Logitech PTZ Pro Setup Manual

Hide thumbs Also See for PTZ Pro:
Table of Contents
  • Deutsch
  • Français 13
  • Italiano
  • Español 23
  • Português
  • Nederlands 33
  • Svenska
  • Dansk 43
  • Norsk
  • Suomi 53
  • Ελληνικά
  • По-Русски
  • Magyar
  • Česká Verze 73
  • Po Polsku

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 3
Logitech® PTZ Pro Camera
Setup Guide

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Logitech PTZ Pro

  • Page 1 Logitech® PTZ Pro Camera Setup Guide...
  • Page 2: Table Of Contents

    Logitech PTZ Pro Camera English Dansk Deutsch Norsk Français Suomi Italiano Ελληνικά Español По-русски Português Magyar Nederlands Česká verze Svenska Po polsku...
  • Page 3: English 3

    Logitech PTZ Pro Camera Know your product Camera Remote Accessories 1. 10X lossless zoom 4. Mirror 9. Video mute 13. Camera mount 5. Zoom in 10. Far end control 14. Cable lock 2. Camera LED 6. Pan and tilt 11. Home 15.
  • Page 4 6. The camera LED will flash to show that mount on table or wall. connection is taking place, and when completed, the camera head will rotate. 2. Connect PTZ Pro camera (refer to diagram above). 7. If these activities do not take place, try again and then consult 3.
  • Page 5 FAQs. Find answers to product questions and get help setting up your product. See if there’s software available for download that can enhance your product experience. To enjoy all the benefits of your Logitech product, visit www.logitech.com/support/ptz and take advantage of Logitech’s wide range of useful support services: •...
  • Page 6 Logitech PTZ Pro Camera Use your product Video • Starting the video: The video is controlled Use Preset 1 as your own defined by the application and will start once “home” position. When the camera the camera is selected and the video is reconnected to the PC, it will return to is started in the application.
  • Page 7 Logitech PTZ Pro Camera Mounting your camera Changing the remote control battery The PTZ Pro remote control runs on a Li-ion CR2032 battery. Battery life will vary based on usage. Troubleshooting tips Please visit www.logitech.com/support/ptz for troubleshooting tips, information on...
  • Page 8: Deutsch

    Logitech PTZ Pro Camera Produkt auf einen Blick Kamera Fernbedienung Zubehör 1. 10-fach 4. Spiegeln 9. Video 13. Kamerahalterung verlustfreier Zoom stummschalten 5. Vergrößern 14. Kabelschloss 10. Steuerung 2. Kamera-LED 6. Schwenken 15. Kabel der Kamera der und Kippen 3. Kensington®...
  • Page 9 Tisch aufgestellte oder an Ist der Vorgang abgeschlossen, einer Wand montierte Halterung. dreht sich der Kamerakopf. 2. Schließen Sie die PTZ Pro Camera an 7. Wenn diese Signale ausbleiben, (siehe Darstellung oben). starten Sie einen neuen Versuch und suchen Sie ggf.
  • Page 10 Anwendungstipps in den leicht verständlichen FAQs. Finden Sie Antworten auf Fragen zum Gerät und Hilfe beim Einrichten des Geräts. Suchen Sie nach herunterladbarer Software, mit der sich der Funktionsumfang des Geräts erweitern lässt. Um alle Vorteile Ihres Logitech Produkts nutzen zu können, greifen Sie unter www.logitech.com/support/ptz auf das umfassende Serviceangebot von Logitech zu: •...
  • Page 11 Logitech PTZ Pro Camera Verwendung des Produkts Video • Video starten: Das Video wird durch zu speichern. Sie können die Kamera die Anwendung gesteuert. Es startet, jederzeit durch kurzes Drücken sobald in der Anwendung die Kamera der Voreinstellungstaste in die definierte ausgewählt und das Video gestartet wird.
  • Page 12 Nutzung. Tipps zur Fehlerbehebung Tipps zur Fehlerbehebung, Informationen zu Software-Tools und Diagnose-Tools zur Fehlerbehebung bei Problemen mit der PTZ Pro finden Sie unter www.logitech.com/support/ptz. Ihre Meinung ist gefragt Bitte nehmen Sie sich etwas Zeit, um einige Fragen zu beantworten.
  • Page 13: Français 13

