Panasonic SC-HC40 Operating Instructions Manual

Panasonic SC-HC40 Operating Instructions Manual

Compact stereo system
Hide thumbs Also See for SC-HC40:
Table of Contents
  • Polski

    • Dostarczone Wyposa¿Enie
    • Po³¹Czenia
    • Mocowanie Urz¹Dzenia Do Ściany (Opcjonalne)
    • Zestawienie Funkcji
      • Pilot Zdalnego Sterowania
    • Obs³Uga P³Yt
    • Obs³Uga Radia
      • Programowanie Stacji
      • Ustawianie Zegara
    • Urz¹Dzenia Zewnêtrzne
    • Kasowanie PamiêCI (Inicjalizacja)
    • Rozwi¹Zywanie Problemów
    • Dane Techniczne
    • Konserwacja
    • Środki Ostro¿NośCI
  • Čeština

    • Bezpeènostní Držák
    • Dodávané Pøíslušenství
    • Konzola Na Zeï
    • Podložky Se Ètyøma Nohama
    • Pøíslušenství Ke Konzole Na Zeï
    • Pøíslušenství Ke ŠroubùM
    • Spojovací Šrouby B
    • Upevnìní Zaøízení Na Zeï (Volitelné Vybavení)
    • Ovládací Prvky
    • PøehráVání Diskù
    • PøehráVání Rádia
    • Externí Jednotka
    • Pøedvolba Pamìtí (Nastavení)
    • Návod K Odstraòování Závad
    • Technické Údaje
    • Údržba
    • Bezpeènostní Upozornìní
  • Русский

    • Cтеновой Кронштейн
    • Cтеновой Кронштейн - Принадлежности
    • Амортизирующие Ножки
    • Крепежных Винта B
    • Прилагаемые Винты
    • Установка Аппарата На Стену (Опция)
    • Руководство По Органам Управления
    • Операции С Дисками
    • Операции С Радио
    • Внешние Устройства
    • Сброс Памяти (Инициализация)
    • Поиск И Устранение Неполадок
    • Меры Предосторожности
    • Технические Характеристики
    • Уход
  • Українська

    • Кімнатна Антена FM
    • Комплект Постачання
    • Підключення
    • Кріплення Приладу До Стіни (Додатково)
    • Елементи Керування
    • Операції З Дисками
    • Операції З Радіоприймачем
    • Таймер
    • Зовнішній Апарат
    • Скидання Пам'яті (Ініціалізація)
    • Усунення Несправностей
    • Технічні Характеристики
    • Технічне Обслуговування
    • Заходи Безпеки

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 1
RQTX1076-1R
EP

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Panasonic SC-HC40

  • Page 1 RQTX1076-1R...
  • Page 2 CAUTION Danger of explosion if battery is incorrectly replaced. Replace only with the same or equivalent type recommended by the manufacturer. CAUTION! Dispose of used batteries according to the manufacturer’s instructions. THIS PRODUCT UTILIZES A LASER. USE OF CONTROLS OR ADJUSTMENTS OR PERFORMANCE OF The socket outlet shall be installed near the equipment and easily PROCEDURES OTHER THAN THOSE SPECIFIED HEREIN MAY accessible.
  • Page 3: Table Of Contents

    Table of contents Supplied accessories Supplied accessories Connections Attaching the unit to a wall (Optional) Please check and identify the supplied accessories. Control guide Disc operations   1 AC mains lead 1 AM loop antenna Radio operations   1 FM indoor antenna 2 Batteries Timer...
  • Page 4: Attaching The Unit To A Wall (Optional)

    When tightening screws, make sure the screws are not loosely-tightened or overtightened. g Secure a safe surrounding area and pay attention to safety during installation. g Panasonic is not liable for incidental or consequential damages resulting from improper installation or operation. Safety precautions...
  • Page 5 Attaching the unit to a wall (Optional) (continued) Wall mount instructions • Before installation, turn the unit off and disconnect the AC mains lead plug from the AC receptacle. • Tighten screws firmly to prevent slack in each step. 1. Detach the stand from the unit. ...
  • Page 6 Attaching the unit to a wall (Optional) (continued) Wall mount instructions (continued) 4. Hang the unit on the wall. Wall  Hook the unit securely onto the mounting screws • Connect the FM/AM antenna before hanging the main unit on the wall (➡ page 3). •...
  • Page 7: Control Guide

    Control guide [AUTO OFF] Standby/on switch [^], [8] Remote control This function allows you to turn (8, 10, 14) the unit off (except in radio Press to switch the unit from on • Refer to the numbers in parentheses for page reference. mode) after the unit is left to standby mode or vice versa.
  • Page 8: Disc Operations

