Samsung SCC-C6455P User Manual
Samsung SCC-C6455P User Manual

Samsung SCC-C6455P User Manual

Smart dome camera
Hide thumbs Also See for SCC-C6455P:
Table of Contents

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 1

Quick Links

SCC-C6455P
Smart Dome Camera

User Manual

imagine
the possibilities
Thanks you for purchasing this Samsung product.
To receive a more complete service, please visit
our website
www.samsungsecurity.com

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Samsung SCC-C6455P

  • Page 1: User Manual

    SCC-C6455P Smart Dome Camera User Manual imagine the possibilities Thanks you for purchasing this Samsung product. To receive a more complete service, please visit our website www.samsungsecurity.com...
  • Page 2 overview CAUTION RISK OF ELECTRIC SHOCK. DO NOT OPEN CAUTION: TO REDUCE THE RISK OF ELECTRIC SHOCK, DO NOT REMOVE COVER (OR BACK) NO USER SERVICEABLE PARTS INSIDE. REFER SERVICING TO QUALIFIED SERVICE PERSONNEL. This symbol indicates that dangerous voltage consisting a risk of electric shock is present within this unit.
  • Page 3 Continued use in such a condition may cause fi re or electric shock. If this product fails to operate normally, contact the nearest service center. Never disassemble or modify this product in any way. (SAMSUNG is not liable for problems caused by unauthorized modifi cations or attempted repair.) When cleaning, do not spray water directly onto parts of the product.
  • Page 4 overview IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS Read these instructions. Keep these instructions. Heed all warnings. Follow all instructions. Do not use this apparatus near water. Clean only with dry cloth. Do not block any ventilation openings. Install in accordance with the manufacturer’s instructions.
  • Page 5: Table Of Contents

    CONTENTS Important Safety Instructions OVERVIEW Contents Features What’s Included At a Glance Preparing Installation INSTALLATION & Installation CONNECTION Initial Setup Connecting With Other Device How to use the Keyboard SETUP Controller Main Menu Profi le Camera Set Intelligent Video Privacy Zone Preset Auto Set Zone Set...
  • Page 6: Overview

    overview FEATURES With the state-of-the-art digital signal processing technology, full digital image processing and special algorithm of 600-line high resolution implemented High performance surveillance camera, equipped with x43 zoom lens and digital zoom IC, enabling monitoring up to 688 times WDR to cover the full screen irregardless of its brightness DAY/NIGHT to improve the sensitivity by automatic conversion into the black and white mode at night or in the environment with low illumination...
  • Page 7: At A Glance

    AT A GLANCE CAMERA HOOK HOOK LENS FRAME SET RS-485 ALARM IN POWER INPUT ALARM OUT  Wipe out a dirty surface of the lens softly with a lens tissue or cloth to which you have applied ethanol. English _7...
  • Page 8: Installation & Connection

    installation & connection PREPARING INSTALLATION Use the ceiling installation template when you install the camera on the ceiling on your own. Run the cables through the “ ” shaped hole on the center of the template, and remove fi lms on the adhesives, and then attach the template on the desired location on the ceiling.
  • Page 9 Use the three “SCREWS” to fi x the “FRAME SET” on a “CAMERA” installation position. FRAME SET SCREW SCREW ADAPTOR SCREW <Fixing Hole Diagram> Connect external cables to the “CONNECTORS(ALARM IN, POWER, RS-485, ALARM OUT)”and connect the “CONNECTOR” to the “ADAPTOR”. Insert the cable into the “FRAME SET”, and close the “ADAPTOR”.
  • Page 10 installation & connection Connect the “SAFETY WIRE” of the “CAMERA” to the “BRACKET WIRE” on the “FRAME SET”. Arrange the “22P CONNECTOR” of the “CAMERA” in line with that of the “ADAPTOR”, push the “HOOK” on either end of the “CAMERA” in the “RACK” direction of the “FRAME SET”...
  • Page 11 Arrange the “COVER” arrow in line with the “FRAME SET” arrow, and push in the “COVER”. Insert the “COVER” to the end, and turn the “COVER” clockwise. As shown in the fi gure below, turn it until you see the “BUTTON” hole and hear a click.
  • Page 12: Initial Setup

    SW606 SW605 SW604 (x100) (x10) (x1) Communication Protocol Setup Use pins #1~#4 of SW603 to specify the communication protocol. A : SAMSUNG HALF PIN1 PIN2 PIN3 PIN4 Comp B : SAMSUNG FULL <Bottom of the camera holder> 12_ installation & connection...
  • Page 13: Baud Rate Setup

    Baud Rate Setup Use pins #5, #6 of SW603 to set the baud rate. BAUD RATE PIN 5 PIN 6 4800 BPS 9600 BPS 19200 BPS 38400 BPS The factory default is 9600 BPS. Setting RS-422A/RS-485 Termination As it is shown in the structure map, when Controller and RS-422A/RS-485 is connected, it should be terminated according to the Cable feature of impedance on the each end of the transmitting line to transfer the signals in long distance by controlling the reflection of the signals to the lowest.
  • Page 14 installation & connection n < 32 Termination SW1-ON Controller SW2-ON Termination CAM 1 CAM 2 CAM n-1 CAM n <RS-422A/RS-485 Full Duplex Organization>  A communication error may occur if you connect multiple cameras that are assigned the same address in the network. 14_ installation &...
  • Page 15: Connecting With Other Device

    CONNECTING WITH OTHER DEVICE MONITOR CONTROLLER/DVR ALARM IN POWER SOURCE ALARM OUT Connecting to a monitor Connect one end of the BNC video cable connector to the Video Output Terminal (VIDEO OUT). Connect the other end of the Video terminal on the connector to the Video Input rear of monitor Terminal of the monitor.
  • Page 16 installation & connection To connect ALARM IN Connect one end of the external device's signal line to a corresponding ALARM IN port of the monitor. Connect the other end of the signal line to the earth-grounding [GND] port. To connect ALARM OUT Connect one end of the external device's signal line to a corresponding ALARM OUT port of the monitor.
  • Page 17: Power Supply

    Connecting the adaptor cable Adaptor Board Power Supply Connect the cables as necessary, and turn on the camera to check if it works properly. Connect the adaptor to the power terminal of the camera. Plug the power cord of the adaptor into the wall outlet. English _17...
  • Page 18: Setup

    setup Connect the camera to the keyboard controller or DVR, with which you can manipulate and change the settings of the camera. HOW TO USE THE KEYBOARD CONTROLLER Follow the steps below to set the camera menu using the controller. Open the Camera Setup screen.
  • Page 19: Main Menu

    MAIN MENU This is the first screen you ever see when you turn on the camera where you can set the camera environment to your needs. For selecting and saving each menu item, refer to “How to use the keyboard controller”. (page 18) PROFILE MAIN MENU MAIN MENU...
  • Page 20: Profi Le

    setup PROFILE You can select one from the pre-determined configurations as appropriate to your specific camera installation environment. Your selection on each item in PROFILE will affect all other settings of the camera. STANDARD PROFILE Automatically optimizes the camera settings STANDARD STANDARD to the normal environment.
  • Page 21 CAMERA SETUP MENU STANDARD BACKLIGHT DAY/NIGHT GAMING Parent Menu Sub-menus (F.FAST) (F.FAST) (F.FAST) MOTION NORM SLOW MEDIUM MEDIUM MEDIUM MEDIUM MEDIUM SHUTTER SENSE UP AUTO X4 AUTO X2 AUTO X4 AUTO X4 AUTO X4 MEDIUM MEDIUM MEDIUM MEDIUM MEDIUM AUTO AUTO AUTO NIGHT...
  • Page 22: Camera Set

    setup CAMERA SET You can configure the general settings of the camera module. For selecting and saving each menu item, refer to “How to use the keyboard controller”. (page 18) Select <MAIN MENU> - <CAMERA SET>. CAMERA SET The Camera Setup menu appears. CAMERA ID CAMERA ID Change the settings as necessary, or select...
  • Page 23 IRIS The IRIS menu is useful if you set to adjust the intensity of radiation incoming to the camera. [ 00 ] ----I---- LEVEL ALC : Adjust the open and close of the iris. BACKLIGHT BACKLIGHT - LEVEL : Select an overall brightness level. AREA AREA USER...
  • Page 24 setup With this, you can adjust the AGC level of a CAMERA SET CAMERA SET camera. CAMERA ID CAMERA ID With AGC active, if the signal strength falls below the standard level, AGC will amplify the IRIS IRIS video signal to automatically improve the (VERY HIGH) --- sensitivity.
  • Page 25 SHUTTER You can select a fixed fast electronic shutter CAMERA SET CAMERA SET speed in 7 options ranging from 1/120 to 1/10k, CAMERA ID CAMERA ID which is mostly used to take a picture of a fast moving object. IRIS IRIS (VERY HIGH) (VERY HIGH) ---...
  • Page 26 setup DAY/NIGHT You can specify a recording mode according to the scene. For selecting and saving each menu item, refer to “How to use the keyboard controller”. (page 18) Select <CAMERA SET> - <DAY/NIGHT>. Select a screen transition mode according DAY/NIGHT AUTO to the illumination, and set options as...
  • Page 27: White Bal

     You can specify MASK 1 and 2 simultaneously.  If <BACKLIGHT> is set to <BLC>, the MASK AREA function is not available. EXT : The interface to an external alarm enables an automatic switch between DAY and NIGHT mode. If you set <DAY/NIGHT>...
  • Page 28 setup Select <CAMERA SET> - <WHITE BAL>. Select a mode where you set the <WHITE BAL>. DAY : You can set the RED, and BLUE WHITE BAL WHITE BAL value in DAY mode. The screen will be displayed in colors DAY/NIGHT DAY/NIGHT according to your settings.
  • Page 29: Focus Mode

    FOCUS MODE You can select a focus mode according to the angle that you adjusted for camera recording. DAY/NIGHT DAY/NIGHT AUTO AUTO - AF : This will monitor the screen continuously WHITE BAL WHITE BAL FOCUS MODE ONEAF to focus automatically. If you adjust the focus ZOOM SPEED ZOOM SPEED manually, that will operate the same as in...
  • Page 30 setup V-SYNC You can set the V-SYNC mode. - If you select <INT>, the camera will use the internal synchronization. - If selecting <LINE>, the camera will use an external power frequency for synchronization. The LL-PHASE can be adjusted as appropriate. AGC COLOR SUP AGC COLOR SUP You can adjust the color reproduction range...
  • Page 31: Intelligent Video

    INTELLIGENT VIDEO You can enable the motion detection and tracking functions. For selecting and saving each menu item, refer to “How to use the keyboard controller”. (page 18) Select <MAIN MENU>-<INTELLIGENCE>. INTELLIGENCE Select each item and set appropriately. MOTION MOTION ADVANCED ADVANCED MOTION...
  • Page 32: Privacy Zone

    setup DISPLAY When selected <ON>, it displays the motion detected and detection of configured advanced function. SENSITIVITY Sets the sensitivity of motion sensor. RESOLUTION The bigger the resolution setting, the smaller the object that can be detected. ALARM OUT ALARM OUT ALARM OUT When selected <ON>, it outputs alarm MOTION...
  • Page 33: Preset

    Select the <PIXEL LEVEL>. PRIVACY ZONE SET 1 PRIVACY ZONE SET 1 Select the pixel level for the SIZE and LOCATION settings. <SET P/T/Z> PIXEL LEVEL PIXEL LEVEL [ 4 4 ] ] Select the <SIZE> and press [ENTER]. <SIZE> <SIZE>...
  • Page 34 setup Select the preset number. PRESET 1/16 1/16 Select <POSITION> and adjust <PAN/ PRESET NO. 1 PRESET NO. 1 TILT/ZOOM> to the desired setup using the joystick. POSITION PRESET ID PRESET ID Set <PRESET ID> to <ON> and enter the PRESET SPEED PRESET SPEED [ 5 5 ] ]...
  • Page 35: Auto Set

     The preset position can be specifi ed for a tilt range of between -6° and 90°. Those presets that are out of a tilt of 90° can not be specifi ed.  If you try to specify a preset position for a range exceeding a tilt of 90° using a controller (SSC-1000, 2000 or 5000), you will see a message of <SET AGAIN>...
  • Page 36 setup Select each item and set appropriately. AUTO PAN 1 AUTO PAN 1 POSITION : Set the starting and ending POSITION positions for the <AUTO PAN>. DIRECTION DIRECTION LEFT LEFT Move to the setting screen and adjust ENDLESS ENDLESS pan/tilt to the desired starting position, [10] [10] SPEED...
  • Page 37: Pattern Setup

