Brine-to-water heat pump for indoor installation (48 pages)
Summary of Contents for Dimplex SI 30TER+
Page 1
SI 30TER+ Montage- und Gebrauchsanweisung Installation and Operating Instructions Instructions d’installation et d’utilisation Reversible Reversible Pompe à chaleur Sole/Wasser- Brine-to-Water eau glycolée-eau Wärmepumpe für Heat Pump for réversible pour Innenaufstellung Indoor Installation installation intérieure Bestell-Nr. / Order no. / N de commande : 452234.66.23 FD 9411...
Personal zu überprüfen und zu protokollieren. Inbetriebnahme erfolgt gemäß Montage- Gebrauchsanweisung des Wärmepumpenmanager. Nähere Angaben dazu befinden sich im Kapitel Pflege / Reini- gung. ACHTUNG! Vor Öffnen des Gerätes sind alle Stromkreise spannungsfrei zu schalten. DE-2 452234.66.23 · FD 9411 www.dimplex.de...
Verflüssiger die Wärme an das Kältemittel ab. Mit dem Verdich- ter wird das Kältemittel auf ein höheres Temperaturniveau ge- bracht. Über den Verflüssiger (im Heizbetrieb Verdampfer) ge- langt die Wärme in die Sole und somit ins Erdreich. www.dimplex.de 452234.66.23 · FD 9411 DE-3...
50 cm). messenen Raumtemperatur und Luftfeuchte des Referenzrau- mes wird die minimal mögliche Kühlwassertemperatur berech- net. Das Regelverhalten der Kühlung wird durch die aktuell erfasste Raumtemperatur und die eingestellte Raumsolltempe- ratur beeinflusst. Abb. 4.1: Raumklimastation DE-4 452234.66.23 · FD 9411 www.dimplex.de...
Gerät weg zu kippen. Danach können sie nach oben aus der Hal- terung gehoben werden. 7.1 Allgemein An der Wärmepumpe sind folgende Anschlüsse herzustellen: Vor-/Rücklauf Sole (Wärmequellenanlage) Vor-/Rücklauf Heizung Temperaturfühler Spannungsversorgung www.dimplex.de 452234.66.23 · FD 9411 DE-5...
Bei Außerbetriebnahme der Wärmepumpe oder Stromausfall ist die Anlage zu entleeren. Bei Wärme- pumpenanlagen, an denen ein Stromausfall nicht erkannt wer- den kann (Ferienhaus), ist der Heizungskreis mit seinem geeig- neten Frostschutz zu betreiben. DE-6 452234.66.23 · FD 9411 www.dimplex.de...
Page 9
Nähe von Fenstern, Türen, Abluftöffnungen, Außenleuchten oder Wärmepumpen anbringen zu keiner Jahreszeit direkter Sonneneinstrahlung aussetzen Fühlerleitung: Länge max. 40 m; Adernquerschnitt min. 0,75 mm²; Außendurchmesser des Kabels 4-8 mm. www.dimplex.de 452234.66.23 · FD 9411 DE-7...
Der Schließer-Kontakt des EVU-Sperrschütz wird von Klemmleiste G/24 V AC Steckerklemme J5/ID3 geschleift. VORSICHT! Kleinspannung! Das Netzkabel ist durch die Führungsrohre seitlich in den Schalt- kasten zu führen und mit der Zugentlastung zu sichern. DE-8 452234.66.23 · FD 9411 www.dimplex.de...
Die Säuren sind mit Vorsicht anzuwenden und es sind die Vor- Die Inbetriebnahme der Wärmepumpe erfolgt über den Wärme- schriften der Berufsgenossenschaften einzuhalten. pumpenmanager. Die Herstellerangaben des Reinigungsmittels sind in jedem Fall ACHTUNG! zu beachten. Inbetriebnahme erfolgt gemäß Montage- Gebrauchsanweisung des Wärmepumpenmanager. www.dimplex.de 452234.66.23 · FD 9411 DE-9...
