Panasonic CS-E18DD3EW Operating Instructions Manual
Panasonic CS-E18DD3EW Operating Instructions Manual

Panasonic CS-E18DD3EW Operating Instructions Manual

Hide thumbs Also See for CS-E18DD3EW:
Table of Contents

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 1

Quick Links

ENGLISH
Before operating the unit, read these operating instructions thoroughly and keep them for future reference.
ESPAÑOL
Antes de utilizar la unidad, sírvase leer atentamente estas instrucciones de funcionamiento y conservarlas como futuro elemento
de consulta.
ITALIANO
Prima di utilizzare l'unità si prega di leggere attentamente le istruzioni e di conservare questo opuscolo per potervi fare riferimento
in futuro.
NEDERLANDS
Lees voor u het apparaat gebruikt deze gebruiksinstructies grondig na en bewaar ze voor toekomstig gebruik.
PORTUGUÊS
Antes de ligar a unidade, leia cuidadosamente este manual de utilização e guarde-o para futura referência.
EΛΛΗΝΙΚΆ
Προτού θέσετε τη μονάδα σε λειτουργία, διαβάστε προσεκτικά αυτές τις οδηγίες χρήσης και φυλάξτε τις για μελλοντική αναφορά.
БЪЛГАРСКИ
Преди да задействате климатика, прочетете внимателно инструкциите за употреба и ги запазете за бъдещи справки.
Manufactured by:
Panasonic HA Air-Conditioning (M) Sdn. Bhd.
Lot 2, Persiaran Tengku Ampuan, Section 21, Shah Alam Industrial Site, 40300 Shah Alam, Selangor, Malaysia.

Operating Instructions

Air Conditioner

CS-E15DTEW
CS-E18DTEW
CS-E21DTES
CS-E15DB4EW
CS-E18DB4EW
CS-E21DB4ES
CS-E15DD3EW
CS-E18DD3EW
F564996
CU-E15DBE
CU-E18DBE
CU-E21DBE
CU-E15DBE
CU-E18DBE
CU-E21DBE
CU-E15DBE
CU-E18DBE
2 ~ 9
10 ~ 17
18 ~ 25
26 ~ 33
34 ~ 41
42 ~ 49
50 ~ 57

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Panasonic CS-E18DD3EW

  • Page 1: Operating Instructions

    Προτού θέσετε τη μονάδα σε λειτουργία, διαβάστε προσεκτικά αυτές τις οδηγίες χρήσης και φυλάξτε τις για μελλοντική αναφορά. БЪЛГАРСКИ 50 ~ 57 Преди да задействате климатика, прочетете внимателно инструкциите за употреба и ги запазете за бъдещи справки. Manufactured by: Panasonic HA Air-Conditioning (M) Sdn. Bhd. Lot 2, Persiaran Tengku Ampuan, Section 21, Shah Alam Industrial Site, 40300 Shah Alam, Selangor, Malaysia.
  • Page 2: Safety Precautions

    Definition Thank you for purchasing Panasonic Air Conditioner To prevent personal injury, SAFETY PRECAUTIONS injury to others and property damage, the following instructions must be followed. Installation Precautions Installation Precautions Incorrect operation due to Warning failure to follow instructions will cause harm or damage, Do not install, remove and reinstall the unit by yourself.
  • Page 3: Product Overview

     About Note: The illustrations in this manual are for explanation purposes only and may differ from the actual unit. It is subjected to change without notice for future improvement. PRODUCT OVERVIEW Indoor unit CS-E15DTEW, CS-E18DTEW, CS-E21DTES • Auto Air Swing function optimise Indoor Unit (DT-Series) room comfort by giving finer control over the airflow direction. CS-E15DTEW, CS-E18DTEW, CS-E21DTES Airflow direction louver Discharged air Air Filter CS-E15DDEW, CS-E18DDEW • These units are mounted inside the ceiling. It uses external air intake vent and air outlet vent to operate. Indicator Auto OFF/ON Button • To operate the unit if the remote control is misplaced or malfunctioning. Operation Action mode Automatic...
  • Page 4: Outdoor Unit

