installation, 4EA) *Other : Clamp (For installation, 4EA) DRY CONTACT FOR SETBACK 1.

  • Page 7: Installation

    Part Description Installation 1) Loosen and remove two screws that secures the product. 2) Remove the front metal case by pressing the marked points. 3) Position the rear case to the direction towards to the connector for convenient cable arrangement. 4) Remove 4 screws, for strapping wires.

  • Page 8

    Part Description 6) Remove knock out shapes on the rear case (2-sided) according to the connector’s size and direc- tion. 7) Connect the connection wires properly according to the connection method. (Refer to the instruction and set-up description) 8) Set the switch according to the setting method. (Refer to the instruction and set-up description) 9) Hang the front of the case to the rear case hook and tighten the fixing screws on the bottom part.

  • Page 9: Setting And Using Method

    Setting and using method Setting and using method You must press the RESET switch when you are completed with all the settings to reflect the set- tings. 1. Power supply and indoor unit connection n When using the Dry Contact For Setback independently Indoor unit CN_INDOOR CN_INDOOR...

  • Page 10: Setting Of Contact Signal Input

    Setting and using method 2. Setting of Contact Signal Input n For no power contact point signal input LG does not supply this section (Local supply) VOLT / COMMON n For power contact point signal input LG does not supply this section...

  • Page 11: Setting The Desired Temperature

    Setting and using method 3. Setting the desired temperature n When setting the desired temperature of the Dry Contact For Setback : When operating the indoor unit, set the desired temperature according to the TEMP_SW setting. When the indoor unit is unlocked, the desired temperature can be reset by other controller 1) Turn on the TEMP_SETTING switch of SETTING_SW.

  • Page 12: Control Mode Setting

    Setting and using method 4. Control mode setting n Use the CONTROL_MODE_SW to set the control mode you want from 0~E. CONTROL_MODE_SW Ú Indoor control priority Central control > Dry Contact For Setback > Wired/Wireless remote controller, indoor unit button Ú...

  • Page 13

    Setting and using method 2) General mode CONTROL_ Input A Input B Operating mode MODE S/W Indoor unit stopped, locked Indoor unit prior operating condition maintained, unlocked Indoor unit stopped, locked Indoor unit stopped, locked Indoor unit stopped, locked Indoor unit operating, unlocked Indoor unit stopped, locked Indoor unit stopped, locked Indoor unit stopped, locked...

  • Page 14

    Setting and using method 3) Fan level setting mode CONTROL_ Input A Input B Operating mode MODE S/W Indoor unit operating at low level, locked Indoor unit operating at low level, unlocked Indoor unit stopped, locked Indoor unit stopped, locked Indoor unit operating at low level, locked Indoor unit operating at low level, unlocked Indoor unit stopped, locked...

  • Page 15

    Setting and using method 5) Compressor stop mode CONTROL_ Input A Input B Operating mode MODE S/W Indoor unit operating (Compressor in stop mode), locked Indoor unit prior operating condition maintained (Compressor not in stop mode), unlocked Indoor unit stopped, locked Indoor unit stopped, locked Ú...

  • Page 16: Indoor Unit Monitoring

    Setting and using method 5. Indoor unit monitoring n Monitoring operation and error status : Refer to below and connect to the control device that you want to control. 1) Turn Off the 2 switch of SETTING_SW. Local Supply Local Supply Power Power Error Display...

  • Page 17

    • Il lavoro d’installazione deve essere eseguito conformemente alla normativa vigente sugli impianti elettrici, solo da personale tecnico autorizzato. • Dopo averlo letto dettagliatamente, conservare questo manuale come riferi- mento per il futuro TIPO: Dry Contact 2 Punti (Per Setback) MODELLO: PDRYCB400 www.lg.com...

  • Page 18

    Manuale di Installazione Unità Dry Contact per setback INDICE Precauzioni di sicurezza ............. 3~5 Descrizione delle parti ............6 Installazione....................7 Metodo di impostazione e d’uso ........9~16 1. Alimentazione e connessione dell’unità interna ........9 2. Impostazione di Ingresso Segnale Contatto ........10 3.

  • Page 19: Misure Di Sicurezza

    Misure di sicurezza Misure di sicurezza Per prevenire lesioni all'utente o ad altre persone e danni alla proprietà, seguire le precauzioni seguenti. n L'errato utilizzo a causa della mancata lettura delle istruzioni può provocare lesioni o danni. La gravità è classificata dalle indicazioni seguenti. AVVERTENZA Questo simbolo indica la possibilità...

  • Page 20

    Misure di sicurezza Non installare il prodotto in Non Installare l’unità in locali Non installare il prodotto in una posizione in cui la pioggia umidi. vicinanza di una sorgente di possa cadere sul prodotto. fuoco. • Si può produrre un guasto del •...

  • Page 21

    Misure di sicurezza Non versare l’acqua entro il Se il prodotto ha subito un I bambini e le persone anziane prodotto. allagamento, chiamare il devono usare il prodotto con la centro di servizio o il supervisione di una persona negozio di installazione. addestrata al suo uso.

  • Page 22: Descrizione Delle Parti

    Descrizione delle parti Descrizione delle parti Cassetta anterior Cassetta posteriore Cassetta metallica (anteriore) Cassetta metallica (posteriore) CN_OUT VOLT VOLT TEMP SETTING Gomma PCBA Lato Foglio isolante Cavo 1EA Manuale dell’utente (per connettere con unità interna) /installazione *Altro: Vite (Per installazione, 4EA) *Altro: Pinza (Per installazione, 4EA) DRY CONTACT PER SETBACK 1.

  • Page 23: Installazione

    Descrizione delle parti Installazione 1) Allentare e rimuovere le due viti che fissano il prodotto 2) Rimuovere la cassetta metallica anteriore premendo sui punti indicati. 3) Posizionare la cassetta posteriore nella direzione verso il connettore per una installazione corretta del cavo. 4) Rimuovere 4 viti per i cavi di reggiatura.

  • Page 24

    Descrizione delle parti 6) Rimuovere le parti staccabili sulla cassetta posteriore (2 lati) a seconda della dimensione e direzione del connettore. 7) Collegare correttamente i cavi di connessione secondo il metodo di collegamento. (Vedere le istruzioni e la descrizione di regolazione). 8) Impostare l’interruttore in base al metodo di regolazione.