    Pattern Setup You can manually record your pan/tilt/zoom movements to a monitoring pattern for up to 2 minutes. For selecting and saving each menu item, refer to “How to use the keyboard controller”. (page 18) Select <MAIN MENU>-<AUTO SET>. PATTERN SET 1 PATTERN SET 1 Select the pattern number.
  • Page 38 setup Auto Play Setup AUTO PLAY runs configured AUTO PAN, PATTERN, and SCAN functions automatically. For selecting and saving each menu item, refer to “How to use the keyboard controller”. (page 18) Select <MAIN MENU>-<AUTO SET>. AUTO SET AUTO SET Select the <AUTO PLAY>...
  • Page 39: Zone Set

    ZONE SET You can set the north direction and the zone coverage. For selecting and saving each menu item, refer to “How to use the keyboard controller”. (page 18) Select <MAIN MENU>-<ZONE SET>. MAIN MENU MAIN MENU PROFILE PROFILE CAMERA SET CAMERA SET INTELLIGENCE INTELLIGENCE...
  • Page 40: Alarm Set

    setup ALARM SET It provides 8 alarm inputs and 3 alarm outputs. Detects alarm inputs from the external sensors cooperating with configured presets, patterns, and scan functions, and produces alarm outputs. Alarm’s dwell time is defined by the corresponding preset’s <DWELL TIME>...
  • Page 41 ALARM IN SET : Select the alarm sensor operation between <NO>, <NC> and <OFF>. ALARM OUT SET : Set the alarm out port matched to the alarm input port. AUTO SET : Sets the pattern and scan AUTO SET AUTO SET action for the corresponding alarm ALARM1 input.
  • Page 42: Clock Set

    setup CLOCK SET Sets whether to display the clock on the screen and its time format. For selecting and saving each menu item, refer to “How to use the keyboard controller”. (page 18) Select <MAIN MENU>-<CLOCK SET>. CLOCK SET Select <DISPLAY> and set whether to DISPLAY DISPLAY display the time on the screen.
  • Page 43: Factory Defaults

    FACTORY DEFAULTS When selected, the <FACTORY DEFAULTS> screen appears and you can reset all settings to the factory default settings by selecting the <OK>. However, the protocol, baud rate, FACTORY DEFAULTS FACTORY DEFAULTS address and the language settings will not be reset.
  • Page 44: Communication

    Select each item and set appropriately. RS485 RS485 PRIORITY : Set the priority by selecting PRIORITY PRIORITY <HW> or <SW>. PROTOCOL PROTOCOL SAMSUNG SAMSUNG HALF HALF When selected <HW>, the protocol, BAUD RATE BAUD RATE 9600 9600 baud rate and address settings will...
  • Page 45: Language

    LANGUAGE You can set the language of the user interface. For selecting and saving each menu item, refer to “How to use the keyboard controller”. (page 18) Select <MAIN MENU>-<LANGUAGE>. LANGUAGE Select your language using the up/down ENGLISH ENGLISH keys. FRANÇAIS FRANÇAIS DEUTSCH...
  • Page 46: Appendix

    appendix appendix SHORTCUT KEYS Function DAY/NIGHT - DAY [PRESET] + [5] + [1] + [2] + [ENTER] DAY/NIGHT - NIGHT [PRESET] + [5] + [1] + [3] + [ENTER] DAY/NIGHT - AUTO [PRESET] + [5] + [1] + [4] + [ENTER] DAY/NIGHT - EXT [PRESET] + [5] + [1] + [5] + [ENTER] IRIS –...
  • Page 47: Specifi Cations

    SPECIFICATIONS Item Description Product Type SMART DOME CAMERA Power Source AC 24 V (50 Hz) Power Consumption TV Standard PAL STANDARD COLOR SYSTEM Image Sensor ExView-HAD PS CCD Effective Pixels 752(H) × 582(V) Horizontal : 15, 625 Hz (INT) / 15, 625 Hz (L/L) TV line frequency Vertical : 50 Hz (INT) / 50 Hz (L/L) Synchronization...
  • Page 48 appendix Item Description PAN range : 360˚Endless Preset Pan Speed : 600˚/sec, maximum Manual Pan Speed : 0.01˚~ 180˚/sec Tilt range : -6˚~186˚ TILT Preset Tilt Speed : 600˚/sec, maximum Manual Tilt Speed : 0.01˚~ 180˚/sec RS485(Half&Full Duplex)/RS422, Remote Control Data on Coaxial Cable Alarm Inputs : 8 IN Alarm...
  • Page 49: Product Appearance

    PRODUCT APPEARANCE English _49...
  • Page 50 Correct Disposal of This Product (Waste Electrical & Electronic Equipment) (Applicable in the European Union and other European countries with separate collection systems) This marking on the product, accessories or literature indicates that the product and its electronic accessories (e.g. charger, headset, USB cable) should not be disposed of with other household waste at the end of their working life.
  • Page 51 SCC-C6455P Caméra Smart Dome Manuel d'utilisation Imaginez les possibilités Nous vous remercions d’avoir choisi ce produit Samsung. Pour avoir accès à davantage de services, veuillez visiter notre site Web. www.samsungsecurity.com...
  • Page 52 présentation ATTENTION RISQUE DE ECHOC ELECTRIQUE NE PAS OUVRIR ATTENTION: POUR REDUIRE LES RISQUES DE CHOCS ELECTRIQUES, NE RETIREZ PAS LE COUVERCLE (OU LA PARTIE ARRIERE) LES PIECES INTERIEURES NE SONT PAS ACCESSIBLES A L’ UTILISATEUR. FAITES APPEL AUPERSONNEL DE MAINTENANCE QUALIFIE. Ce symbole indique la présence,dans cette unité, d’une tension élevée et avise des risques de décharge électrique existants.
  • Page 53 Si ce produit ne fonctionne pas normalement, contactez le centre de maintenance le plus proche. Ne jamais démonter ou modifi er le produit de quelque manière que ce soit. (SAMSUNG n’est pas responsable des problèmes causés par des modifi cations ou des tentatives de réparation non autorisées.) Lors du nettoyage, ne pas diriger l’eau directement sur les pièces de l’appareil.
  • Page 54 présentation IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS Veuillez lire ces instructions. Conservez ces instructions. Prêtez attention à tous les avertissements. Veuillez suivre toutes les instructions. N’utilisez pas cet appareil à proximité de l’eau. Nettoyez-le avec un tissu sec. N’obstruez pas les ouvertures de ventilation. Procédez à l’installation conformément aux instructions du fabricant.
  • Page 55 CONTENUS Important Safety Instructions PRÉSENTATION Contenus Caractéristiques Contenu D’un Coup d’œil Préparation de L’installation INSTALLATION ET Installation CONNEXION Confi guration Initiale Connexion à d’autres Périphériques Modalité d’utilisation du CONFIGURATION Contrôleur de Clavier Menu Principal Profi l Reg Camera Vidéo Intelligente Zone Privee Predefi...
  • Page 56: Présentation

    présentation CARACTÉRISTIQUES Mise en œuvre de la technologie de pointe en matière de traitement numérique du signal, de traitement numérique des images et d’un algorithme spécial haute résolution de 900 lignes Caméra de surveillance haute performance, équipée d’un zoom x43 et d’un zoom numérique IC, autorisant un agrandissement jusqu’à...
  • Page 57: D'un Coup D'œil

    D’UN COUP D’ŒIL CAMÉRA CROCHET CROCHET OBJECTIF BOÎTIER CHÂSSIS RS-485 ALARM IN ENTRÉE D’ ALIMENTATION ALARM OUT  Pour nettoyer la surface de l'objectif, essuyez-la soigneusement avec du papier Joseph ou n'importe quel chiffon sec imbibé d’alcool éthylique. Français _7...
  • Page 58: Installation Et Connexion

    installation et connexion PRÉPARATION DE L’INSTALLATION Utilisez le gabarit fourni pour l’installation afi n de fi xer la caméra au plafond. Faites passer les câbles par l'orifi ce en forme de « » situé au centre du gabarit puis retirez les fi lms transparents des bandes adhésives et fi xez le gabarit à l’ emplacement souhaité...
  • Page 59 Utilisez les trois « VIS » pour fi xer le « BOÎTIER CHÂSSIS » sur la position d’ installation « CAMÉRA ». BOÎTIER CHÂSSIS ADAPTATEUR <Schéma des trous de fi xation> Connectez les câble externes aux « CONNECTEURS (ALARM IN, ALIMENTATION, RS-485, ALARM OUT) »...
  • Page 60 installation et connexion Reliez le « FIL DE SÉCURITÉ » de la « CAMÉRA » au « FIL DE SUPPORT » du « BOÎTIER CHÂSSIS ». Disposez le « CONNECTEUR 22P » de la « CAMÉRA » conformément à celui de l’ «...
  • Page 61 Disposez la fl èche du « CACHE » selon la fl èche du « BOÎTIER CHÂSSIS », puis poussez le « CACHE» en place. Insérez le « CACHE » jusqu’en fi n de course puis tournez le « CACHE » dans le sens des aiguilles d'une montre.
  • Page 62: Confi Guration Initiale

    Configuration du protocole de communication Utilisez les broches #1~#4 de SW603 afin de spécifier le protocole de communication. A : SEMI-DUPLEX SAMSUNG PIN1 PIN2 PIN3 PIN4 Comp B : DUPLEX INTÉGRAL SAMSUNG <Partie inférieure du support de la caméra> 12_ installation et connexion...
  • Page 63 Configuration du débit de bauds Utilisez les broches #5, #6 de SW603 pour spécifier le débit en baud. VITESSE PIN 5 PIN 6 4800 BPS 9600 BPS 19200 BPS 38400 BPS La valeur par défaut est 9600 BPS. Parametrage RS-422A/Connexion de Sortie RS-485 Comme montré...
  • Page 64 installation et connexion n < 32 Connexion de sortie Contrôleur SW1-ON SW2-ON Connexion de sortie CAM 1 CAM 2 CAM n-1 CAM n <RS-422A/RS-485 Organisation duplex plein>  Une erreur de communication risque de se produire si vous connectez de multiples caméras assignées à...
  • Page 65: Connexion À D'autres Périphériques

    CONNEXION À D’AUTRES PÉRIPHÉRIQUES ÉCRAN CONTRÔLEUR/DR ENTRÉE ALARME SOURCE D’ SORTIE ALARME ALIMENTATION Connexion de l'appareil à un écran Commencez par connecter une extrémité du connecteur de câble vidéo DNC au Terminal de sortie vidéo (VIDEO OUT). Connectez ensuite l'autre Raccordement vidéo à...
  • Page 66 installation et connexion Pour connecter ALARM IN Connectez l’une des extrémités de ligne de signal du périphérique externe sur une ligne de signal correspondant au port ALARM IN de l’écran. Connectez l’autre extrémité de la ligne de signal vers le port de mise à la terre [GND].
  • Page 67 Connexion du câble-adaptateur Carte d’adaptateur Alimentation Connectez les câbles tel que nécessaire et mettez la caméra sous tension pour vérifier son bon fonctionnement. Connectez l’adaptateur à la borne d’alimentation de la caméra. Branchez le cordon d’alimentation de l’adaptateur dans la prise murale. Français _17...
  • Page 68: Configuration

    configuration Connectez la caméra au contrôleur du clavier ou au magnétoscope numérique grâce auquel vous pouvez manipuler et modifier les réglages de la caméra. MODALITÉ D’UTILISATION DU CONTRÔLEUR DE CLAVIER Suivez les étapes ci-dessous pour régler le menu de la caméra à l’aide du contrôleur. Ouvrez l’écran de confi...
  • Page 69: Menu Principal

