dyras HDM-202 Instruction Manual

Hand mixer
Table of Contents

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 1

Quick Links

3
4
6
5
2
1
7

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the HDM-202 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Subscribe to Our Youtube Channel

Summary of Contents for dyras HDM-202

  • Page 2: Instrukcja Obsługi

    Návod na použití or distributed to a third party for such purposes, without the written permission of The dyras wwe.factory. Návod na použitie ® = registered trademark of The dyras wwe.factory LLC U.S.A Kezelési útmutató...
  • Page 3: Important Safety Information

    HDM-202 HDM-202 dyras HDM-202 hand mixer user manual • Only use the appliance on a stable, level surface. Keep it away from water and make sure it cannot accidentally slip or fall. If the appliance comes into contact with any kind of moisture NOTES or liquid during use, immediately unplug it from the mains.
  • Page 4: Dear Customer

    HDM-202 HDM-202 the appliance stop using it immediately and take it to a specialized service for checking or The effects of direct sunlight on the appliance can include: repair. – accelerated deterioration of the appliance casing and its plastic and rubber components, damage to strength and other structural features.
  • Page 5: Main Components

    HDM-202 HDM-202 You must not disassemble the appliance, remove its cover or to try to repair it. Ignoring this Be especially careful when mixing hot cakes or liquids, as the hot ingredients could scald if advice could cause a serious accident. There are no parts in the appliance that can be repaired at they spatter.
  • Page 6: Maintenance And Cleaning

    4 or 5 for a short while in the water. This removes processed food residues from the attachment. Warning! The HDM-202 hand mixer is designed for intermittent operation. Only operate for a MAINTENANCE AND CLEANING maximum of 4 minutes at a time, and always rest the mixer for at least 20 minutes after every use.
  • Page 7: Quality Certification

    Repair, if necessary must only be performed by a specialist service centre. QUALITY CERTIFICATION We hereby certify that the dyras HDM-202 type hand mixer complies with the technical parameters listed below: Type: HDM-202...
  • Page 8 Dear Customer, Instrukcje użytkowania miksera ręcznego firmy dyras HDM-202 KOMENTARZ Please visit our website at www.dyras.com where you can learn more about your appliance, new dyras products and our activities. Prosimy o uważne przeczytanie tej instrukcji przed rozpoczęciem używania aparatu i postępowanie według jej wskazówek.
  • Page 9 HDM-202 HDM-202 fizycznej, percepcyjnej lub umysłowej, które nie posiadają odpowiedniego doświadczenia go wymienić w wyspecjalizowanym serwisie. Nie wolno podłączać do gniazdka sieciowego i znajomości (włącznie z dziećmi), wyjąwszy przypadek, kiedy nadzoruje i informuje ich o aparatu z uszkodzonym kablem. użytkowaniu aparatu taka osoba, która jest zarazem odpowiedzialna za ich bezpieczeństwo.
  • Page 10 HDM-202 HDM-202 może spowodować: W celu zwiększenia żywotności aparatu i zapobieżenia jego nieprawidłowemu – osłabienie oprawy i izolacji elektrycznej aparatu i przedwczesne starzenie użytkowaniu należy unikać, względnie przeszkodzić w występowaniu powyższych się, okoliczności i przestrzegać w każdym wypadku odnoszących się do produktu –...
  • Page 11 HDM-202 HDM-202 uszkodzony w inny sposób. Jeżeli aparat zepsuje się z jakiegoś powodu lub do wnętrza jego Uważać, aby ręce, ubrania lub urządzenia kuchenne nie dostały się blisko oprawy dostanie się wilgoć, należy go odnieść do specjalistycznego serwisu do kontroli ruchomych części urządzenia, co zapobiega ryzyku powstawania wypadków...
  • Page 12 KONSERWACJA I CZYSZCZENIE APARATU Ostrzeżenie! Mikser ręczny HDM-202 przeznaczony jest do pracy z przerwami. Pracować wyłącznie Uwaga! Przed czyszczeniem w każdym przypadku należy wyłączyć aparat przez maksimum 4 minuty na jeden raz i zawsze przerywać pracę miksera na co i odciąć...
  • Page 13 6. Silnik jest nasmarowany fabrycznie na stałe i nie potrzebuje dodatkowego smarowania. Nie jest konieczna żadna inna konserwacja poza czyszczeniem. Naprawa, w razie konieczności może być wykonywana tylko w specjalistycznym punkcie serwisowym. ŚWIADECTWO JAKOŚCI Niniejszym potwierdzamy, ze mikser ręczny typu dyras HDM-202 jest zgodny z parametrami technicznymi podanymi poniżej: Typ: HDM-202 Opis: Mikser ręczny...
  • Page 14: Důležité Bezpečnostní Informace

