Dati Tecnici; Technische Gegevens - Panasonic RP-HC30 Operating Instructions Manual

Stereo earphones
Hide thumbs Also See for RP-HC30:
Table of Contents

Advertisement

Español
Precauciones para escuchar
con los auriculares
• No ajuste un volumen de reproducción alto para
escuchar con sus auriculares. Los expertos en
el sistema auditivo recomiendan no escuchar
continuamente sonidos altos durante mucho tiempo.
• Si Vd. experimenta un silbido en sus oídos,
reduzca el volumen o descontinúe el uso.
• No los utilice mientras maneja un vehículo
motorizado. Podría ser causa de un accidente
de tráfi co y es ilegal en muchos lugares.
• Tenga extrema precaución o eventualmente
interrumpa
su
uso
en
situaciones
potencialmente peligrosas.
Precaución
• Guarde la pila, el adaptador de clavija para aviones y
las piezas auriculares donde no puedan alcanzarlas
los niños y evitar así que éstos las traguen.
• Para evitar estropear el producto, no lo
exponga a la lluvia, al agua u aotros líquidos.
• No intente cargar pila seca convencional.
• Retire la pila si no va a utilizar el aparato
durante un largo periodo de tiempo.
• No caliente la batería ni la exponga a las llamas.
• El mal trato dado a la pila puede causar fugas
de electrólito, lo que puede estropear los
elementos que toque y causar un incendio.
Especifi caciones
Unidades excitadoras: 10,7 mm de diámetro
Impedancia: 16 Ω (OPR ON), 16 Ω (OPR OFF)
Sensibilidad:
91,5 dB/mW (OPR ON),
89,5 dB/mW (OPR OFF)
Respuesta de frecuencia: 8 Hz – 22.000 Hz
Nivel de reducción de ruido activa:
más de 12 dB a 250 Hz
Capacidad de manejo de potencia:
Alimentación:
1,5 V CC (R03/LR03, AAA)
Duración de la pila:
27 horas aproximadamente (R03)
54 horas aproximadamente (LR03)
Longitud del cable de los auriculares tipo cerrado:
Longitud del cable de la clavija:
Clavija:
3,5 mm, estéreo
Peso: Aproximadamente 25 g (peso neto – sin pila)
Aproximadamente 5 g (sin controlador y cable)
Nota
La duración real de la pila depende de las
condiciones de funcionamiento.
Las especifi caciones están sujetas a cambios
sin previo aviso.
Este producto puede tener interferencias
causadas por teléfonos móviles durante su
utilización. Si tales interferencias resultan
evidentes, aumente la separación entre el
producto y el teléfono móvil.
AVISO
Si las pilas se reemplazan incorrectamente existe
el peligro de que exploten. Reemplácelas por
otras del mismo tipo o de un tipo equivalente
recomendado por el fabricante.
Deshágase de las pilas usadas siguiendo las
instrucciones del fabricante.
-Si ve este símbolo-
Información sobre la eliminación para los
usuarios de equipos eléctricos y electrónicos
usados (particulares)
La aparición de este símbolo en un
producto y/o en la documentación
adjunta indica que los productos
eléctricos y electrónicos usados
no deben mezclarse con la basura
doméstica general.
Para que estos productos se sometan a un
proceso adecuado de tratamiento, recuperación
y reciclaje, llévelos a los puntos de recogida
designados, donde los admitirán sin coste
alguno. En algunos países existe también la
posibilidad de devolver los productos a su
minorista local al comprar un producto nuevo
equivalente.
Si desecha el producto correctamente, estará
contribuyendo a preservar valiosos recursos y
a evitar cualquier posible efecto negativo en la
salud de las personas y en el medio ambiente
que pudiera producirse debido al tratamiento
inadecuado de desechos. Póngase en contacto
con su autoridad local para que le informen
detalladamente sobre el punto de recogida
designado más cercano.
De acuerdo con la legislación nacional, podrían
aplicarse multas por la eliminación incorrecta de
estos desechos.
Para empresas de la Unión Europea
Si desea desechar equipos eléctricos y
electrónicos, póngase en contacto con su
distribuidor o proveedor para que le informe
detalladamente.
Información sobre la eliminación en
otros países no pertenecientes a la Unión
Europea
Este símbolo sólo es válido en la Unión
Europea.
Si desea desechar este producto, póngase en
contacto con las autoridades locales o con su
distribuidor para que le informen sobre el método
correcto de eliminación.
Português
Precauções para ouvir com os
auriculares
• Não utilize os auriculares com um volume de
som muito alto. Os especialistas em audição
desaconselham
uma
audição
prolongada.
• Se ouvir campainhas, diminua o volume ou
deixe de utilizar os auscultadores.