    MENU PRINCIPAL Ceci est le premier écran que vous voyez, lors de la mise sous tension de la caméra, et qui vous permet de régler l’environnement de la caméra en fonction de vos besoins. Pour sélectionner et sauvegarder chaque élément de menu séparément, reportez-vous à la section «...
  • Page 70: Profi L

    configuration PROFIL Vous pouvez sélectionner une des configurations prédéterminées, selon les besoins de l’ environnement d’installation de votre caméra. Votre sélection de chaque élément dans PROFIL affecte tous les autres réglages de la caméra. STANDARD PROFIL Optimise automatiquement les réglages de la STANDARD STANDARD caméra en fonction de l’environnement normal.
  • Page 71 MENU CONFIG CAMERA STANDARD RÉTROÉCL JOUR/NUIT Menu parent Sous-menus (T.VITE) (T.VITE) (T.VITE) MOUVEMENT NORM LENT MOYEN MOYEN MOYEN MOYEN MOYEN OBTURATEUR AUGMENTER SENS. AUTO X4 AUTO X2 AUTO X4 AUTO X4 AUTO X4 MOYEN MOYEN MOYEN MOYEN MOYEN AUTO AUTO JOUR AUTO JOUR...
  • Page 72: Reg Camera

    configuration REG CAMERA Vous pouvez configurer les différents réglages système du module caméra. Pour sélectionner et sauvegarder chaque élément de menu séparément, reportez-vous à la section « Modalité d’utilisation du contrôleur de clavier ». (page 18) Sélectionnez <MENU PRINCIPAL> - <REG REG CAMERA CAMERA>.
  • Page 73 IRIS Le menu IRIS permet de régler l'intensité des rayons de lumière touchant la caméra. [ 00 ] ----I---- NIVEAU ALC : Commande l’ouverture et la RETROECL RETROECL CJOUR CJOUR fermeture du diaphragme. ZONE ZONE UTIL UTIL <TAILLE> <TAILLE> - NIVEAU : Sélectionnez un niveau de <POSITION>...
  • Page 74 configuration Cette option vous permet de régler le niveau REG CAMERA REG CAMERA de l’AGC d’une caméra. ID DE CAMERA ID DE CAMERA Lorsque l'option AGC est activée, si la puissance du signal chute au-deçà du niveau IRIS IRIS standard, l’AGC amplifiera le signal vidéo pour (TRES HAUT) --- MOYEN MOYEN...
  • Page 75 OBTURATEUR Vous pouvez sélectionner une vitesse d’ REG CAMERA REG CAMERA obturateur électronique rapide fixe parmi un ID DE CAMERA ID DE CAMERA choix de 7 options, allant de 1/120 à 1/10000, qui sert principalement à saisir la photo d’un IRIS IRIS objet se déplaçant rapidement.
  • Page 76 configuration JOUR/NUIT Vous pouvez spécifier un mode d'enregistrement en fonction de la scène. Pour sélectionner et sauvegarder chaque élément de menu séparément, reportez-vous à la section « Modalité d’utilisation du contrôleur de clavier ». (page 18) Sélectionnez <REG CAMERA> - <JOUR/NUIT>. Sélectionnez un mode de transition d’...
  • Page 77  Vous pouvez spécifi er MASQUE 1 et MASQUE 2 simultanément.  Si l’option <RETROECL> est réglée sur <CJOUR>, la fonction ZONE MASQUAGE sera indisponible. EXT : L’interface avec une alarme externe active la commutation automatique entre les modes JOUR et NUIT. Si vous réglez <JOUR/NUIT> sur EXT et l’ alarme N°1 sur NON/NF dans REGL ALARME - REG ENT ALARME, l’alarme pourra être utilisée pour un signal d’entrée en mode EXT de <JOUR/NUIT>.
  • Page 78 configuration Sélectionnez <REG CAMERA> - <BAL BLANCS>. Sélectionnez un mode pour le réglage de <BAL BLANCS>. JOUR : Vous pouvez régler les valeurs BAL BLANCS BAL BLANCS ROUGE et BLEU en mode JOUR. L’écran s’affi che selon les couleurs JOUR/NUIT JOUR/NUIT JOUR JOUR...
  • Page 79 MODE FOCUS Vous pouvez sélectionner un mode de mise au point selon l’angle que vous réglez pour l’enregistrement de la caméra. JOUR/NUIT JOUR/NUIT AUTO AUTO - AF : Ceci surveille l’écran en continu pour BAL BLANCS BAL BLANCS MODE FOCUS UNAF effectuer une mise au point automatique.
  • Page 80 configuration V-SYNC Vous pouvez spécifier le mode V-SYNC. - Si vous sélectionnez <INT>, la caméra utilisera la synchronisation interne. - Si vous sélectionnez <LIGNE>, la caméra utilisera la fréquence de la source de puissance externe pour la synchronisation. L’option PHASE LL peut être réglée selon les besoins. AGC SUP COULEUR AGC SUP COULEUR MOYEN...
  • Page 81: Vidéo Intelligente

    VIDÉO INTELLIGENTE Vous pouvez activer les fonctions de détection et de suivi de mouvement. Pour sélectionner et sauvegarder chaque élément de menu séparément, reportez-vous à la section « Modalité d’utilisation du contrôleur de clavier ». (page 18) Sélectionnez <MENU PRINCIPAL> - <INTELLIGENCE>. INTELLIGENCE Sélectionnez chaque élément et réglez-le convenablement.
  • Page 82: Zone Privee

    configuration AFFICHAGE Lorsque l’option <ON> est sélectionnée, ceci affiche le mouvement détecté ainsi que la détection de la fonction avancée configurée. SENSIBILITE Règle la sensibilité du capteur de mouvement. RESOLUTION Plus la valeur de la résolution est élevée et plus petit est l’objet susceptible d’être détecté. SORT ALARME SORT ALARME SORT ALARME...
  • Page 83: Predefi Ni

    Sélectionnez l’option <NIVEAU PIXEL>. REG ZONE PRIVEE 1 REG ZONE PRIVEE 1 Sélectionnez le niveau de pixel pour les réglages TAILLE et POSITION. <REG P/T/Z> NIVEAU PIXEL NIVEAU PIXEL [ 4 4 ] ] Sélectionnez <TAILLE> puis appuyez sur <TAILLE> <TAILLE>...
  • Page 84 configuration Spécifi ez le numéro prédéfi ni. PREDEFINI 1/16 1/16 Sélectionnez <POSITION> et réglez PREDEFINIR NO 1 PREDEFINIR NO 1 <PAN/ORIENT/ZOOM> sur le préréglage souhaité à l’aide du levier de commande. POSITION PREDEFINIR ID PREDEFINIR ID Réglez <PREDEFINIR ID> sur <ON> puis PREDEFINIR VITESSE PREDEFINIR VITESSE [ 5 5 ] ]...
  • Page 85: Regl Auto

     La position de préréglage peut être spécifi ée pour une plage de valeurs d’inclinaison allant de -6° à 90°. Les préréglages hors de la plage d’inclinaison de 90° ne peuvent pas être spécifi és.  Si vous essayez de spécifi er une position préréglée pour une plage de valeurs excédant l’inclinaison de 90°...
  • Page 86 configuration Sélectionnez chaque élément et réglez-le PAN AUTO 1 PAN AUTO 1 convenablement. POSITION POSITION : Réglez les positions de DIRECTION DIRECTION GAUCHE GAUCHE départ et de fi n pour <PAN AUTO>. SANS FIN SANS FIN Déplacez l’écran de réglage et réglez [10] [10] VITESSE...
  • Page 87 Configuration de la ronde Vous pouvez enregistrer manuellement les mouvements de panoramique/ orientation/zoom dans une ronde de surveillance allant jusqu’à 2 minutes. Pour sélectionner et sauvegarder chaque élément de menu séparément, reportez-vous à la section « Modalité d’utilisation du contrôleur de clavier ». (page 18) Sélectionnez <MENU PRINCIPAL>...
  • Page 88 configuration Configuration de la lecture automatique L’option LECTURE AUTO exécute automatiquement les fonctions PAN AUTO, RONDE et BALAYAGE. Pour sélectionner et sauvegarder chaque élément de menu séparément, reportez-vous à la section « Modalité d’utilisation du contrôleur de clavier ». (page 18) Sélectionnez <MENU PRINCIPAL>...
  • Page 89: Regl Zone

    REGL ZONE Vous pouvez régler la direction nord et la couverture de zone. Pour sélectionner et sauvegarder chaque élément de menu séparément, reportez-vous à la section « Modalité d’utilisation du contrôleur de clavier ». (page 18) Sélectionnez <MENU PRINCIPAL> - MENU PRINCIPAL MENU PRINCIPAL <REGL ZONE>.
  • Page 90: Regl Alarme

    configuration REGL ALARME Cette option fournit 8 entrées et 3 sorties d’alarme. Détecte les entrées d’alarme depuis les capteurs externes collaborant aux préréglages, aux rondes et aux fonctions de balayage configurées et émet des sorties d’alarme. Le temps de passage de l’alarme est définie par la fonction <HEURE RET PROG>...
  • Page 91 REG ENT ALARME : Sélectionnez une opération de capteur d’alarme parmi <NON>,<NF> ou <OFF>. REG SORT ALARME : Réglez le port de sortie de l’alarme correspondant au port d’entrée de l’alarme. REGL AUTO : Règle la ronde et le REGL AUTO REGL AUTO balayage pour l’entrée d’alarme ALARME1...
  • Page 92: Reg Horloge

    configuration REG HORLOGE Spécifie l’affichage de l'horloge à l’écran ainsi que le format de l'heure. Pour sélectionner et sauvegarder chaque élément de menu séparément, reportez-vous à la section « Modalité d’utilisation du contrôleur de clavier ». (page 18) Sélectionnez <MENU PRINCIPAL> - REG HORLOGE <REG HORLOGE>.
  • Page 93 REINIT REGLAGE USINE Lorsque vous sélectionnez cette option, l’écran <REINIT REGLAGE USINE> apparaît et vous pouvez y réinitialiser tous les réglages sur leur valeur par défaut en sélectionnant <OK>. Cependant, les réglages de REINIT REGLAGE USINE REINIT REGLAGE USINE protocole, de débit en baud, d’adresse et de langue ne sont pas réinitialisés durant cette opération.
  • Page 94: Communication

    « Modalité d’utilisation du contrôleur de clavier ». (page 18) Sélectionnez <MENU PRINCIPAL> - COMMUNICATION <COMMUNICATION>. RS485 RS485 Sélectionnez chaque élément et réglez-le PRIORITE PRIORITE convenablement. PROTOCOLE PROTOCOLE SAMSUNG SAMSUNG DEMI DEMI PRIORITE : Réglez la priorité en VITESSE VITESSE 9600 9600 sélectionnant <HW> ou <SW>. ADRESSE ADRESSE Lorsque l’option <HW>...
  • Page 95: Langue

    LANGUE Vous pouvez régler la langue de l’interface utilisateur. Pour sélectionner et sauvegarder chaque élément de menu séparément, reportez-vous à la section « Modalité d’utilisation du contrôleur de clavier ». (page 18) Sélectionnez <MENU PRINCIPAL> - LANGUE <LANGUE>. ENGLISH ENGLISH Sélectionnez votre langue en utilisant les FRANÇAIS FRANÇAIS...
  • Page 96: Annexe

    annexe RACCOURCIS CLAVIER Fonction Touches JOUR/NUIT - JOUR [PRESET] + [5] + [1] + [2] + [ENTER] JOUR/NUIT - NUIT [PRESET] + [5] + [1] + [3] + [ENTER] JOUR/NUIT - AUTO [PRESET] + [5] + [1] + [4] + [ENTER] JOUR/NUIT - EXT [PRESET] + [5] + [1] + [5] + [ENTER] IRIS –...
  • Page 97: Caractéristiques Techniques

    CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES Élément Description Type de produit CAMÉRA SMART DOME Source d'alimentation CA 24 V (50 Hz) Consommation d’énergie 11W TV Standard SYSTEME STANDARD COULEUR PAL Capteur d’image Capteur CCD ExView-HAD PS Nombre de pixels réels 752 (H) × 582 (V) Horizontale : 15, 625 Hz (INT) / 15, 625 Hz (L/L) Fréquence de ligne TV Verticale : 50 Hz (INT) / 50 Hz (L/L)
  • Page 98 annexe Élément Description Plage de PANORAMIQUE : 360˚Sans fin Vitesse de panoramique préréglée : 600˚/sec, maximum Vitesse de panoramique manuel : 0,01˚~ 180˚/sec Plage d’orientation : -6˚~186˚ TILT Voreinstellung der Schwenkgeschwindigkeit : 600˚/sec, maximum Manuelle Schwenkgeschwindigkeit : 0,01˚~ 180˚/sec RS-485 (Semi-duplex ou Duplex intégral)/RS-422, Télécommande Données sur câble coaxial Entrées d’alarme : 8 IN...
  • Page 99: Apparence Du Produit