    POZNÁMKA Prosimy odwiedzić naszą stronę internetową www.dyras.com, gdzie można dowiedzieć się więcej na temat urządzenia, nowych produktów firmy dyras oraz naszej działalności. Prosíme, abyste před použitím důkladně přeštudovali návod na použití a řídili se podle něho. Je důležité si uschovat tento návod na použití, abyste si ho z času na čas - anebo v případě jakékoliv Można również...
  • Page 15 HDM-202 HDM-202 pouze v případě, že máte suché ruce a zkontrolujte, zda pouzdro, přívodní elektrický kabel, • Přístroj používejte pouze na stabilním, rovném povrchu. Udržujte jej mimo dosah vody a zástrčka přístroje a elektrická zásuvka jsou také suché. Pokud by se dostala jakákoli vlhkost zajistěte, aby nemohl náhodně...
  • Page 16 HDM-202 HDM-202 mohlo mít za následek závady elektrických kontaktů nebo dokonce celkové selhání přístroje a může způsobit také poškození plastových a gumových součástí. • Přístroj používejte pouze k přípravě pokrmů. Do šlehací mísy přidávejte pouze potravinové přísady. Nikdy ji nepoužívejte ke skladování jiných materiálů nebo tekutin.
  • Page 17: Použití Přístroje

    Vaši práci. OVLÁDACÍ JEDNOTKY A DÍLČÍ JEDNOTKY Upozornění! 1. Volič rychlosti Ruční šlehač HDM-202 je určen k přerušovanému provozu. Maximální doba 2. Tlačítko pro uvolnění nástavců nepřetržitého provozu je 4 minuty. Po každém takovém použití je nutná přestávka 3. Rukojeť...
  • Page 18 Poznámka: doporučujeme abyste nalili studenou nebo vlažnou vodu do kuchyňské nádoby a na Tímto osvědčujeme, že ruční šlehač typu dyras HDM-202 odpovídá níže uvedeným technickým krátkou dobu v ní spustili přístroj s pracovními nástavci s nastavením rychlosti na stupeň 4 nebo parametrům:...
  • Page 19 Vážený zákazníku, Neustále rozvíjíme naše výrobky, aby byli stále modernější, proto se technické údaje přístrojů můžou měnit bez předcházejícího navštivte prosím naše webové stránky www.dyras.com, kde se dozvíte více o svém přístroji, oznámení. Tiskové chyby a omyly vyhrazené. nových produktech společnosti dyras a o našich akčních nabídkách.
  • Page 20 HDM-202 HDM-202 Návod na používanie k ručnému šľahaču dyras typu HDM-202 za ich bezpečnosť. V prípade detí sa dozor odporúča preto, aby sa sprístrojom nehrali. Deti vo veku pod 14 rokov nesmú výrobok používať ani pod dozorom! POZNÁMKA • Prístroj používajte iba na stabilnom, rovnom povrchu. Udržujte ho mimo dosahu vody Prosíme, aby ste pred použitím dőkladne preštudovali návod na použitie a riadili sa podľa...
  • Page 21: Vážený Zákazník

    HDM-202 HDM-202 spadnúť, alebo sa mőže náhodným pohybom zhodiť, stiahnuť. – resp. mőže podporiť, urýchliť oxidáciu elektronických jednotiek, elektrických káblov, koróziu kovových súčiastok. • Prístroja sa nedotýkajte mokrými rukami. Zástrčku prístroja zapájajte do elektrickej siete iba v prípade, že máte suché ruky a skontrolujte, či puzdro, prívodný elektrický kábel, zástrčka Používanie prístroja v prašnom prostredí...
  • Page 22 HDM-202 HDM-202 Pokiaľ je Váš strojček poškodený, pri používaní zistíte poruchu / Udržujte čistotu prostredia! Nepoužiteľný prístroj sa nemőže uložiť s tuhým abnormalitu/, okamžite ukončite používanie strojčeka a zoberte ho komunálnym odpadom, pretože mőže vážne ohroziť životné prostredie a ľudské...
  • Page 23: Používanie Prístroja

