Download Print this page

Panasonic CA-GA60N Installation Instructions

Hide thumbs
   

Advertisement

English
Safety information
Read the operating instructions for the unit and all other components carefully before using the system. They contain
instructions about how to use the system in a safe and effective manner. Panasonic assumes no responsibility for any
problems resulting from failure to observe the instructions given in the manuals.
External GPS Antenna
Panasonic assumes no responsibility for any problems resulting from failure to observe the precautions given in this
manual. Handling of the system in a manner that is, for example, incorrect or exceeds the bounds of common sense is
not covered by the warranty. Use the system correctly in accordance with the manuals.
CA-GA60N
Model:
The manuals uses pictographs to show you how to use the product safely and to alert you to potential dangers resulting
Compatible Model: CN-GP50N
from improper connections and operations. The meanings of the pictographs are explained below. It is important that you
Installation Instructions
fully understand the meanings of the pictographs in order to use the manuals and the system properly.
(As of September 2007)
This pictograph alerts you to the
presence of important operating
 Please read these instructions carefully before using this product and
instructions. Failure to heed the
instructions may result in severe
keep this manual for future reference.
Warning
injury or death.
 Read the "Safety information" presented in this manual before
mounting or connecting this product.
 The guarantee for this product is based on the guarantee of the device it
Warning
is connected to.
Observe the following warnings when using this unit.
 Do not disassemble or modify the unit.
Do not disassemble, modify the unit or attempt to repair the unit yourself. If the product needs to be repaired,
Components
consult your dealer or authorized Panasonic service centre.
 Do not use the unit when it is out of order.
If the unit is out of order or in an abnormal state (has foreign objects in it, is exposed to water, is smoking, or smells),
No.
Parts
Q'ty
turn it off immediately and consult your dealer or authorized Panasonic service centre.
GPS antenna
1
Observe the following warnings when installing the product.
 Never use safety-related components of the vehicle for installation, wiring, and other such
Rubber water seal
1
functions.
Do not use safety-related vehicle components (fuel tank, brake, suspension, steering wheel, pedals, airbag, etc.)
Protection sheet
1
for wiring or fi xing the unit or accessories of this product.
 Installing the product on the airbag cover or in a location where it interferes with airbag
Cord clamper A
2
operation is prohibited.
 Check for piping, gasoline tank, electric wiring, and other items before installing the product.
Cord clamper B
1
If you need to open a hole in the vehicle chassis to attach or wire the product, first check where the wire
harness, gasoline tank, and electric wiring are located.
 Never install the product in a location where it interferes with your fi eld of vision.
Installation Instructions
1
 Make sure the wires do not interfere with driving or getting in and out of the vehicle.
(English, Deutsch, Français, Nederlands)
Installation Instructions
1
 To reduce the risk of fire, electric shock or annoying interference, use only the included
(Svenska, Italiano, Español, Dansk)
components.
Installation Instructions
1
Do not install the unit in a location which obstructs driving, visibility or which is prohibited by applicable
(
, Suomi)
laws and regulations.
If the unit is installed in a location which obstructs forward visibility or operation of the airbag or other safety
Note:
equipment or which interferes with operation of the car, it may cause an accident.