    APPARENCE DU PRODUIT Français _49...
  • Page 100 Les bons gestes de mise au rebut de ce produit (Déchets d’équipements électriques et électroniques) (Applicable dans les pays de l’Union Européenne et dans d’autres pays européens pratiquant le tri sélectif) Ce symbole sur le produit, ses accessoires ou sa documentation indique que ni le produit, ni ses accessoires électroniques usagés (chargeur, casque audio, câble USB, etc.) ne peuvent être jetés avec les autres déchets ménagers.
  • Page 101 SCC-C6455P SmartDome-Kamera Benutzerhandbuch erleben sie die möglichkeiten Danke, dass Sie sich für dieses Produkt von Samsung entschieden haben. Um den vollständigen Service zu erhalten, besuchen Sie bitte unsere Website. www.samsungsecurity.com...
  • Page 102 übersicht VORSICHT GEFAHR EINES ELEKTROSCHOCKSNICHT ÖFFNEN VORSICHT: NICHT DIE RÜCKSEITIGE ABDECKUNG ÖFFNEN, ABDECKUNG (ODER RÜCKSEITE) NICHT ABNEHMEN. KEINE VOM BENUTZER ZU WARTENDE TEILE INNEN. WENDEN SIE SICH AN QUALIFIZIERTESKUNDENDIENSTPERSONAL. Dieses Symbol zeigt an, dass bei diesem Gerät gefährliche Spannung Elektroschock zur Folge haben kann. Dieses Symbol zeigt an, dass wichtige Betriebs- und Wartungsanleitungen in dem Prospekt enthalten sind, der mit diesem Gerät geliefert wird.
  • Page 103 Bedingungen weiterhin verwenden, kann Brand oder Elektroschock resultieren. Wenn dieses Produkt nicht einwandfrei funktioniert, wenden Sie sich an den nächstgelegenen Kundendienst. Zerlegen oder modifi zieren Sie dieses Produkt nie in irgendeiner Weise. (SAMSUNG haftet nicht für Schäden, die durch unbefugte Änderungen oder Reparaturversuche verursacht werden.) Spritzen Sie während der Reinigung kein Wasser direkt auf die Produktteile.
  • Page 104 übersicht IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS Lesen Sie diese Anweisungen. Bewahren Sie sie auf. Beachten Sie alle Warnungen. Befolgen Sie alle Anweisungen. Verwenden Sie dieses Gerät nicht in der Nähe von Wasser. Reinigen Sie es nur mit einem trockenen Lappen. Blockieren Sie keine Belüftungsöffnungen. Installieren Sie es gemäß den Herstelleranweisungen.
  • Page 105 INHALTSANGABE Important Safety Instructions ÜBERSICHT Inhaltsangabe Funktionen Was im Lieferumfang Enthalten Ist Auf Einen Blick Montagevorbereitungen INSTALLATION & Installation ANSCHLUSS Erste Einrichtung Anschluss an Andere Geräte Verwendung der EINSTELLUNGEN Tastatursteuerung Hauptmenü Profi l Kameraeinstellungen Intelligentes Video Privatzone Voreinstellungen Autoeinstellungen Zoneneinstellungen Alarmeinstellungen Uhrzeiteinstellung Andere Einstellungen...
  • Page 106: Übersicht

    übersicht FUNKTIONEN Mit modernster digitaler Signalverarbeitungstechnologie, voll digitaler Bildverarbeitung und einem Spezialalgorithmus mit hoher Aufl ösung und 600 Zeilen Äußerst leistungsfähige Überwachungskamera, ausgestattet mit einem Zoom- Objektiv zur 43-fachen Vergrößerung und einem digitalen Zoom, für bis zu 688 Überwachungen WDR um das Vollbild abzudecken, ungeachtet seiner Helligkeit TAG/NACHT, um die Empfi...
  • Page 107: Auf Einen Blick

    AUF EINEN BLICK KAMERA HAKEN HAKEN OBJEKTIV BEFESTIGUNGSGEHÄUSE RS-485 ALARM IN Netzkabelbuchse ALARM OUT  Reinigen Sie die schmutzige Oberfl äche des Objektivs vorsichtig mit einem Brillenputztuch oder mit einem Stück Stoff, auf das Sie Ethanol aufgetragen haben. Deutsch _7...
  • Page 108: Installation & Anschluss

    installation & anschluss MONTAGEVORBEREITUNGEN Verwenden Sie die Schablone für die Deckenmontage, wenn Sie die Kamera selbst an der Decke montieren möchten. Führen Sie die Kabel durch das “ ”-förmige Loch in der Mitte der Schablone, entfernen Sie dann die Folie vom Klebeband und bringen Sie die Schablone an der gewünschten Ort Deckenposition an.
  • Page 109 Verwenden Sie die drei „SCHRAUBEN“, um das „BEFESTIGUNGSGEHÄUSE“ am Montageort der „KAMERA“ zu befestigen. BEFESTIGUNGSGEHÄUSE SCHRAUBE SCHRAUBE ADAPTER SCHRAUBE <Abbildung Befestigungsbohrung> Verbinden Sie die externen Kabel zu den "AUSGÄNGEN (ALARM IN, POWER, RS-485, ALARM OUT)“ und bringen Sie das „VERBINDUNGSTEIL“ am „ADAPTER“ an. Führen Sie das Kabel in das „BEFESTIGUNGSGEHÄUSE“...
  • Page 110 installation & anschluss Schließen Sie den „SICHERHEITSDRAHT“ der „KAMERA“ am „HALTERUNGSDRAHT“ des „BEFESTIGUNGSGEHÄUSES“ an. Richten Sie den „22-POLIGEN ANSCHLUSS“ DER „KAMERA“ mit dem des „ADAPTERS“ aus, drücken Sie die „HAKEN“, die sich beidseits an der „KAMERA“ befi nden, in Richtung „HALTERUNG“ des „BEFESTIGUNGSGEHÄUSES“, um die beiden sicher zu befestigen. Vergewissern Sie sich danach, dass beide „HAKEN“...
  • Page 111 Richten Sie die Pfeilmarkierung auf der „ABDECKUNG“ so aus, dass sie sich in einer Linie mit dem Pfeil auf dem „BEFESTIGUNGSGEHÄUSE“ befi ndet, und schieben Sie dann die „ABDECKUNG“ auf. Setzen Sie die „ABDECKUNG“ so weit wie möglich auf und drehen Sie die „ABDECKUNG“...
  • Page 112: Erste Einrichtung

    SW606 SW605 SW604 (x100) (x10) (x1) Kommunikationsprotokoll einstellen Verwenden Sie zur Festlegung des Kommunikationsprotokolls bei SW603 die Anschlüsse 1 – 4. A : SAMSUNG HALB PIN1 PIN2 PIN3 PIN4 Comp B : SAMSUNG VOLL <Unterseite der Kamerahalterung> 12_ installation & anschluss...
  • Page 113 Baudrate festlegen Verwenden Sie zur Festlegung der Baudrate bei SW603 die Anschlüsse 5 und 6. BAUDRATE PIN 5 PIN 6 4800 BPS 9600 BPS 19200 BPS 38400 BPS Die Werkseinstellung lautet 9600 BPS. Einstellung der RS-422A/RS-485 Beendigung Wie in der Aufbauabbildung dargestellt, wenn das Bedienteil und RS-422A/RS-485 angeschlossen werden, sollte entsprechend der Kabeleigenschaft des Widerstands an jedem Ende der Übertragungsleitung abgeschlossen werden, um die Signale weitreichend zu übertragen, indem die Reflektion der Signale auf das niedrigste geregelt werden.
  • Page 114 installation & anschluss n < 32 Beendigung SW1-ON Steuergerät SW2-ON Beendigung KAM 1 KAM 2 KAM n-1 KAM n <RS-422A/RS-485 Full Duplex Einrichtung>  Ein Kommunikationsfehler kann auftreten, wenn Sie mehrere Kameras anschließen, die im Netzwerk derselben Adresse zugeordnet sind. 14_ installation &...
  • Page 115: Anschluss An Andere Geräte

    ANSCHLUSS AN ANDERE GERÄTE MONITOR STEUERGERÄT/DVR ALARM EIN NETZANSCHLUSS ALARM AUS Anschluss an einen Monitor Schließen Sie zuerst das eine Ende des BNC Videokabelanschlusses an die Video-Ausgangsklemme an (VIDEO OUT). Videoklemme auf der Schließen Sie danach das andere Rückseite des Monitors Ende des Anschlusses an die Videoeingangsklemme des Monitors an.
  • Page 116 installation & anschluss An ALARM IN anschließen Schließen Sie ein Ende der Signalleitung des externen Geräts an den Ausgang ALARM IN des Monitors an. Schließen Sie das andere Ende der Signalleitung an den geerdeten [GND]- Anschluss an. An ALARM OUT anschließen Schließen Sie ein Ende der Signalleitung des externen Geräts an den Ausgang ALARM OUT des Monitors an.
  • Page 117 Anschluss des Adapterkabels Anschlussbaugruppe Stromversorgung Schließen Sie die Kabel wie erforderlich an und schalten Sie die Kamera ein, um zu überprüfen, ob diese ordnungsgemäß funktioniert. Schließen Sie den Adapter an den Netzanschluss der Kamera an. Stecken Sie das Netzkabel des Adapters in eine Netzsteckdose. Deutsch _17...
  • Page 118: Einstellungen

    einstellungen Schließen Sie die Kamera an die Tastatursteuerung des DVR, mit der Sie die Kameraeinstellungen festlegen und ändern können, an. VERWENDUNG DER TASTATURSTEUERUNG Befolgen Sie die nachfolgenden Schritte, um mithilfe des Steuergeräts das Kameramenü festzulegen. Öffnen Sie den Bildschirm Kameraeinstellungen. Benutzen Sie den Joystick zur Navigation durch die Menüs.
  • Page 119: Hauptmenü

    HAUPTMENÜ Dies ist der erste Bildschirm, der beim Einschalten der Kamera erscheint. Dort können Sie die Kameraeinstellungen nach Ihren Wünschen festlegen. Zur Auswahl und zum Speichern der einzelnen Menüoptionen lesen Sie bitte unter „Verwendung der Tastatursteuerung“ nach. (Seite 18) PROFIL HAUPTMENÜ...
  • Page 120: Profi L

    einstellungen PROFIL Sie können aus den vorhandenen Konfigurationen eine Option, die zur Installationsumgebung Ihrer Kamera passt, auswählen. Ihre unter PROFIL getroffene Auswahl wird sich auf alle anderen Einstellungen der Kamera auswirken. STANDARD PROFIL Die Kameraeinstellungen werden automatisch STANDARD STANDARD für die normale Umgebung optimiert. GGLICHT GGLICHT TAG/NACHT...
  • Page 121 MENÜ KAMERAEINSTELLUNGEN STANDARD GGLICHT TAG/NACHT SPIELB. Obermenü Untermenüs (SCHNELL) (SCHNELL) (SCHNELL) BEWEGUNG NORMAL LANGSAM MITTEL MITTEL MITTEL MITTEL MITTEL VERSCHLUSSZEIT EMPFINDLICHKEIT PLUS AUTO X4 AUTO X2 AUTO X4 AUTO X4 AUTO X4 MITTEL MITTEL MITTEL MITTEL MITTEL AUTO AUTO AUTO NACHT FARBTRAGER TAG/NACHT...
  • Page 122: Kameraeinstellungen

    einstellungen KAMERAEINSTELLUNGEN Sie können die allgemeinen Einstellungen für die Kamera festlegen. Zur Auswahl und zum Speichern der einzelnen Menüoptionen lesen Sie bitte unter „Verwendung der Tastatursteuerung“ nach. (Seite 18) Wählen SIe <HAUPTMENÜ> - <KAMERA KAMERA PROG PROG>. KAMERA ID KAMERA ID Das Menü...
  • Page 123 BLENDE Das Menü BLENDE ist dann hilfreich, wenn Sie die Strahlungsintensität, der die Kamera ausgesetzt ist, anpassen möchten. [ 00 ] ----I---- PEGEL GGLICHT GGLICHT ALC : Zum Öffnen und Schließen der Blende. BEREICH BEREICH BENUTZER BENUTZER <GROESSE> <GROESSE> - PEGEL : Wählen Sie einen Helligkeitswert aus. <POSITION>...
  • Page 124 einstellungen Mit dieser Funktion können Sie den AGC-Wert KAMERA PROG KAMERA PROG einer Kamera einstellen. KAMERA ID KAMERA ID Wenn AGC aktiv ist und die Signalstärke unter den Standardwert fällt, wird durch die Funktion BLENDE BLENDE AGC automatisch das Videosignal verstärkt (SEHR HOCH) --- MITT MITT...
  • Page 125 VRSCHL Sie können eine fixe, schnelle, elektronisch KAMERA PROG KAMERA PROG geregelte Verschlusszeit in 7 Geschwindigkeiten KAMERA ID KAMERA ID von 1/120 bis 1/10k festlegen, wobei letztere meistens dazu verwendet wird, um ein Bild von BLENDE BLENDE einem sich schnell bewegenden Gegenstand (SEHR HOCH) (SEHR HOCH) --- MITT...
  • Page 126 einstellungen TAG/NACHT Sie können entsprechend der Szene einen Aufnahmemodus festlegen. Zur Auswahl und zum Speichern der einzelnen Menüoptionen lesen Sie bitte unter „Verwendung der Tastatursteuerung“ nach. (Seite 18) Wählen Sie <KAMERA PROG> - <TAG/NACHT>. Wählen Sie entsprechend der Beleuchtung TAG/NACHT AUTO WEISSABGL WEISSABGL...
  • Page 127  Sie können gleichzeitig MASKE 1 und 2 festlegen.  Wenn <GGLICHT> auf <BLC> gesetzt ist, ist die Funktion MASK.BER. nicht verfügbar. EXT : Die Schnittstelle zu einem externen Alarm ermöglicht einen automatischen Wechsel zwischen den Modi TAG und NACHT. Wenn Sie <TAG/NACHT>...
  • Page 128 einstellungen Wählen Sie <KAMERA PROG> - <WEISSABGL>. Wählen Sie einen Modus aus, um den <WEISSABGL> festzulegen. TAG : Im Modus TAG können Sie die WEISSABGL WEISSABGL Werte ROT und BLAU bestimmen. Der Bildschirm wird gemäß Ihren TAG/NACHT TAG/NACHT Farbeinstellungen angezeigt. MODUS [ [ 00 00 ] ] ---- ---- I I ----...
  • Page 129 FOKUS MODE Sie können entsprechend dem Winkel, den Sie für die Kameraaufnahme gewählt haben, TAG/NACHT TAG/NACHT AUTO AUTO einen Fokusmodus festlegen. WEISSABGL WEISSABGL FOKUS MODE EINAF - AF : Der Bildschirm wird zwecks automatischer ZOOM GESCH ZOOM GESCH Fokussierung laufend überwacht. Wenn Sie den ZOOM ANZEIGEN ZOOM ANZEIGEN Fokus manuell anpassen, funktioniert das gleich...
  • Page 130 einstellungen V-SYNC Sie können den Modus V-SYNC festlegen. - Wenn Sie <INT> auswählen, verwendet die Kamera die interne Synchronisation. - Wenn sie <LINE> wählen, verwendet die Kamera zur Synchronisation eine externe Netzstromfrequenz. Die LL-PHASE kann wie gewünscht angepasst werden. AGC UNTD FARBÜBERL AGC UNTD FARBÜBERL MITT Sie können gemäß...
  • Page 131: Intelligentes Video