  • Page 25: Metodo Di Impostazione E D'uso

    Metodo di impostazione e d’uso Metodo di impostazione e d’uso Dopo aver completato tutte le impostazioni premere l’Interruttore RESET per applicare le impostazioni. 1. Alimentazione e connessione dell’unità interna. n Quando si utilizza il Dry Contact per Setback in maniera indipendente PCB Unità...

  • Page 26: Impostazione Di Ingresso Segnale Contatto

    Metodo di impostazione e d’uso 2. Impostazione di Ingresso Segnale Contatto n Per nessuna alimentazione input segnale punto di contatto LG non fornisce questa sezione (fornita sul posto) n For power contact point signal input LG non fornisce questa sezione...

  • Page 27: Impostare La Temperatura Desiderata

    Metodo di impostazione e d’uso 3. Impostare la temperatura desiderata n Quando si imposta la temperatura desiderata del Dry Contact per Setback : Quando si interviene sull’unità interna, impostare la temperatura desiderata in base all’impostazione TEMP_SW. Quando l’unità interna è sbloccata, la temperatura desiderata può essere resettata da un altro controller 1) Accendere l’interruttore TEMP_SETTING del SETTING_SW.

  • Page 28: Impostazione Modalità Di Controllo

    Metodo di impostazione e d’uso 4. Impostazione modalità controllo n Utilizzare CONTROL_MODE_SW per impostare la modalità controllo desiderata da 0~E. CONTROL_MODE_SW Ú Controllo centrale > Dry Contact per Setback > telecomando cablato/wireless, tasto unità interna Ú Dry Contact per Setback controlla l’unità interna secondo la modalità applicabile quando c’è un cambiamento in ingresso di A e B.

  • Page 29

    Metodo di impostazione e d’uso 2) Modalità generale CONTROL_ Ingresso A Ingresso B Modo funzionamento MODE S/W SPENTO SPENTO Unità interna ferma, bloccata ACCESO SPENTO Condizione di funzionamento precedente dell’unità interna mantenuta, sbloccata SPENTO ACCESO Unità interna ferma, bloccata ACCESO ACCESO Unità...

  • Page 30

    Metodo di impostazione e d’uso 3) Modalità funzionamento livello ventola CONTROL_ Ingresso A Ingresso B Modalità operativa MODE S/W SPENTO SPENTO Funzionamento unità interna a basso livello, bloccata ACCESO SPENTO Funzionamento unità interna a basso livello, sbloccata SPENTO ACCESO Unità interna ferma, bloccata ACCESO ACCESO Unità...

  • Page 31

    Metodo di impostazione e d’uso 5) Modalità arresto compressore CONTROL_ Ingresso A Ingresso B Modalità operativa MODE S/W SPENTO SPENTO Funzionamento unità interna (Compressore in modalità arresto), bloccata Condizione di funzionamento precedente dell’unità interna ACCESO SPENTO mantenuta (Compressore non in modalità di arresto), sbloccato Unità...

  • Page 32: Monitoraggio Unità Interna

    Metodo di impostazione e d’uso 5. Monitoraggio unità interna n esterna Monitoraggio funzionamento e stato di errore: Vedere di seguito e collegare al dispositivo di controllo che volete controllare. 1) Spegnere il 2° interruttore di SETTING_SW. Fornitura locale Fornitura locale Alimentazione Display di funzionamento 
...

  • Page 33

    • El trabajo de instalación debe realizarse de acuerdo con el Reglamento Eléctrico nacional y únicamente por personal autorizado. • Después de leer completamente este manual de instalación, guárdelo para futuras consultas. TIPO: Contacto seco de 2 puntos (para funcionamiento reducido) MODELO: PDRYCB400 www.lg.com...

  • Page 34

    Manual de instalación de la unidad de contacto seco para funcionamiento reducido ÍNDICE Precauciones de seguridad ..........3~5 Descripción de las partes ............6 Instalación ....................7 Método de configuración y uso ........9~16 1. Suministro de alimentación y conexión de la unidad interior....9 2.

  • Page 35: Precauciones De Seguridad

    Precauciones de seguridad Precauciones de seguridad Para evitar daños en el usuario u otras personas y daños materiales, deben seguirse las siguientes instrucciones. n Un funcionamiento incorrecto causado por ignorar las instrucciones causará daños personales o materiales. La seriedad se clasifica según las siguientes indicaciones. ADVERTENCIA Este símbolo indica la posibilidad de muerte o heridas serias.

  • Page 36

    Precauciones de seguridad No instale el producto en un No instale la unidad en No coloque el producto lugar donde la lluvia pueda ubicaciones húmedas. cerca del fuego. entrar dentro del mismo. • Causa incendio. • Causa el fallo del producto. •...

  • Page 37

    Precauciones de seguridad No derrame agua dentro del Si el producto ha sido Los niños y las personas producto. inundado, debe acudir a un mayores deben utilizar el centro de servicio o una producto bajo la supervisión tienda de instalación. de un tutor.

  • Page 38: Descripción De Las Partes

    Descripción de las partes Descripción de las partes Carcasa delantera Carcasa trasera Carcasa metálica (delantera) Carcasa metálica (trasera) CN_OUT VOLT VOLT TEMP SETTING Goma PCBA Lateral Placa aislante Cable 1EA Manual de instalación (conexión con la unidad interior) /usuario *Otros: Tornillo (para el montaje, 4EA) *Otros: Abrazadera (para el montaje, 4EA) CONTACTO SECO PARA FUNCIONAMIENTO REDUCIDO 1.

  • Page 39: Instalación

    Part Description Instalación 1) Afloje y suelte los dos tornillos que fijan el producto 2) Retire la carcasa metálica delantera presionando los puntos marcados. 3) Coloque la carcasa trasera en la dirección del conector para disponer el cable de forma adecuada. 4) Retire los 4 tornillos de las sujeciones de alambre.

  • Page 40

    Part Description 6) Retire los separadores de la carcasa trasera (en 2 lados) según el tamaño y la dirección del conector. 7) Conecte los cables de conexión adecuadamente conforme al método de conexión. (Consulte las instrucciones y la descripción del montaje). 8) Coloque el interruptor conforme al método de instalación.

  • Page 41: Método De Configuración Y Uso

    Método de configuración y uso Método de configuración y uso Una vez que haya finalizado los ajustes, debe pulsar el interruptor RESET para aplicarlos. 1. Suministro de alimentación y conexión de la unidad interior n Si utiliza el contacto seco para funcionamiento reducido de forma independiente PCB de la unidad interior CN_INDOOR...