 The number in parentheses is the part number for maintenance and service.
 Accessories and their parts numbers are subject to modifi cation without prior notice due to improvements.
YGFM294430
F1007-0
Sicherheitshinweise
Deutsch
Lesen Sie die Bedienungsanleitung des Gerätes und aller Komponenten vor der Verwendung des Systems aufmerksam durch. Sie
enthält Anweisungen zur sicheren und effektiven Verwendung des Systems. Panasonic übernimmt keine Haftung für Probleme, die
durch Nichtbeachten der Anweisungen in den Handbüchern entstehen.
Externe GPS-Antenne
Panasonic übernimmt keine Haftung für Probleme, die durch Nichtbeachten der Vorsichtshinweise in diesem Handbuch entstehen.
Unsachgemäße oder unvernünftige Handhabung beispielsweise wird von der Garantie nicht abgedeckt. Verwenden Sie das System
den Handbüchern entsprechend.
CA-GA60N
Modell:
Die sichere Verwendung des Geräts und die Warnung vor möglichen Gefahren durch inkorrekte Anschlüsse und Bedienung wird in den
Kompatibles Modell: CN-GP50N
Handbüchern mittels Piktogrammen dargestellt. Die Bedeutung der Piktogramme ist unten erläutert. Für die korrekte Verwendung der
Einbauanleitung
Handbücher und des Systems ist es unerlässlich, dass Sie die Bedeutungen der Piktogramme uneingeschränkt verstehen.
(Ab September 2007)
Dieses Piktogramm weist Sie auf
wichtige Bedienungsanweisungen
 Lesen Sie diese Anleitung vor der Verwendung dieses Produkts bitte aufmerksam
hin. Nichtbeachten der Anweisungen
durch und bewahren Sie dieses Handbuch zu späteren Referenzzwecken auf.
kann zu schweren oder tödlichen Ver-
Warnung
letzungen führen.
 Lesen Sie vor dem Einbau oder Anschließen dieses Produkts die "Sicherheits-
hinweise" in diesem Handbuch.
 Die Garantie für dieses Produkt basiert auf der Garantie des Geräts, an das es
Warnung
angeschlossen ist.
Beachten Sie die folgenden Warnhinweise bei der Verwendung dieses Geräts.
 Gerät nicht zerlegen oder modifi zieren.
Gerät nicht zerlegen, modifi zieren oder eigenständig versuchen, es zu reparieren. Ist eine Reparatur des Pro-
Komponenten
dukts erforderlich, wenden Sie sich an Ihren Händler oder den autorisierten Panasonic-Kundendienst.
 Verwenden Sie das Gerät nicht, wenn es defekt ist.
Ist das Gerät defekt oder in ungewöhnlichem Zustand (Fremdkörper im Gerät, Einheit wurde Wasser ausgesetzt, weist
Rauchentwicklung oder Geruchbildung auf), schalten Sie es sofort aus und wenden Sie sich an Ihren Händler oder
Nr.
Teile
Anz.
den autorisierten Panasonic-Kundendienst.
GPS-Antenne
1
Beachten Sie die folgenden Warnhinweise beim Anbringen des Geräts.
Gummidichtung
1
 Verwenden Sie zur Befestigung, Verkabelung und anderweitigen Funktionen unter keinen Um-
ständen sicherheitsrelevante Bauteile des Fahrzeugs.
Verwenden Sie zur Verkabelung, Befestigung des Geräts oder von Zubehörteilen keine sicherheitsrelevanten
Schutzfolie
1
Bauteile des Fahrzeugs (Kraftstofftank, Bremsen, Aufhängung, Lenkrad, Pedale, Airbag usw.).
 Die Befestigung des Produkts an der Airbagverkleidung oder an einer Position, an der die
Kabelbinder A
2
Funktion des Airbags beeinträchtigt wird, ist verboten.
 Auf Leitungen, Kraftstofftank, Verkabelung und andere Teile prüfen, bevor das Produkt einge-
Kabelbinder B
1
baut wird.
Ist eine Bohrung im Fahrgestell zur Befestigung oder Verkabelung des Produkts erforderlich, prüfen Sie zu-
nächst, wo sich Kabelstrang, Kraftstofftank und Verkabelung befi nden.
Einbauanleitung
1
(English, Deutsch, Français, Nederlands)
 Bauen Sie das Produkt nie so ein, dass Ihr Blickfeld eingeschränkt wird.
 Stellen Sie sicher, dass die Kabel beim Fahren oder Ein- bzw. Aussteigen nicht hinderlich sind.
Einbauanleitung
1
(Svenska, Italiano, Español, Dansk)
 Um die Gefahr eines Brands, Stromschlags oder störender Interferenzen zu senken, dürfen nur
die mitgelieferten Komponenten verwendet werden.
Einbauanleitung
1
(
, Suomi)