    INTELLIGENTES VIDEO Sie können die Funktionen Bewegungserkennung und Suchen aktivieren. Zur Auswahl und zum Speichern der einzelnen Menüoptionen lesen Sie bitte unter „Verwendung der Tastatursteuerung“ nach. (Seite 18) Wählen Sie <HAUPTMENÜ> - <INTELLIGENZ>. INTELLIGENZ Legen Sie die einzelnen Werte fest. AKTIVITAET AKTIVITAET AKTIVITAET...
  • Page 132: Privatzone

    einstellungen DISPLAY Wenn <EIN> gewählt wurde, werden die entdeckte Bewegung und die Erkennung der konfigurierten, erweiterten Funktion angezeigt. EMPF Um die Empfindlichkeit des Bewegungssensors festzulegen. AUFLOESUNG Je höher die Auflösung ist, desto kleiner kann das Objekt sein, das entdeckt werden soll. ALARM AUS ALARM AUS ALARM AUS...
  • Page 133: Voreinstellungen

    Wählen Sie <PIXELANZ>. PROG PRIVAT ZONE 1 PROG PRIVAT ZONE 1 Wählen Sie für die Einstellungen GROESSE und POSITION den Pixel-Wert. <PTZ EINST.> PIXELANZ PIXELANZ [ 4 4 ] ] Wählen Sie die <GROESSE> aus und <GROESSE> <GROESSE> drücken Sie [ENTER]. <POSITION>...
  • Page 134 einstellungen Wählen Sie die voreingestellte Nummer. VOREINST 1/16 1/16 Wählen Sie <POSITION> und passen PRESET NR. 1 PRESET NR. 1 Sie mithilfe des Joysticks die Optionen <SCHW/NEIG/ZOOM> an, bis die POSITION PRESET ID PRESET ID gewünschte Einstellung erreicht ist. PRESET TEMPO PRESET TEMPO [ 5 5 ] ] Setzen Sie <PRESET ID>...
  • Page 135: Autoeinstellungen

     Für eine voreingestellte Position kann der Neigebereich zwischen -6° und 90° festgelegt werden. Voreinstellungen, die sich außerhalb eines Neigewinkels von 90° befi nden, sind nicht möglich.  Wenn Sie versuchen, mithilfe eines Steuergeräts (SSC-1000, 2000 oder 5000) eine voreingestellte Position für einen Bereich mit einem größeren Neigewinkel als 90° festzulegen, erscheint die Nachricht „NEU PROG“.Versuchen Sie in diesem Fall die Einstellung erneut vorzunehmen und geben Sie einen Bereich mit einem geringeren Neigewinkel als 90°...
  • Page 136 einstellungen Legen Sie die einzelnen Werte fest. AUTO PAN 1 AUTO PAN 1 POSITION : Legen Sie die Start- und POSITION Endposition für die Funktion <AUTO RICHTUNG RICHTUNG LINKS LINKS PAN> fest. ENDLOS ENDLOS Gehen Sie zum Einstellungsbildschirm [10] [10] GESCHWINDIGK GESCHWINDIGK und bestimmen Sie für das Schwenken/...
  • Page 137 Mustereinstellungen Sie können die Schwenk-/Neige-/Zoombewegungen als Überwachungsmuster für bis zu 2 Minuten manuell aufnehmen. Zur Auswahl und zum Speichern der einzelnen Menüoptionen lesen Sie bitte unter „Verwendung der Tastatursteuerung“ nach. (Seite 18) Wählen Sie <HAUPTMENÜ> - <AUTO MUSTER PROG 1 MUSTER PROG 1 PROG>.
  • Page 138 einstellungen Einstellung Automatische Wiedergabe Bei AUTO MODUS werden die Funktionen AUTO PAN, MUSTER und SCAN automatisch ausgeführt. Zur Auswahl und zum Speichern der einzelnen Menüoptionen lesen Sie bitte unter „Verwendung der Tastatursteuerung“ nach. (Seite 18) Wählen Sie <HAUPTMENÜ> - <AUTO AUTO PROG AUTO PROG PROG>.
  • Page 139: Zoneneinstellungen

    ZONENEINSTELLUNGEN Sie können die Himmelsrichtung Norden und die Zonenabdeckung festlegen. Zur Auswahl und zum Speichern der einzelnen Menüoptionen lesen Sie bitte unter „Verwendung der Tastatursteuerung“ nach. (Seite 18) Wählen Sie <HAUPTMENÜ> - <PROG HAUPTMENÜ HAUPTMENÜ ZONE>. PROFIL PROFIL KAMERA PROG KAMERA PROG INTELLIGENZ INTELLIGENZ...
  • Page 140: Alarmeinstellungen

    einstellungen ALARMEINSTELLUNGEN Es stehen 8 Alarmeingänge und 3 Alarmausgänge zur Verfügung. Erkennt Alarmeingänge von externen Sensoren, die mit den konfigurierten Voreinstellungen, den Mustern und der Scan-Funktion gekoppelt sind, und gibt Alarmsignale aus. Die Verweilzeit eines Alarms hängt von der entsprechenden Voreinstellung unter <SCHWELLZEIT> und dem Alarm ab. Zur Auswahl und zum Speichern der einzelnen Menüoptionen lesen Sie bitte unter „Verwendung der Tastatursteuerung“...
  • Page 141 ALARM EIN PROG : Wählen Sie für den Alarm-Sensorbetrieb entweder <NO>, <NG> oder <AUS>. ALARM AUS PROG : Bestimmen Sie den Alarmausgang, der mit dem Alarmeingang übereinstimmen muss. AUTO PROG : Um die Muster- und AUTO PROG AUTO PROG Scan-Funktion für den entsprechenden ALARM1 Alarmeingang festzulegen.
  • Page 142: Uhrzeiteinstellung

    einstellungen UHRZEITEINSTELLUNG Um festzulegen, ob die Uhrzeit und das Uhrzeitformat auf dem Bildschirm angezeigt werden sollen. Zur Auswahl und zum Speichern der einzelnen Menüoptionen lesen Sie bitte unter „Verwendung der Tastatursteuerung“ nach. (Seite 18) Wählen Sie <HAUPTMENÜ> - <UHR UHR EINST. EINST.>.
  • Page 143: Digital Flip

    WERKSEINST. Wenn diese Option gewählt wurde, erscheint der Bildschirm <WERKSEINST.>, wo Sie alle Einstellungen durch Anklicken von <OK> auf die Werkseinstellungen zurücksetzen können. Protokoll, WERKSEINST. WERKSEINST. Baudrate, Adresse und Spracheinstellungen werden jedoch nicht zurückgesetzt. BEENDEN  Beachten Sie, dass durch die Systemrücksetzung auf die Werkseinstellung alle Einstellungsdaten gelöscht werden.
  • Page 144: Kommunikation

    Tastatursteuerung“ nach. (Seite 18) Select <HAUPTMENÜ> - KOMMUNIKATION <KOMMUNIKATION>. RS485 RS485 Legen Sie die einzelnen Werte fest. PRIORITÄT PRIORITÄT PRIORITÄT : Bestimmen Sie durch PROTOKOLL PROTOKOLL SAMSUNG SAMSUNG Auswahl von <HW> oder <SW> die HALB HALB BAUDRATE BAUDRATE 9600 9600 Priorität. ADRESSE ADRESSE Bei Auswahl von <HW>...
  • Page 145: Sprache

    SPRACHE Sie können die Sprache der Benutzeroberfläche festlegen. Zur Auswahl und zum Speichern der einzelnen Menüoptionen lesen Sie bitte unter „Verwendung der Tastatursteuerung“ nach. (Seite 18) Wählen Sie <HAUPTMENÜ> - SPRACHE <SPRACHE>. ENGLISH ENGLISH Wählen Sie mithilfe der Aufwärts-/ FRANÇAIS FRANÇAIS Abwärtstaste Ihre Sprache aus.
  • Page 146: Anhang

    anhang SHORTCUT-TASTEN Funktion Taste TAG/NACHT - TAG [PRESET] + [5] + [1] + [2] + [ENTER] TAG/NACHT - NACHT [PRESET] + [5] + [1] + [3] + [ENTER] TAG/NACHT - AUTO [PRESET] + [5] + [1] + [4] + [ENTER] TAG/NACHT - EXT [PRESET] + [5] + [1] + [5] + [ENTER] BLENDE –...
  • Page 147: Technische Daten

