Important notes for installation / warranty card (41 pages)
Summary of Contents for Magnat Audio TEMPUS 77
Page 1
TEMPUS 77 TEMPUS 55 TEMPUS 33 TEMPUS CENTER 22 BEDIENUNGSANLEITUNG/GARANTIEURKUNDE OWNER’S MANUAL/WARRANTY DOCUMENT MODE D’EMPLOI/CERTIFICAT DE GARANTIE...
Page 2
Bitte führen Sie das Gerät am Ende seiner Lebensdauer den zur Verfügung stehenden Rückgabe- und Sammelsystemen zu. At the end of the product’s useful life, please dispose of it at appropriate collection points provided in your country. Une fois le produit en fin de vie, veuillez le déposer dans un point de recyclage Abbildungen/Illustrations approprié.
Page 3
Bitte lesen Sie unsere folgenden Hinweise vor Inbetriebnahme Ihrer Lautsprecher genau durch. Die Spikes werden in die Gewindehülsen in der Unterseite der Box eingeschraubt. MONTAGE DER STANDFÜSSE (NUR TEMPUS 77 UND TEMPUS 55) MAGNAT TEMPUS LAUTSPRECHER ALS FRONT- ODER REAR-LAUTSPRECHER An dem Lautsprecher müssen vor dem Betrieb die im Lieferumfang enthaltenen Standfüße (2 Stück)
Page 4
Sollten Sie einen Verstärker besitzen, der eine wesentlich höhere Ausgangsleistung besitzt, als bei den Boxen an Belastbarkeit angegeben ist, können brachiale Lautstärken zur Zerstörung der Lautsprecher FITTING THE FEET (TEMPUS 77 AND TEMPUS 55 ONLY) führen - was aber recht selten vorkommt.
(Fig. 4) MAINTENANCE BI-WIRING AND BI-AMPING (TEMPUS 77 AND TEMPUS 55) The surface is best cleaned with a mild household cleaner. On no account use furniture polish or similar Bi-wiring means using separate cables to carry the high and low audio frequencies. Bi-amping takes this products.
Page 6
à l’envers sur une surface propre et stable. Nous recommandons de ne complètement retirer le sachet de protection que juste avant le montage afin d’éviter toute détériora- DOUBLE CÂBLAGE ET DOUBLE AMPLIFICATION (TEMPUS 77 ET TEMPUS 55) tion de la surface.
STEUNEN MONTEREN (ALLEEN TEMPUS 77 EN TEMPUS 55) Dès que vous percevez une quelconque distorsion, baissez le volume immédiatement! Si vous aimez Voordat u de luidspreker in gebruik neemt, moet u de meegeleverde steunen (2 stuks) aan de onder- écouter de la musique à...
Page 8
(Afb. 4) ONDERHOUD BI-WIRING EN BI-AMPING (TEMPUS 77 EN TEMPUS 55) Gebruik voor het onderhoud van de vlakken een mild schoonmaakmiddel, hier dus absoluut geen Bi-wiring betekent dat de hoge en de lage frequenties via afzonderlijke kabels worden overgedragen.
Page 9
La preghiamo di leggere attentamente le seguenti indicazioni prima di mettere in funzione gli altoparlanti. in alto. (Fig. 4) MONTAGGIO DEI PIEDI DI SUPPORTO (SOLO TEMPUS 77 E TEMPUS 55) BI-WIRING E BI-AMPING (TEMPUS 77 E TEMPUS 55) Prima dell’utilizzo è necessario fissare all’altoparlante i piedi di supporto forniti in dotazione alla con- Bi-wiring significa che le frequenze alte e basse vengono trasmesse attraverso linee separate.
Page 10
Sírvase leer atentamente las siguientes advertencias antes de la puesta en servicio de sus altavoces. IN GENERALE ... MONTAJE DE LAS PATAS (SOLO TEMPUS 77 Y TEMPUS 55) gli amplificatori, i sintonizzatori ed i lettori CD, non solo quelli economici, possono generare oscillazioni Antes de la puesta en funcionamiento, en el altavoz se tienen que montar las patas (2 ud.) que se...
Page 11
(Ilustr. 4) POR LO GENERAL... BI-WRING Y BI-AMPING (TEMPUS 77 Y TEMPUS 55) los amplificadores, sintonizadores y lectores de discos compactos, no sólo los productos de precio Bi-wiring significa que las frecuencias altas y bajas son transportadas por cables separados. El método económico, son capaces de oscilaciones audibles y de altas frecuencias.
Page 12
Por favor, leia cuidadosamente as instruções a seguir antes de utilizar as colunas pela primeira vez. BI-WIRING E BI-AMPING (TEMPUS 77 E TEMPUS 55) MONTAGEM DOS PÉS (APENAS TEMPUS 77 E TEMPUS 55) Bi-wiring significa a transmissão de frequências altas e baixas por fios separados. O método Bi-amping Antes do funcionamento é...