• Não utilize os auscultadores durante a condução
de um veículo motorizado. Pode provocar um
acidente de trânsito e é ilegal em muitas zonas.
• Deve
ter
muito
cuidado
temporariamente, de utilizar os auscultadores,
em situações potencialmente perigosas.
Cuidado
• Mantenha a pilha, o adaptador de fi cha para
o avião e os auriculares fora do alcance das
crianças para evitar que possam engoli-los.
• Para evitar danifi car o produto, não exponha
este produto a chuva, água ou outros líquidos.
• Não recarregue uma pilha seca normal.
• Se não tencionar utilizar o aparelho durante
um longo período de tempo, retire a pilha.
• Não aqueça a pilha nem a queime.
• O manuseamento incorrecto da pilha pode
causar uma fuga do electrólito e danifi car os
objectos com os quais entrar em contacto,
bem como provocar um incêndio.
Características técnicas
Controladores:
10,7 mm de diâmetro
Impedância: 16 Ω (OPR ON), 16 Ω (OPR OFF)
Sensibilidade:
91,5 dB/mW (OPR ON),
89,5 dB/mW (OPR OFF)
Resposta em frequência:
Nível da redução activa de ruído:
50 mW
mais de 12 dB a 250 Hz
Potência nominal:
Requisitos de corrente:
DC 1,5 V (R03/LR03, AAA)
Duração da pilha:
Aprox. 27 horas (R03)
Aprox. 54 horas (LR03)
0,7 m
Comprimento do cabo dos auriculares:
0,7 m
Comprimento do cabo da fi cha:
Ficha:
Peso: Aprox. 25 g (peso líquido – sem a pilha)
Aprox. 5 g (sem controlador e cabo)
Nota
A duração real da pilha depende das condições
de funcionamento.
As características estão sujeitas a alteração
sem aviso prévio.
Este produto pode estar sujeito a interferências
de rádio provocadas pelo telefone móvel
durante a sua utilização. Se detectar essas
interferências, afaste o telefone móvel do
produto.
ATENÇÃO
Se substituir a pilha incorrectamente ela pode
explodir. Substitua-a apenas por uma pilha
igual ou de tipo equivalente recomendado pelo
fabricante.
Deite fora as pilhas de acordo com as instruções
do fabricante.
-Se vir este símbolo-
Informações sobre a eliminação de resíduos
para utilizadores de equipamentos eléctricos
e electrónicos (utilizadores particulares)
Este símbolo nos produtos e/ou
documentos anexos signifi ca que os
produtos eléctricos e electrónicos
usados não devem ser misturados com
os resíduos urbanos indiferenciados.
Para efectuar um tratamento, recuperação e
reciclagem correctos, leve estes produtos para
pontos de recolha próprios para o efeito, onde
serão aceites gratuitamente. Em alternativa, em
alguns países, poderá devolver os produtos ao
seu revendedor local, aquando da compra de um
produto novo equivalente.
A eliminação correcta deste produto ajudará
a poupar recursos valiosos e evitar quaisquer
potenciais efeitos negativos na saúde humana
e no ambiente, que poderiam resultar de um
tratamento incorrecto de resíduos. Contacte as
autoridades locais para obter mais informações
sobre o ponto de recolha mais perto de si.
Poderão ser aplicadas multas pela eliminação
incorrecta deste resíduo, de acordo com as
leis locais.
Para utilizadores não particulares na União
Europeia
Se pretender eliminar equipamento eléctrico
e electrónico, contacte o seu revendedor ou
fornecedor para obter mais informações.
Informações sobre a eliminação noutros
países fora da União Europeia
Este símbolo apenas é válido na União
Europeia.
Se pretender eliminar este produto, contacte as
suas autoridades locais ou revendedor e peça
informações sobre o método de eliminação
correcto.
Precauzioni per l'ascolto con gli
auricolari
• Non usare gli auricolari a un alto livello del
volume. Gli esperti dell'udito sconsigliano
contínua
l'ascolto continuato per lunghi periodi di tempo.
• Se le orecchie cominciano a ronzare, ridurre
il volume o interrompere l'ascolto.
• Non usare l'apparecchio durante la guida
di un mezzo motorizzato, in quanto crea
pericoli d'incidenti ed è inoltre illegale.
• Usare
l'apparecchio
ou
deixar,
o
smettere
potenzialmente pericolose.
Attenzione
• Tenere la pila, l'adattatore spina aria e le
coperture degli auricolari fuori della portata dei
bambini, per evitare che vengano inghiottiti.
• Per
evitare
apparecchio,
non
all'acqua o ad altri liquidi.
• Non ricaricare la comune pila a secco.
• Rimuovere la pila se non si intende usare
l'unità per un lungo periodo di tempo.
• Non riscaldare la batteria o esporla a fi amme.
• Il trattamento sbagliato della pila può causare
una perdita di acido, che può danneggiare
ciò con cui viene a contatto e potrebbe
causare un incendio.

