2
ITALIANO
Uso della funzione di MACRO
(primissimo piano)
E' una funzione che permette di riprendere soggetti molto
piccoli, come ad esempio insetti.
1
Tenete premuta la leva Zoom [W/T] verso la
posizione [W], per allargare l'inquadratura fino
al massimo del grandangolo (Ingrandimento
[1t]).
2
Avvicinatevi al soggetto fino a che, all'interno
dell'inquadratura, non ha le dimensioni
richieste.
≥Al massimo del grandangolo, la movie è in grado di mettere a
fuoco automaticamente soggetti che si trovino a una
distanza dall'obiettivo compresa tra
5 mm e infinito.
≥Nelle riprese macro è facile che vi siano oscillazioni nelle
immagini. Vi consigliamo pertanto l'uso di un treppiede
(opzionale).
≥Se state utilizzando la funzione di Macro (primissimo piano)
e siete estremamente vicini al soggetto, nelle riprese 0 lux
(Visione notturna) il raggio a infrarossi emesso dalla movie
potrebbe non raggiungere il soggetto.
sVOLr
1
W
T
ENGLISH
Using the Macro Close-up Function
This function lets you record very small subjects such as
insects.
1
Keep the [W/T] Zoom Lever pushed toward [W]
to zoom to the maximum wide-angle setting
(Zoom Magnification Indication [1t]).
2
Approach the subject with the Movie Camera
until it reaches the desired size in the picture.
≥With the lens in the maximum wide-angle setting, the Movie
Camera can automatically focus on subjects from infinity to a
minimum distance of only 5 mm between lens and subject.
≥To prevent unstable pictures, use a tripod (optional) for
macro close-up recording.
≥If you use the Macro close-up Function and approach
extremely close to the subject when recording in the
0 Lux Night View Function, the infra-red beam from the
Movie Camera's built-in Infra-red Beam Emitters may not
reach the subject.
66
ESPAÑOL
Función de acercamiento macro
Permite grabar objetos tan pequeños como un insecto.
1
Mantenga oprimida la palanca del zoom [W
[W] hasta el máximo gran angular (indicación
de cambio del zoom [1t]).
2
Acérquese al objeto con la videocámara hasta
que tenga la imagen en el tamaño deseado.
≥En el máximo gran angular, la videocámara puede enfocar
automáticamente objetos en el infinito o a tan sólo 5 mm del
objetivo.
≥Para que la imagen no se mueva, utilice un trípode (de venta
por separado) en la grabación de acercamiento macro.
≥Si se usa la función de acercamiento macro y se acerca
mucho al objeto durante la grabación con la función de
visión nocturna con 0 lux, el rayo de infrarrojos de los
emisores de rayos infrarrojos integrados a la videocámara
puede no iluminar el objeto.
SVENSKA
Närbilder med makrofunktionen
Med denna funktion kan du spela in mycket små motiv som
t.ex. insekter.
/
T] a
1
Håll [W/T]-zoomknappen tryckt mot [W] för att
zooma ut till det maximala vidvinkelläget
(zoomförstoringsgraden [1t]).
2
Närma dig motivet med videokameran tills det
blir lagom stort i bilden.
≥När objektivet är i det maximala vidvinkelläget kan
videokameran automatiskt ställa in skärpan för motiv från
oändligt avstånd till ett minimiavstånd på bara
5 mm mellan objektivet och motivet.
≥Använd ett stativ (säljs separat) för att undvika
skakningsoskärpa vid makroinspelning.
≥Om du använder makrofunktionen för att spela in ett motiv
på extremt nära håll med 0-lux nattsynsfunktionen kan det
hända att de infraröda strålarna från videokamerans
inbyggda infraröda strålkastare inte når fram till motivet.
67