    Logitech PTZ Pro Camera Présentation du produit Caméra Télécommande Accessoires 1. Zoom sans perte 4. Symétrique 9. Coupure 13. Support 10 x de la vidéo de la caméra 5. Zoom avant 10. Contrôle 14. Clip de fixation 2. Témoin lumineux 6.
  • Page 14 2. Connectez la caméra PTZ Pro (reportez-vous au schéma ci-dessus). 7. Dans le cas contraire, vérifiez l'installation et consultez les rubriques de dépannage 3.
  • Page 15 à vos questions et obtenez de l'aide pour la configuration de votre produit. Vérifiez s'il est possible de télécharger un logiciel vous permettant d'améliorer les fonctionnalités de votre produit. Pour profiter de tous les avantages de votre produit Logitech, rendez- vous sur www.logitech.com/support/ptz et profitez des nombreux services du support technique de Logitech: •...
  • Page 16 Logitech PTZ Pro Camera Utilisation du produit Vidéo • Démarrer la vidéo: La vidéo est contrôlée Utilisez le préréglage 1 comme par l'application et démarre une fois la votre position de départ personnalisée. caméra sélectionnée. La vidéo démarre À la prochaine utilisation, la caméra dans l'application.
  • Page 17 Conseils de dépannage Pour obtenir des conseils de dépannage, des informations sur les outils logiciels ainsi qu'un outil de diagnostic facilitant le dépannage de votre webcam PTZ Pro, rendez-vous sur le site www.logitech.com/ support/ptz. Qu'en pensez-vous? Veuillez prendre quelques minutes pour nous faire part de vos commentaires.
  • Page 18: Italiano

    Logitech PTZ Pro Camera Panoramica del prodotto Webcam Telecomando Accessori 1. Zoom 10X lossless 4. Specchio 9. Disattivazione 13. Supporto video webcam 5. Zoom avanti 2. LED della webcam 10. Controllo 14. Fissacavo 6. Panoramica 3. Kensington® a distanza e inclinazione 15.
  • Page 19 2. Collegare la webcam PTZ Pro (fare riferimento allo schema qui sopra). 7. Se ciò non si verifica riprovare e quindi consultare la sezione per 3.
  • Page 20 Controlla la presenza di software disponibile per il download in grado di migliorare l'esperienza d'uso del prodotto. Per scoprire tutti i vantaggi del prodotto Logitech, visita la pagina www.logitech.com/support/ptz e sfrutta l'ampia gamma di utili servizi di supporto di Logitech: •...
  • Page 21 • Effettuare lo zoom fino a 10X premendo è possibile controllare rotazione, il relativo pulsante. inclinazione e zoom di una Logitech ConferenceCam o C930e Webcam nelle • Home: Selezionare il pulsante Home per applicazioni supportate. Gli strumenti tornare alla posizione iniziale predefinita.
  • Page 22 Logitech PTZ Pro Camera Montaggio della webcam Sostituzione della batteria del telecomando Il telecomando PTZ Pro utilizza una batteria CR2032 agli ioni di litio. La durata della batteria varia a seconda dell'uso. Consigli per la risoluzione dei problemi Visitare la pagina www.logitech.com/...
  • Page 23: Español 23

    Logitech PTZ Pro Camera Componentes del producto Cámara Mando a distancia Accesorios 1. Zoom 10X 4. Reflejar 9. Desactivar vídeo 13. Soporte sin pérdida de cámara 5. Ampliar 10. Control remoto 14. Seguro de cable 2. LED de cámara 6. Panorámico 11.
  • Page 24 2. Conecta la cámara PTZ Pro girará. (consulta el diagrama anterior). 7. De no ser así, inténtalo de nuevo 3.
  • Page 25 Comprueba si hay software disponible para mejorar la experiencia de uso de tu producto. Para disfrutar de todas las ventajas de tu producto Logitech, visita www.logitech.com/support/ptz y usa la amplia gama de servicios de asistencia de Logitech: •...
  • Page 26 Logitech PTZ Pro Camera Utilización del producto Vídeo • Inicio del vídeo: El vídeo se controla Utiliza el valor predeterminado 1 para mediante la aplicación y empezará tu propia posición de “inicio”. Cuando se en cuanto se seleccione la cámara y se vuelva a conectar la cámara al equipo,...
  • Page 27 Logitech PTZ Pro Camera Montaje de la cámara Cambio de la batería del mando a distancia El mando a distancia de PTZ Pro usa una batería de ion litio CR2032. La duración de esta batería depende del uso del dispositivo.
  • Page 28: Português