Die landesspezifischen Gesetze können eventuell von der Verordnung Bauteilen gemäß den gängigen Normen sind einzuhalten. Dabei (EG) 842/2006 abweichen. jeweiligen Landesgesetze ist besonders Wert auf eine fachgerechte Entsorgung des Kälte- Dichtheitsprüfung von Wärmepumpen sind zu beachten. mittels und Kälteöles zu legen. DE-10 452234.66.23 · FD 9411 www.dimplex.de...
Geräteabmessungen ohne Anschlüsse H x B x L mm Geräteanschlüsse für Heizung Zoll R 1 1/2" i/a Geräteanschlüsse für Wärmequelle Zoll R 2" i/a Geräteanschlüsse für Warmwasser Zoll R 1" i/a Gewicht der Transporteinheit(en) incl. Verpackung www.dimplex.de 452234.66.23 · FD 9411 DE-11...
Page 14
Der angegebene Schalldruckpegel stellt den Freifeldpegel dar. Je nach Aufstellungsort kann der Messwert um bis zu 16db(A) abweichen. 10.Erforderlich zur Sicherstellung der Abwärmenutzung im Kühlbetrieb 11.Beachten Sie, dass der Platzbedarf für Rohranschluss, Bedienung und Wartung größer ist. 12.siehe CE-Konformitätserklärung 13.Die Heizungsumwälzpumpe und der Wärmepumpenmanager müssen immer betriebsbereit sein. DE-12 452234.66.23 · FD 9411 www.dimplex.de...
Die aktuellen Inbetriebnahmepauschalen und der in der Inbetrieb- land oder Österreich erbracht werden können. nahmepauschale enthaltene Leistungsumfang sind im Internet unter: www.dimplex.de/garantieverlaengerung hinterlegt. Hier ist ebenfalls Die Behebung der von uns als garantiepflichtig anerkannter Mängel eine Online-Beauftragung integriert. geschieht dadurch, dass die mangelhaften Teile unentgeltlich nach...
Page 16
SI 30TER+ DE-14 452234.66.23 · FD 9411 www.dimplex.de...
1 K higher heating water temperature corresponds to an in- crease in power consumption of approx. 2.5 %. Low-temperature heating systems with flow temperatures between 30 °C and 50 °C are optimally suited for energy-efficient operation. EN-2 452234.66.23 · FD 9411 www.dimplex.de...
Heat passes into the brine via the liquifier (evaporator in heating operation) and consequently into the ground. Control Evaporator Condenser Compressor Transport securing devices Hot water liquefier www.dimplex.de 452234.66.23 · FD 9411 EN-3...
The control response of the cooling system is in- fluenced by the currently measured room temperature and the set room set temperature. Fig. 4.1: Room climate control station EN-4 452234.66.23 · FD 9411 www.dimplex.de...
The following connections need to be estab-lished on the heat pump: Flow and return of the brine (heat source system) supply/return flow of the heating system Temperature sensor Voltage supply www.dimplex.de 452234.66.23 · FD 9411 EN-5...
In heat pump installations where a power failure cannot be read- ily detected (holiday house), the heating circuit must contain a suitable antifreeze product. EN-6 452234.66.23 · FD 9411 www.dimplex.de...
Page 23
Not to be exposed to direct sunlight at any time of year Sensor lead: Max. length 40 m; min. core cross-section 0.75 mm²; external diameter of the cable 4-8 mm. www.dimplex.de 452234.66.23 · FD 9411 EN-7...
The NO contact of the utility blocking contactor is looped into the side of the control box and secured by means of the from terminal strip G/24 V AC to connector terminal J5/ID3. strain relief. CAUTION! Extra-low voltage! EN-8 452234.66.23 · FD 9411 www.dimplex.de...
ATTENTION! The manufacturer's instructions regarding cleaning agent must Commissioning is to be effected in accordance with the installation and be complied with at all times. operating manual of the heat pump manager. www.dimplex.de 452234.66.23 · FD 9411 EN-9...
Particular attention must hereby be paid to the proper disposal of refriger- ants and refrigeration oils. EN-10 452234.66.23 · FD 9411 www.dimplex.de...