    TECHNISCHE DATEN Position Beschreibung Produkt SMARTDOME-KAMERA Eingangsspannung AC 24 V (50 Hz) Leistungsaufnahme 11 W TV-Standard PAL STANDARD-FARBSYSTEM Bildsensor ExView-HAD PS CCD Effektive Pixel 752(H) × 582(V) Horizontal : 15, 625 Hz (INT) / 15, 625 Hz (L/L) TV-Leitungsfrequenz Vertikal : 50 Hz (INT) / 50 Hz (L/L) Synchronisation INT/LINE LOCK Horizontal : 600 TV-ZEILEN...
  • Page 148 anhang Position Beschreibung SCHWENK-Bereich : 360˚ unbegrenzt SCHWENKEN Voreingestellte Schwenkgeschwindigkeit : max. 600˚/Sek. Manuelle Schwenkgeschwindigkeit : 0,01˚ - 180˚/Sek. Neigebereich : -6˚ - 186˚ NEIGEWINKEL Voreingestellte Neigegeschwindigkeit : max. 600˚/Sek. Manuelle Neigegeschwindigkeit : 0,01˚ - 180˚/Sek. RS-485 (Halb- und Vollduplex)/RS-422, Fernbedienung Daten über Koaxialkabel Alarmeingänge : 8 EINGÄNGE...
  • Page 149 PRODUKTDESIGN Deutsch _49...
  • Page 150 Korrekte Entsorgung von Altgeräten (Elektroschrott) (In den Ländern der Europäischen Union und anderen europäischen Ländern mit einem separaten Sammelsystem) Die Kennzeichnung auf dem Produkt, Zubehörteilen bzw. auf der dazugehörigen Dokumentation gibt an, dass das Produkt und Zubehörteile (z. B. Ladegerät, Kopfhörer, USB-Kabel) nach ihrer Lebensdauer nicht zusammen mit dem normalen Haushaltsmüll entsorgt werden dürfen.
  • Page 151 SCC-C6455P Cámara Domo Inteligente Manual del usuario imagine las posibilidades Gracias por adquirir este producto Samsung. Para recibir un servicio más completo, visite nuestro sitio Web. www.samsungsecurity.com...
  • Page 152 descripción general PRECAUCIÓN NO ABRIR RIESGO DE SUFRIR UNA DESCARGA ELÉCTRICA PRECAUCIÓN: PARA REDUCIR EL RIESGO DE SUFRIR UNA DESCARGA ELÉCTRICA,NO RETIRE LA CUBIERTA (O LA PARTE DE DETRÁS). DENTRO NO HAY PIEZAS QUE PUEDAN SER REPARADAS POR EL USUARIO. REMITA EL APARATO A PERSONAL DE MANTENIMIENTO CUALIFICADO. Este símbolo indica que esta unidad cuenta con un voltaje peligroso y que existe riesgo de cortocircuito.
  • Page 153 Si este producto deja de funcionar con normalidad, póngase en contacto con el servicio técnico más cercano. Nunca intente desmontar o modifi car este producto de ninguna manera. (SAMSUNG no se hace responsable de los problemas producidos por modifi caciones no autorizadas o por intentos de reparaciones.) Al limpiar el producto, no rocíe sus piezas directamente con agua.
  • Page 154 descripción general INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES Lea estas instrucciones. Consérvelas. Preste atención a todas las advertencias. Siga todas las instrucciones. No utilice este aparato cerca del agua. Límpielo únicamente con un paño seco. No obstruya ninguna abertura de ventilación. Instale el aparato siguiendo las instrucciones del fabricante. No lo instale cerca de ninguna fuente de calor como radiadores, focos de calor o cualquier otro aparato (incluidos los amplifi...
  • Page 155 ÍNDICE Instrucciones de seguridad DESCRIPCIÓN GENERAL importantes Índice Características Componentes Vista Preparación de la instalación INSTALACIÓN Y CONEXIÓN Instalación Confi guración inicial Conexión a otro dispositivo Uso del controlador del teclado CONFIGURACIÓN Menú principal Perfi l Aj camara Video inteligente Zona priv Preaj Aj aut.
  • Page 156 descripción general CARACTERÍSTICAS Con la tecnología de procesamiento de señales digitales de vanguardia, se implanta el procesamiento completo de imágenes digitales y el algoritmo especial de una alta resolución de 600 líneas. Cámara de vigilancia de alto rendimiento, equipada con una lente de zoom de x43 e IC de zoom digital, que permite supervisar hasta 688 veces WDR para cubrir la pantalla completa independientemente del brillo DÍA/NOCHE para mejorar la sensibilidad gracias al modoconversión automática al...
  • Page 157 VISTA CÁMARA ENGANCHE ENGANCHE OBJETIVO CUADRO DE AJUSTES RS-485 ALARM IN ENTRADA ELÉCTRICA ALARM OUT  Limpie suavemente con un pañuelo o un paño especial impregnado de etanol la superfi cie sucia del objetivo. Español _7...
  • Page 158 instalación y conexión PREPARACIÓN DE LA INSTALACIÓN Utilice la plantilla de instalación para techo si instala la cámara en el techo por sí mismo. Dirija los cables por el orifi cio que tioene la forma “ ” situado en el centro de la plantilla, retire las películas de los adhesivos y coloque la plantilla en el punto del techo que desee.
  • Page 159 Utilice los tres “TORNILLOS” para fi jar el “CUADRO DE AJUSTES” en la posición de instalación de la “CÁMARA”. CUADRO DE AJUSTES TORNILLO TORNILLO ADAPTADOR TORNILLO <Diagrama de orifi cios de sujeción> Conecte los cables externos a los “CONECTORES (ALARM IN, ALIMENTACIÓN, RS-485, ALARM OUT)”...
  • Page 160 instalación y conexión Conecte el “CABLE DE SEGURIDAD” de la “CÁMARA” al “CABLE DEL SOPORTE” del “CUADRO DE AJUSTES”. Coloque el “CONECTOR 22P” de la “CÁMARA” en línea con el del “ADAPTADOR”, empuje el “ENGANCHE” en uno de los dos extremos de la “CÁMARA” en la dirección del “TOPE DE CIERRE”...
  • Page 161 Coloque la “CUBIERTA” en línea con la fl echa del “CUADRO DE AJUSTES” y presione la “CUBIERTA”. Inserte la “CUBIERTA” hasta el fi nal y gire la “CUBIERTA” en el sentido de las agujas del reloj. Como se muestra en la fi gura que se incluye a continuación, gírela hasta que vea el orifi...
  • Page 162 SW605 SW604 (x100) (x10) (x1) Configuración del protocolo de comunicaciones Utilice los pins del 1 al 4 de SW603 para especificar el protocolo de comunicaciones. A : SAMSUNG HALF PIN1 PIN2 PIN3 PIN4 Comp B : SAMSUNG FULL <Parte inferior del soporte de la cámara>...
  • Page 163 Configuración de la velocidad en baudios Utilice los pins 5 y 6 de SW603 para fijar la velocidad en baudios. TS BAUDIOS PIN 5 PIN 6 4800 BPS 9600 BPS 19200 BPS 38400 BPS El ajuste por omisión de fábrica es 9600 BPS. CONFIGURACIÓN DE LA TERMINACIÓN RS-422A/RS-485 Como se muestra en el esquema de la estructura, cuando el Controlador y RS-422A/RS-485 están conectados, debe acabar según la característica de...
  • Page 164 instalación y conexión n < 32 Terminación SW1-ON Controlador SW2-ON Terminación CÁM 1 CÁM 2 CÁM n-1 CÁM n <Organización doble completa RS-422A/RS-485>  Podría ocurrir un error de comunicación si conecta varias cámaras a las que se les asignen la misma dirección en la red. 14_ instalación y conexión...
  • Page 165 CONEXIÓN A OTRO DISPOSITIVO MONITOR CONTROLADOR/DVR ENTR. ALARMA FUENTE DE SAL. ALARMA ALIMENTACIÓN Conexión a un monitor En primer lugar, conecte un extremo del conector del cable de vídeo BNC al Terminal de Salida del Vídeo (SALIDA DE VÍDEO). Terminal de vídeo en la Luego, conecte el otro extremo parte trasera del monitor del conector al Terminal de Salida...
  • Page 166 instalación y conexión Para conectar ALARM IN Conecte un extremo de la línea de señales del dispositivo externo al puerto ALARM IN correspondiente del monitor. Conecte el otro extremo de la línea de señales al puerto de toma de tierra [GND]. Para conectar ALARM OUT Conecte un extremo de la línea de señales del dispositivo externo al puerto ALARM OUT correspondiente del monitor.
  • Page 167 Conexión del cable del adaptador Tarjeta del adaptador Alimentación eléctrica Conecte los cables según precise y encienda la cámara para comprobar si funciona correctamente. Conecte el adaptador al terminal de alimentación de la cámara. Enchufe el cable de alimentación del adaptador en la toma de corriente. Español _17...
  • Page 168 configuración Conecte la cámara al controlador del teclado o la DVR, y podrá manipular y cambiar los ajustes de la cámara. USO DEL CONTROLADOR DEL TECLADO Siga los pasos que se incluyen a continuación para definir el menú de la cámara utilizando el controlador. Abra la pantalla de confi...
  • Page 169 MENÚ PRINCIPAL Ésta es la primera pantalla que aparecerá al encender la cámara y en la que es posible adaptar el entorno de la cámara a sus necesidades. Para seleccionar y guardar cada opción de menú, consulte “Uso del controlador del teclado”. (página 18) PERFIL MENU PRI.
  • Page 170 configuración PERFIL Puede seleccionar una de las configuraciones predeterminadas según sean apropiadas para su entorno de instalación específico de la cámara. La selección de cada opción de PERFIL afectará al resto de ajustes de la cámara. ESTAND PERFIL Optimiza automáticamente los ajustes de la ESTAND ESTAND cámara para un entorno normal.
  • Page 171 MENÚ DE CONFIG. DE CÁMARA ESTAND LUZ FONDO DÍA/NOCHE JUEGOS Menú principal Submenús (AV RAP) (AV RAP) (AV RAP) NORM SLOW MED. MED. MED. MED. MED. OBT. AMP SENS AUTO X4 AUTO X2 AUTO X4 AUTO X4 AUTO X4 MED. MED.
  • Page 172 configuración AJ CAMARA Puede configurar los ajustes generales del módulo de la cámara. Para seleccionar y guardar cada opción de menú, consulte “Uso del controlador del teclado”. (página 18) Seleccione <MENU PRI.> - <AJ CAMARA>. AJ CAMARA Aparece el menú de confi guración de ID CAMARA ID CAMARA cámara.
  • Page 173 IRIS El menú IRIS resulta de utilidad si desea ajustar la intensidad de la radiación entrante a la cámara. [ 00 ] ----I---- NIVEL ALC : Ajuste la apertura y el cierre del iris. LUZ FONDO LUZ FONDO - NIVEL : Seleccione el nivel general de AREA AREA USU.
  • Page 174 configuración Con esto, puede ajustar el nivel de AGC de AJ CAMARA AJ CAMARA una cámara. ID CAMARA ID CAMARA Con AGC activo, si la potencia de señal cae por debajo del nivel estándar, AGC amplificará la IRIS IRIS señal de video para mejorar automáticamente la (MUY ALTA) --- sensibilidad.
  • Page 175 OBT. Puede seleccionar una velocidad fija de AJ CAMARA AJ CAMARA obturador electrónico rápido en 7 opciones ID CAMARA ID CAMARA que van de 1/120 a 1/10k, que se utiliza principalmente para tomar una imagen de un IRIS IRIS objeto que se mueva rápidamente. (MUY ALTA) (MUY ALTA) --- ...
  • Page 176 configuración DIA/NOCHE Puede especificar un modo de grabación según la escena. Para seleccionar y guardar cada opción de menú, consulte “Uso del controlador del teclado”. (página 18) Seleccione <AJ CAMARA> - <DIA/NOCHE>. Seleccione un modo de transición de DIA/NOCHE AUTO BAL.
  • Page 177  Puede especifi car MASC 1 y 2 simultáneamente.  Si <LUZ FONDO> se defi ne en <BLC>, la función AREA MASC no estará disponible. EXT : La interfaz a una alarma externa permite el cambio automático entre el modo DIA y NOCHE. Si defi...
  • Page 178 configuración Seleccione <AJ CAMARA> - <BAL. BL.>. Seleccione un modo para defi nir <BAL. BL.>. DIA : Puede defi nir el valor ROJO y BAL. BL BAL. BL AZUL en el modo DIA. La pantalla mostrará los colores según DIA/NOCHE DIA/NOCHE los ajustes realizados.
  • Page 179 MODO FOCO Puede seleccionar el modo enfoque según el ángulo en el que haya ajustado para la grabación de la cámara. DIA/NOCHE DIA/NOCHE AUTO AUTO - AF : Con esto se supervisará la pantalla BAL. BL BAL. BL MODO FOCO ONEAF continuamente para que enfoque VEL.
  • Page 180 configuración V-SYNC Puede establecer el modo V-SYNC. - Si selecciona <INT>, la cámara utilizará la sincronización interna. - Si se selecciona <LIN.>, la cámara utilizará la frecuencia de alimentación externa para la sincronización. LL-PHASE se puede ajustar como se estime conveniente. AGC COLOR SUP AGC COLOR SUP Puede ajustar el rango de reproducción de...