    Disc operations g Inserting a disc Basic play  Press [^] to turn the unit on.  Press [;, CD] to open the sliding door.  Press [^] to turn the unit on.  Insert the disc to be played (➡ left). ...
  • Page 9: Radio Operations

    Disc operations Radio operations (continued) Play Mode function Manual tuning  Press [CD q/h].  Press [RADIO] to select “FM” or “AM”.  Press [TUNE MODE] to select “MANUAL”.  Press [PLAY MODE] repeatedly to select the following modes.  Press [u] or [i] to select the frequency of the required Mode To play station.
  • Page 10: Timer

    Preset EQ Press [PRESET EQ] repeatedly to select Setting the clock “HEAVY”, “SOFT”, “CLEAR”, “VOCAL” or “FLAT”. This is a 24-hour clock. Bass or Treble  Press [BASS/TREBLE] repeatedly to select  Press [CLOCK/TIMER] to select “CLOCK”. “BASS” or “TREBLE”. ...
  • Page 11: External Unit

    External unit (continued) Notes on iPhone: Enjoying audio from iPod or iPhone • All phone features can only be controlled by the iPhone’s touch screen. g Inserting an iPod/iPhone • The unit does not display incoming calls or the phone status (Connect ...
  • Page 12: Bluetooth Operations

    Use caution when transmitting data wirelessly. • If a registered device is re-registered, it will be overwritten. • Please be aware that Panasonic accepts no responsibility for data and/or information that may be compromised during a wireless Basic play transmission.
  • Page 13 MPEG Layer-3 audio decoding technology licensed from Fraunhofer The Bluetooth word mark and logos are owned by the Bluetooth IIS and Thomson. SIG, Inc. and any use of such marks by Panasonic Corporation is under license. Other trademarks and trade names are those of their respective owners.
  • Page 14: Memory Reset (Initialization)

    External unit (continued) To remove the USB mass storage device, select a source other than USB operations “USB”. The USB connectivity enables you to connect and play MP3 tracks from • Removing the USB mass storage device with it selected as a source USB mass storage class.
  • Page 15: Troubleshooting Guide

    Troubleshooting guide Before requesting service, make the following checks. If you are in doubt about some of the check points, or if the remedies indicated in the chart do not solve the problem, consult your dealer for instructions. g Common problems “PGM FULL”...
  • Page 16: Specifications

    Specifications g AMPLIFIER SECTION g BLUETOOTH SECTION RMS Output Power Bluetooth system specification V2.1 + EDR Front Ch (both ch driven) 20 W per channel (6 Ω), 1 kHz, 10 % THD Wireless equipment classification Class 1 (2.5 mW) Total RMS power Supported profiles 40 W A2DP, AVRCP, HFP...
  • Page 17: Safety Precautions

    Safety precautions Placement Set the unit up on an even surface away from direct sunlight, high temperatures, high humidity, and excessive vibration. These conditions can damage the cabinet and other components, thereby shortening the unit’s service life. Do not place heavy items on the unit. Voltage Do not use high voltage power sources.
  • Page 18 Informacja dla u¿ytkowników o gromadzeniu i pozbywaniu siê zu¿ytych urz¹dzeñ i baterii Niniejsze symbole umieszczane na produktach, opakowaniach i/ lub w UWAGA! dokumentacji towarzysz¹cej oznaczaj¹, ¿e nie wolno mieszaæ zu¿ytych urz¹dzeñ W TYM URZ¥DZENIU ZNAJDUJE SIÊ LASER. elektrycznych i elektronicznych oraz baterii z WYKONYWANIE REGULACJI INNYCH, NI¯...
  • Page 19: Dostarczone Wyposa¿Enie

    Spis treści Dostarczone wyposa¿enie Gniazdo zasilania powinno znajdowaæ siê blisko urz¹dzenia i byæ Po³¹czenia ³atwo dostêpne. Mocowanie urz¹dzenia do ściany (Opcjonalne) 4 Wtyczka przewodu zasilania pod³¹czona do gniazdka powinna byæ Zestawienie funkcji ³atwo dostêpna. Aby ca³kowicie od³¹czyæ urz¹dzenie od zasilania, od³¹cz wtyczkê Obs³uga p³yt przewodu zasilania od gniazdka.
  • Page 20: Mocowanie Urz¹Dzenia Do Ściany (Opcjonalne)