Device connections to heating system Inch R 1 1/2" internal/external Device connections to heat source Inch R 2" internal/external Device connections for hot water Inch R 1" internal/external Weight of the transportable unit(s) incl. packing www.dimplex.de 452234.66.23 · FD 9411 EN-11...
Page 28
10.Necessary for ensuring waste heat recovery in cooling operation. 11.Note that additional space is required for pipe connections, operation and maintenance. 12.See CE declaration of conformity 13.The heat circulating pump and the heat pump manager must always be ready for operation. EN-12 452234.66.23 · FD 9411 www.dimplex.de...
Pour protéger le condenseur contre les impuretés, monter sur l’ouverture d’admission d’eau chaude de la pompe à chaleur le filtre livré avec l’équipement. ATTENTION ! Avant d’ouvrir l’appareil, assurez-vous que tous les circuits électriques sont bien hors tension. FR-2 452234.66.23 · FD 9411 www.dimplex.de...
à l'eau de chauffage. Ainsi, l'eau de chauffage se réchauffe et atteint des températures pouvant aller, en fonction du point de fonctionnement, jusqu'à 60 °C. Commande Evaporateur Condenseur Compresseur Protection de transport Condenseur circuit d'eau chaude www.dimplex.de 452234.66.23 · FD 9411 FR-3...
Le comportement de la régulation du rafraîchissement est influencé par la température ambiante actuelle saisie et par la température ambiante de con- signe définie. Fig. 4.1: Station de climatisation de pièce FR-4 452234.66.23 · FD 9411 www.dimplex.de...
Les raccordements suivants doivent être réalisés sur la pompe à chaleur : Départ et retour d'eau glycolée (installation de source de chaleur) Conduites d'aller et de retour pour le chauffage Sonde de température Alimentation en tension www.dimplex.de 452234.66.23 · FD 9411 FR-5...
Page 34
S'il n'est pas possible de s'aper- cevoir d'une panne de courant (installations dans des maisons de vacances), le circuit de chauffage doit être exploité avec une protection antigel appropriée. FR-6 452234.66.23 · FD 9411 www.dimplex.de...
Page 35
Câble de sonde : longueur max. 40 m ; section de fils min. 0,75 mm² ; diamètre extérieur du câble 4 à 8 mm. www.dimplex.de 452234.66.23 · FD 9411 FR-7...
Page 36
à saisir avant le contacteur de blocage de la société N1-J2/U3. d’électricité ou à relier au courant domestique. Certaines fonctions de protection essentielles seraient sinon hors ser- vice lors des durées de blocage. FR-8 452234.66.23 · FD 9411 www.dimplex.de...
à ce que des salissures d'aucune sorte ne puissent s'introduire dans les installations de chauffage et de source de chaleur. Si des dysfonctionnements dus à des impuretés devai- ent quand même se produire, l'installation devra être nettoyée comme indiqué ci-après. www.dimplex.de 452234.66.23 · FD 9411 FR-9...
Nettoyer le tamis du filtre un jour après la mise en service. Définir la périodicité des contrôles suivants en fonction de l'encrasse- ment. Si aucune souilluren’est plus à signaler, on pourra dé- monter le tamis du filtre et réduire ainsi les pertes de pression. FR-10 452234.66.23 · FD 9411 www.dimplex.de...
Page 39
R 1 1/2" i/e Raccordements de l’appareil pour la source de chaleur pouce R 2" i/e Raccordements de l'appareil au circuit d'eau chaude pouce R 1" i/e Poids de/des unités de transport, emballage compris www.dimplex.de 452234.66.23 · FD 9411 FR-11...
Page 40
11.Tenir compte de la place nécessaire plus importante pour le raccordement des tuyaux, la commande et l’entretien. 12.Voir déclaration de conformité CE 13.Le circulateur du circuit de chauffage et le gestionnaire de pompe à chaleur doivent toujours être prêts à fonctionner. FR-12 452234.66.23 · FD 9411 www.dimplex.de...
Installation monovalente avec vanne 4 voies pour le chauffage, le rafraîchissement et la production d’eau chaude sanitaire et de piscine ......................A-XV 4.3 Legende / Legend / Légende......................A-XVI Konformitätserklärung / Declaration of Conformity / Déclaration de conformit ....A-XVII Wartungsarbeiten / Maintenance work / Opérations de maintenance........A-XVIII www.dimplex.de 452234.66.23 · FD 9411...
SI 30TER+ 3 Stromlaufpläne / Wiring diagrams / Schémas électriques 3.1 Steuerung Standardregler / Control via the standard controller / Commande régulateur standard www.dimplex.de 452234.66.23 · FD 9411 A-VII...
Page 48
SI 30TER+ 3.2 Steuerung Kühlregler / Control via the cooling controller / Commande régulateur refroidissement A-VIII 452234.66.23 · FD 9411 www.dimplex.de...
Page 49
SI 30TER+ 3.3 Last / Load / Charge www.dimplex.de 452234.66.23 · FD 9411 A-IX...
Page 50
SI 30TER+ 3.4 Anschlussplan Standardregler / Terminal diagram for standard controller / Schéma de branchement du régulateur standard 452234.66.23 · FD 9411 www.dimplex.de...
Page 51
SI 30TER+ 3.5 Anschlussplan Kühlregler / Terminal diagram for cooling controller / Schéma de branchement du régulateur de refroidissement www.dimplex.de 452234.66.23 · FD 9411 A-XI...
Page 52
Sonde antigel chauffage R13* Fühler für 3. Heizkreis Sensor for heating circuit 3 Sonde du 3ème circuit de chauffage Heißgasfühler Hot gas sensor Sonde de gaz chaud R20* Schwimmbadfühler Swimming pool sensor Sonde de piscine A-XII 452234.66.23 · FD 9411 www.dimplex.de...
Page 53
J4, J9, J10 et au bornier X3 à X5. Ne jamais an. Auf keinen Fall darf hier eine höhere higher voltage must on no account be appliquer une tension plus élevée. Spannung angelegt werden. connected. www.dimplex.de 452234.66.23 · FD 9411 A-XIII...
Monovalent system with two heating circuits, silent and dynamic cooling and domestic hot water preparation via waste heat recovery / Installation monovalente avec deux circuits de chauffage, rafraîchissement "silencieux" et dynamique et production d'eau chaude sanitaire via l'utilisation de la chaleur perdue A-XIV 452234.66.23 · FD 9411 www.dimplex.de...
Page 55
Warmwasser und Schwimmbad / Monovalent system with 4-way valve for heating, cooling, domestic hot water and swimming pool water / Installation monovalente avec vanne 4 voies pour le chauffage, le rafraîchissement et la production d’eau chaude sanitaire et de piscine www.dimplex.de 452234.66.23 · FD 9411 A-XV...
5 Konformitätserklärung / Declaration of Conformity / Déclaration de conformit EG - Konformitätserklärung EC Declaration of Conformity Déclaration de conformité CE Der Unterzeichnete Glen Dimplex Deutschland GmbH The undersigned Geschäftsbereich Dimplex L’entreprise soussignée, Am Goldenen Feld 18 D - 95326 Kulmbach bestätigt hiermit, dass das (die)
Datum entnommen / aufgefüllt Name der Fachfirma: Unterschrift des Prüfers Date extracted / completed Name of specialised company Signature of examiner Date prélevé / rempli Nom de l’entreprise spécialisée Signature de l’agent de contrôle A-XVIII 452234.66.23 · FD 9411 www.dimplex.de...
Page 59
SI 30TER+ www.dimplex.de 452234.66.23 · FD 9411 A-XIX...
Page 60
Glen Dimplex Deutschland GmbH Irrtümer und Änderungen vorbehalten. Geschäftsbereich Dimplex Subject to alterations and errors. Am Goldenen Feld 18 Sous réserve d’erreurs et modifications. D-95326 Kulmbach +49 (0) 9221 709 565 www.dimplex.de...
Need help?
Do you have a question about the SI 30TER+ and is the answer not in the manual?
Questions and answers