  • Page 42: Ajuste De La Entrada De Señal Del Contacto

    Método de configuración y uso 2. Ajuste de la entrada de señal del contacto n Sin entrada de señal del punto de contacto eléctrico LG no proporciona esta sección (puede adquirirse en un comercio) n Para entrada de señal del punto de contacto eléctrico LG no proporciona esta sección...

  • Page 43: Ajuste De La Temperatura Deseada

    Método de configuración y uso 3. Ajuste de la temperatura deseada n Al ajustar la temperatura deseada del contacto seco para funcionamiento reducido : Al poner en funcionamiento la unidad interna, ajuste la temperatura deseada según el ajuste de TEMP_SW. Si la unidad interna está...

  • Page 44: Ajuste Del Modo De Control

    Método de configuración y uso 4. Ajuste del modo de control n Use CONTROL_MODE_SW para ajustar el modo de control que desee de 0~E. CONTROL_MODE_SW Ú Prioridad de control interior Control central > Contacto seco para funcionamiento reducido > Control remoto con cables/inalámbrico, botón de la unidad interior Ú...

  • Page 45

    Método de configuración y uso 2) Modo general CONTROL_ Entrada A Entrada B Modo de funcionamiento MODE S/W DESACTIVADA DESACTIVADA Unidad interior parada, bloqueada ACTIVADA DESACTIVADA Se mantiene el estado de funcionamiento anterior de la unidad interior, desbloqueada DESACTIVADA ACTIVADA Unidad interior parada, bloqueada ACTIVADA ACTIVADA...

  • Page 46

    Método de configuración y uso 3) Modo de ajuste del nivel del ventilador CONTROL_ Entrada A Entrada B Modo de funcionamiento MODE S/W DESACTIVADA DESACTIVADA Unidad interior en funcionamiento a un nivel bajo, bloqueada ACTIVADA DESACTIVADA Unidad interior en funcionamiento a un nivel bajo, desbloqueada DESACTIVADA ACTIVADA Unidad interior parada, bloqueada...

  • Page 47

    Método de configuración y uso 5) Modo de parada del compresor CONTROL_ Entrada A Entrada B Modo de funcionamiento MODE S/W DESACTIVADA DESACTIVADA Unidad interior en funcionamiento (compresor en modo de parada), bloqueada Se mantiene el estado de funcionamiento anterior de la unidad interior ACTIVADA DESACTIVADA (compresor en un modo distinto al de parada), desbloqueada...

  • Page 48: Monitorizado De Unidad Interior

    Método de configuración y uso 5. Monitorizado de unidad interior n Monitorizado del funcionamiento y de errores: Consulte a continuación y haga la conexión al dispositivo de control que desea controlar 1) Apague el 2º interruptor de SETTING_SW. Puede adquirirse en un comercio Puede adquirirse en un comercio Corriente Corriente...

  • Page 49

    • Conformément aux standards nationaux sur le câblage, l’installation ne doit être effectuée que par du personnel autorisé. • Après l’avoir lu, veuillez conserver ce manuel d’installation pour référence ultérieure. TYPE : contact sec à deux points (pour abaissement de température) MODÈLE : PDRYCB400 www.lg.com...

  • Page 50

    Manuel d'installation du module de contact sec pour abaissement de température TABLE DES MATIÈRES Consignes de sécurité ............3~5 Description des composants ..........6 Installation....................7 Réglage et utilisation ............9~16 1. Raccordement à l'alimentation et à l'unité intérieure ......9 2. Réglage de l'entrée du signal de contact ..........10 3.

  • Page 51: Consignes De Sécurité

    Consignes de sécurité Consignes de sécurité Respectez les instructions suivantes pour éviter de vous blesser, de blesser des tiers ou d'endommager le matériel. n Le non-respect des instructions peut entraîner un fonctionnement incorrect et provoquer des blessures ou ou une détérioration. La gravité est classée en fonction des indications suivantes. AVERTISSEMENT Ce symbole indique un danger de mort ou de blessure grave.

  • Page 52

    Consignes de sécurité N'installez pas le produit à N'installez pas le produit Ne placez pas le produit à un endroit exposé à la pluie. dans un endroit humide. proximité d'un feu. • Cela pourrait entraîner une • Cela pourrait entraîner une •...

  • Page 53

    Consignes de sécurité Ne renversez pas d'eau à En cas d'immersion du produit Ne laissez pas les enfants et l'intérieur du produit. dans l'eau, adressez-vous les personnes âgées utiliser systématiquement au service le produit sans la présence après-vente ou au prestataire d'une tierce personne.

  • Page 54: Description Des Composants

    Description des composants Description des composants Face avant Face arrière Boîtier métallique (avant) Boîtier métallique (arrière) CN_OUT VOLT VOLT TEMP SETTING Joint en caoutchouc PCBA Côté Feuille isolante Câble x1 (pour le raccordement Manuel d'installation de l'unité intérieure) et d'utilisation *Autre : vis (pour l'installation, x4) *Autre : attache (pour l'installation, x4) CONTACT SEC POUR ABAISSEMENT DE TEMPÉRATURE...

  • Page 55: Installation

    Description des composants Installation 1) Dévissez et enlevez les deux vis qui maintiennent le boîtier. 2) Retirez le boîtier métallique avant en appuyant sur les points indiqués. 3) Positionnez le boîtier arrière dans la direction du connecteur pour faciliter la mise en place du câble. 4) Retirez les quatre vis de fixation des fils.

  • Page 56

    Description des composants 6) Coupez les barrettes du boîtier arrière (l'un ou l'autre côté) en fonction de la taille et de la direction du connecteur. 7) Reliez les fils de raccordement conformément aux instructions. (Reportez-vous à la section relative au réglage et à l'utilisation.) 8) Réglez le commutateur conformément à...

  • Page 57: Réglage Et Utilisation

    Réglage et utilisation Réglage et utilisation Vous devez appuyer sur le commutateur de réinitialisation lorsque vous avez terminé tous les réglages pour qu'ils soient pris en compte. 1. Raccordement à l'alimentation et à l'unité intérieure n Lors de l'utilisation indépendante du contact sec pour abaissement de température Carte à...

  • Page 58: Réglage De L'entrée Du Signal De Contact

    Réglage et utilisation 2. Réglage de l'entrée du signal de contact n Pour une entrée du signal de point de contact sans alimentation LG ne fournit pas cette partie (alimentation locale) n Pour une entrée du signal de point de contact avec alimentation...