Bringen Sie das Gerät nicht so an, dass das Fahren und die Sicht behindert werden. Das Gerät darf auch
nicht an einer Position befestigt werden, die gesetzlich verboten ist.
Ist das Gerät so angebracht, dass die Sicht nach vorn oder die Funktion des Airbags oder anderer Sicherheits-
Hinweis:
 Die Ziffer in Klammern gibt die Teilenummer für Wartung und Service an.
systeme behindert oder die Bedienung des Fahrzeugs beeinträchtigt wird, kann dies zu einem Unfall führen.
 Zubehörteile und dessen Teilenummern können im Zuge von Verbesserungen ohne vorherige Ankündigung geändert werden.
Warning
Observe the following warnings when installing the product.
Never use bolts or nuts from the car's safety devices for installation. If bolts or nuts from the steering
wheel, brakes or other safety devices are used for installation of the unit, it may cause an accident.
Attach the wires correctly. If the wiring is not correctly performed, it may cause a fire or an accident.
In particular, be sure to run and secure the lead wire so that it does not get tangled with a screw or the
moving portion of a seat rail.
This pictograph alerts you to the
presence of important operating
instructions. Failure to heed the
Caution
instructions may result in injury
Observe the following cautions when using this unit.
Caution
or property damage.
 Do not expose to strong impact.
Impact such as dropping or hitting the unit may cause breakdown or a fi re.
 Be sure to remove it before using a car wash.
It may fall off, causing an accident or injury.
Exposure to water from a high pressure hose or impact from a brush may cause the antenna to fall resulting in
accident or injury.
Observe the following cautions when installing the product.
 Use the designated parts and tools for installation.
Use the included or designated parts and appropriate tools to install the product. The use of parts other than
those included or designated may result in internal damage to the unit. Faulty installation may lead to an
accident, a malfunction or fi re.
 Do not install the product where it is exposed to strong vibrations or is unstable.
If the installation is not stable, the unit may fall down while driving and this can lead to an accident or injury.
 Make sure that wiring is completed before installation.
 Do not damage the cord by pinching or pulling it. Do not pull or damage the cord. If the cord is
not treated properly, it will short out or be severed and may cause a fi re or an accident.
 Run the cords avoiding the spots where the temperature can be extremely high.
 Route the cables of this unit attached to the outside of the vehicle to the inside the vehicle
correctly, to avoid water seeping in.
If water seeps in the vehicle during rain or car washing, it could cause fi re or electric shock.
 Mount this unit securely, so that they won't come off and fall.
Wipe the mounting area clean of dirt, wax etc., then fasten the unit securely in place.
Check the state of bonding or mounting occasionally.
CAUTION:
PLEASE FOLLOW THE LAWS AND REGULATIONS OF YOUR STATE, PROVINCE OR COUNTRY FOR 
INSTALLATION OF THE UNIT.
Warnung
Beachten Sie die folgenden Warnhinweise beim Anbringen des Geräts.
Verwenden Sie keine Schrauben oder Muttern der Sicherheitssysteme des Fahrzeugs zur Befestigung. Wer-
den Schrauben oder Muttern von Lenkrad, Bremsen oder anderen Sicherheitssystemen für den Einbau des
Geräts verwendet, kann dies zu einem Unfall führen.
Schließen Sie die Kabel korrekt an. Wird die Verkabelung nicht korrekt ausgeführt, kann dies zu einem
Brand oder Unfall führen. Verlegen und befestigen Sie insbesondere das Anschlusskabel so, dass es sich
nicht an einer Schraube oder am beweglichen Teil der Sitzschiene verheddert.
Dieses Piktogramm weist Sie auf
wichtige Bedienungsanweisungen
hin. Nichtbeachten der Anweisungen
Vorsicht
kann zu Verletzungen oder Sach-
Vorsicht