  • Page 181 VIDEO INTELIGENTE Puede habilitar las funciones de detección de movimiento y de seguimiento. Para seleccionar y guardar cada opción de menú, consulte “Uso del controlador del teclado”. (página 18) Seleccione <MENU PRI.> - <INTEL.>. INTEL. Seleccione cada elemento y defínalo de la forma apropiada.
  • Page 182 configuración PANT. Cuando se selecciona <SÍ>, muestra el movimiento detectado y la detección de la función avanzada configurada. SENS. Define la sensibilidad del sensor de movimiento. RES. Cuanto más alto sea el ajuste de resolución, más pequeño será el objeto que se pueda detectar. SALIDA ALM SALIDA ALM SALIDA ALM...
  • Page 183 Seleccione <NIVEL PIXEL>. AJ. ZONA PRIVADA 1 AJ. ZONA PRIVADA 1 Seleccione el nivel de píxel para los ajustes de TAM. y UBIC.. <CONF. PTZ> NIVEL PIXEL NIVEL PIXEL [ 4 4 ] ] Seleccione el <TAM> y presione [ENTER]. <TAM>...
  • Page 184 configuración Seleccione el número de preajuste. PREAJ 1/16 1/16 Seleccione <POSICION> y ajuste <PAN/ NO PREAJ 1 NO PREAJ 1 INCL/ZOOM> con la confi guración que desee utilizando el joystick. POSICION ID PREAJ ID PREAJ SÍ SÍ Defi na <ID PREAJ> en <SÍ> e introduzca VELOC.
  • Page 185  La posición predefi nida puede especifi carse para un rango de inclinación de entre -6°y 90°. Estos preajustes que están fuera de una inclinación de 90° no se pueden especifi car.  Si intenta especifi car una posición predefi nida para un rango que supere una inclinación de 90°...
  • Page 186 configuración Seleccione cada elemento y defínalo de la PAN AUT 1 PAN AUT 1 forma apropiada. POSICION POSICION : Defi na las posiciones inicial DIRECC. DIRECC. y fi nal de <PAN AUT>. SIN FIN SIN FIN Vaya a la pantalla de ajuste y ajuste la [10] [10] VEL.
  • Page 187 Configuración de patrón Puede manualmente grabar los movimientos de panorámica/inclinación/zoom en un patrón de supervisión de hasta 2 minutos. Para seleccionar y guardar cada opción de menú, consulte “Uso del controlador del teclado”. (página 18) Seleccione <MENU PRI.> - <AJ AUT.>. AJ.
  • Page 188 configuración Configuración de reproducción automática REPR AUT. se ejecuta con las funciones PAN AUT, PATRON y BARR configuradas automáticamente. Para seleccionar y guardar cada opción de menú, consulte “Uso del controlador del teclado”. (página 18) Seleccione <MENU PRI.> - <AJ AUT.>. AJ AUT.
  • Page 189 AJ ZONA Puede definir la dirección norte y la cobertura de la zona. Para seleccionar y guardar cada opción de menú, consulte “Uso del controlador del teclado”. (página 18) Seleccione <MENU PRI.> - <AJ ZONA>. MENU PRI. MENU PRI. PERFIL PERFIL AJ CAMARA AJ CAMARA...
  • Page 190 configuración AJ ALRM Proporciona 8 entradas de alarma y 3 salidas de alarma. Detecta entradas de alarma de sensores externos con preajustes patrones y funciones de barrido, y genera salidas de alarma. El tiempo de permanencia de la alarma se define mediante <TIEMPO PERM> de los preajustes y su acción de alarma correspondientes.
  • Page 191 AJ ENT ALRM : Seleccione una operación de sensor de alarma entre <NO>, <NC> y <NO>. AJ. SAL. ALRM : Defi na el puerto de salida de alarma que coincide con el puerto de entrada de alarma. AJ AUT. : Defi ne el patrón y la acción AJ AUT.
  • Page 192 configuración AJ. RELOJ Define si mostrar el reloj en pantalla y su formato de hora. Para seleccionar y guardar cada opción de menú, consulte “Uso del controlador del teclado”. (página 18) Seleccione <MENU PRI.> - <AJ RELOJ>. AJ. RELOJ Seleccione <PANT.> y defi na si mostrar la PANT.
  • Page 193 ESTAND. FABRICA Cuando se selecciona, aparece la pantalla <ESTAND. FABRICA> y puede reiniciar todos los ajustes con sus valores de fábrica seleccionando <OK>. No obstante, los ajustes ESTAND. FABRICA ESTAND. FABRICA del protocolo, la velocidad en baudios, la dirección y el idioma no se reinician. CANCEL ...
  • Page 194 Seleccione cada elemento y defínalo de la RS485 RS485 forma apropiada. PRIOR. PRIOR. PRIOR. : Defi na la prioridad PROTOC. PROTOC. SAMSUNG SAMSUNG HALF HALF seleccionando <HW> o <SW>. TS BAUDIOS TS BAUDIOS 9600 9600 Cuando se selecciona <HW>, los DIREC.
  • Page 195 IDIOMA Puede seleccionar el idioma de la interfaz del usuario. Para seleccionar y guardar cada opción de menú, consulte “Uso del controlador del teclado”. (página 18) Seleccione <MENU PRI.> - <IDIOMA>. IDIOMA Seleccione el idioma utilizando las teclas ENGLISH ENGLISH arriba/abajo.
  • Page 196 apéndice TECLAS DE ACCESO DIRECTO Función Tecla DÍA/NOCHE - DIA [PRESET] + [5] + [1] + [2] + [ENTER] DÍA/NOCHE – NOCHE [PRESET] + [5] + [1] + [3] + [ENTER] DÍA/NOCHE - AUTO [PRESET] + [5] + [1] + [4] + [ENTER] DÍA/NOCHE –...
  • Page 197 ESPECIFICACIONES Elemento Descripción Tipo de producto CÁMARA DOMO INTELIGENTE Fuente de 24 V de CA (50 Hz) alimentación Consumo energético Estándares de TV SISTEMA DE COLOR ESTÁNDAR PAL Sensor de imagen ExView-HAD PS CCD Píxeles efectivos 752(H) × 582(V) Horizontal : 15, 625 Hz (INT) / 15, 625 Hz (L/L) Frecuencia de línea de Vertical : 50 Hz (INT) / 50 Hz (L/L) Sincronización...
  • Page 198 apéndice Elemento Descripción Rango de PAN : 360˚ indefinido Ajuste de panorámica predefinido : 600˚/seg., máximo Ajuste de panorámica manual : 0,01˚~ 180˚/seg. Rango de inclinación : -6˚~186˚ INCLINACIÓN Velocidad de inclinación predefinida : 600˚/seg., máximo Velocidad de inclinación manual : 0,01˚~ 180˚/seg. RS-485 (Half &...
  • Page 199 ASPECTO DEL PRODUCTO Español _49...
  • Page 200 Eliminación correcta de este producto (Residuos de aparatos eléctricos y electrónicos) (Aplicable en la Unión Europea y en países europeos con sistemas de recogida selectiva de residuos) La presencia de este símbolo en el producto, accesorios o material informativo que lo acompañan, indica que al fi...
  • Page 201 SCC-C6455P Telecamera Smart Dome Manuale utente immagina le possibilità Grazie per avere acquistato questo prodotto Samsung. Per un servizio più completo, visitare il nostro sito Web. www.samsungsecurity.com...
  • Page 202 introduzione ATTENZIONE RISCHIO DISCOSSA ELETTRICA NON APRIRE ATTENZIONE: PER RIDURRE I RISCHI DI SCOSSA ELETTRICA, NON RIMUOVERE IL COPERCHIO (O IL PANNELLO POSTERIORE). ALL’INTERNO NON VI SONO PARTI CHE L’UTENTE POSSA RIPARARE. RIVOLGERSI A PERSONALE QUALIFICATO. Questo simbolo indica la presenza di una tensione pericolosa all’ interno del dispositivo, che può...
  • Page 203 Se il prodotto non funzionasse in modo normale, mettersi in contatto con il centro di assistenza più vicino. Non smontare o riparare in alcun modo questo prodotto. (SAMSUNG non è responsabile per problemi causati da modifi che non autorizzate o tentativi di riparazione) Quando si pulisce, non spruzzare acqua direttamente sulle parti del prodotto.
  • Page 204 introduzione IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS Leggere queste istruzioni. Conservare queste istruzioni. Rispettare tutti gli avvertimenti. Seguire tutte le istruzioni. Non utilizzare questo apparecchio vicino all’acqua. Pulire solo con un panno asciutto. Non bloccare nessuna apertura di ventilazione. Istallare seguendo le istruzioni del fabbricante. Non istallare vicino a fonti di calore quali caloriferi, stufe o altri prodotti (compresi gli amplifi...
  • Page 205 INDICE Important Safety Instructions INTRODUZIONE Indice Caratteristiche Accessori Forniti Panoramica Generale Preparazione per L'installazione INSTALLAZIONE E Installazione COLLEGAMENTO Impostazione Iniziale Collegamento Ad Altri Dispositivi Come Utilizzare il Controller a IMPOSTAZIONE Tastiera Menu Principale Profi lo Prog Camera Video Intelligente Zona Privacy Preimpost.
  • Page 206 introduzione CARATTERISTICHE Grazie alla tecnologia più avanzata di elaborazione dei segnali digitali, elaborazione completa delle immagini digitali e uno speciale algoritmo per alta risoluzione (600 linee) Telecamera di sorveglianza ad alte prestazioni, dotata di obbiettivo zoom x43 e zoom digitale IC, in grado di controllare con ingrandimenti fi no a 688 volte WDR per coprire lo schermo completo indipendentemente dalla sua luminosità...
  • Page 207 PANORAMICA GENERALE TELECAMERA GANCIO GANCIO OBIETTIVO BASE RS-485 ALARM IN INGRESSO ALIMENTAZIONE ALARM OUT  Pulire delicatamente la superfi cie sporca dell'obbiettivo con un apposito tessuto o con un panno inumidito con etanolo. Italiano _7...
  • Page 208 installazione e collegamento PREPARAZIONE PER L'INSTALLAZIONE Utilizzare la sagoma per l'installazione a soffi tto quando si installa la videocamera a soffi tto per conto proprio. Far passare i cavi attraverso il foro sagomato “ ” al centro della sagoma e rimuovere le pellicole dagli adesivi, quindi attaccare la sagoma nel punto desiderato del soffi...
  • Page 209 Utilizzare le tre “VITE” per fi ssare la “BASE” nella posizione di installazione della “TELECAMERA”. BASE VITE VITE ADATTATORE VITE <Rappresentazione schematica dei fori di fi ssaggio> Collegare i cavi esterni al “CONNETTORE(ALARM IN, ALIMENTAZIONE, RS-485, ALARM OUT)”, quindi collegare il “CONNETTORE” all'“ADATTATORE”. Inserire il cavo nella “BASE”...
  • Page 210 installazione e collegamento Collegare il “FILO DI SICUREZZA” della “TELECAMERA” alla relativa “STAFFA” sulla “BASE”. Allineare il “CONNETTORE 22P” della “TELECAMERA” a quello dell' “ADATTATORE”, premere i “GANCIO” sui due lati della “TELECAMERA” in direzione delle “ALETTA” sulla “BASE” per fi ssarli. Quindi assicurarsi che entrambi i “GANCIO” “scattino”...
  • Page 211 Allineare la freccia sul “COPERCHIO” alla freccia sulla “BASE” e inserire quest'ultima nel “COPERCHIO”. Inserire il “COPERCHIO” fi no in fondo e ruotarlo in senso orario. Farlo ruotare fi nché non raggiunge il foro per il “TASTO” e non si avverte un clic, come mostrato nella fi...
  • Page 212 SW605 SW604 (x100) (x10) (x1) Impostazione del protocollo di comunicazione Utilizzare i pin #1~#4 di SW603 per specificare il protocollo di comunicazione. A : SAMSUNG HALF PIN1 PIN2 PIN3 PIN4 Comp B : SAMSUNG FULL <Parte inferiore del supporto della telecamera>...
  • Page 213 Impostazione della velocità di trasmissione Utilizzare i pin #5 e #6 di SW603 per impostare la velocità di trasmissione. VELOCITÁ PIN 5 PIN 6 4800 BPS 9600 BPS 19200 BPS 38400 BPS L'impostazione predefinita è 9600 BPS. Impostare la Terminazione RS-422A/RS-485 Come indicato nella mappa della struttura, quando il Controller e RS-422A/RS-485 sono collegati, la terminazione deve rispettare le caratteristiche di impedenza del cavo su ciascuna estremità...
  • Page 214 installazione e collegamento n < 32 Terminazione SW1-ON Controller SW2-ON Terminazione CAM 1 CAM 2 CAM n-1 CAM n <RS-422A/RS-485 Full Duplex Organization>  Si può verifi care un errore di comunicazione se si collegano diverse telecamere alle quali viene attribuito lo stesso indirizzo nella rete. 14_ installazione e collegamento...
  • Page 215 COLLEGAMENTO AD ALTRI DISPOSITIVI MONITOR CONTROLLER/DVR INGRESSO ALLARMI ALIMENTAZIONE USCITA ALLARMI Collegamento a un monitor Collegare un'estremità del cavo video BNC al terminale di uscita video (VIDEO OUT). Poi collegare l'altra estremità del connettore al terminale di entrata Terminale di entrata video sulla video sul monitor.
  • Page 216 installazione e collegamento Per collegare un ALARM IN Collegare un'estremità della linea di segnale del dispositivo esterno alla porta di ingresso allarme corrispondente del monitor. Collegare l'altra estremità della linea di segnale al morsetto di terra [GND]. Per collegare un ALARM OUT Collegare un'estremità...