  • Page 59: Réglage De La Température Souhaitée

    Réglage et utilisation 3. Réglage de la température souhaitée n Lors du réglage de la température souhaitée du contact sec pour abaissement de température : Lorsque vous utilisez l'unité intérieure, réglez la température souhaitée en fonction du réglage du TEMP_SW. Lorsque l'unité...

  • Page 60: Réglage Du Mode De Contrôle

    Réglage et utilisation 4. Réglage du mode de contrôle n Utilisez le commutateur CONTROL_MODE_SW pour régler le mode de contrôle souhaité à partir de 0~E. CONTROL_MODE_SW Ú Priorité du contrôle à l'intérieur Contrôle central > Contact sec pour abaissement de température > Bouton de l'unité intérieure, télécommande filaire/sans fil Ú...

  • Page 61

    Réglage et utilisation 2) Mode général CONTROL_ Entrée A Entrée B Mode de fonctionnement MODE S/W ARRÊT ARRÊT Unité intérieure arrêtée, verrouillée ACTIVE ARRÊT Maintien des conditions de fonctionnement antérieures de l’unité intérieure, déverrouillée ARRÊT ACTIVE Unité intérieure arrêtée, verrouillée ACTIVE ACTIVE Unité...

  • Page 62

    Réglage et utilisation 3) Mode de réglage du niveau de ventilation CONTROL_ Entrée A Entrée B Mode de fonctionnement MODE S/W ARRÊT ARRÊT Unité intérieure fonctionnant à bas régime, verrouillée ACTIVE ARRÊT Unité intérieure fonctionnant à bas régime, déverrouillée ARRÊT ACTIVE Unité...

  • Page 63

    Réglage et utilisation 5) Mode d'arrêt du compresseur CONTROL_ Entrée A Entrée B Mode de fonctionnement MODE S/W ARRÊT ARRÊT Unité intérieure en fonctionnement (compresseur en mode d'arrêt), verrouillée Maintien des conditions de fonctionnement antérieures de l'unité ACTIVE ARRÊT intérieure (compresseur pas en mode d'arrêt), déverrouillée ARRÊT ACTIVE Unité...

  • Page 64: Surveillance De L'unité Intérieure

    Réglage et utilisation 5. Surveillance de l'unité intérieure n Surveillance du fonctionnement et état d'erreur : reportez-vous ci-dessous pour raccorder le dispositif de contrôle à l'appareil que vous voulez contrôler. 1) Désactivez le deuxième commutateur de SETTING_SW. Alimentation locale Alimentation locale Alimentation Alimentation Indicateur d'erreur...

  • Page 65

    • Die Montage darf nur durch qualifiziertes Personal und muss gemäß den nationalen Bestimmungen für elektrische Anschlüsse erfolgen. • Bewahren Sie dieses Benutzerhandbuch nach dem Lesen zum späteren Gebrauch an einem sicheren Ort auf. TYP: Potentialfreier Kontakt mit zwei Anschlusspunkten (für Absenktemperaturmodus) MODELL: PDRYCB400 www.lg.com...

  • Page 66

    Montageanleitung für potentialfreien Kontakt für Absenktemperaturmodus INHALTSVERZEICHNIS Sicherheitshinweise ............3~5 Beschreibung der Bauteile ............. 6 Montage....................7 Einstellungen und Bedienung .......... 9~16 1. Anschluss des Netzteils und des Innengerätes........9 2. Einstellung des Kontaktsignaleingangs ..........10 3. Einstellen der gewünschten Temperatur...........11 4. Einstellung des Steuerungsmodus ...........12 5.

  • Page 67: Sicherheitshinweise

    Sicherheitshinweise Sicherheitshinweise Um Verletzungen des Bedieners oder anderer Personen sowie Sachschäden zu vermeiden, müssen die folgenden Anleitungen befolgt werden. n Ein unsachgemäßer Betrieb unter Missachtung der Anleitungen kann zu Verletzungen oder Beschädigungen führen. Die Schweregrade werden durch folgende Symbole gekennzeichnet. Dieses Symbol bedeutet Lebensgefahr oder Gefahr von schweren Ver- ACHTUNG letzungen.

  • Page 68

    Sicherheitshinweise Das Gerät nicht an einem Ort Das Gerät nicht an Orten mit Das Gerät nicht in der Nähe montieren, an dem Regenwasser hoher Luftfeuchtigkeit mon- von offenem Feuer montie- in das Gerät eindringen könnte. tieren. ren. • Ansonsten besteht die Gefahr •...

  • Page 69

    Sicherheitshinweise Es darf kein Wasser in das Sollte das Gerät in Wasser ge- Kinder und ältere Personen Gerät eindringen. taucht worden sein, wenden sollten das Gerät nur unter Sie sich an einen Kundendienst Aufsicht bedienen. oder Montage-Fachbetrieb. • Ansonsten besteht die Gefahr •...

  • Page 70: Beschreibung Der Bauteile

    Beschreibung der Bauteile Beschreibung der Bauteile Vorderes Gehäuseteil Hinteres Gehäuseteil Metallgehäuse (vorn) Metallgehäuse (hinten) CN_OUT VOLT VOLT TEMP SETTING Gummikappe PCBA Seite Abschirmblech Kabel, 1 Stk. Montageanleitung und (zum Anschluss am Innengerät) Bedienungsanleitung *Andere: Schrauben (zur Montage, 4 Stk.) *Andere: Klemmen (zur Montage, 4 Stk.) POTENTIALFREIER KONTAKT FÜR ABSENKTEMPERATURMODUS 1.

  • Page 71: Montage

    Beschreibung der Bauteile Montage 1) Lösen und entfernen Sie die beiden Schrauben, mit denen das Gerät gesichert wird. 2) Drücken Sie auf die markierten Punkte und entfernen Sie das vordere Metallgehäuse. 3) Bewegen Sie die Gehäuserückseite in Richtung Anschluss, um die Kabelanordnung gut erreichen zu können.

  • Page 72

    Beschreibung der Bauteile 6) Brechen Sie die Rohrführungsöffnung auf der Gehäuserückseite (zu zwei Seiten) heraus, je nach dem, wie die Anschlusskabel verlegt werden. 7) Schließen Sie die Anschlusskabel gemäß den Anleitungen an. (siehe Bedienungs- und Montageanleitung) 8) Schieben Sie den Schalter in die gewünschte Stellung. (siehe Bedienungs- und Montageanleitung) 9) Hängen Sie die Vorderseite des Gehäuses in die Haken auf der Gehäuserückseite ein und befesti- gen Sie die Montageschrauben der Unterseite.