    Wkrêcaj¹c śruby nie nale¿y ich dokrêcaæ zbyt mocno ani zbyt s³abo. g Nale¿y zabezpieczyæ obszar instalacji i wykonaæ j¹ przestrzegaj¹c środków ostro¿ności. g Firma Panasonic nie ponosi odpowiedzialności za przypadkowe szkody wynik³e z nieprawid³owej instalacji lub eksploatacji. Środki ostro¿ności OSTRZE¯ENIE!
  • Page 21 Mocowanie urz¹dzenia do ściany (Opcjonalne) (ci¹g dalszy) Instrukcja montowania do ściany • Przed instalacj¹ nale¿y wy³¹czyæ urz¹dzenie i wyj¹æ przewód zasilania z gniazda elektrycznego. • Śruby nale¿y mocno dokrêciæ, aby siê nie poluzowa³y. 1. Zdejmij podstawê urz¹dzenia.  Wykrêæ śrubê mocuj¹c¹ (2 szt.) u spodu urz¹dzenia.
  • Page 22 Mocowanie urz¹dzenia do ściany (Opcjonalne) (ci¹g dalszy) Instrukcja montowania do ściany (ci¹g dalszy) 4. Zawieś urz¹dzenie na ścianie. Ściana  Zachowuj¹c ostro¿nośæ zawiesiæ urz¹dzenie na śrubach mocuj¹cych • Przed zawieszeniem urz¹dzenia na ścianie pod³¹cz antenê FM/AM (➡ strona 3). • Po zawieszeniu urz¹dzenia ostro¿nie je puśæ, upewniaj¹c siê, ¿e jest stabilnie przymocowane do ściany.
  • Page 23: Zestawienie Funkcji

    Zestawienie funkcji Prze³¹cznik trybu [AUTO OFF] Pilot zdalnego sterowania gotowości/w³¹czania [^], [8] Ta funkcja umo¿liwia (8, 10, 14) automatyczne wy³¹czenie • Szczegó³owy opis znajduje siê na stronie podanej w nawiasie. urz¹dzenia (z wyj¹tkiem trybu Przycisk ten s³u¿y do ods³uchu radia), jeśli nie by³o prze³¹czania urz¹dzenia u¿ywane przez 30 minut.
  • Page 24: Obs³Uga P³Yt

    Obs³uga p³yt g Wk³adanie dysku Odtwarzanie podstawowe  Naciśnij [^], aby w³¹czyæ urz¹dzenie.  Naciśnij [;, CD], aby owtorzyæ pokrywê.  Naciśnij [^], aby w³¹czyæ urz¹dzenie.  W³ó¿ dysk, jaki ma byæ odtwarzany (➡ po lewej).  Naciśnij [CD q/h] aby rozpocz¹æ odtwarzanie. Stopowanie Naciśnij [g, Pauza...
  • Page 25: Obs³Uga Radia

    Obs³uga p³yt Obs³uga radia (ci¹g dalszy) Strojenie rêczne Funkcja trybu odtwarzania  Naciśnij [RADIO] aby wybraæ „FM” lub „AM”.  Naciśnij [CD q/h].  Naciskaj¹c [TUNE MODE], wybierz tryb „MANUAL”.  Naciśnij kilkakrotnie [PLAY MODE], aby wybraæ nastêpuj¹ce tryby.  Naciśnij [u] lub [i] aby wybraæ czêstotliwośæ ¿¹danej stacji. Podczas odbioru stereofonicznego w paśmie FM wyświetlany jest Tryb W celu odtworzenia...
  • Page 26: Ustawianie Zegara

    Ustawianie zegara Zegar 24-godzinny.  Naciśnij [CLOCK/TIMER] aby wybraæ „CLOCK”.  W ci¹gu 5 sekund naciśnij [e,r] aby ustawiæ czas. (Przyciśnij i przytrzymaj, aby zmieniaæ godzinê szybciej.)  Naciśnij [OK]. Aby wyświetliæ zegar, naciśnij [CLOCK/TIMER]. • • W celu zapewnienia dok³adności wskazañ zegar nale¿y regularnie ustawiaæ.
  • Page 27: Urz¹Dzenia Zewnêtrzne

    Urz¹dzenia zewnêtrzne (ci¹g dalszy) Uwagi dot. iPhone: Odtwarzanie materia³ów audio z iPoda lub iPhone • Wszystkie funkcje telefonu mog¹ byæ kontrolowane jedynie z poziomu ekranu dotykowego iPhone. g Wk³adanie iPoda/iPhone • Urz¹dzenie nie wyświetla rozmów wchodz¹cych i komunikatów  Naciśnij [;, iPod], aby owtorzyæ pokrywê. o stanie telefonu (Pod³¹cz iPhone do niniejszego urz¹dzenia za pośrednictwem Bluetooth (➡...
  • Page 28 Przy rejestracji liczby urz¹dzeñ przekraczaj¹cych maksimum, bezprzewodowej transmisji danych nale¿y zachowaæ ostro¿nośæ. skasowane zostanie urz¹dzenie, z którym dokonano po³¹czenia • Nale¿y mieæ na uwadze to, ¿e firma Panasonic nie ponosi najwcześniej. odpowiedzialności za przypadki przechwycenia danych podczas • Przy ponownej rejestracji tego samego urz¹dzenia zostanie ono transmisji bezprzewodowej.
  • Page 29 Nazwa marki Bluetooth i logotypy s¹ w³asności¹ firmy Bluetooth Technologia dekodowania dźwiêku MPEG Layer-3 na podstawie SIG, Inc. wszelkie ich u¿ycie przez firmê Panasonic Corporation jest licencji Fraunhofer IIS i Thomson. objête licencj¹. Pozosta³e znaki towarowe i nazwy s¹ w³asności¹ ich...
  • Page 30: Kasowanie Pamiêci (Inicjalizacja)