schäden führen.
Beachten Sie die folgenden Vorsichtshinweise bei der Verwendung dieses Geräts.
 Setzen Sie das Gerät keinen starken Schlägen oder Stößen aus.
Wird es beispielsweise fallengelassen oder bekommt einen Schlag ab, kann dies zu einem Ausfall oder einem
Brand führen.
 Die Antenne muss vor einer Fahrzeugwäsche unbedingt abgenommen werden.
Sie kann abfallen und dadurch zu einem Unfall oder zu Verletzungen führen.
Wird sie bei der Reinigung einem Hochdruckreiniger oder einer Reinigungsbürste ausgesetzt, kann sie abfallen
und dadurch zu einem Unfall oder zu Verletzungen führen.
Beachten Sie die folgenden Vorsichtshinweise beim Anbringen des Geräts.
 Verwenden Sie beim Einbau die vorgesehenen Teile und Werkzeuge.
Verwenden Sie zum Anbringen des Geräts die mitgelieferten oder vorgesehenen Teile und entsprechenden Werkzeuge. Die
Verwendung anderer als der mitgelieferten oder vorgesehenen Teile kann zu internen Beschädigungen des Geräts führen.
Ein fehlerhafter Einbau kann zu einem Unfall, einer Fehlfunktion oder zu einem Brand führen.
 Bringen Sie das Gerät nicht dort an, wo es starken Vibrationen ausgesetzt oder instabil ist.
Ist der Einbau nicht stabil, kann das Gerät während der Fahrt herunterfallen. Dies kann zu einem Unfall oder zu Verletzungen führen.
 Stellen Sie vor dem Einbau sicher, dass die Verkabelung abgeschlossen ist.
 Beschädigen Sie das Kabel durch Einklemmen oder Zug nicht. Ziehen Sie nicht am Kabel und be-
schädigen Sie es nicht. Bei unsachgemäßem Umgang mit dem Kabel, treten Kurzschlüsse oder
Risse auf und es kann ein Brand oder Unfall entstehen.
 Vermeiden Sie beim Verlegen der Kabel die Punkte, an denen die Temperatur äußerst hoch sein kann.
 Verlegen Sie die am Fahrzeugäußeren befestigten Kabel dieses Bauteils so in das Fahrzeu-
ginnere, dass kein Wasser eintreten kann.
Dringt Wasser bei Regenfällen oder bei der Fahrzeugwäsche in das Fahrzeug ein, kann dies zu einem Brand
oder Stromschlag führen.
 Sorgen Sie für eine sichere Befestigung dieses Bauteils, so dass es sich nicht löst und abfällt.
Entfernen Sie Schmutz, Wachs usw. im Befestigungsbereich und bringen Sie anschließend das Bauteil sicher an.
Prüfen Sie gelegentlich den Zustand der Verbindung oder der Befestigung.
VORSICHT:
BEACHTEN SIE DIE GESETZE UND VORSCHRIFTEN IHRES STAATES, GEBIETES ODER LANDES ZUM EINBAU
DES GERÄTS.
Mounting and Connection
Preparation:
Information on Disposal for Users of Waste Electrical & Electronic Equipment (private households)
Wipe all dirt (oil, dust, etc.) off the mounting surface, and dry any moisture.
This symbol on the products and/or accompanying documents means that used electrical and
If the air temperature is low, use a hair drier, etc. to warm the mounting surface.
electronic products should not be mixed with general household waste.
To avoid interference, mount the GPS antenna at least 20 cm away from any other antenna or the monitor.
For proper treatment, recovery and recycling, please take these products to designated collection
points, where they will be accepted on a free of charge basis. Alternatively, in some countries you may
Mount the GPS antenna on a fl at part of the
be able to return your products to your local retailer upon the purchase of an equivalent new product.
roof.
Disposing of this product correctly will help to save valuable resources and prevent any potential
negative effects on human health and the environment which could otherwise arise from inappropriate
waste handling. Please contact your local authority for further details of your nearest designated
collection point.
Penalties may be applicable for incorrect disposal of this waste, in accordance with national legislation.
For business users in the European Union
If you wish to discard electrical and electronic equipment, please contact your dealer or supplier for further information.