  • Page 73: Einstellungen Und Bedienung

    Einstellungen und Bedienung Einstellungen und Bedienung Um die vorgenommenen Einstellungen zu übernehmen, muss das Gerät über den RESET-Schalter neu gestartet werden. 1. Anschluss des Netzteils und des Innengerätes n Beim Einzelbetrieb des potentialfreien Kontaktes für den Ab- senktemperaturmodus Platine des Innengerätes CN_INDOOR CN_INDOOR...

  • Page 74: Einstellung Des Kontaktsignaleingangs

    Einstellungen und Bedienung 2. Einstellung des Kontaktsignaleingangs n Für Anschlusspunkt-Signaleingang ohne Stromversorgung Dieser Abschnitt ist nicht bei LG verfügbar (separat erhältlich) VOLT / ALLGEMEIN n Für Anschlusspunkt-Signaleingang mit Stromversorgung Dieser Abschnitt ist nicht bei LG verfügbar (separat erhältlich) VOLT / ALLGEMEIN Anschluss einer separaten 5V- bis 12V-Gleichstromquelle 10 Potentialfreier Kontakt für Absenktemperaturmodus...

  • Page 75: Einstellen Der Gewünschten Temperatur

    Einstellungen und Bedienung 3. Einstellen der gewünschten Temperatur n Einstellung der gewünschten Temperatur am potentialfreien Kontakt für den Absenktemperaturmodus aktivieren : Um die gewünschte Temperatur für ein angeschlossenes Innengerät einzustellen, aktivieren Sie den Schalter TEMP_SW. Sobald das Innengerät aktiviert wurde, kann die gewünschte Temperatur über eine Steuerung eingestellt werden.

  • Page 76: Einstellung Des Steuerungsmodus

    Einstellungen und Bedienung 4. Einstellung des Steuerungsmodus n Steuerungsmodus über den Regler CONTROL_MODE_SW zwischen 0 und E festlegen. CONTROL_MODE_SW Ú Prioritäten der Innengerätesteuerung Zentralsteuerung > Potentialfreier Kontakt für den Absenktemperaturmodus > Kabellose/Kabel-Fern- bedienung, Tasten des Innengerätes Ú Bei einem Wechsel der Eingänge A und B wird das Innengerät gemäß dem entsprechenden Modus vom potentialfreien Kontakt für den Absenktemperaturmodus gesteuert.

  • Page 77

    Einstellungen und Bedienung 2) Allgemeiner Modus CONTROL_ Eingang A Eingang B Betriebsmodus MODE S/W Innengerät angehalten, deaktiviert Einstellungen des Innengerätes vor dem Betrieb vorgenommen, aktiviert Innengerät angehalten, deaktiviert Innengerät angehalten, deaktiviert Innengerät angehalten, deaktiviert Innengerät in Betrieb, aktiviert Innengerät angehalten, deaktiviert Innengerät angehalten, deaktiviert Innengerät angehalten, deaktiviert Innengerät angehalten, deaktiviert...

  • Page 78

    Einstellungen und Bedienung 3) Einstellung der Lüftergeschwindigkeit CONTROL_ Eingang A Eingang B Betriebsmodus MODE S/W Innengerätebetrieb bei niedriger Luftstromrate, deaktiviert Innengerätebetrieb bei niedriger Luftstromrate, aktiviert Innengerät angehalten, deaktiviert Innengerät angehalten, deaktiviert Innengerätebetrieb bei niedriger Luftstromrate, deaktiviert Innengerätebetrieb bei niedriger Luftstromrate, aktiviert Innengerät angehalten, deaktiviert Einstellungen des Innengerätes vor dem Betrieb vorgenommen, aktiviert Ú...

  • Page 79

    Einstellungen und Bedienung 5) Betrieb mit angehaltenem Kompressor CONTROL_ Eingang A Eingang B Betriebsmodus MODE S/W Innengerät in Betrieb (Kompressor angehalten), deaktiviert Einstellungen des Innengerätes vor dem Betrieb vorgenom- men (Kompressor angehalten), aktiviert Innengerät angehalten, deaktiviert Innengerät angehalten, deaktiviert Ú Betrieb mit angehaltenem Kompressor: Der Kompressor wird im Kühlungs-/Heizbetrieb angehalten. 6) Auswahl des Betriebsmodus CONTROL_ Eingang A Eingang B...

  • Page 80: Überwachung Von Innengeräten

    Einstellungen und Bedienung 5. Überwachung von Innengeräten n Überwachungsbetrieb und Fehlerstatus: Schließen Sie das zu steuernde Gerät nach der folgenden Abbildung an. 1) Deaktivieren Sie den 2. Schalter für SETTING_SW. TEMPERATUR TEMPERATUR -EINSTELLUNG -EINSTELLUNG Separat erhältlich Separat erhältlich Separat erhältlich Separat erhältlich Wechselstrom- Wechselstrom-...

  • Page 81

    соответствии с государственными стандартами по прокладке электропроводки и только персоналом, имеющим соответствующее разрешение. • После внимательного прочтения данного руководства по монтажу сохраните его для дальнейшего использования в справочных целях. ТИП: 2-точечный сухой контакт (для возврата к настройкам) МОДЕЛЬ: PDRYCB400 www.lg.com...

  • Page 82

    Руководство по монтажу блока регулировочного сухого контакта СОДЕРЖАНИЕ Меры предосторожности ..........3~5 Описание деталей ............... 6 Монтаж ....................7 Метод настройки и использования ......9~16 1. Подключение питания и внутреннего блока ........9 2. Настройка входного сигнала контакта........10 3. Задание желаемой температуры ..........11 4.

  • Page 83: Меры предосторожности

    Меры предосторожности Меры предосторожности Во избежание травмирования пользователя и других лиц, а также предотвращения при- чинения материального ущерба необходимо следовать инструкциям, приведенным ниже. n Несоблюдение данных указаний приведет к материальному ущербу или поломке. Серьезность опасности классифицируется следующим образом. Данный знак указывает на опасность летального исхода или тяжкого телесного ОСТОРОЖНО! повреждения.

  • Page 84

    Меры предосторожности Не устанавливайте изделие в Не устанавливайте изде- Не располагайте изделие месте, где оно может подвер- лие во влажных местах. близко к источникам гаться воздействию дождя. огня. • Приводит к возгоранию • Приводит к повреждению изделия Приводит к повреждению изделия •...