    Logitech PTZ Pro Camera Conheça o seu produto Câmara Controlo remoto Acessórios 1. Zoom de 4. Espelho 9. Mute de vídeo 13. Suporte compressão da câmara 5. Ampliar 10. Controlo remoto sem perda 10X 14. Fixador de cabo 6. Panorâmica 11.
  • Page 29 6. O LED da câmara pisca para indicar um suporte de mesa ou parede. que esta a efectuar a ligação e, quando concluída, a cabeça 2. Ligar a câmara PTZ Pro da câmara roda. (consulte o diagrama acima). 7. Caso estas actividades não ocorram, 3.
  • Page 30 Verifique se existe software disponível para transferência que possa melhorar a experiência do seu produto. Para desfrutar de todas as vantagens do seu produto Logitech, visite www.logitech.com/support/ptz e tire partido da vasta gama de serviços de suporte úteis da Logitech:...
  • Page 31 • Zoom a câmara com aumento de 10x de www.logitech.com/support/ptz, premindo o botão de zoom. é possível controlar a rotação, a inclinação e o zoom de qualquer produto Logitech • Casa: Seleccione o botão Início para ConferenceCam ou câmara Web C930e regressar à posição inicial predefinida em aplicações suportadas.
  • Page 32 Logitech PTZ Pro Camera Instalação da câmara Mudar a pilha do controlo remoto O controlo remoto da PTZ Pro funciona com uma pilha Li-ion CR2032. A vida útil das pilhas pode variar dependendo da utilização. Sugestões para a resolução de problemas Visite www.logitech.com/support/ptz...
  • Page 33: Nederlands 33

    Logitech PTZ Pro Camera Ken uw product Camera Afstandsbediening Accessoires 1. 10X-zoom zonder 4. Spiegelen 9. Video dempen 13. Bevestiging kwaliteitsverlies voor camera 5. Inzoomen 10. Bediening voor externe camera 14. Kabelvergrendeling 2. Camera-led 6. Pannen en kantelen 11. Home 15.
  • Page 34 Wanneer de verbinding tot stand is gebracht, draait de kop van de camera. 2. Verbind de PTZ Pro Camera (zie bovenstaand diagram). 7. Als dit niet gebeurt, probeert u het opnieuw. Lukt het nog steeds niet, 3.
  • Page 35 Kijk of u software kunt downloaden die uw ervaring met het product kan verbeteren. Als u wilt profiteren van alle voordelen die uw Logitech-product te bieden heeft, gaat u naar www.logitech.com/ support/ptz voor een ruime keuze aan nuttige Logitech-ondersteuningsservices: •...
  • Page 36 Logitech PTZ Pro Camera Uw product gebruiken Video • De video starten: De video wordt U kunt op elk gewenst moment bestuurd door de toepassing en start terugkeren naar uw ingestelde positie zodra de camera is geselecteerd en door eenmaal op de knop Voorinstelling de video in de toepassing wordt gestart.
  • Page 37 Ga naar www.logitech.com/support/ptz voor tips voor probleemoplossing, informatie over softwaretools en voor een diagnostische tool die u helpt problemen met uw PTZ Pro te verhelpen. Wat vindt je ervan? Neem even de tijd om ons je mening te geven. Hartelijk dank voor de aanschaf van ons product.
  • Page 38: Svenska

    Logitech PTZ Pro Camera Produktöversikt Kamera Fjärrkontroll Tillbehör 1. 10X förlustfri 4. Spegla 9. Ljud av för video 13. Kamerahållare zoom 5. Zooma in 10. Fjärrstyrd 14. Sladdlås kamera 2. Indikator 6. Panorera 15. Sladdar för kamera och vinkla 11. Home 3.
  • Page 39 Logitech PTZ Pro Camera Konfigurera produkten 1. Konfigurera kameran på ett bord 6. Kamerans indikatorlampa blinkar eller använd hållaren på ett bord eller när anslutningen äger rum och när den en vägg. är slutförd roterar kamerahuvudet. 2. Anslut PTZ Pro-kameran 7.
  • Page 40 Se om det finns programvara tillgänglig för nedladdning som kan förbättra produktanvändningen. Besök www.logitech.com/support/ptz och dra nytta av alla fördelar med din Logitech-produkt. Ta del av det stora utbudet av användbara supporttjänster från Logitech: • Felsökning •...
  • Page 41 Logitech PTZ Pro Camera Använda produkten Video • Starta videon: Videon styrs av Använd Förval 1 som din egen definierade programmet och den startar när kameran hemposition. När kameran ansluts till är vald och videon startar i programmet. datorn igen, återgår den till den position En indikator lyser när videon strömmas.
  • Page 42 Felsökningstips Besök www.logitech.com/support/ptz för felsökningstips, information om programverktyg och verktyg för att felsöka problem som kan uppstå med PTZ Pro. Vad tycker du? Ägna gärna en minut åt att berätta för oss. Tack för att du valde vår produkt. www.logitech.com/ithink...
  • Page 43: Dansk 43