Information on Disposal in other Countries outside the European Union
This symbol is only valid in the European Union.
* Mounting the antenna close to a luggage carrier
If you wish to discard this product, please contact your local authorities or dealer and ask for the correct method of
or on the trunk lid impairs reception of signals
disposal.
from the GPS satellites.
Route the cord so that it does not allow
rainwater into the vehicle.
If the vehicle is a hatchback, allow enough slack
in the cord so that it does not get pulled when the
rear door is opened or closed.
Cord clamper A
Clamp the cord at key points.
Peel the backing paper off.
Notes on use
Operation is subject to the following two conditions: (1) this device may not cause interference, and (2) this
device must accept any interference, including interference that may cause undesired operation of the device.
Limitation of liability
If malfunction or damage occurs due to fi re not caused by this product, earthquake, third-party action, other accident,
error or intent by the customer, misoperation, or use under other improper conditions, resulting repairs will, as a
general rule, require payment.
Turn over
Panasonic shall not be liable for any incidental losses resulting from the use of this product, or from inability to use
this product (loss of business profi ts, change or loss of memory contents, etc.).
The warranty certifi cate for this product is invalidated in the event that it is installed in a commercial vehicle (bus,
truck, taxi, commercial car, etc.).
Befestigung und Anschluss
Vorbereitung:
Benutzerinformationen zur Entsorgung von elektrischen und elektronischen Geraten (private Haushalte)
Entfernen Sie jeglichen Schmutz (Öl, Staub usw.) von der Befestigungsoberfl äche und stellen Sie sicher, dass die Oberfl äche trocken ist.
Verwenden Sie bei niedriger Lufttemperatur einen Fön usw., um die Befestigungsoberfl äche zu erwärmen.
Entsprechend der grundlegenden Firmengrundsatzen der Panasonic-Gruppe wurde ihr Produkt aus
Bringen Sie die GPS-Antenne in einem Abstand von mindestens 20 cm zu einer anderen Antenne oder dem Bildschirm an, um In-
hochwertigen Materialien und Komponenten entwickelt und hergestellt, die recycelbar und wieder
terferenzen zu vermeiden.
verwendbar sind.
Dieses Symbol auf Produkten und/oder begleitenden Dokumenten bedeutet, dass elektrische und
Bringen Sie die GPS-Antenne auf einem
elektronische Produkte am Ende ihrer Lebensdauer vom Hausmull getrennt entsorgt werden mussen.
fl achen Bereich des Dachs an.
Bringen Sie bitte diese Produkte fur die Behandlung, Rohstoffruckgewinnung und Recycling zu den
eingerichteten kommunalen Sammelstellen bzw. Wertstoffsammelhofen, die diese Gerate kostenlos
entgegennehmen.
Die ordnungsgemase Entsorgung dieses Produkts dient dem Umweltschutz und verhindert mogliche
schadliche Auswirkungen auf Mensch und Umwelt, die sich aus einer unsachgemasen Handhabung
der Gerate am Ende Ihrer Lebensdauer ergeben konnten.
Genauere Informationen zur nachstgelegenen Sammelstelle bzw. Recyclinghof erhalten Sie bei Ihrer
Gemeindeverwaltung.
Fur Geschaftskunden in der Europaischen Union
* Durch das Anbringen der Antenne in der Nähe eines
Bitte treten Sie mit Ihrem Handler oder Lieferanten in Kontakt, wenn Sie elektrische und elektronische Gerate entsorgen
Gepäckträgers oder am Kofferraumdeckel wird der
mochten. Er halt weitere Informationen fur sie bereit.
Empfang der Signale von den GPS-Satelliten behindert.
Informationen zur Entsorgung in Landern auserhalb der Europaischen Union
Dieses Symbol ist nur in der Europaischen Union gultig.
Verlegen Sie das Kabel so, dass kein Regen-
wasser in das Fahrzeug eindringen kann.
Handelt es sich um ein Fahrzeug mit Fließheck,
muss das Kabel ausreichend Kabellose aufweisen,
damit es beim Öffnen oder Schließen der Heck-
klappe keinem Zug ausgesetzt wird.