  • Page 85

    Меры предосторожности Не допускайте попадания Если изделие будет за- Дети и пожилые люди воды внутрь изделия. лито водой, обратитесь в должны использовать из- сервисный или установоч- делие под присмотром ро- ный центр. дителей или опекунов. • Может привести к поражению электриче- •...

  • Page 86: Описание деталей

    Описание деталей Описание деталей Лицевая часть корпуса Тыльная часть корпуса Металлический корпус Металлический корпус (лицевая часть) (тыльная часть) CN_OUT VOLT VOLT TEMP SETTING Резиновый элемент PCBA Вид сбоку Изоляционная прокладка Кабель 1EA Руководство (для соединения с внутренним блоком) пользователя/по монтажу *Прочее: винты...

  • Page 87: Монтаж

    Описание деталей Монтаж 1) Ослабьте и удалите два винта, скрепляющие изделие. 2) Удалите лицевую часть металлического корпуса, нажав на соответствующие метки. 3) Расположите тыльную часть корпуса в направлении разъема для удобного размещения ка- беля. 4) Удалите 4 винта, фиксирующие провода. 5) Закрепите...

  • Page 88

    Описание деталей 6) Удалите шаблоны для выколотки на тыльной части корпуса (с 2 сторон) в соответствии с размером и расположением разъема. 7) Подключите нужным образом провода в соответствии с методом подключения. (См. инструкции и описание установки) 8) Установите переключатель в соответствии с методом настройки. (См.

  • Page 89: Метод настройки и использования

    Метод настройки и использования Метод настройки и использования Чтобы отобразить настройки после завершения их определения, необходимо нажать пере- ключатель СБРОС. 1. Подключение питания и внутреннего блока n Когда регулировочный сухой контакт используется независимо PCB-модуль внутреннего блока CN_INDOOR CN_INDOOR CN_INDOOR n При использовании с центральным контроллером (только для модели...

  • Page 90: Настройка входного сигнала контакта

    Метод настройки и использования 2. Настройка входного сигнала контакта n Входной сигнал для точки контакта, к которой не подается питание LG не поставляет элементы этого раздела (местная поставка) ВОЛЬТ / ОБЩ n Входной сигнал для точки контакта, к которой подается питание...

  • Page 91: Задание желаемой температуры

    Метод настройки и использования 3. Задание желаемой температуры n При задании желаемой температуры для регулировоч- ного сухого контакта : Когда внутренний блок работает, задайте желаемую температуру в соответствии с настройкой TEMP_SW. При разблокировке внутреннего блока желаемая температура может быть сброшена другим контроллером 1) Включите...

  • Page 92: Настройка режима управления

    Метод настройки и использования 4. Настройка режима управления n Используйте CONTROL_MODE_SW для задания желае- мого режима управления, 0~E. CONTROL_MODE_SW Ú Приоритет управления внутренним блоком Центральный элемент управления > Регулировочный сухой контакт > Проводной/беспровод- ной ПДУ, кнопка внутреннего блока Ú Регулировочный сухой контакт управляет внутренним блоком в соответствии с применимым режимом, когда...

  • Page 93

    Метод настройки и использования 2) Общий режим CONTROL_ Вход A Вход B Режим работы MODE S/W ВЫКЛ ВЫКЛ Внутренний блок остановлен, заблокирован ВКЛ ВЫКЛ Поддерживаются прежние условия эксплуатации внутреннего блока, он разблокирован ВЫКЛ ВКЛ Внутренний блок остановлен, заблокирован ВКЛ ВКЛ Внутренний...

  • Page 94

    Метод настройки и использования 3) Режим настройки интенсивности работы вентилятора CONTROL_ Вход A Вход B Режим работы MODE S/W ВЫКЛ ВЫКЛ Внутренний блок работает с небольшой интенсивностью, он заблокирован ВКЛ ВЫКЛ Внутренний блок работает с небольшой интенсивностью, он разблокирован ВЫКЛ ВКЛ...

  • Page 95

    Метод настройки и использования 5) Режим остановки компрессора CONTROL_ Вход A Вход B Режим работы MODE S/W ВЫКЛ ВЫКЛ Внутренний блок работает (компрессор остановлен), он заблокирован Поддерживаются прежние условия эксплуатации внутреннего блока ВКЛ ВЫКЛ (компрессор не остановлен), он разблокирован ВЫКЛ ВКЛ...

  • Page 96: Мониторинг внутреннего блока

    Метод настройки и использования 5. Мониторинг внутреннего блока n Операции мониторинга и состояние ошибок: см. ниже, подключив к устройству управления, которое требуется контролировать. 1) Выключите 2-й переключатель SETTING_SW. Местная поставка Местная поставка Питание Питание Дисплей ошибок Рабочий дисплей переменным или переменным...

  • Page 97

    • O trabalho de instalação deverá ser executado em conformidade com os padrões de ligação nacionais apenas por pessoal autorizado. • Depois de ler este manual de instalação na totalidade, por favor, guarde-o para consultas futuras. TIPO: Contacto Seco 2 Pontos (Para Revés) MODELO: PDRYCB400 www.lg.com...

  • Page 98

    Manual de Instalação da Unidade de Contacto Seco para revés ÍNDICE Precauções de segurança ..........3~5 Descrição das peças .............. 6 Instalação....................7 Método de Configuração e de Utilização ......9~16 1. Fonte de alimentação e ligação à unidade de interior......9 2.

  • Page 99: Precauções De Segurança

    Precauções de Segurança Precauções de Segurança Para prevenir ferimentos no utilizador ou noutras pessoas e danos de propriedade, deverá se- guir as seguintes instruções. n O funcionamento incorrecto provocado pelo desrespeito das instruções poderá provocar feri- mentos ou danos. A gravidade é classificada de acordo com as seguintes indicações. AVISO Este símbolo indica a possibilidade de morte ou ferimentos graves.

  • Page 100

    Precauções de Segurança Não instale o produto num Não instale a unidade em lo- Não coloque o produto mais lugar onde a chuva possa che- cais húmidos. perto do fogo. gar ao produto. • Provoca incêndio. • Causa falhas no produto. •...

  • Page 101

    Precauções de Segurança Não derrame água na parte Se o produto foi inundado, Crianças e idosos só devem interior do produto. deve referir uma loja de ins- utilizar o produto sob super- talação ou um centro de ser- visão de um responsável. viço.