    Urz¹dzenia zewnêtrzne (ci¹g dalszy) Aby od³¹czyæ urz¹dzenie pamiêci masowej USB wybierz inne źród³o Obs³uga USB ni¿ „USB”. • W przypadku od³¹czenia urz¹dzenia pamiêci masowej USB podczas Mo¿liwośæ pod³¹czenia USB pozwala na odtwarzanie utworów i plików gdy jest ono wybrane jako źród³o mo¿e spowodowaæ uszkodzenie MP3 z pod³¹czonych urz¹dzeñ...
  • Page 31: Rozwi¹Zywanie Problemów

    Rozwi¹zywanie problemów Przed oddaniem urz¹dzenia do naprawy nale¿y sprawdziæ nastêpuj¹ce pozycje. W razie w¹tpliwości, lub jeśli środki zaradcze podane w tabeli nie rozwi¹zuj¹ problemu, nale¿y zwróciæ siê do sprzedawcy/dystrybutora. g Najczêstsze problemy „ADJUST TIMER” Nie mo¿na sterowaæ iPodem/iPhone za • Timer odtwarzania nie jest ustawiony.
  • Page 32: Dane Techniczne

    Dane techniczne g SEKCJA WZMACNIACZA g SEEKCJA BLUETOOTH Moc wyjściowa RMS Dane techniczne systemu Bluetooth V2.1 + EDR K. przednie (oba wysterowane) Klasa sprzêtu bezprzewodowego Klasa 1 (2,5 mW) 20 W na kana³ (6 Ω), 1 kHz, 10 % THD Obs³ugiwane profile A2DP, AVRCP, HFP Ca³kowita moc znamionowa...
  • Page 33: Środki Ostro¿Ności

    Środki ostro¿ności Umieszczanie Urz¹dzenie nale¿y ustawiæ na równej powierzchni, w miejscu nienara¿onym na bezpośrednie dzia³anie promieni s³onecznych, wysokiej wilgotności lub nadmiernych wibracji. Mo¿e to spowodowaæ uszkodzenie obudowy i innych elementów i skrócenie okresu eksploatacji urz¹dzenia. Na urz¹dzeniu nie nale¿y umieszczaæ ciê¿kich przedmiotów. Zasilanie Nie nale¿y pod³¹czaæ...
  • Page 34 POZOR Pøi nesprávném zpùsobu výmìny baterie hrozí riziko jejího vybuchnutí. Baterii nahraïte pouze tím samým srovnatelným typem doporuèeným POZOR! výrobcem zaøízení. Pøi likvidaci baterie se øiïte návodem výrobce. TENTO VÝROBEK PRACUJE S LASEROVÝM PAPRSKEM. PØI NESPRÁVNÉM POUŽITÍ OVLÁDACÍCH PRVKÙ, STEJNÌ Zásuvka by mìla být poblíž...
  • Page 35 Obsah Dodávané pøíslušenství Dodávané pøíslušenství Zkontrolujte prosím pøíslušenství, které je souèástí Zapojení dodávky. Upevnìní zaøízení na zeï (Volitelné vybavení) 4 Ovládací prvky   1 Síťový kabel 1 Rámová anténa AM Pøehrávání diskù   1 Vnitøní anténa FM 2 Baterie Pøehrávání...
  • Page 36: Dodávané Pøíslušenství