Kabelbinder A
Kabel an Schlüsselstellen befestigen.
Ziehen Sie das Schutzpapier ab.
Hinweise zur Verwendung
Der Betrieb unterliegt den folgenden zwei Bedingungen: (1) das Gerät verursacht keine Interferenzen und (2) dieses Gerät
muss für Interferenzen einschließlich solcher die u. U. zu ungewünschtem Betrieb des Geräts führen, ausgelegt sein.
Haftungsbeschränkung
Treten Fehlfunktionen oder Schäden durch einen Brand (nicht von diesem Produkt verursacht), Erdbeben, Einwirkung Dritter,
zusätzlichen Unfall, Fehler oder Vorsatz des Kunden, Fehlbedienung oder Betrieb unter anderen falschen Bedingungen auf, sind die
daraus entstehenden Reparaturen in der Regel zu zahlen.
Panasonic haftet nicht für Verluste, die aus der Verwendung dieses Produkts oder der Unfähigkeit des Produkteinsatzes (Verlust
Umdrehen
von Unternehmensgewinnen oder Verlust des Speicherinhalts usw.) entstehen.
Der Garantieschein für dieses Produkt erlischt bei Einbau des Geräts in ein gewerbliches Fahrzeug/Nutzfahrzeug (Bus, Lkw, Taxi usw.).
Maintenance
Caution on cleaning
Your product is designed and manufactured to ensure a
minimum of maintenance. Use a dry soft cloth for routine
exterior cleaning. Never use benzine, thinner or other
solvents.
Alcohol
Pesticide
Thinner
GPS antenna
Protection sheet
Peel the backing paper off.
Wax
Benzine
Specifi cations
Connect the cord of the External GPS Antenna
to the Navigation System (option).
Dimensions (W x H x D) 35 mm13 mm38 mm
(without cord)
GPS antenna
Weight
100 g (Including cord)
connector
Cord length
6 m
Type
Patch antenna
Frequency range
1 575.42 MHz (C/A code)
Peel the backing
Receiver sensitivity
with 2 level LNA
paper off.
−157 dBm to −159 dBm
Cord clamper B
Receiving method
Parallel 20 ch
Operating Temperature
-40 ˚C to +90 ˚C
Storage Temperature
-40 ˚C to +90 ˚C
Navigation System
(CN-GP50N, option)
Notes:
Specifi cations and the design are subject to modifi cation
without notice due to improvements in technology.
Some fi gures and illustrations on this manual may be
GPS antenna cord
External GPS
different from your product.
Antenna cord
Peel the backing paper off.
Note:
Rubber water seal
Keep paint, wax, etc. off the GPS antenna. Also, remove
Matsushita Electric Industrial Co., Ltd.
substances such as snow from the antenna when they
accumulate. These substances impede GPS signal
Web Site: http://panasonic.net
reception.
Place parallel to the trunk
Authorized Representative:
Always remove the GPS antenna before using a car
gasket.
Panasonic Testing Centre
wash. When removing it, take care not to pull on the
Panasonic Marketing Europe GmbH
cord, as that could cause damage or a malfunction.
Winsbergring 15, 22525 Hamburg, F.R. Germany
Wartung
Vorsichtshinweise zum Reinigen
Dieses Produkt wurde so ausgelegt und hergestellt, dass
ein Minimum an Wartung erforderlich ist. Verwenden Sie
ein weiches Tuch für das regelmäßige Reinigen der Außen-
seite des Geräts. Benutzen Sie unter keinen Umständen
Waschbenzin, Verdünner oder andere Lösungsmittel.
Alkohol
Pestizid
GPS-Antenne
Verdünner
Schutzfolie
Ziehen Sie das Schutzpapier ab.
Wachs
Waschbenzin
Spezifi kationen
Schließen Sie das externe GPS-Antennenka-
bel an das Navigationssystem (optional) an.
Abmessungen (B x H x T) 35 mm13 mm38 mm
GPS-Antennenstek-
(ohne Kabel)
ker
Gewicht
100 g (einschl. Kabel)
Kabellänge
6 m
Typ
Patchantenne
Ziehen Sie das
Frequenzbereich
1 575,42 MHz (C/A-Code)
Schutzpapier ab.
Empfängerempfi ndlichkeit mit LNA Stufe 2
Kabelbinder B
−157 dBm bis −159 dBm
Empfangsmethode
Parallel, 20 Kanäle
Betriebstemperatur
-40 °C bis +90 °C
Navigationssystem
Aufbewahrungstemperatur -40 °C bis +90 °C
(CN-GP50N, optional)
Hinweise:
Spezifi kationen und Ausführung können im Rahmen der
technischen Verbesserung ohne vorherige Ankündigung
geändert werden.
Einige Abbildungen und Angaben in diesem Handbuch
GPS-Antennenkabel