    1. Volič rýchlosti Upozornenie! 2. Tlačidlo na uvoľnenie nadstavcov Ručný šľahač HDM-202 je určený na prerušovanú prevádzku. Maximálny čas 3. Rukoväť nepretržitej prevádzky je 4 minúty. Po každom takom použití je nutná prestávka 4. Unášače na upnutie metiel a hnetačov (upínacie puzdrá) najmenej 20 minút.
  • Page 24 Poznámka: odporúčame aby ste naliali studenú alebo vlažnú vodu do kuchynskej nádoby a na Týmto osvedčujeme, že ručný šľahač typu dyras HDM-202 zodpovedá nižšie uvedeným krátky čas v nej spustili prístroj s pracovnými nadstavcami s nastavením rýchlosti na stupeň 4 technickým parametrom:...
  • Page 25: Fontos Biztonsági Tudnivalók

    Kezelési útmutató a dyras HDM-202 típusú kézimixerhez MEGJEGYZÉS navštívte prosím naše webové stránky www.dyras.com, kde sa dozviete viac o svojom prístroji, nových produktoch spoločnosti dyras a o našich akciových ponukách. Kérjük, használatba vétel előtt gondosan tanulmányozza át, és kövesse ezt a kezelési útmutatót.
  • Page 26 HDM-202 HDM-202 használatát illetően, aki egyben felelős a biztonságukért is. Gyermekek esetében ajánlatos fűtőtest, stb.), vagy meleg felületre, illetve olyan helyre, ahonnan legurulhat, leeshet, vagy a felügyelet, azért, hogy biztosítsák, hogy a gyermekek ne játszanak a készülékkel. 14 éves ahonnan lerántható, leverhető egy véletlen mozdulattal.
  • Page 27 HDM-202 HDM-202 – illetve elősegítheti, felgyorsíthatja elektromos egységeinek, vezetékeinek get nem tapasztal – ezzel idejekorán elháríthat egy kezdeti stádiumban lévő hibát, s oxidációját, fém alkatrészeinek korrózióját. így a terméke élettartamát növelheti. A poros légterű, vagy konyhai használat (ahol a légtérben pl. étolaj vagy főzőzsír Tartsa tisztán környezetét! Az elhasználódott készülék szilárd lakossági hulladékkal...
  • Page 28: A Készülék Használata

    HDM-202 HDM-202 • A kézimixer feltétrögzítő tokmányaiba egyszerre csak egymással azonos feltéteket szabad Különleges utasítás csatlakoztatni, vegyes feltétekkel nem működtethető a készülék. A használat végeztével Figyelem! Az a háztartási gép szakaszos üzemre készült. Maximum 4 perc időtartamú a dagasztó és a keverő feltéteket mindig mossa el. Mielőtt a munkafeltétek tisztításhoz üzemeltetést követően legalább 20 perc üzemszünetet kell tartani, ellenkező...
  • Page 29 üzemel addig, míg a gombot lenyomva tartja. Figyelem! A HDM-202 típusú kézimixer szakaszos üzemre készült. Nagyon fontos, hogy maxi- Megjegyzés: javasoljuk, hogy egy előre odakészített tálba kikapcsolás előtt tegyen kézközelbe mum 4 percig tartó működtetést követően legalább 20 perc üzemszünetet tartson.
  • Page 30 6. A kézimixer gyárilag el van látva kenőanyaggal, ezért semmiféle további kenésre nincs szükség. A készülék a tisztogatáson kívül egyéb karbantartást nem igényel. Ha javítás válna szükségessé, azt kizárólag szakszervizben végeztesse. MINŐSÉGTANÚSÍTÁS Tanúsítjuk, hogy a dyras HDM-202 típusú kézimixer az alábbiakban ismertetett műszaki jellemzőknek megfelel: Típus: HDM-202 Megnevezés:...
  • Page 31 HDM-202 HDM-202 Tisztelt Vásárló! Kérjük, hogy időről-időre látogasson el a www.dyras.com internetes honlapra, ahol informálódhat a termékével kapcsolatos aktuális hírekről, illetőleg új készülékeinkről, akcióinkról tudomást szerezhet. Szeretnénk megkérni, hogy segítse munkánkat! Ennek érdekében kérjük, töltse ki a hon- lapunkon megtalálható Regisztrációs űrlapot. Az űrlap kitöltésével az alábbi előnyökhöz is hozzájuthat:...

Table of Contents