    Bìhem montáže chraòte zaøízení a podlahu textilní pøikrývkou nebo jiným vhodným zpùsobem. g Všechny šrouby dotáhnìte s použitím odpovídající síly. g Pøi montáži zajistìte bezpeènost svoji i svého okolí. g Spoleènost Panasonic nenese odpovìdnost za vedlejší èi následné škody vyplývající z nesprávné montáže èi nevhodného zpùsobu použití. Bezpeènostní upozornìní...
  • Page 37 Upevnìní zaøízení na zeï (Volitelné vybavení) (pokraèování) Pokyny pro montáž na zeï • Pøed montáží zaøízení vypnìte a odpojte síťový kabel. • V každém kroku pøíslušné šrouby øádnì dotáhnìte. 1. Odmontujte stojánek od zaøízení.  Uvolnìte spojovací šroub (2 ks) ve spodní èásti zaøízení. ...
  • Page 38 Upevnìní zaøízení na zeï (Volitelné vybavení) (pokraèování) Pokyny pro montáž na zeï (pokraèování) 4. Zavìste zaøízení na zeï. Zeï  Zavìste zaøízení opatrnì na upevòovací šrouby • Pøed zavìšením zaøízení na zeï pøipojte anténu FM/AM (➡ str. 3). • Po zavìšení zaøízení opatrnì pusťte a ujistìte se, že je zaøízení...
  • Page 39: Ovládací Prvky

    Ovládací prvky Pøepínaè pohotovostního [AUTO OFF] Dálkový ovladaè režimu/zapnutí [^], [8] Tato funkce vám umožní (8, 10, 14) vypnout zaøízení (kromì režimu • Èísla v závorkách odkazují na pøíslušnou stránku. Stisknutím se pøístroj rádia), je-li zaøízení v neèinnosti pøepne mezi provozním a po dobu cca 30 minut.
  • Page 40: Pøehrávání Diskù

    Pøehrávání diskù g Vložení disku Základní pøehrávání  Pro zapnutí zaøízení stisknìte [^].  Stisknìte [;, CD] pro otevøení posuvného krytu.  Pro zapnutí zaøízení stisknìte [^].  Vložte disk urèený k pøehrávání (➡ vlevo).  Pro zahájení pøehrávání stisknìte [CD q/h]. Zastavení...
  • Page 41: Pøehrávání Rádia

    Pøehrávání diskù Pøehrávání rádia (pokraèování) Ruèní ladìní Funkce režimu pøehrávání  Pomocí tlaèítka [RADIO] vyberte „FM“ nebo „AM“.  Stisknìte [CD q/h].  Pomocí [TUNE MODE] vyberte „MANUAL“.  Stisknìte [PLAY MODE] pro výbìr požadovaného režimu.  Stisknìte [u] nebo [i] pro volbu frekvence požadované Režim Pro pøehrání...
  • Page 42 Nastavení hodin Hodiny fungují v režimu zobrazení 24 hodin.  Pomocí [CLOCK/TIMER] vyberte „CLOCK“.  Pro nastavení èasu stisknìte bìhem 5 sekund [e,r]. (Pro rychlejší posun tlaèítko stisknìte a pøidržte.)  Stisknìte [OK]. • Stisknìte [CLOCK/TIMER] pro zobrazení hodin na nìkolik sekund. •...
  • Page 43: Externí Jednotka

    Externí jednotka (pokraèování) Poznámky k iPhonu: Potìšení z pøehrávání iPodu nebo iPhonu • Všechny funkce lze ovládat pomocí dotykové klávesnice iPhonu. • Toto zaøízení nezobrazuje pøíchozí hovory èi stav telefonu (Pøipojte g Vložení zaøízení iPod/iPhone iPhone k tomuto zaøízení pøes Bluetooth (➡ str. 13), abyste mohli ...
  • Page 44 „Pøiøazení více pøístrojù“ zabezpeèení dostateèné. Pøi bezdrátovém pøenosu dat buïte opatrní. (➡ str. 13). • Upozoròujeme, že spoleènost Panasonic nepøijímá žádnou • Zaregistrujete-li více zaøízení, než kolik je povoleno, dojde k vyøazení odpovìdnost za data a informace, jež mohou být bìhem nejstaršího zaøízení...
  • Page 45 Znaèka „Works with iPhone“ znamená, že toto elektronické zaøízení Kontaktujte autorizovaného pøedstavitele: Panasonic Marketing Europe je urèeno k pøipojení k iPhonu a výrobce ovìøil jeho soulad s normami GmbH, Panasonic Testing Centre, Winsbergring 15, 22525 Hamburg, spoleènosti Apple. Germany Spoleènost Apple nenese odpovìdnost za fungování tohoto zaøízení...
  • Page 46: Pøedvolba Pamìtí (Nastavení)

    Externí jednotka (pokraèování) Pro odpojení velkokapacitního pamìťového zaøízení USB vyberte Pøehrávání z USB jiný zdroj pøehrávání než „USB“. • Odpojíte-li velkokapacitní pamìťové zaøízení USB v dobì, kdy bude Konektivita USB vám umožòuje pøipojit velkokapacitní pamìťové zaøízení nastaveno jako zdroj dat, mùže dojít k poškození dat uložených na pøes USB a pøehrávat hudební...
  • Page 47: Návod K Odstraòování Závad

    Návod k odstraòování závad Než požádáte o servisní zásah, proveïte následující kontroly. Máte-li u nìkterých kontrolních bodù pochybnosti, nebo pokud návod popsaný v tabulce problém nevyøeší, obraťte se s prosbou o pomoc na svého prodejce. g Bìžné problémy „PGM FULL“ g Bluetooth •...
  • Page 48: Technické Údaje

    Technické údaje g ZESILOVAÈ g BLUETOOTH Výstupní výkon RMS Specifikace systému Bluetooth V2.1 + EDR Pøední kanál (pøi fungování obou kanálù) Klasifikace bezdrátového zaøízení Tøída 1 (2,5 mW) 20 W na kanál (6 Ω), 1 kHz, 10% THD Podporované profily A2DP, AVRCP, HFP Celkový...
  • Page 49: Bezpeènostní Upozornìní

    Bezpeènostní upozornìní Umístìní Postavte systém na rovnou plochu, mimo dosah sluneèního záøení, zdrojù vysokých teplot, vysoké vlhkosti a nadmìrných vibrací. Tyto podmínky by mohly zpùsobit poškození krytu a dalších souèástí a zkrátit životnost jednotky. Nepokládejte na zaøízení tìžké pøedmìty. Napìtí Nepoužívejte vysokonapìťové...
  • Page 50 -Если Вы увидите такой символ- Информация по обращению с отходами для стран, ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ! не входящих в Европейский Союз Действие этого символа распространяется В ЭТОМ УСТРОЙСТВЕ ИСПОЛЬЗУЕТСЯ ЛАЗЕР. только на Европейский Союз. ПРИМЕНЕНИЕ РЕГУЛИРОВОК И НАСТРОЕК, ОТЛИЧНЫХ Если Вы собираетесь выбросить данный продукт, ОТ...
  • Page 51 Содержание Прилагаемые принадлежности Прилагаемые принадлежности Подключение Установка аппарата на стену (Опция) Ознакомьтесь с прилагаемыми принадлежностями. Руководство по органам управления Операции с дисками   1 cетевой шнур 1 pамочная антенна AM Операции с радио   1 комнатная антенна FM 2 батареи...
  • Page 52: Прилагаемые Винты

    При затяжке винтов убедитесь, что винты не затянуты слабо или не перетянуты. g Не допускайте посторонних в зону установки и принимайте меры предосторожности во время установки. g Корпорация Panasonic не несет ответственности за побочный ущерб или косвенные убытки, возникшие из-за ненормальной установки или эксплуатации.
  • Page 53 Установка аппарата на стену (Опция) (продолжение) Указания по установке на стене • Перед установкой выключите аппарат и отключите вилку сетевого шнура от сетевой розетки. • При выполнении действий каждого пункта надежно затягивайте винты во избежание ненадежного крепления. 1. Снимите подставку с аппарата. ...
  • Page 54 Установка аппарата на стену (Опция) (продолжение) Указания по установке на стене (продолжение) 4. Повесьте аппарат на стену. Стена  Надежно навесьте аппарат на крепежные винты • Прежде чем вешать основной блок на стену, подключите антенны FM/AM (➡ стр. 3). • Повесив...
  • Page 55: Руководство По Органам Управления

    Руководство по органам управления Включатель питания [AUTO OFF] Пульт ДУ standby/on [^], [8] (8, 10, 14) Данная функция позволяет выключить аппарат (кроме Нажмите включатель, чтобы • Для выбора страницы руководствуйтесь цифрами в скобках. режима «радио»), если переключить aппapaт из аппарат не используется в режима...
  • Page 56: Операции С Дисками

    Операции с дисками g Как вставить диск Программное воспроизведение  Нажмите [^] для включения аппарата.  Нажмите [;, CD] для открытия сдвижной дверцы. Дает возможность запрограммировать до 24 дорожек.  Нажмите [CD q/h], а затем [g,  Нажмите [PROGRAM] (программа). CD: ...
  • Page 57: Операции С Радио

    Операции с дисками Операции с радио (продолжение) (продолжение) Ручная настройка Примечания о дисках типа CD-R и CD-RW g Улучшение качества звучания в диапазоне AM • Настоящий аппарат может воспроизводить диски CD-R и диски  Нажмите [RADIO] (радио) для выбора диапазона «AM». CD-RW, записанные...
  • Page 58 Установка часов Стандартный Нажимайте [PRESET EQ] (стандартный эквалайзер эквалайзер) для выбора «HEAVY» (тяжелый), Часы работают в 24-часовом формате. «SOFT» (мягкий), «CLEAR» (четкий), «VOCAL»  Нажмите [CLOCK/TIMER] (часы/таймер) для выбора режима (вокал) или «FLAT» (без обработки). установки часов «CLOCK». Низкие или ...
  • Page 59: Внешние Устройства