Externes GPS-
weichen möglicherweise von Ihrem Produkt ab.
Antennenkabel
Ziehen Sie das Schutzpapier ab.
Hinweis:
Gummidichtung
Stellen Sie sicher, dass Lack, Wachs usw. mit der GPS-Antenne nicht
Matsushita Electric Industrial Co., Ltd.
in Berührung kommt. Entfernen Sie außerdem Schnee o. ä. von der
Antenne. Sammelt sich dieser an der Antenne an, kann der Empfang
Web Site: http://panasonic.net
der GPS-Signale behindert werden.
Parallel zur Kofferraumdich-
Authorized Representative:
Nehmen Sie die GPS-Antenne vor einer Fahrzeugwäsche stets
tung positionieren.
Panasonic Testing Centre
ab. Dabei vorsichtig vorgehen und nicht am Kabel ziehen, da
Panasonic Marketing Europe GmbH
dies zu Beschädigungen oder einer Fehlfunktion führen kann.
Winsbergring 15, 22525 Hamburg, F.R. Germany
Cleaning this unit
When the unit is dirty, wipe the surface
of the display using a soft cloth.
 Moisten the soft cloth in dishwashing
soap diluted with water and wring well.
 Wipe lightly. Go over the same
surface with a dry cloth.
Notes:
If water drops or similar wet substances get inside
the monitor, it may cause a malfunction.
Since there is the possibility of water drops getting inside
of the unit, do not directly apply cleanser to the surface.
Do not scratch the screen with your nails or other hard
objects. The resulting scratches or marks will obscure
the images.
Sales and Support Information
For UK and Ireland customers only.
Customer Care Centre
 For customers within the UK: 0844 844 3852
 For customers within the Republic of Ireland: 01 289 8333
 Visit our website for product information:
www.panasonic.co.uk
 E-mail: customer.care@panasonic.co.uk
Direct Sales at Panasonic UK
 Order accessories and consumable items for your product
with ease and confidence by phoning our Customer Care
Centre Monday - Thursday 9:00am - 5:30pm, Friday 9:30am
- 5:30pm. (Excluding public holidays).
 Or go on line through our Internet Accessory ordering
application at www.panasonic.co.uk.
 Most major credit and debit cards accepted.
 All enquiries, transactions and distribution facilities are
provided directly by Panasonic UK Ltd.
 It couldn't be simpler!
 Also available through our Internet is direct shopping for a wide
range of fi nished products, so take a browse on our website for
further details.
Printed in China
Reinigen des Geräts
Wenn das Gerät schmutzig ist, wischen
Sie die Oberfläche des Displays mit
einem weichen Tuch ab.
 Befeuchten Sie das weiche Tuch mit einer
Spülmittellösung und wringen Sie es gut aus.
 Vorsichtig abwischen. Wischen Sie die
Oberfl äche mit einem trockenen Tuch nach.
Hinweise:
Gelangen Wassertropfen oder ähnliche feuchte Substanzen
in das Bildschirminnere, kann dies zu einer Fehlfunktion
führen.
Da Wassertropfen in das Geräteinnere gelangen können, Rei-
nigungsmittel nicht direkt auf die Oberfl äche sprühen.
Verkratzen Sie den Bildschirm nicht mit Ihren Nägeln oder an-
deren scharfen Gegenständen. Andernfalls entstehen Kratzer
oder Spuren, durch die die Bilder beeinträchtigt werden.
Gedruckt in China

Advertisement

   Related Manuals for Panasonic CA-GA60N

   Summary of Contents for Panasonic CA-GA60N

  • Page 1

    Installation Instructions  Panasonic shall not be liable for any incidental losses resulting from the use of this product, or from inability to use accumulate. These substances impede GPS signal Web Site: http://panasonic.net ...

  • Page 2

    Lire attentivement les instructions de fonctionnement pour l'appareil et tous les autres composants avant d'utiliser le système. Elles Informations relatives a l’evacuation des dechets, destinees aux utilisateurs d’appareils electriques et contiennent des instructions sur la manière d'utiliser le système de manière sûre et effi cace. Panasonic n'assume aucune respon- Avertissement ...

Comments to this Manuals

Symbols: 0
Latest comments: