Foreword Foreword This manual provides information and procedures to safely operate and maintain this Wacker Neuson model. For your own safety and protection from injury, carefully read, understand and observe the safety instructions described in this manual. Keep this manual or a copy of it with the machine. If you lose this manual or need an additional copy, please contact Wacker Neuson Corporation.
VAL 300 Safety Information Safety Information This manual contains DANGER, WARNING, CAUTION, NOTICE, and NOTE callouts which must be followed to reduce the possibility of personal injury, damage to the equipment, or improper service. This is the safety alert symbol. It is used to alert you to potential personal injury hazards.
Safety Information VAL 300 Operating Safety 1.1.1 Read, understand, and follow procedures in the Operator’s Manual before attempting to operate the machine. 1.1.2 Store the machine properly when it is not being used. The machine should be stored in a clean, dry location out of the reach of children.
VAL 300 Safety Information Label Locations Safety and Operating Labels Ref. Label Meaning This instrument is a Class 3R laser, manufactured to comply with the international rules of safety IEC 60825-1, 2001. Although the power of the emission of the beam is less than 5 mW in Class...
Operation VAL 300 Operation Set-up and Operation Locations See Graphic: wc_gr004577 Ref. Description Ref. Description Rotating head Low battery indicator X axis calibration LED Aluminum head protection with H.I. (Height of Instrument) axes indications Alert Function Change calibration axis Laser beam aperture H.I.
Page 10
VAL 300 Operation EN-10 wc_tx000802gb.fm...
Horizontal Setup and Operation See Graphic: wc_gr004594 2.4.1 The VAL 300 laser can be used directly on the ground or on a standard 5/8-11 tripod. 2.4.2 Press the ON/OFF switch (8) to turn the laser on. The laser will perform a self-test when turned on.
VAL 300 Operation H.I. (Height of Instrument) Alert See Graphic: wc_gr004594 2.5.1 The H.I. Alert feature stops the laser automatically and sounds an alarm if the laser is disturbed, preventing inaccurate readings. It functions only when selected. 2.5.2 To activate this safeguard feature, press the H.I. Alert Function key (10) after turning the laser on.
Operation VAL 300 Rotation Speed See Graphic: wc_gr004594 2.6.1 There are 3 rotation speeds: 0, 90 and 600 rpm (the default speed). To change to 90 rpm, press the Rotation Speed key (14). Press again to stop rotation. 2.6.2 The laser beam is more visible at the slower speed. It's also possible to stop the rotation and use the beam as a point to view from a greater distance.
VAL 300 Operation Slope Match See Graphic: wc_gr004594 2.7.1 The laser can be used to match manual slope on both X and Y axes. Two modes are available: • Complete manual mode: X and Y axis will be both manual •...
Operation VAL 300 Power When battery power is low, the laser head will stop rotating and the low battery LED next to the On/Off key will stay on. Installing alkaline batteries 2.8.1 Use a coin or a screwdriver to remove the cover of the battery compartment at the back of the laser.
VAL 300 Operation Laser Detector Your laser transmitter is provided with a laser detector to be used with a grade rod or handheld applications. Detectors are recommended when it is difficult to see the laser beam, such as outdoors or in bright light.
Page 17
Operation VAL 300 wc_gr004586 LCD Display EN-17 wc_tx000802gb.fm...
10 minutes if not used. 2.9.7 Keep the detection window clean, using a soft cloth and glass cleaner. 2.10 Other Accessories Contact your Wacker Neuson dealer for information about available accessories. EN-18 wc_tx000802gb.fm...
The laser has two horizontal axes: X and Y, as indicated on the top of the laser. Each end of each axis must be checked for calibration. If needed, the axis can be calibrated, carefully following the instructions. You can also take the laser to a Wacker Neuson service center for calibration. EN-19 wc_tx000805gb.fm...
VAL 300 Maintenance Check and calibrate in this order: 3.1.1 Check both sides of X axis. • If X is within spec, proceed to check both sides of Y. • If X needs calibration, calibrate X 3.1.2 Check both sides of Y axis.
Maintenance VAL 300 Horizontal Checking and Calibration 3.3.1 Checking X axis 3.3.1.1 Place the laser on a flat surface or tripod 100 ft (30 m) away from a wall. Position so that X' (noted on top of laser) is facing the wall.