    Logitech PTZ Pro Camera Oversigt over produktet Kamera Fjernbetjening Tilbehør 1. 10 x zoom uden tab 4. Spejling 9. Slå video fra 13. Beslag til montering 5. Zoom ind 10. Fjernstyring 2. Kameraindikator af kameraet 6. Panorering 11. Start 3. Kensington®-lås 14.
  • Page 44 Logitech PTZ Pro Camera Konfiguration af dit produkt 1. Stil kameraet på bordet, eller brug 6. Indikatoren på kameraet blinker mens beslaget til at montere det på et bord der oprettes forbindelse, og kameraets eller en væg. hoved drejer når der er forbindelse.
  • Page 45 Her kan du også se om der kan hentes software der kan forbedre din brug af produktet. Hvis du vil udnytte alle fordelene ved dit Logitech-produkt, kan du gå ind på www.logitech.com/support/ptz, hvor du kan benytte dig af Logitechs gode og omfattende supporttjenester: •...
  • Page 46 Logitech PTZ Pro Camera Brug af produktet Video • Start af video: Videoen styres af Brug forudindstilling 1 som din egen programmet og startes når kameraet definerede startposition. Når forbindelsen er blevet valgt og videoen sat i gang mellem kameraet og pc'en genoprettes, i programmet.
  • Page 47 På www.logitech.com/support/ptz kan du finde tip til problemløsning, oplysninger om softwareværktøjer og et diagnosticeringsværktøj til løsning af eventuelle problemer med PTZ Pro. Hvad synes du? Brug et øjeblik på at fortælle os hvad du synes. Tak fordi du købte vores produkt.
  • Page 48: Norsk

    Logitech PTZ Pro Camera Bli kjent med produktet Kamera Fjernkontroll Tilbehør 1. 10 x zoom uten tap 4. Speiling 9. Video av 13. Kamerastativ 5. Zoom inn 10. Fjernkontroll 14. Kabellås 2. Kamera- indikatorlampe 6. Panorering 11. Home 15. Kabler og vipping 3.
  • Page 49 å vise at tilkoplingen pågår, på bordet eller veggen. og når den er tilkoplet, roterer kamerahodet. 2. Kople til PTZ Pro-kameraet (se diagram over). 7. Hvis disse aktivitetene ikke finner sted, prøv igjen, prøv feilsøking eller ring 3. Fest kabellås før du kopler kabelen brukerstøtte.
  • Page 50 å utforske brukervennlige vanlige spørsmål. Finn svar på produktspørsmål og få hjelp til å konfigurere produktet. Se om det finnes programvare tilgjengelig for nedlasting som kan forbedre produktopplevelsen. Nyt alle godene med Logitech- produktet på www.logitech.com/support/ptz ogdra nytte av Logitechs brede spekter av nyttige støttetjenester:...
  • Page 51 Logitech PTZ Pro Camera Bruke produktet Video • Starte videoen: Videoen er kontrollert Bruk Forhåndsinnstilling 1 som av programmet og vil starte når kameraet din egendefinerte «Hjem»-posisjon. velges og videoen startes i programmet. Når kameraet kobles til datamaskinen En indikatorlampe vil lyse når videoen igjen, vil det stilles tilbake til posisjonen strømmes.
  • Page 52 PTZ Pro. Hva synes du? Fortell oss det, det tar ikke lang tid. Takk for at du handlet hos oss.
  • Page 53: Suomi 53

    Logitech PTZ Pro Camera Tunne tuotteesi Kamera Kaukosäädin Lisävarusteet 1. Kymmenkertainen 4. Peili 9. Videon mykistys 13. Kameran kiinnike häviötön zoomi 5. Lähennys 10. Etäpään ohjaus 14. Johtolukko 2. Kameran 6. Panorointi 11. Alkuun 15. Johdot merkkivalo ja kallistus 12. Kaukosäätimen 3.
  • Page 54 6. Kameran merkkivalo vilkkuu merkkinä avulla pöytään tai seinään. yhteyden muodostuksesta. Kun yhteys on muodostettu, kamerapää pyörii. 2. Liitä johto PTZ Pro -kameraan yllä olevan kaavion osoittamalla tavalla. 7. Jos näitä toimintoja ei tapahdu, yritä uudelleen. Tutustu tarvittaessa 3. Kiinnitä johtolukko ennen kuin yhdistät vianmääritysohjeisiin tai soita tekniseen...
  • Page 55 Voit tutustua tuotteita koskeviin kysymyksiin ja sen käyttöönottoa koskeviin neuvoihin. Myös tuotteen käyttökokemusta parantava ohjelmisto saattaa olla ladattavissa. Jotta pääset nauttimaan kaikista Logitech-tuotteesi eduista, käy osoitteessa www.logitech.com/support/ptz ja hyödynnä Logitechin tukipalvelujen laaja valikoima, joka kattaa seuraavat alueet: •...
  • Page 56 Logitech PTZ Pro Camera Tuotteen käyttö Video • Videon käynnistäminen: Ohjelma ohjaa Käytä esimääritystä 1 itse määrittämänäsi videolähetystä. Video käynnistyy, alkuasentona. Kun kamera liitetään jälleen kun kamera on valittu ja video tietokoneeseen, se palaa asentoon, käynnistetty ohjelmassa. Merkkivalo palaa joka on esimäärityksen 1 mukainen.
  • Page 57 Logitech PTZ Pro Camera Kameran kiinnittäminen Kaukosäätimen akun vaihtaminen PTZ Pro -kaukosäätimessä on CR2032-litiumioniakku. Akun kesto vaihtelee käytön mukaan. Vianmääritysvinkit Osoitteessa www.logitech.com/ support/ptz on vianmääritysvinkkejä, tietoa ohjelmistotyökaluista sekä diagnostiikkatyökalu, jota voi käyttää mahdollisten PTZ Pro -laitteeseen liittyvien ongelmien vianmääritykseen. Mitä mieltä olet? Käytä...
  • Page 58: Ελληνικά

    Logitech PTZ Pro Camera Γνωριμία με το προϊόν Κάμερα Τηλεχειριστήριο Αξεσουάρ 1. Μη απωλεστικό 4. Κατοπτρισμός 9. Σίγαση βίντεο 13. Βάση στερέωσης ζουμ 10X κάμερας 5. Μεγέθυνση 10. Απομακρυσμένος 14. Κλειδαριά έλεγχος 2. Ενδεικτική λυχνία 6. Περιστροφή καλωδίου LED κάμερας...
  • Page 59 αναβοσβήσει, υποδεικνύοντας κατά αυτόν σε τραπέζι ή τοίχο. τον τρόπο ότι βρίσκεται σε εξέλιξη η σύνδεση, ενώ όταν η σύνδεση 2. Συνδέστε την κάμερα PTZ Pro ολοκληρωθεί, η κεφαλή της κάμερας (ανατρέξτε στο παραπάνω διάγραμμα). θα περιστραφεί. 3. Τοποθετήστε την κλειδαριά για...
  • Page 60 και την εγκατάσταση του προϊόντος σας. Δείτε αν υπάρχει διαθέσιμο λογισμικό για λήψη το οποίο μπορεί να βελτιώσει την εμπειρία σας με το προϊόν σας. Για να απολαύσετε όλα τα πλεονεκτήματα του προϊόντος της Logitech, επισκεφτείτε τη διεύθυνση www.logitech.com/ support/ptz και αξιοποιήστε το μεγάλο εύρος χρήσιμων υπηρεσιών υποστήριξης που σας...
  • Page 61 θα • Αρχική οθόνη: Επιλέξτε το κουμπί μπορείτε να ελέγχετε την περιστροφή, την “Αρχική οθόνη” για να επιστρέψετε στην κλίση και το ζουμ ενός προϊόντος Logitech προεπιλεγμένη αρχική θέση. ConferenceCam ή μιας κάμερας web • Προεπιλογές κάμερας: Μπορείτε να...
  • Page 62 Logitech PTZ Pro Camera Στήριξη της κάμερας Αλλαγή της μπαταρίας του τηλεχειριστηρίου Το τηλεχειριστήριο της κάμερας PTZ Pro λειτουργεί με μπαταρία Li-ion CR2032. Η διάρκεια της μπαταρίας διαφέρει ανάλογα με τη χρήση. Συμβουλές για την αντιμετώπιση προβλημάτων Επισκεφτείτε τη διεύθυνση...
  • Page 63: По-Русски

    Logitech PTZ Pro Camera Знакомство с продуктом Камера Пульт ДУ Принадлежности 1. 10-кратное 4. Зеркальное 9. Изображение 13. Крепление увеличение отображение отключено камеры без потерь 5. Увеличение 10. Управление 14. Зажим для кабеля 2. Индикатор работы масштаба удаленной 15. Кабели...
  • Page 64 зафиксируйте ее на столе или на стене указывая на установление соединения. с помощью крепления. Как только оно будет установлено, корпус камеры повернется. 2. Подключите камеру PTZ Pro 7. Если этого не произойдет, повторите (см. схему выше). попытку. Если решить проблему 3. Прикрепите зажим для кабеля, не...
  • Page 65 эксплуатации, ознакомившись с простым разделом вопросов и ответов. Найдите ответы на вопросы о продукте и получите справку по его настройке. Проверьте наличие доступного для загрузки программного обеспечения, которое может расширить возможности продукта. Чтобы оценить все преимущества продукта Logitech, посетите веб-сайт www.logitech.com/support/ptz и воспользуйтесь широким спектром услуг поддержки Logitech: •...
  • Page 66 Logitech PTZ Pro Camera Использование продукта Видео • Видеосвязь контролируется Используйте предустановку 1 в качестве приложением и начинается после выбора заданного начального положения. камеры и запуска функции видеосвязив При повторном подключении камеры приложении. Во время потоковой к ПК она вернется в положение, передачи...
  • Page 67 Logitech PTZ Pro Camera Установка камеры Замена батареи в пульте ДУ Пульт ДУ устройства PTZ Pro работает от литий-ионной батареи CR2032. Время работы батареи зависит от условий эксплуатации. Советы по устранению неполадок На сайте www.logitech.com/support/ptz вы найдете советы по устранению неполадок...
  • Page 68: Magyar

    Logitech PTZ Pro Camera A termék ismertetése Kamera Távirányító Tartozékok 1. 10X 4. Tükrözés 9. Videonémítás 13. Kamera tartója veszteségmentes 5. Nagyítás 10. Távoli végpont 14. Kábellakat nagyítás vezérlése 6. Pásztázás 15. Kábelek 2. Kamera LED és döntés 11. Home 3.
  • Page 69 és amikor az befejeződött, akkor a kamera feje elfordul. 2. Csatlakoztassa a PTZ Pro kamerát (a fenti ábra szerint). 7. Ha ezek nem történnek meg, próbálkozzon újra, majd olvassa 3. Rögzítse a kábellakatot, mielőtt bedugná...
  • Page 70 Találjon választ a termékkel kapcsolatos kérdéseire, és kérjen segítséget a termék üzembe helyezésével kapcsolatban. Ellenőrizze, hogy van-e a termék használati élményét javító letölthető szoftver. A Logitech-termék összes előnyének kihasználásához látogasson el a www.logitech.com/support/ptz weboldalra, és fedezze fel a Logitech hasznos támogatási szolgáltatásának széles körét: • Hibaelhárítás •...
  • Page 71 Logitech PTZ Pro Camera A termék használata Videó • A videó indítása: A videót az alkalmazás Használhatja az 1. kamerabeállítást, szabályozza, és elindul, miután mint a saját „alap” pozícióját. kiválasztotta a kamerát és elindította A kamerát asztali számítógéphez a videót az alkalmazásban. A video csatlakoztatva a kamera visszatér az...
  • Page 72 Logitech PTZ Pro Camera A kamera felszerelése A távirányító elemének cseréje A PTZ Pro távirányító CR2032 lítiumionos elemmel működik. Az elem élettartama a használattól függ. Hibaelhárítási tippek A www.logitech.com/support/ptz weboldalon hibaelhárítási tippeket, a szoftvereszközökkel kapcsolatos információt és diagnosztikai eszközöket talál, amelyek segítségével elháríthatja a PTZ Pro eszközzel kapcsolatos hibákat.
  • Page 73: Česká Verze 73

    Logitech PTZ Pro Camera Popis produktu Kamera Dálkový ovladač Příslušenství 1. 10x bezztrátový 4. Zrcadlení 9. Ztlumení obrazu 13. Držák kamery zoom 5. Přiblížení 10. Ovládání 14. Vodítko kabelu na dálku 2. Indikátor kamery 6. Otáčení 15. Kabely a naklápění...
  • Page 74 6. Indikátor kamery blikne na znamení, nebo pomocí držáku na stůl či zeď. že připojování probíhá, a po jeho dokončení se hlava kamery otočí. 2. Připojte kameru PTZ Pro (viz schéma výše). 7. Pokud tyto aktivity neproběhnou, zkuste proces zopakovat, a poté...
  • Page 75 Podívejte se, zda je k dispozici ke stažení software, který může zlepšit funkčnost vašeho produktu. Chcete-li využít veškerý potenciál vašeho produktu Logitech, navštivte stránku www.logitech.com/support/ptz a využijte široký sortiment praktických podpůrných služeb Logitech: • Odstraňování potíží • Software ke stažení...
  • Page 76 Logitech PTZ Pro Camera Používání produktu Video • Zahájení přenosu obrazu: Přenos obrazu Předvolbu 1 používejte jako vaši vlastní je řízen aplikací, a zahájí se po výběru „domovskou“ pozici. Jakmile kameru kamery a spuštění přenosu v aplikaci. znovu připojíte k PC, vrátí se do pozice V průběhu přenosu obrazu se rozsvítí...
  • Page 77 Logitech PTZ Pro Camera Upevnění kamery Výměna baterie dálkového ovladače Dálkový ovladač kamery PTZ Pro je napájen baterií typu Li-ion CR2032. Životnost baterie se liší v závislosti na způsobu použití. Tipy pro odstraňování potíží Na stránce www.logitech.com/support/ptz naleznete tipy pro odstraňování potíží, informace o softwarových nástrojích...
  • Page 78: Po Polsku

    Logitech PTZ Pro Camera Poznaj urządzenie Kamera Pilot Akcesoria 1. Powiększanie 4. Odbicie lustrzane 9. Wyłączanie 13. Mocowanie bezstratne 10x wideo kamery 5. Powiększanie 10. Sterowanie 14. Blokada kabla 2. Dioda LED kamery 6. Przesuwanie zdalne i pochylanie 15. Kable 3.
  • Page 79 6. Diody LED kamery będzie migać mocowania na stole lub ścianie. w celu wskazania, że trwa połączenie. Po zakończeniu główka kamery 2. Podłącz kamerę PTZ Pro obróci się. (patrz rysunek powyżej). 7. Jeśli tak się nie dzieje, spróbuj ponownie, 3. Przymocuj blokadę kabla przed a następnie zapoznaj się...
  • Page 80 Znajdź odpowiedzi na pytania dotyczące produktu i uzyskaj pomoc w zakresie jego konfiguracji. Sprawdź, czy dostępne jest oprogramowanie do pobrania, które rozszerzy możliwości produktu. Aby cieszyć się wszystkimi zaletami produktu firmy Logitech, odwiedź stronę www.logitech.com/support/ptz i skorzystaj z szerokiej gamy przydatnych usług pomocy technicznej firmy Logitech:...
  • Page 81 Logitech PTZ Pro Camera Korzystaj z urządzenia Wideo • Uruchamianie obrazu wideo: obrazem momencie, naciskając jeden raz przycisk wideo steruje aplikacja. Obraz zostanie ustawienia wstępnego kamery. uruchomiony po wybraniu kamery Użyj ustawienia wstępnego 1 jako i uruchomieniu funkcji wideo w aplikacji.
  • Page 82 Logitech PTZ Pro Camera Montowanie kamery Wymiana baterii pilota Pilot PTZ Pro jest zasilany baterią litowo-jonową CR2032. Żywotność baterii zależy od sposobu użycia. Porady dotyczące rozwiązywania problemów Odwiedź stronę www.logitech.com/ support/ptz w celu uzyskania porad dotyczących rozwiązywania problemów i informacji o narzędziach programowych, a także w celu uzyskania dostępu do...
  • Page 84 © 2015 Logitech. All rights reserved. Logitech, the Logitech logo, and other Logitech marks are owned by Logitech and may be registered. Bluetooth® is a registered trademark of Bluetooth SIG, Inc. All other trademarks are the property of their respective owners.

Table of Contents