  • Page 102

    Descrição das peças Descrição das peças Caixa frontal Caixa traseira Caixa Metálica (Frontal) Caixa Metálica (Traseira) CN_OUT VOLT VOLT CONFIGURAÇÃO DE TEMPERATURA Borracha PCBA Lateral Folha de isolamento Cabo 1EA Manual do (para ligação com unidade de interior) Utilizador/Instalação *Outros: Parafuso (Para a instalação, 4EA) *Outros: Braçadeira (Para a instalação, 4EA) CONTACTO SECO PARA REVÉS 1.

  • Page 103: Descrição Das Peças

    Descrição das peças Instalação 1) Solte e retire os dois parafusos que fixam o produto. 2) Remova a caixa de metal frontal ao pressionar os pontos marcados. 3) Posicione a parte de trás da caixa na direção da ligação para colocar o cabo de forma conveniente. 4) Remova os 4 parafusos, para colocar cintas nos cabos.

  • Page 104

    Descrição das peças 6) Remova os knockouts na parte de trás da caixa (2 lados), de acordo com o tamanho e a direcção da ligação. 7) Ligue os fios de ligação corretamente de acordo com o método de ligação. (Consulte as instruções e a descrição da instalação) 8) Configure o interruptor de acordo com o método de configuração.

  • Page 105: Método De Configuração E De Utilização

    Método de Configuração e de Utilização Método de Configuração e de Utilização Deve pressionar o interruptor RECONFIGURAR quando tiver concluído todos os ajustes para refletir as configurações. 1. Fonte de alimentação e ligação à unidade de interior n Quando utilizar o Contacto Seco para Revés independentemente PCI da Unidade de interior CN_INDOOR...

  • Page 106: Configuração Da Entrada Do Sinal De Contacto

    Método de Configuração e de Utilização 2. Configuração da Entrada do Sinal de Contacto n Para entrada do sinal do ponto de contacto sem alimentação A LG não fornece esta secção (Fornecimento local) VOLT / COMMON n Para entrada do sinal do ponto de contacto com alimentação A LG não fornece...

  • Page 107: Configuração Da Temperatura Desejada

    Método de Configuração e de Utilização 3. Configuração da temperatura desejada n Ao configurar a temperatura desejada do Contacto seco para revés : Ao operar a unidade de interior, configure a temperatura desejada de acordo com a configuração TEMP_SW. Quando a unidade de interior é desbloqueada, a temperatura desejada pode ser reposta por outro controlador. 1) Ligue o interruptor TEMP_SETTING de SETTING_SW.

  • Page 108: Configuração Do Modo De Controlo

    Método de Configuração e de Utilização 4. Configuração do modo de controlo n Utilize CONTROL_MODE_SW para configurar o modo de con- trolo que pretende desde 0 a E. CONTROL_MODE_SW Ú Prioridade no controlo de interior Controlo Central> Contato seco para Revés> Controlador remoto com fios / wireless, botão de unidade de interior Ú...

  • Page 109

    Método de Configuração e de Utilização 2) Modo Geral CONTROL_ Entrada A Entrada B Modo de Funcionamento MODE S/W DESLIGAR DESLIGAR Unidade de interior parada, bloqueada LIGAR DESLIGAR Condição de funcionamento anterior da unidade de interior mantida, desbloqueada DESLIGAR LIGAR Unidade de interior parada, bloqueada LIGAR LIGAR...

  • Page 110

    Método de Configuração e de Utilização 3) Modo de configuração do nível de ventilação CONTROL_ Entrada A Entrada B Modo de Funcionamento MODE S/W DESLIGAR DESLIGAR Unidade de interior a operar em nível baixo, bloqueada LIGAR DESLIGAR Unidade de interior a operar em nível baixo, desbloqueada DESLIGAR LIGAR Unidade de interior parada, bloqueada...

  • Page 111

    Método de Configuração e de Utilização 5) Modo de paragem do compressor CONTROL_ Entrada A Entrada B Modo de Funcionamento MODE S/W DESLIGAR DESLIGAR Unidade de interior em funcionamento( Modo de paragem do compressor), bloqueada Condição de funcionamento anterior da unidade de interior man- LIGAR DESLIGAR tida (Compressor não em modo de paragem), desbloqueada...

  • Page 112: Monitorização Da Unidade De Interior

    Método de Configuração e de Utilização 5. Monitorização da unidade de interior n Monitorização do funcionamento e estado de erros: Consulte em baixo e ligue ao dispositivo de controlo que deseja controlar. 1) Desligue o 2ª interruptor de SETTING_SW. Fornecimento local Fornecimento local Exibição de erro Exibição da Operação...

  • Page 113

    ‫( د‬ ‫ا د‬ ‫ت ر‬ ‫ال‬ ) ‫ل‬ ‫ط‬ ‫ا ق‬ ‫ن ل ا‬ ‫ي‬ ‫ئ ا‬ ‫ن ث‬ ‫ف‬ ‫ا‬ ‫ج‬ ‫ل‬ ‫ا‬ ‫ص‬ ‫ت ا‬ ‫ع‬ ‫و‬ ‫ن ل ا‬ ‫: ز‬ ‫ا ر‬ ‫ط‬ ‫ل ا‬ www.lg.com...

  • Page 114

    ‫ت‬ ‫ا ي‬ ‫و ت‬ ‫ح‬ ‫م‬ ‫ل ا‬ ‫ل‬ ‫و‬ ‫د‬ ‫ج‬ ٢...

  • Page 115

    ‫ة‬ ‫م‬ ‫ال‬ ‫س‬ ‫ل ا‬ ‫ت‬ ‫ا‬ ‫ط‬ ‫ا‬ ‫ي ت‬ ‫ح‬ ‫ا‬ ‫ل‬ ‫ع‬ ‫ف ت‬ ‫ن‬ ‫ل‬ ‫ك‬ ‫ن أ‬ ‫د‬ ‫ك‬ ‫أ ت‬ ‫ت‬ ‫ا‬ ‫م ي‬ ‫ل ع‬ ‫ت ل ا‬ ‫ع ا‬ ‫ب ت ا‬ ‫ن‬...

  • Page 116

    ‫. ر ا‬ ‫ن ل ا‬ ‫ن‬ ‫م‬ ‫ب‬ ‫ر ق‬ ‫ل ا ب‬ ‫ج‬ ‫ت ن‬ ‫م ل‬ ‫ا ع‬ ‫ض‬ ‫ت‬ ‫ال‬ ‫ن‬ ‫ك‬ ‫ا م‬ ‫أل ا‬ ‫ي‬ ‫ف‬ ‫ة د‬ ‫ح‬ ‫و ل ا‬ ‫ب‬ ‫ك‬ ‫ر...