Page 22
VAL 300 Maintenance 3.3.2 Calibrating X axis See graphic: wc_gr004594 The laser must be calibrated to bring the beam to the center of the two X marks. Read "Calibration Overview" before proceeding. 3.3.2.1 Turn off the laser. 3.3.2.2 Hold the MAN key (12). While holding, momentarily press the ON key (8).
Page 23
Maintenance VAL 300 3.3.3 Checking Y axis 3.3.3.1 Rotate the laser 90 degrees so that Y' is facing the wall. 3.3.3.2 Mark the location of the center of the beam. 3.3.3.3 Rotate the laser 180 degrees so that Y faces the wall.
Page 24
VAL 300 Maintenance 3.3.4.4 Select the Y axis by pressing the HI Alert Function key (10) on the laser keypad (on the remote, press the double arrow key >>l ). 3.3.4.5 Y LED will blink rapidly, indicating leveling. When the LED blinks slowly, the laser is ready to calibrate.
Mark the location of the beam on the wall near the first mark (a). 3.4.7 Compare the two measurements. If the difference between aa'-bb' is more than 3/16" or 5 mm, contact your local Wacker Neuson service center. Step 3...
VAL 300 Maintenance Care and Handling The use of controls or adjustments or performance of procedures other than those specified herein may result in hazardous radiation exposure. CAUTION 3.5.1 The laser is a precision instrument which must be handled with care.
Technical Data VAL 300 Technical Data VAL 300 Laser Level Part No. VAL 300 0620406 0620475 Laser Level Operating range 300 (1000) m (ft) diameter Leveling range ± 5.7° (± 10%) Slope match Up to 10% in X and Y axes (manual mode);...
VAL 300 Technical Data Laser Detector Part No. Laser Detector 0147101 Laser Detector Range m (ft.) 150 (500) Accuracy mm (in.) Fine: ± 1 (1/16) Standard: ± 2.5 (1/8) Grade indication LCD and audible tones Battery life hours Power source...
Page 29
Revisión y calibración horizontal ..........ES-19 Revisión de errores en el cono ............. ES-23 Cuidado y manipulación ............... ES-24 Localización de problemas ............ES-24 Datos técnicos ES-25 Nivel láser VAL 300 ..............ES-25 Detector de láser ................ES-26 ES-1 wc_bo0171955es_001TOC.fm...
Page 30
Prefacio El presente manual proporciona información y procedimientos para operar y mantener en forma segura este modelo de Wacker Neuson. Para su propia seguridad y protección contra lesiones, lea, comprenda y acate cuidadosamente las instrucciones de seguridad descritas en este manual.
VAL 300 Información sobre la seguridad Información sobre la seguridad Este manual contiene notas de PELIGRO, ADVERTENCIA, PRECAUCIÓN, AVISO y NOTA, las cuales precisan ser seguidas para reducir la posibilidad de lesión corporal, daño a los equipos o servicio incorrecto.
Información sobre la seguridad VAL 300 Seguridad en la operación 1.1.1 SIEMPRE lea, entienda y siga los procedimientos en el Manual de operación, antes de intentar operar la máquina. 1.1.2 SIEMPRE almacene la máquina de manera adecuada cuando no la utilice.
VAL 300 Información sobre la seguridad Ubicación de las calcomanías Calcomanías de seguridad y operación Ref. Calcomanía Significado Este instrumento es un láser clase 3R, fabricado según las reglas internacionales de seguridad IEC 60825-1, 2001. Si bien la potencia de la emisión del haz es inferior a...
Operación VAL 300 Operación Configuración y ubicaciones de operación Ver gráfico: wc_gr004577 Ref. Descripción Ref. Descripción Cabezal giratorio Indicador de baja carga de pilas LED de calibración del eje X Protección de aluminio para el H.I. (altura del instrumento) cabezal con indicaciones de ejes Función de alerta...
Page 35
VAL 300 Operación ES-7 wc_tx000802es.fm...
Disposición horizontal y operación Consulte el gráfico: wc_gr004594 2.4.1 El láser VAL 300 se puede usar directamente en el piso o bien en un trípode estándar de 5/8-11. 2.4.2 Pulse el interruptor ON / OFF (ENCENDIDO / APAGADO) (8) para encender el láser.
VAL 300 Operación Alerta H.I. (altura del instrumento) Consulte el gráfico: wc_gr004594 2.5.1 La función de alerta H.I. detiene automáticamente el láser y emite una alarma sonora si es que se ve alterado, evitando lecturas inexactas. Funciona sólo cuando se selecciona.
Operación VAL 300 Velocidad de giro Consulte el gráfico: wc_gr004594 2.6.1 Hay tres velocidades de rotación: 0, 90 RPM y 600 RPM, que es la predeterminada. Para cambiar a 90 RPM, pulse la tecla de velocidad de rotación (14). Púlsela nuevamente para detener la rotación.
VAL 300 Operación Coincidencia de la pendiente Consulte el gráfico: wc_gr004594 2.7.1 El láser se puede usar para hacer coincidir la pendiente manual en los ejes X e Y. Hay dos modos disponibles: • Modo manual completo: los ejes X e Y estarán en el modo manual •...
Operación VAL 300 Alimentación Cuando la carga de las pilas esté baja, el cabezal del láser dejará de girar y se encenderá el LED indicador de carga baja situado junto a la tecla On / Off (Encendido / Apagado). Instalación de pilas alcalinas 2.8.1...
VAL 300 Operación Detector de láser Su transmisor láser viene con un detector láser que se puede utilizar con una varilla de rasante o en aplicaciones manuales. Se recomienda usar detectores cuando sea difícil ver el haz del láser, como por ejemplo, al aire libre o cuando haya una alta luminosidad.
Page 42
Operación VAL 300 wc_gr004586 LCD Display ES-14 wc_tx000802es.fm...
VAL 300 Operación Consulte los gráficos: wc_gr004586 y wc_gr004588 Uso del detector: 2.9.1 Pulse la tecla ON / OFF (ENCENDIDO / APAGADO) (8) para encender el detector. 2.9.2 Pulse la tecla intermedia (7) para seleccionar la precisión (banda muerta). 2.9.3 Pulse la tecla superior (6) para seleccionar el nivel de sonido.
Page 44
Operación VAL 300 Notas ES-16 wc_tx000802es.fm...
Se debe revisar la calibración en cada uno de ellos. Si fuese necesario, el eje se puede calibrar, siguiendo cuidadosamente las instrucciones. También puede llevar el láser a un centro de servicio de Wacker Neuson para que efectúen ahí la calibración. ES-17 wc_tx000805es.fm...
Mantenimiento VAL 300 Revise y realice la calibración en este orden: 3.1.1 Revise ambos lados del eje X. • Si X está dentro de las especificaciones, proceda con la revisión de ambos lados del eje Y. • Calibre el eje X si fuese preciso.
VAL 300 Mantenimiento Revisión y calibración horizontal 3.3.1 Revisión del eje X 3.3.1.1 Coloque el láser sobre una superficie plana o un trípode a 100 pies (30 m) de distancia de una pared. Colóquelo de modo que X’ (marcada en la parte superior del láser) quede hacia la pared.
Page 48
Mantenimiento VAL 300 3.3.2 Calibración del eje X Consulte el gráfico: wc_gr004594 El láser se debe calibrar para que el haz quede en el centro de las dos marcas de X. Lea la sección “Generalidades sobre la calibración” antes de continuar.
Page 49
VAL 300 Mantenimiento 3.3.3 Revisión del eje Y 3.3.3.1 Gire el láser 90 grados de modo que Y’ dé hacia la pared. 3.3.3.2 Marque la posición del centro del haz. 3.3.3.3 Gire el láser 180 grados de modo que Y dé hacia la pared.
Page 50
Mantenimiento VAL 300 Si ya no está en el modo de calibración: 3.3.4.1 Apague el láser. 3.3.4.2 Mantenga pulsada la tecla MAN (12). Mientras lo hace, pulse momentáneamente la tecla ON (8). 3.3.4.3 Después de que los LED parpadeen en secuencia, suelte la tecla MAN.
VAL 300 Mantenimiento Revisión de errores en el cono 3.4.1 Configure el láser a 2 pies (60 cm) de la pared (a) o un poste y 100 pies (30 m) de otra pared o poste (b). 3.4.2 Encienda el láser.
Mantenimiento VAL 300 Cuidado y manipulación El uso de controles, ajustes o procedimientos distintos a los especificados en este documento pueden producir una exposición peligrosa a la radiación. PRECAUCIÓN 3.5.1 El láser es un instrumento de precisión que se debe manipular con cuidado.
VAL 300 Datos técnicos Datos técnicos Nivel láser VAL 300 Parte no. VAL 300 0620406 0620475 Nivel a láser Margen de operación 1000 (300) pies (m) diámetro Margen de nivelación ± 5,7° (± 10%) Coincidencia de pendiente Hasta 10% en los ejes X e Y (modo manual);...
Datos técnicos VAL 300 Detector de láser Parte no. Detector de láser 0147101 Detector de láser Margen pies (m) 500 (150) Precisión pulg. (mm) Fina: ± 1 (1/16) Estándar: ± 2,5 (1/8) Indicación de inclinación LCD y tonos audibles Duración de las pilas horas Fuente de energía...
Page 55
Survol du calibrage ............... FR-18 Vérification horizontale et calibrage ..........FR-19 Vérification de l’erreur conique ............. FR-23 Entretien et manipulation .............. FR-24 Dépannage ................... FR-24 Caractéristiques techniques FR-25 Niveau laser VAL 300 ..............FR-25 Détecteur de laser ................ FR-26 FR-1 wc_bo0171955fr_001TOC.fm...
Page 56
Préface Cette notice fournit de l’information et des procédures sur l’utilisation sécuritaire et le maintien de ce modèle de Wacker Neuson. Pour votre propre sécurité et protection contre les risques de blessure, veuillez lire attentivement, bien assimiler et observer les consignes de sécurité...
VAL 300 Information de sécurité Information de sécurité Ce manuel contient des notations de DANGER, AVERTISSEMENT, PRÉCAUTION, ATTENTION et REMARQUE à suivre pour réduire les risques de blessures, de dommages à l’équipement ou d’un service inadéquat. Ce symbole signale une Alerte sécuritaire. Il est utilisé pour vous avertir qu’il existe un risque potentiel de blessure corporelle.
Information de sécurité VAL 300 Mesures de sécurité liées au fonctionnement 2.1.1 TOUJOURS lire, comprendre et suivre les procédures dans la Notice d’emploi avant de tenter d’utiliser l’appareil. 2.1.2 TOUJOURS ranger correctement l’équipement lorsqu’il n’est pas en opération. L’équipement doit être rangé dans un endroit propre et sec, hors de portée des enfants...
Information de sécurité VAL 300 Autocollants de sécurité et de fonctionnement Réf. Autocollant Signification Cet instrument est un laser de classe 3R, fabriqué de façon à satisfaire aux normes de sécurité internationales IEC 60825-1, 2001. Même si la puissance de l’émission...
VAL 300 Fonctionnement Fonctionnement Emplacements de configuration et de fonctionnement Voir le graphique : wc_gr004577 Réf. Description Réf. Description Tête rotative Indicateur de batterie faible DEL de calibrage de l’axe X Protecteur de tête en aluminium H.I. (Hauteur de l’Instrument)
Page 62
Fonctionnement VAL 300 FR-8 wc_tx000802fr.fm...
Configuration horizontale et utilisation Voir le graphique : wc_gr004594 3.4.1 Le laser VAL 300 peut être utilisé directement sur le sol ou sur un trépied standard 5/8-11. 3.4.2 Appuyer sur le commutateur ON / OFF (MARCHE / ARRÊT) (8) pour allumer le laser.
Fonctionnement VAL 300 Alerte H.I. (Hauteur de l’Instrument) Voir le graphique : wc_gr004594 3.5.1 La fonction Alerte H.I. arrête le laser automatiquement et déclenche une alarme si le laser est dérangé, ce qui empêcherait de faire des lectures précises. Elle fonctionne seulement lorsqu’elle est sélectionnée.
VAL 300 Fonctionnement Vitesse de rotation Voir le graphique : wc_gr004594 3.6.1 Il a trois vitesses de rotation : 0, 90 et 600 tr/min (la vitesse par défaut). Pour la changer à 90 tr/min, appuyer sur la touche de vitesse de rotation (14).
Fonctionnement VAL 300 Réglage de la pente Voir le graphique : wc_gr004594 3.7.1 Le laser peut servir à trouver la pente manuellement sur les axes X et Y. Deux modes sont disponibles : • Mode entièrement manuel : les axes X et Y seront tous deux manuels.
VAL 300 Fonctionnement 3.7.6 Appuyer la touche MAN pour retourner au mode automatique. Remarque : en mode manuel, le faisceau tourne même si le laser n’est pas à niveau. La fonction Alerte H.I. n’est pas disponible pendant que l’unité est en mode manuel.
Fonctionnement VAL 300 Détecteur de laser Votre transmetteur est équipé d’un détecteur de laser qui est utilisé sur une perche de nivellement ou pour les applications à main. Les détecteurs sont recommandés dans les situations où il est difficile de voir le faisceau laser, telles qu’a l’extérieur ou lorsque la luminosité...
Page 69
VAL 300 Fonctionnement wc_gr004586 LCD Display FR-15 wc_tx000802fr.fm...
Fonctionnement VAL 300 Voir le graphique : wc_gr004586 et wc_gr004588 Utilisation du détecteur : 3.9.1 Appuyer sur la touche ON/OFF (MARCHE / ARRÊT) (8) pour allumer le détecteur. 3.9.2 Appuyer sur la touche du milieu (7) pour sélectionner la précision (zone morte).
On doit vérifier le calibrage de chaque extrémité de chaque axe. Si nécessaire, l’axe peut être calibré en suivant attentivement les instructions. Vous pouvez aussi apporter votre laser dans un centre de service Wacker Neuson pour être calibré. FR-17 wc_tx000805fr.fm...
Maintenance VAL 300 Vérifier et calibrer dans l’ordre suivant : 4.1.1 Vérifier les deux côtés de l’axe X. • Si X est dans les normes, procéder à la vérification des deux côtés de Y. • Si X doit être calibré, calibrer X.
VAL 300 Maintenance Vérification horizontale et calibrage 4.3.1 Vérification de l’axe X 4.3.1.1 Placer le laser sur une surface plane ou un trépied à 30 m d’un mur. Le placer de façon à ce que X’ (indiqué sur le dessus du laser) soit face au mur.
Page 74
Maintenance VAL 300 4.3.2 Calibrage de l’axe X Voir le graphique : wc_gr004594 Le laser doit être calibré afin de porter le faisceau au centre des deux marques X. Lire « Survol du calibrage » avant de continuer. 4.3.2.1 Éteindre le laser.
Page 75
VAL 300 Maintenance 4.3.3 Vérification de l’axe Y 4.3.3.1 Tourner le laser par 90 degrés de façon à ce que l’axe Y’ fasse face au mur. 4.3.3.2 Marquer l’emplacement du centre du faisceau. 4.3.3.3 Pivoter le laser par 180 degrés de façon à ce que Y fasse face au mur.
Page 76
Maintenance VAL 300 Si vous n’êtes plus en mode calibrage : 4.3.4.1 Éteindre le laser. 4.3.4.2 Tenir la touche MAN (12). En la tenant, appuyer momentanément sur la touche ON (MARCHE) (8). 4.3.4.3 Lorsque la DEL clignote en séquence, relâcher la touche MAN.
VAL 300 Maintenance Vérification de l’erreur conique 4.4.1 Configurer le laser à 60 cm d’un mur (a) ou d’une perche à 30 m d’un autre mur ou perche (b). 4.4.2 Allumer le laser. 4.4.3 Après l’autonivellement du laser, arrêter la rotation et marquer l’emplacement du faisceau (centre du faisceau) sur le mur rapproché...
Maintenance VAL 300 Entretien et manipulation L’utilisation de commandes ou des ajustements ou encore l’exécution de procédures autres que celles spécifiées dans ce document pourrait résulter en une exposition dangereuse à de la radiation. PRÉCAUTION 4.5.1 Le laser est un instrument de précision qui doit être manipulé avec soin.
VAL 300 Caractéristiques techniques Caractéristiques techniques Niveau laser VAL 300 Article VAL 300 0620406 0620475 Niveau laser Plage opérationnelle diamètre Plage d’autonivellement ± 5,7° (± 10 %) Réglage de la pente Jusqu’à 10 % pour les axes X et Y (mode manuel);...
Caractéristiques techniques VAL 300 Détecteur de laser Article Détecteur de laser 0147101 Détecteur de laser Distance Précision Fine : ± 1 Standard : ± 2,5 Indication de pente LCD et tons audibles Vie utile des batteries heures Source d’alimentation 9V alcaline Écologique...
Page 82
Fax: +49 - (0)89-3 54 02-390 Wacker Neuson Corporation · P.O. Box 9007 · Menomonee Falls, WI 53052-9007 · Tel. : (262) 255-0500 · Fax: (262) 255-0550 · Tel. : (800) 770-0957 Wacker Neuson Limited - Room 1701…03 & 171 7…20 , 17/F. Tower 1, Grand Century Place, 193 Prince Edward Road West, Mongkok, Kowloon, Hongkong.
Need help?
Do you have a question about the VAL 300 and is the answer not in the manual?
Questions and answers