Dati tecnici

Unità trasduttori:
Impedenza: 16 Ω (OPR ON), 16 Ω (OPR OFF)
Sensibilità:
8 Hz – 22.000 Hz
Risposta in frequenza:
Livello di riduzione attiva del rumore:
50 mW
Capacità di trattamento di potenza: 50 mW
Alimentazione:
Durata pila:
Lunghezza cavo auricolari:
Lunghezza cavo spina:
0,7 m
Spina:
0,7 m
Peso:
25 g circa (peso netto – senza pila)
3,5 mm estéreo
5 g circa (senza unità di controllo e cavo)
Nota
La durata reale della pila dipende dalle condizioni
d'uso.
Dati tecnici soggetti a modifi che senza avviso.
Durante l'uso, questo prodotto potrebbe
essere soggetto all'interferenza radio causata
dal cellulare. Se si dovesse verifi care tale
interferenza, aumentare la distanza tra
questo prodotto e il cellulare.
ATTENZIONE
Pericolo di esplosione se le batterie vengono
sostituite in modo sbagliato. Sostituire soltanto con
batterie uguali o del tipo equivalente consigliato
dal produttore.
Disfarsi delle batterie usate secondo le istruzioni
del produttore.
-Se vedete questo simbolo-
Informazioni per gli utenti sullo smaltimento
di apparecchiature elettriche ed elettroniche
obsolete (per i nuclei familiari privati)
Questo simbolo sui prodotti e/
o s u l l a d o c u m e n t a z i o n e d i
accompagnamento signifi ca che i
prodotti elettrici ed elettronici usati
non devono essere mescolati con i
rifi uti domestici generici.
Per un corretto trattamento, recupero e riciclaggio,
portare questi prodotti ai punti di raccolta
designati, dove verranno accettati gratuitamente.
In alternativa, in alcune nazioni potrebbe essere
possibile restituire i prodotti al rivenditore locale,
al momento dell'acquisto di un nuovo prodotto
equivalente.
Uno smaltimento corretto di questo prodotto
contribuirà a far risparmiare preziose risorse
ed evitare potenziali effetti negativi sulla salute
umana e sull'ambiente, che potrebbero derivare,
altrimenti, da uno smaltimento inappropriato.
Per ulteriori dettagli, contattare la propria
autorità locale o il punto di raccolta designato
più vicino.
In caso di smaltimento errato di questo materiale
di scarto, potrebbero venire applicate delle penali,
in base alle leggi nazionali.
Per gli utenti aziendali nell'Unione Europea
Qualora si desideri smaltire apparecchiature
elettriche ed elettroniche, contattare il rivenditore
o il fornitore per ulteriori informazioni.
Informazioni sullo smaltimento in nazioni al
di fuori dell'Unione Europea
Questo simbolo è valido solo nell'Unione
Europea.
Qualora si desideri smaltire questo prodotto,
contattare le autorità locali o il rivenditore e
chiedere informazioni sul metodo corretto di
smaltimento.
2
Italiano
Voorzorgsmaatregelen bij het
luisteren met de oortelefoon
• Zet het geluid niet te hard wanneer u luistert met
de oortelefoon. Gehoorexperts raden langdurig
luisteren bij een hoog volumeniveau af.
• Als uw oren gaan tuiten, zet dan het volume
lager of stop een tijdje met luisteren.
• Gebruik de hoofdtelefoon niet tijdens het
besturen van een gemotoriseerd voertuig.
Dit kan verkeersgevaar opleveren en is
bovendien in veel plaatsen verboden.
con
discrezione
• Neem de grootst mogelijke voorzichtigheid in
di
usarlo
in
situazioni
acht of onderbreek het gebruik in potentieel
gevaarlijke situaties.
Let op
• Houd de batterij, de vliegtuigplugadapter en
de oorkussentjes buiten bereik van kinderen
om te voorkomen dat deze worden ingeslikt.
di
danneggiare
questo
• Om productbeschadiging te voorkomen, dit
esporlo
alla
pioggia,
product niet blootstellen aan regen, water of
andere vloeistoffen.
• Probeer niet een gewone droge batterij
opnieuw op te laden.
• Neem de batterij eruit indien u het apparaat
voor geruime tijd niet gaat gebruiken.
• Verwarm de batterij niet en stel deze niet
bloot aan vuur.
• Verkeerd gebruik van de batterij kan lekkage van
elektrolyt veroorzaken. De onderdelen waarmee
elektrolyt in contact komt kunnen beschadigd
raken en zelfs brand kan worden veroorzaakt.
10,7 mm di diametro
Draag bij tot het behoud van het milieu.
• Lege en oplaadbare batterijen mogen niet bij
91,5 dB/mW (OPR ON),
het huisvuil worden geplaatst.
89,5 dB/mW (OPR OFF)