     About PRODUCT OVERVIEW Indoor unit CS-E15DB4EW, CS-E18DB4EW, CS-E21DB4ES Indoor Unit (DB-Series) • The air is discharged through 4 outlet vents. CS-E15DB4EW, CS-E18DB4EW, CS-E21DB4ES Auto OFF/ON Button • To operate the unit if the remote control is misplaced or malfunctioning. Operation Action mode Automatic Press once. Operation Air Filter Press until “beep” Cooling Indicator sound and release. Operation Press until “beep” sound and release. Heating Intake Grille Press again until Operation...
  • Page 5: How To Operate

     Operation Details HOW TO OPERATE AUTO - Automatic Operation • The unit will automatically select the operation mode according Auto, Heat, Cool, Dr y to the setting, outdoor and room temperature. During operation mode selection, power indicator blinks. For every 30 minutes, the operation mode is reselected. HEAT - Heating Operation • Enables you to enjoy the warming effect at your preferred setting temperature. Start the • For cold air prevention, air might operation. not blow out immediately and power indicator blinks when operation starts. • Also operates in defrost mode (maximum 12 minutes) where by the power indicator blinks. The melted frost is drained at outdoor unit and...
  • Page 6  Operation Details HOW TO OPERATE POWERFUL • To achieve setting temperature quickly. Powerful, Quiet, Fan Speed, Air Swing QUIET • To provide a quiet environment. FAN SPEED POWERFUL • To provide you with various fan FAN SPEED speed selections. Enables • There are 5 levels of fan speed in Select fan powerful addition to automatic fan speed. speed. • Automatic fan speed: operation. The speed of the indoor fan is AUTO automatically adjusted according to SPEED the operation.
  • Page 7: Off Timer

     Operation Details HOW TO OPERATE TIMER • Use the ON timer to turn on the air conditioner at the desired time. This will give you a cooling or warming Timer environment, e.g. when you return from work or wake up. • When the ON timer is set, operation will start maximum 35 minutes earlier before the actual set time. • Use the OFF timer to stop the air conditioner operation at the desired time. This can save electricity while you are going out or sleeping. • The set timer will repeat daily once it is set. • If there is a power failure, you can press the SET button to restore the AUTO SPEED Select ON or previous setting once the power is HEAT resumed. COOL OFF timer. • If the timer is cancelled, you can restore the previous setting by pressing the SET button.
  • Page 8: Care And Cleaning

     Cleaning Instructions CARE & CLEANING • Do not use benzene, thinner or scouring powder. • Use soaps or neutral household detergent ( pH7) only. Switch off the power supply • Do not use water with temperature higher than 40°C. before cleaning INDOOR UNIT •...
  • Page 9: Indoor Unit

     Cleaning Instructions CARE & CLEANING INDOOR UNIT • Wipe the unit gently with a soft, dry cloth. Switch off the power supply AIR FILTER • It is recommended to clean the air before cleaning filters once every 6 weeks. •...
  • Page 10: Medidas De Seguridad

    Definición Muchas gracias por elegir la climatizador de aire Panasonic MEDIDAS DE SEGURIDAD Para prevenir heridas personales, heridas a otras personas y daños de la Precauciones al instalar Precauciones al instalar propiedad, se deben seguir las siguientes instrucciones. Advertencia El uso incorrecto por no No instale ni desinstale ni reinstale la unidad usted mismo.
  • Page 11 Unidad interior (Serie DT) • La función de oscilación automática de aire mejora las condiciones de confort de la habitación, ya que CS-E15DTEW, CS-E18DTEW, CS-E21DTES proporciona un control más preciso sobre la dirección del flujo de aire. Persiana de dirección del flujo de aire Corriente de aire Filtro de aire CS-E15DD3EW, CS-E18DD3EW • Estas unidades se instalan dentro Indicador del techo. Utiliza el aire de las tomas externas e internas para su funcionamiento. Botón de apagado/encendido automático • Para hacer funcionar la unidad si el mando a distancia está mal colocado o no funciona correctamente.
  • Page 12: Unidad Exterior

     Acerca de DESCRIPCIÓN FUNCIONAL DEL PRODUCTO Unidad interior CS-E15DB4EW, CS-E18DB4EW, CS-E21DB4ES • El aire es descargado a través de 4 Unidad interior (Serie DB) salidas. CS-E15DB4EW, CS-E18DB4EW, CS-E21DB4ES Botón de apagado/encendido automático • Para hacer funcionar la unidad si el mando a distancia está mal colocado o no funciona correctamente. Modo de Acción funcionamiento Funcionamiento Presione una vez.
  • Page 13: Cómo Hacerlo Funcionar

     Detalles de funcionamiento CÓMO HACERLO FUNCIONAR AUTO - Funcionamiento automático Automático, Calor, Enfriamiento, • La unidad seleccionará automáticamente el modo de Secado funcionamiento en función del ajuste, y de las temperaturas exterior y ambiente. Durante la selección del modo de funcionamiento, el indicador de alimentación parpadea.
  • Page 14  Detalles de funcionamiento CÓMO HACERLO FUNCIONAR POTENTE Potente, Silencioso, Velocidad del • Para alcanzar la temperatura ajustada rápidamente. ventilador, Circulación de aire SILENCIOSO VELOCIDAD DEL • Para un funcionamiento sin ruido. POTENTE VENTILADOR VELOCIDAD DEL VENTILADOR VELOCIDAD DEL VENTILADOR Activa el Selecciona la •...
  • Page 15  Detalles de funcionamiento CÓMO HACERLO FUNCIONAR TEMPORIZADOR Temporizador • Utilice el temporizador “ON” para encender el climatizador de aire a la hora deseada. De este modo obtendrá un entorno frío o caliente, por ejemplo, al volver del trabajo o al despertarse.
  • Page 16: Cuidado Y Limpieza

     Instrucciones de CUIDADO Y LIMPIEZA limpieza • No utilice benceno, disolvente o limpiador en polvo. • Utilice sólo jabones o detergentes domésticos neutros ( pH7). Apague la unidad antes de limpiar • No utilice agua con una temperatura superior a 40°C. UNIDAD INTERIOR Unidad interior de la serie DT •...
  • Page 17: Unidad Interior

     Instrucciones de CUIDADO Y LIMPIEZA limpieza UNIDAD INTERIOR • Limpie la unidad suavemente con un paño suave y seco. Apague la unidad antes de limpiar FILTRO DE AIRE • Se recomienda limpiar los filtros de aire cada 6 semanas. Unidad interior de la serie DB • Si el filtro está deteriorado, adquiera el filtro de recambio.
  • Page 18: Precauzioni Per La Sicurezza

    Definizione Grazie per aver acquistato un climatizzatore Panasonic PRECAUZIONI PER LA SICUREZZA Si prega di seguire attentamente le seguenti istruzioni onde evitare Precauzioni per l’installazione Precauzioni per l’installazione lesioni personali, danni alle altre persone o Avvertenze danni materiali. Non installare, rimuovere e reinstallare l’unità da soli.
  • Page 19 Aria scaricata Filtro dell’aria CS-E15DD3EW, CS-E18DD3EW • Queste unità vengono montate Indicatore all’interno del soffitto. Funziona tramite una ventola esterna di immissione dell’aria e una ventola di emissione dell’aria.
  • Page 20: Unità Esterna

     Informazioni PRESENTAZIONE DEL PRODOTTO Unità interna CS-E15DB4EW, CS-E18DB4EW, CS-E21DB4ES Unità Interna (Serie DB) • l’aria viene scaricata attraverso 4 fori di ventilazione. CS-E15DB4EW, CS-E18DB4EW, CS-E21DB4ES Tasto “Auto OFF/ON” • Per attivare l’unità se il telecomando è posizionato in modo errato o è guasto. Modalità...
  • Page 21: Istruzioni Per L'uso