  • Page 217 Collegamento del cavo dell'adattatore Scheda dell'adattatore Alimentazione Collegare i cavi necessari e accendere la telecamera per verificare che funzioni correttamente. Collegare l'adattatore al terminale di alimentazione della telecamera. Inserire il cavo di alimentazione dell'adattatore nella presa di rete. Italiano _17...
  • Page 218 impostazione Collegare la telecamera al controller a tastiera o DVR, attraverso il quale è possibile gestire e modificare le impostazioni della telecamera. COME UTILIZZARE IL CONTROLLER A TASTIERA Per impostare il menu della telecamera utilizzando il controller seguire le indicazioni riportate di seguito. Aprire la schermata di confi...
  • Page 219 MENU PRINCIPALE Questa è la prima schermata che viene visualizzata quando si accende la telecamera; qui è possibile impostare l'ambiente della telecamera in base alle proprie esigenze. Per selezionare e salvare ogni voce di menu, vedere “Come utilizzare il controller a tastiera”. (pagina 18) PROFILO MENU PRINCIPALE MENU PRINCIPALE...
  • Page 220 impostazione PROFILO È possibile selezionare una delle configurazioni predeterminate, se adatte all'ambiente di installazione specifico della telecamera. La selezione per ogni voce in PROFILO influenzerà tutte le altre impostazioni della telecamera. STANDARD PROFILO Ottimizza automaticamente le impostazioni della STANDARD STANDARD telecamera in base ad un ambiente normale.
  • Page 221 MENU DI CONFIGURAZIONE DELLA TELECAMERA STANDARD CONTROLUCE GIORNO/NOTTE GIOCO Menu principale Sottomenu (M.VELOC) (M.VELOC) (M.VELOC) MOVIMENTO NORM. LENTO MEDIO MEDIO MEDIO MEDIO MEDIO OTTURATORE ALTA SENS. AUTO X4 AUTO X2 AUTO X4 AUTO X4 AUTO X4 MEDIO MEDIO MEDIO MEDIO MEDIO AUTO AUTO...
  • Page 222 impostazione PROG CAMERA È possibile configurare le impostazioni generali del modulo telecamera. Per selezionare e salvare ogni voce di menu, vedere “Come utilizzare il controller a tastiera”. (pagina 18) Selezionare <MENU PRINCIPALE> - PROG CAMERA <PROG CAMERA>. ID VIDEOCAMERA ID VIDEOCAMERA Viene visualizzato il menu di confi...
  • Page 223 IRIS Il menu IRIS è utile per regolare l'intensità della radiazione che entra nella telecamera. [ 00 ] ----I---- LIVELLO ALC : Regolare l'apertura e la chiusura del CONTROLUCE CONTROLUCE diaframma. ZONA ZONA UTIL UTIL <DIMENSIONE> <DIMENSIONE> - LIVELLO : Seleziona un livello di <POSIZIONE>...
  • Page 224 impostazione Questa voce permette di regolare il livello AGC PROG CAMERA PROG CAMERA di una telecamera. ID VIDEOCAMERA ID VIDEOCAMERA Con AGC attivo, se l'intensità del segnale scende al di sotto del livello standard, AGC IRIS IRIS amplifica il segnale video per migliorare (MOLTO ALTO) --- automaticamente la sensibilità.
  • Page 225 OTTURATORE È possibile selezionare una delle 7 opzioni, tra PROG CAMERA PROG CAMERA 1/120 e 1/10K, per la velocità dell'otturatore ID VIDEOCAMERA ID VIDEOCAMERA elettronico ad alta velocità fisso, che viene usato in particolare per catturare immagini di oggetti IRIS IRIS che si muovono velocemente.
  • Page 226 impostazione GIORNO/NOTTE È possibile specificare un modo di registrazione in base alla scena. Per selezionare e salvare ogni voce di menu, vedere “Come utilizzare il controller a tastiera”. (pagina 18) Selezionare <PROG CAMERA> - <GIORNO/NOTTE>. Selezionare un modo di transizione della GIORNO/NOTTE AUTO BIL BIANCO...
  • Page 227  È possibile specifi care contemporaneamente MASCHERA 1 e 2.  Se <CONTROLUCE> è impostato su <BLC>, la funzione AREA MASCHERA non è disponibile. EST : L'interfaccia verso un allarme esterno permette una commutazione automatica tra i modi GIORNO e NOTTE. Se si imposta <GIORNO/NOTTE>...
  • Page 228 impostazione Selezionare <PROG CAMERA> - <BIL BIANCO>. Selezionare un modo in cui impostare <BIL BIANCO>. GIORNO : Nel modo GIORNO è BIL BIANCO BIL BIANCO possibile impostare i valori ROSSO e BLU. GIORNO/NOTTE GIORNO/NOTTE GIORNO GIORNO La schermata viene visualizzata a colori MODO [ [ 00 00 ] ] ---- ---- I I ----...
  • Page 229 MODO FUOCO È possibile selezionare un modo di messa a fuoco in base all'angolazione impostata per la GIORNO/NOTTE GIORNO/NOTTE AUTO AUTO registrazione con la telecamera. BIL BIANCO BIL BIANCO MODO FUOCO UNOAF - AF : La schermata viene monitorata VEL ZOOM VEL ZOOM ininterrottamente per effettuare la messa a VIS.
  • Page 230 impostazione SINCR. V È possibile impostare il modo SINCR. V. - Se si seleziona <INT>, la telecamera utilizza la sincronizzazione interna. - Se si seleziona <LINEA>, la telecamera utilizza una frequenza di alimentazione esterna per la sincronizzazione. BLOCCO LINEA può essere regolato in modo opportuno. SOP COLORE AGC SOP COLORE AGC È...
  • Page 231 VIDEO INTELLIGENTE È possibile attivare le funzioni di tracking e di rilevazione dei movimenti. Per selezionare e salvare ogni voce di menu, vedere “Come utilizzare il controller a tastiera”. (pagina 18) Selezionare <MENU PRINCIPALE> - <INTELLIGENZA>. INTELLIGENZA Selezionare ogni voce e impostarla correttamente. ATTIVITÀ...
  • Page 232 impostazione DISPLAY Se si seleziona <ON>, vengono visualizzati il movimento rilevato e la rilevazione della funzione avanzata configurata. SENSIBILITÁ Imposta la sensibilità del sensore di movimento. RISOLUZIONE Aumentando la risoluzione, è possibile rilevare un oggetto di dimensioni inferiori. USCITA ALLARMI USCITA ALLARMI USCITA ALLARMI Se si seleziona <ON>, viene emesso un...
  • Page 233 Selezionare <LIVELLO PIXEL>. ZONA PRIVACY PROG 1 ZONA PRIVACY PROG 1 Selezionare il livello di pixel per le impostazioni DIMENSIONE e POSIZIONE. <IMPOSTA P/T/Z> LIVELLO PIXEL LIVELLO PIXEL [ 4 4 ] ] Selezionare <DIMENSIONE> e premere <DIMENSIONE> <DIMENSIONE> [ENTER]. <POSIZIONE>...
  • Page 234 impostazione Selezionare il numero di preimpostazione. PREIMPOST. 1/16 1/16 Selezionare <POSIZIONE> e impostare NO PREIMPOST 1 NO PREIMPOST 1 <PAN/TILT/ZOOM> sui valori desiderati utilizzando il joystick. POSIZIONE ID PREIMPOSTATO ID PREIMPOSTATO Impostare <ID PREIMPOSTATO> su VELOCITÀ PREIMP. VELOCITÀ PREIMP. [ 5 5 ] ] <ON>...
  • Page 235  La posizione di preimpostazione può essere indicata per un valore compreso nel range di inclinazione da -6° a 90°. Non è possibile specifi care preimpostazioni con valori al di fuori dell'inclinazione di 90°.  Se si tenta di specifi care una posizione di preimpostazione per un range al di fuori dell'inclinazione di 90°...
  • Page 236 impostazione Selezionare ogni voce e impostarla AUTO PAN 1 AUTO PAN 1 correttamente. POSIZIONE POSIZIONE : Consente di impostare DIREZIONE DIREZIONE SINISTRA SINISTRA le posizioni di inizio e fi ne per <AUTO CONTINUA CONTINUA PAN>. Spostarsi sulla schermata di [10] [10] VELOCITÀ...
  • Page 237 Configurazione del modello È possibile registrare manualmente i movimenti PTZ su un modello di monitoraggio per max 2 minuti. Per selezionare e salvare ogni voce di menu, vedere “Come utilizzare il controller a tastiera”. (pagina 18) Selezionare <MENU PRINCIPALE> - PROG PERCORSO 1 PROG PERCORSO 1 <PROG AUTO>.
  • Page 238 impostazione Configurazione della riproduzione automatica Con SCANSIONE AUT. vengono eseguite automaticamente le funzioni SCANSIONE AUT., AUTO PAN e SCANSIONE. Per selezionare e salvare ogni voce di menu, vedere “Come utilizzare il controller a tastiera”. (pagina 18) Selezionare <MENU PRINCIPALE> - PROG AUTO PROG AUTO <PROG AUTO>.
  • Page 239 PROG ZONA Consente di impostare la direzione nord e la copertura della zona. Per selezionare e salvare ogni voce di menu, vedere “Come utilizzare il controller a tastiera”. (pagina 18) Selezionare <MENU PRINCIPALE> - MENU PRINCIPALE MENU PRINCIPALE <PROG ZONA>. PROFILO PROFILO PROG CAMERA...
  • Page 240 impostazione PROG ALLARMI Offre 8 ingressi e 3 uscite di allarme. Rileva gli ingressi di allarme provenienti dai sensori esterni che funzionano insieme alle preimpostazioni configurate, ai modelli e alle funzioni di scansione, producendo uscite di allarme. Il tempo di commutazione allarme è definito da <TEMPO DI SCAN> della preimpostazione corrispondente e dalla sua azione di allarme.
  • Page 241 PROG INGR ALLARMI : Selezionare il funzionamento del sensore di allarme tra <NO>, <NC> e <OFF>. PROG USCITA ALLARMI : Imposta la porta dell'uscita allarme in modo che corrisponda a quella di ingresso. PROG AUTO : Imposta le azioni modello PROG AUTO PROG AUTO e scansione per l'ingresso di allarme...
  • Page 242 impostazione IMP. OROLOGIO Imposta se visualizzare l'orologio sulla schermo e il relativo formato ora. Per selezionare e salvare ogni voce di menu, vedere “Come utilizzare il controller a tastiera”. (pagina 18) Selezionare <MENU PRINCIPALE> - IMP. OROLOGIO <IMP. OROLOGIO>. DISPLAY DISPLAY Selezionare <DISPLAY>...
  • Page 243 IMPOST. PREDEF. Se questa opzione è stata selezionata, si apre la schermata <IMPOST. PREDEF.> che consente di ripristinare tutte le impostazioni predefinite selezionando <OK>. Tuttavia le impostazioni IMPOST. PREDEF. IMPOST. PREDEF. relative a protocollo, velocità di trasmissione, indirizzo e lingua non verranno resettate. ANNULLA ...
  • Page 244 Per selezionare e salvare ogni voce di menu, vedere “Come utilizzare il controller a tastiera”. (pagina 18) Selezionare <MENU PRINCIPALE> - COMUNICAZIONE <COMUNICAZIONE>. RS485 RS485 Selezionare ogni voce e impostarla PRIORITÀ PRIORITÀ correttamente. PROTOCOLLO PROTOCOLLO SAMSUNG SAMSUNG METÀ METÀ PRIORITÀ : Impostare la priorità VELOCITÁ VELOCITÁ 9600 9600 selezionando <HW> o <SW>. INDIRIZZO INDIRIZZO Se si seleziona <HW>, le impostazioni...
  • Page 245 LINGUA È possibile impostare la lingua dell'interfaccia utente. Per selezionare e salvare ogni voce di menu, vedere “Come utilizzare il controller a tastiera”. (pagina 18) Selezionare <MENU PRINCIPALE> - LINGUA <LINGUA>. ENGLISH ENGLISH Selezionare la lingua utilizzando i tasti FRANÇAIS FRANÇAIS Su/Giù.
  • Page 246 appendice TASTI DI SCELTA RAPIDA Funzione direzione GIORNO/NOTTE - GIORNO [PRESET] + [5] + [1] + [2] + [ENTER] GIORNO/NOTTE - NOTTE [PRESET] + [5] + [1] + [3] + [ENTER] GIORNO/NOTTE - AUTO [PRESET] + [5] + [1] + [4] + [ENTER] GIORNO/NOTTE - EST [PRESET] + [5] + [1] + [5] + [ENTER] IRIS –...
  • Page 247 SPECIFICHE Voce Descrizione Tipo di prodotto TELECAMERA SMART DOME Alimentazione CA 24 V (50 Hz) Consumo di energia 11 W Standard TV SISTEMA A COLORI STANDARD PAL Sensore immagine ExView-HAD PS CCD Pixel effettivi 752(O) × 582(V) Orizzontale : 15, 625 Hz (INT) / 15, 625 Hz (L/L) Frequenza di linea TV Verticale : 50 Hz (INT) / 50 Hz (L/L) Sincronizzazione...
  • Page 248 appendice Voce Descrizione Intervallo panoramica : 360˚Continuo PAN (Panoramica) Velocità panoramica preimpostata : 600˚/sec, max Velocità panoramica manuale : 0,01˚~ 180˚/sec Intervallo inclinazione : -6˚~186˚ TILT (Inclinazione) Velocità di inclinazione preimpostata : 600˚/sec, max Velocità di inclinazione manuale : 0,01˚~ 180˚/sec RS-485 (Half &...
  • Page 249 ASPETTO PRODOTTO Italiano _49...
  • Page 250 Corretto smaltimento del prodotto (rifi uti elettrici ed elettronici) (Applicabile nell’Unione Europea e in altri paesi europei con sistema di raccolta differenziata) Il marchio riportato sul prodotto, sugli accessori o sulla documentazione indica che il prodotto e i relativi accessori elettronici (quali caricabatterie, cuffi...

Table of Contents