  • Page 117

    ‫ل‬ ‫ا ف‬ ‫ط‬ ‫أل ا‬ ‫م د‬ ‫خ ت‬ ‫س‬ ‫ي‬ ‫ن أ‬ ‫ب‬ ‫ج ي‬ ‫ب‬ ‫ج ي‬ ‫، ء‬ ‫ا م‬ ‫ل ا ب‬ ‫ج‬ ‫ت ن‬ ‫م ل ا‬ ‫ر م‬ ‫غ‬ ‫م ت‬ ‫ا ذ إ‬ ‫.

  • Page 118

    ‫ء ز‬ ‫ج‬ ‫ل ا‬ ‫ف‬ ‫ص‬ ‫و‬ CN_OUT VOLT VOLT TEMP SETTING Side ‫د‬ ‫ا د‬ ‫ت ر‬ ‫ال‬ ‫ل‬ ‫ف‬ ‫ا‬ ‫ج‬ ‫ل ا‬ ‫ل‬ ‫ا‬ ‫ص‬ ‫ت‬ ‫ال ا‬ ٦...

  • Page 119

    ‫ب‬ ‫ي‬ ‫ك ر‬ ‫ت ل ا‬ ٧...

  • Page 120

    ٨...

  • Page 121

    ‫ط‬ ‫ب‬ ‫ض‬ ‫ل‬ ‫ا و‬ ‫م‬ ‫ا د‬ ‫خ‬ ‫ت‬ ‫س‬ ‫ال ا‬ ‫ة‬ ‫ق‬ ‫ي ر‬ ‫ط‬ ‫ت‬ ‫ا د‬ ‫ا د‬ ‫ع‬ ‫إل ا‬ ‫ق‬ ‫ي ب‬ ‫ط‬ ‫ت ل‬ ‫ت‬ ‫ا د‬ ‫ا د‬ ‫ع‬ ‫إل ا‬ ‫ل‬...

  • Page 122

    ‫ل ا‬ ‫ص‬ ‫ت ال‬ ‫ا ة‬ ‫ر ا‬ ‫ش‬ ‫إ‬ ‫ل‬ ‫ا خ‬ ‫د إ‬ ‫ط‬ ‫ب‬ ‫ض‬ ‫ة‬ ‫ق ا‬ ‫ط‬ ‫ال‬ ‫ب‬ ‫ل‬ ‫ا‬ ‫ص‬ ‫ت‬ ‫ال ا‬ ‫ة‬ ‫ط‬ ‫ق ن‬ ‫ة‬ ‫ر ا‬ ‫ش‬ ‫إ‬ ‫ل‬...

  • Page 123

    ‫ة ب‬ ‫و ل‬ ‫ط‬ ‫م‬ ‫ل ا‬ ‫ة ر‬ ‫ا ر‬ ‫ح‬ ‫ل ا‬ ‫ة‬ ‫ج‬ ‫ر د‬ ‫ط‬ ‫ب‬ ‫ض‬ ‫د‬ ‫ا د‬ ‫ت ر‬ ‫ال‬ ‫ل‬ ‫ف‬ ‫ا‬ ‫ج‬ ‫ل ا‬ ‫ل‬ ‫ا‬ ‫ص‬ ‫ت‬ ‫ال ا‬ ‫ة‬...

  • Page 124

    ‫م‬ ‫ك‬ ‫ح‬ ‫ت ل ا‬ ‫ع‬ ‫ض‬ ‫و‬ ‫ط‬ ‫ب‬ ‫ض‬ ‫ه‬ ‫د ي‬ ‫ر ت‬ ‫ي‬ ‫ذ‬ ‫ل ا‬ ‫م‬ ‫ك‬ ‫ح‬ ‫ت ل ا‬ ‫ع‬ ‫ض‬ ‫و‬ ‫ط‬ ‫ب‬ ‫ض‬ ‫ل‬ ‫م‬ ‫د‬ ‫خ‬ ‫ت‬ ‫س‬ ‫ا‬ ‫ن‬...

  • Page 125

    ‫م‬ ‫ا ع‬ ‫ل ا‬ ‫ع‬ ‫ض‬ ‫و‬ ‫ل ا‬ ‫ل‬ ‫ي غ‬ ‫ش‬ ‫ت ل ا‬ ‫ع‬ ‫ض‬ ‫و‬ ‫ل‬ ‫ا خ‬ ‫د إ‬ ‫ل‬ ‫ا خ‬ ‫د إ‬ ١ ٣...

  • Page 126

    ‫ة‬ ‫ح‬ ‫و ر‬ ‫م‬ ‫ل ا‬ ‫ى‬ ‫و ت‬ ‫س‬ ‫م‬ ‫ط‬ ‫ب‬ ‫ض‬ ‫ع‬ ‫ض‬ ‫و‬ ‫ل‬ ‫ي غ‬ ‫ش‬ ‫ت ل ا‬ ‫ع‬ ‫ض‬ ‫و‬ ‫ل‬ ‫ا خ‬ ‫د إ‬ ‫ل‬ ‫ا خ‬ ‫د إ‬ ‫ة‬ ‫ق ا‬ ‫ط‬...

  • Page 127

    ‫ط‬ ‫غ ا‬ ‫ض‬ ‫ل ا‬ ‫ف‬ ‫ا ق‬ ‫ي إ‬ ‫ع‬ ‫ض‬ ‫و‬ ‫ل‬ ‫ي غ‬ ‫ش‬ ‫ت ل ا‬ ‫ع‬ ‫ض‬ ‫و‬ ‫ل‬ ‫ا خ‬ ‫د إ‬ ‫ل‬ ‫ا خ‬ ‫د إ‬ ‫ل‬ ‫ي غ‬ ‫ش‬ ‫ت ل ا‬ ‫ع‬...

  • Page 128

    ‫ة ي‬ ‫ل خ‬ ‫ا د‬ ‫ل ا‬ ‫ة د‬ ‫ح‬ ‫و‬ ‫ل ا‬ ‫ة ب‬ ‫ق ا‬ ‫ر م‬ ‫م‬ ‫ق‬ ‫و‬ ‫ه‬ ‫ا ن‬ ‫د أ‬ ‫ل‬ ‫ي‬ ‫ص‬ ‫ا ف‬ ‫ت ل ا‬ ‫ى‬ ‫ل إ‬ ‫ع‬ ‫ج‬...

Comments to this Manuals

Symbols: 0
Latest comments: