Advertisement

Quick Links

E N G L I S H
I T A L I A N O
F R A N Ç A I S
CMK-137 is a product
D E U T S C H
FATAR srl
Zona Ind.le Squartabue
E S P A Ñ O L
62019 RECANATI (MC) - ITALY
TEL +39 071 7506078
FAX +39 071 7506142
I
N
S
T
R
U
C
T
I
O
N
S
M
A
N
U
A
L

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Studiologic CMK-137

  • Page 1 E N G L I S H I T A L I A N O F R A N Ç A I S CMK-137 is a product D E U T S C H FATAR srl Zona Ind.le Squartabue E S P A Ñ O L...
  • Page 2 CAUTION: Avoid leaving in car with closet windows, near heater or in direct sunlight, otherwise deformation or other problem may occur. Keep packaging away from small children. APPROVAL: This device complies with part 15 of the FCC rules in accordance with the related U.S. Directives. And also carrying the CE-mark in accordance with the related European Directives.
  • Page 3 tras comprobar todos los puntos antedichos, si el teclado sigue sin emitir sonidos, entonces comprobar la con- figuración Midi de la vuestra tarjeta sonora. Con Módulo Sonidos y/o sistema Midi Después de haber efectuado la conexión antedicha vuestro sistema está listo para el uso.El DO central se encuentra ubicado al comienzo de la segunda octava.
  • Page 4 Conseguir en el proveedor habitual una interfaz MIDI con conexión USB. Conectar la salida MIDI situada en la english parte izquierda del teclado controlador MIDI a la entrada MIDI de la interfaz MIDI USB mediante un cable MIDI estàndar. Después, conectar la salida USB al Mac mediante un cable USB. SWITCH ON-OFF SWITCH ON-OFF MIDI OUT...
  • Page 5 It will be necessary to purchase a separate USB MIDI interface from your music instrument retailer. Install the USB interface according to manufacturer’s instructions. Then, connect the MIDI Out port, located on the left español hand side of your controller, to the MIDI Port on the USB interface labeled "IN" using a standard MIDI cable (not included).
  • Page 6 fen Sie, ob alle folgenden Bedingungen erfüllt sind: With a Sound Module and/or MIDI System · der Computer ist eingeschaltet, After checking the connection described above, your system is ready for use. Middle C is located at the start · die rote LED der Tastatur leuchtet, of the second octave.
  • Page 7 Fragen Sie Ihren Fachhändler nach einem MIDI-USB Interface. Verbinden Sie den MIDI OUT Ihres MlDI- italiano Controllers, welcher sich an der linken Rückseite befindet, mit einem üblichen standard MIDlkabel, mit dem MlDI-INput Ihres MIDI-USB Interface. Den USB-lnterface Output verbinden Sie mit dem MAC Soundboard via USB Kabel.
  • Page 8 Chiedete al vostro negoziante di fiducia un interfaccia Midi-USB, poi collegate l’uscita Midi-Out della vostra deutsch tastiera alla uscita Midi-In dell’interfaccia, utilizzando un cavo midi standard, poi collegare l’uscita USB al vostro computer MAC utilizzando un cavo USB standard. SWITCH ON-OFF SWITCH ON-OFF MIDI OUT 9V DC 500 mA...
  • Page 9 Avec Module de Sons et/ou Système Midi una volta verificati i punti sopra elencati e la tastiera non emette ancora suoni, allora verificare il settaggio midi Après avoir effectué la connexion décrite ci-dessus, votre système est prêt à l’emploi. della vostra sound board. Le Do central est situé...
  • Page 10 Demandez à votre revendeur une interface MIDI-USB, connectez la sortie MIDI située sur le côté gauche de votre clavier de contrôle MIDI à l'entrée MIDI de cette interface en utilisant un câble MIDI standard, puis con- français nectez la sortie MIDI de l'interface USB au port son de votre Mac au moyen du câble USB. SWITCH ON-OFF SWITCH ON-OFF MIDI OUT...

Table of Contents