Technische gegevens

8 Hz – 22.000 Hz
Aandrijfeenheden:
oltre 12 dB a 250 Hz
Impedantie: 16 Ω (OPR ON), 16 Ω (OPR OFF)
Gevoeligheid:
C.c. 1,5 V (R03/LR03, AAA)
27 ore circa (R03)
Frequentiekarakteristiek:
54 ore circa (LR03)
Niveau van actieve ruisonderdrukking:
0,7 m
0,7 m
Ingangsvermogen:
3,5 mm stereo
Voeding: 1,5 V gelijkstroom (R03/LR03, AAA)
Levensduur van batterij:
Lengte van oortelefoonsnoer:
Lengte van stekkersnoer:
Plug:
Gewicht: ca. 25 g (netto gewicht zonder batterij)
ca. 5 g (zonder bedieningseenheid en snoer)
Opmerking
De werkelijke levensduur van de batterij hangt af
van de bedieningsomstandigheden.
Specifi caties onder voorbehoud van wijzigingen
zonder voorafgaande kennisgeving.
Tijdens het gebruik is dit product vatbaar voor
radiostoring veroorzaakt door een mobiele
telefoon. Wanneer dergelijke storing optreedt,
moet u dit product en de mobiele telefoon
verder van elkaar vandaan gebruiken.
VOORZICHTIG
Explosiegevaar indien batterij verkeerd wordt
geplaatst. Vervang de batterij uitsluitend door
hetzelfde of een gelijkwaardig type aanbevolen
door de fabrikant.
Gooi verbruikte batterijen weg volgens de
instructies van de fabrikant.
-Als u dit symbool ziet-
Informatie over het weggooien van elektrische
en elektronische apparatuur (particulieren)
Lever deze producten in bij de aangewezen
inzamelingspunten, waar ze gratis worden
geaccepteerd en op de juiste manier worden verwerkt,
teruggewonnen en hergebruikt. In Nederland kunt u
uw producten bij uw winkelier inleveren bij de
aanschaf van een vergelijkbaar nieuw product.
Wanneer u dit product op de juiste manier als
afval inlevert, spaart u waardevolle hulpbronnen
en voorkomt u potentiële negatieve gevolgen
voor de volksgezondheid en het milieu, die
anders kunnen ontstaan door een onjuiste
verwerking van afval. Neem contact op met
uw gemeente voor meer informatie over het
dichtstbijzijnde inzamelingspunt of raadpleeg
www.nvmp.nl, www.ictoffi ce.nl of www.stibat.nl.
Voor zakelijke gebruikers in de Europese
Unie
Neem voor het weggooien van elektrische en
elektronische apparatuur contact op met uw
leverancier voor verdere informatie.
Informatie over verwijdering van afval in
landen buiten de Europese Unie
Dit symbool is alleen geldig in de Europese
Unie.
Neem wanneer u dit product wilt weggooien,
contact op met de lokale overheid of
uw leverancier en vraag wat de juiste
verwijderingsmethode is.
Nederlands
10,7 mm diameter
91,5 dB/mW (OPR ON),
89,5 dB/mW (OPR OFF)
8 Hz – 22 000 Hz
meer dan 12 dB bij 250 Hz
50 mW
ca. 27 uren (R03)
ca. 54 uren (LR03)
0,7 m
0,7 m
3,5 mm stereo
Dit symbool betekent in Europa
dat gebruikte elektrische en
elektronische producten niet bij
het normale huishoudelijke afval
mogen.

Advertisement

Table of Contents
loading

Table of Contents