Page 13
Läs igenom följande anvisningar noggrant innan du tar högtalarna i bruk. CONSERVAÇÃO MONTERA FÖTTERNA (ENDAST TEMPUS 77 OCH TEMPUS 55) Limpar as superfícies de preferência com um produto suave de limpeza doméstica. Portanto: não usar De (2) fötterna som ingår i leveranspaketet måste monteras på högtalaren före användning. För att nessas superfícies de forma alguma produtos para o polimento de móveis.
Page 14
Låt en fackman kontrollera anläggningen om diskanthögtalaren bortfaller vid låg resp lyssnarplatsen i öronhöjd eller en aning högre. (Bild 4) mellanljudstyrka. BI-WIRING OCH BI-AMPING (TEMPUS 77 OCH TEMPUS 55) SKÖTSEL Bi-wiring innebär att höga och låga frekvenser transporteras via olika ledare. Bi-ampingmetoden kräver Torka av ytorna med ett rengöringsmedel för hushållsbruk, använd alltså...
Page 15
черные (-) зажим каждого из громкоговорителей должен быть соединен с (-) зажимами усилителя, соответственно, красный (+) зажим каждого из громкоговорителей должен быть соединен с (+) BI-WIRING И BI-AMPING (TEMPUS 77 И TEMPUS 55) зажимами усилителя. Обычно, с целью облегчения правильной фазировки одна из жил кабеля...
Page 16
ТЕХНИЧЕСКИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ MAGNAT TEMPUS SUB 300A TEMPUS 77 TEMPUS 55 Активный сабвуфер TEMPUS SUB 300A по своему внешнему виду и акустике оптимально согласуется Конфигурация: 3 полосные “басрефлекс” 2 1/2 полосные с остальными громкоговорителями серии TEMPUS. Ознакомьтесь, пожалуйста, с отдельной “басрефлекс”...
Page 19
MAGNAT TEMPUSをフロントあるいはリア・スピーカーとしてご使用の場合 一般には… フロント・スピーカーは、右と左にテレビからできるだけ同じ距離を置いて、耳の高さに取り付けて アンプ、チューナー、およびCDプレイヤーは、低価格の製品に限らず、耳には聞こえないような、 ください。リア(後部)・スピーカーの場合は、聞く位置の横か、できればその後ろに右と左に、耳 高周波の振動を再生することがあります。お持ちの高音用スピーカーが低い、または中程度のボリュ の高さか、あるいはそれよりやや高く、取り付けます。(図 4) ームで音が出なくなることがございましたら、専門の技術者に点検してもらってください。 MAGNAT TEMPUS 77/TEMPUS 55 のバイ・ワイヤリングとバイ・アンピング お手入れ バイ・ワイヤリング(2配線)とは、高域・低域周波数が独立してわかれている配線を通して、伝送 表面の清掃は家庭用のマイルドな洗剤で行ってください。家具用艶出しクリーナー等はご使用になら されることです。バイ・アンピング法(2増幅)では、2つ目の配線とは別に、当然のことながら2つ ないで下さい。 目の末端アンプも追加して必要となります。主にバイ・アンピング法では、再生性能を高めることが 可能です。 技術仕様 各TEMPUSスピーカーは、特殊な接続端子によって、従来の配線・増幅方法に加え、バイ・ワイヤリ TEMPUS 77 TEMPUS 55 ングやバイ・アンピングも行えるようにつくられています。4つのねじ込み接続は、すぐ見分けがつ 機器構成: 3ウェイ 2 1/2ウェイ くようになっています。上部の2つは高音用スピーカーに、下部の2つは低音用スピーカーに、繋ぎ バスリフレックス バスリフレックス ます。プラス端子およびマイナス端子は出荷時に金属製ブリッジで橋絡されていますので、バイワイ 負荷電力: 175 / 320 W 150 / 280 W ヤリング接続およびバイアンプ接続の場合にはこれらを取り除いてください。スピーカーの正しい接...
Page 24
Wir gratulieren Ihnen! Durch Ihre kluge Wahl sind Sie Besitzer eines MAGNAT HiFi-Produktes geworden. MAGNAT HiFi-Produkte erfreuen sich aufgrund der hohen Qualität eines ausgezeichneten Rufes weltweit. Dieser hohe Qualitätsstandard ermöglicht es für MAGNAT HiFi-Produkte 5 Jahre Garantie zu gewähren. Die Produkte werden während des gesamten Fertigungsvorganges laufend kontrolliert und geprüft. Im Servicefall beachten Sie bitte arantiekarte folgendes: 1.
Need help?
Do you have a question about the TEMPUS 77 and is the answer not in the manual?
Questions and answers