    Внешние устройства (продолжение) Примечания об iPhone: Прослушивание аудио с iPod или iPhone • Всеми функциями телефона можно управлять только с помощью сенсорного экрана iPhone. g Как вставить iPod/iPhone • Аппарат не отображает входящие вызовы или состояние телефона (Для использования расширенных возможностей ...
  • Page 60 При регистрации устройства свыше максимально возможного беспроводное соединение необходимо проявлять осторожность. количества данные этого устройства будут записаны вместо • Учтите, что корпорация Panasonic не несет ответственности за данных устройства, указанного раньше всех в хронологии утечку данных и/или информации, которая может быть произойти подключения.
  • Page 61 «Works with iPhone» (работает с iPhone) означает, что http://www.doc.panasonic.de Контактные данные авторизованного представителя: Panasonic электронное устройство было разработано специально для Marketing Europe GmbH, Panasonic Testing Centre, Winsbergring 15, подключения к iPhone и имеет сертификацию разработчика в 22525 Hamburg, Germany том, что оно соответствует стандартам рабочих характеристик...
  • Page 62: Сброс Памяти (Инициализация)

    Внешние устройства (продолжение) Чтобы отключить накопитель USB, выберите другой источник Операции с USB кроме «USB». Возможность подключения устройств USB позволяет подключать • Если отключить накопитель USB, пока он выбран в качестве накопители USB большой емкости и воспроизводить с них дорожки источника, это...
  • Page 63: Поиск И Устранение Неполадок

    Поиск и устранение неполадок Перед обращением в службу сервиса проверьте пункты, указанные ниже. Если вы сомневаетесь насчет некоторых пунктов проверки или указанные в списке меры не помогают, обратитесь к местному дилеру. «ADJUST CLOCK» (установите часы) Не удается управлять плеером g Обычные проблемы •...
  • Page 64: Технические Характеристики

    Технические характеристики Уход g Осуществляя уход за аппаратом, заранее отключите его от g СЕКЦИЯ УСИЛИТЕЛЯ сети, достав вилку из розетки, а затем протрите мягкой и Эффективная выходная мощность (RMS) сухой тканью. Передний канал (при работе обоих каналов) 20 Вт на канал (6 Ω), 1 кГц, 10 % СКГ •...
  • Page 66 -За наявності цього знаку- Інформація щодо утилізації в країнах, які не входять в Європейський Союз УВАГА! Даний символ дійсний тільки на території У ЦЬОМУ ВИРОБІ ЗАСТОСОВАНО ЛАЗЕР. Європейського Союзу. ВИКОРИСТАННЯ ОРГАНІВ КЕРУВАННЯ АБО РЕГУЛЮВАННЯ При потребі утилізації даного виробу зверніться ЧИ...
  • Page 67: Кімнатна Антена Fm

    Зміст Комплект постачання Комплект постачання Перевірте наявність усіх аксесуарів комплекту. Підключення Кріплення приладу до стіни (Додатково) 1 Шнур живлення змінного   Елементи керування 1 Рамкова антена АМ струму Операції з дисками   1 Кімнатна антена FM 2 Батарейки Операції...
  • Page 68: Кріплення Приладу До Стіни (Додатково)

    Під час затягування гвинтів перевірте, щоб гвинти не були ані недостатньо, ані надмірно затягнуті. g Під час встановлення забезпечте навкруги безпечну зону та зверніть увагу на техніку безпеки. g Panasonic не несе відповідальності за випадкові або непрямі збитки, що виникли в результаті неналежного встановлення або експлуатації.
  • Page 69 Кріплення приладу до стіни (Додатково) (продовження) Інструкції щодо настінного встановлення • Перед встановленням вимкніть прилад та від’єднайте штепсель змінного струму від штепсельної розетки змінного струму. • Міцно затягніть гвинти, щоб запобігти розкручуванню під час кожного кроку. 1. Відділіть підставку від приладу. ...
  • Page 70 Кріплення приладу до стіни (Додатково) (продовження) Інструкції щодо настінного встановлення (продовження) 4. Повішайте прилад на стіну. Стіна  Надійно причепіть прилад на монтажні гвинти • Перед тим, як вішати основний прилад на стіну, під’єднайте антену FM/AM (➡ стор. 3). • Після...
  • Page 71: Елементи Керування

    Елементи керування Перемикач режимiв роботи [AUTO OFF] Пульт ДК standby/on (очiкування/ Ця функція дає змогу ввiмкнено) [^], [8] (8, 10, 14) вимикати апарат (крім режиму • Цифри в дужках означають номер сторінки. Натисніть вимикач, щоб радіо) після того, як ним не переключити...
  • Page 72: Операції З Дисками

    Операції з дисками g Як вставити диск Основи користування  Натисніть [^], щоб увімкнути апарат.  Натисніть [;, CD], щоб відкрити розсувні дверцята.  Натисніть [^], щоб увімкнути апарат.  Вставте диск, що буде програватися (➡ зліва).  Натисніть [CD q/h], щоб почати відтворення. Cтоп...
  • Page 73: Операції З Радіоприймачем

    Операції з радіоприймачем Операції з дисками (продовження) (продовження) Функція режиму відтворення Ручна настройка (продовження)  Натисніть [CD q/h].  Натисніть [PLAY MODE], щоб вибрати наступні режими. g Для поліпшення якості звучання FM Натисніть і утримуйте [PLAY MODE] для виводу індикатора Режим...
  • Page 74: Таймер

    Налаштування годинника Натисніть EQ Натисніть кілька разів [PRESET EQ], щоб обрати “HEAVY”, “SOFT”, “CLEAR”, “VOCAL” або “FLAT”. Даний годинник має 24-годинний формат.  Натисніть [CLOCK/TIMER], щоб вибрати “CLOCK”. Низькі або високі  Натисніть кілька разів [BASS/TREBLE], щоб  Впродовж 5 секунд натисніть [e,r] для установки часу. обрати...
  • Page 75: Зовнішній Апарат

    Зовнішній апарат (продовження) Зауваження щодо iPhone: Прослуховування аудаозаписів на iPod або iPhone • Усіма функціями можна керувати тільки з сенсорного екрана iPhone. g Як вставити iPod/iPhone • Пристрій не відображає вхідні виклики чи статус телефону (Під’єднайте iPhone до пристрою через Bluetooth (➡ стор. 13), щоб ...
  • Page 76 бездротової передачі даних. • Якщо ви реєструєте більше максимальної кількості пристроїв, дані • Необхідно усвідомлювати, що компанія Panasonic не бере на себе про перший пристрій в історії з’єднань будуть перезаписані. відповідальність за витік або розголошення конфіденційних даних • Якщо зареєстрований пристрій реєструється повторно, дані...
  • Page 77 профіль A2DP. ПРАЦЮЄ В ДІАПАЗОНІ ВІД 2400 МГц ДО 2483,5 МГц Заява про відповідність (DoC) Цим “Panasonic Corporation” заявляє, що цей виріб відповідає істотним вимогам та іншим відповідним вимогам Директиви ЄС 1999/5/EC. “Made for iPod” (Зроблено для iPod) означає, що електронне...
  • Page 78: Скидання Пам'яті (Ініціалізація)

    Зовнішній апарат (продовження) Для відключення USB-накопичувача оберіть джерело інше, ніж Операції з USB “USB”. • Якщо відключити накопичувач USB в той час, як джерелом USB-підключення дозволяє вам підключати та відтворювати музику або файли з USB-накопичувачів. вибрано USB, дані на накопичувачі можуть пошкодитися. Підготовка: •...
  • Page 79: Усунення Несправностей

    Усунення несправностей Перед зверненням до служби технічного обслуговування виконайте нижченаведену перевірку. Якщо ви маєте якісь сумніви стосовно порад у цьому списку або запропоновані в таблиці заходи не вирішують проблеми, зверніться до магазину, в якому ви придбали товар. g Звичайні проблеми “ADJUST TIMER”...
  • Page 80: Технічні Характеристики

    Технічні характеристики g СЕКЦІЯ ПІДСИЛЮВАЧА g СЕКЦІЯ BLUETOOTH Вихідна потужність RMS Системна специфікація Bluetooth V2.1 + EDR Передній кн (обидва кн. працюють) Класифікація апаратури бездротового зв’язку Клас 1 (2,5 мВт) 20 Вт на канал (6 Ω), 1 кГц, 10 % THD Формати, що...
  • Page 81: Заходи Безпеки

    Заходи безпеки Розташування Установіть апарат на рівній поверхні подалі від прямих сонячних променів, високих температур, високої вологості й надлишкової вібрації. Ці умови можуть спричинити пошкодження корпуса та інших компонентів, тим самим скоротивши термін його служби. Не кладіть на пристрій важкі предмети. Напруга...
  • Page 84 Panasonic Corporation Web Site: http://panasonic.net Pursuant to at the directive 2004/108/EC, article 9(2) Panasonic Testing Centre Panasonic Marketing Europe GmbH Winsbergring 15, 22525 Hamburg, Germany RQTX1076-1R © Panasonic Corporation 2010 H0210HU1050...

Table of Contents