     Dettagli sul ISTRUZIONI PER L’USO funzionamento AUTO - Funzionamento automatico Auto, Riscaldamento, • l’unità seleziona automaticamente la modalità di funzionamento in base Raffreddamento, Deumidificazione all’impostazione e alla temperatura esterna e interna. durante la sezione della modalità di funzionamento, la spia “PoWer”...
  • Page 22  Dettagli sul ISTRUZIONI PER L’USO funzionamento POWERFUL Powerful, Quiet, Fan Speed, Air Swing • Per raggiungere rapidamente la temperatura impostata. QUIET • Modalità di funzionamento POWERFUL silenziosa. FAN SPEED Modalità di FAN SPEED Selezione funzionamento • Per variare la velocità delle ventole. velocità...
  • Page 23  Dettagli sul ISTRUZIONI PER L’USO funzionamento TEMPORIZZATORE • il timer di accensione serve per Temporizzatore far sì che il climatizzatore entri in funzione all’ora desiderata in modalità raffreddamento o riscaldamento. Questa funzione è utile per ottenere la temperatura desiderata quando si torna dal lavoro o al risveglio.
  • Page 24: Pulizia E Manutenzione

     Istruzioni per la pulizia PULIZIA E MANUTENZIONE • Non lavare con benzene, solventi o polveri abrasive. • Impiegare esclusivamente saponi o detergenti neutri per la casa pH7). Prima di pulire spegnere l’unità • Non impiegare acqua a temperature superiori a 40°C. UNITÀ INTERNA Unità interna serie DT • Pulire delicatamente l’unità con un panno morbido e asciutto. FILTRO DELL’ARIA UNITÀ INTERNA • Si raccomanda di pulire i filtri dell’aria ogni 6 settimane. Pulire delicatamente con un panno. • Se il filtro è danneggiato, acquistare un filtro sostitutivo.
  • Page 25  Istruzioni per la pulizia PULIZIA E MANUTENZIONE UNITÀ INTERNA • Pulire delicatamente l’unità con un panno morbido e asciutto. FILTRO DELL’ARIA Prima di pulire spegnere l’unità • Si raccomanda di pulire i filtri dell’aria ogni 6 settimane. • Se il filtro è danneggiato, acquistare un filtro sostitutivo. Unità interna serie DB Codice: CWD001142  Operazioni da eseguire prima di lunghi periodi di inattività • Far funzionare l’unità per 2~3 ore utilizzando la modalità di UNITÀ...
  • Page 26: Voorzorgen Bij De Installatie

    Bepaling Dank u voor het aankopen van de Panasonic Air Conditioner VEILIGHEIDSVOORZORGEN Om persoonlijke letsels, letsels aan anderen en schade aan eigendommen Voorzorgen bij de installatie Voorzorgen bij de installatie te vermijden moeten de volgende instructies worden Waarschuwing opgevolgd. Installeer, verwijder en plaats het apparaat niet zelf terug.
  • Page 27: Overzicht Van Het Product

    CS-E15DTEW, CS-E18DTEW, CS-E21DTES controle over de richting van de luchtstroming. Jaloezie richting luchtstroming Afgevoerde lucht Luchtfilter CS-E15DD3EW, CS-E18DD3EW • Deze units worden in het plafond ingebouwd. Ze maakt voor de Indicator werking gebruik van een externe luchtinlaat en -uitlaat. Automatische UIT/AAN schakelaar •...
  • Page 28  Over OVERZICHT VAN HET PRODUCT Binneneenheid CS-E15DB4EW, CS-E18DB4EW, CS-E21DB4ES Binneneenheid (DB serie) • De lucht wordt afgevoerd via 4 ventilatieopeningen. CS-E15DB4EW, CS-E18DB4EW, CS-E21DB4ES Automatische UIT/AAN schakelaar • Om te gebruiken indien de afstandsbediening zoek is geraakt of defect is. Handeling Werkingsmode Automatische...
  • Page 29  Werkingsdetails GEBRUIKSAANWIJZING AUTO - Automatische werking • Het apparaat selecteert automatisch een werkwijze naargelang de Auto, Warmte, Koel, Droog instelling, de temperatuur in de kamer, en de buitentemperatuur. Tijdens het selecteren van een werkwijze knippert de stroomindicator. Voor elke 30 minuten wordt de werkwijze opnieuw geselecteerd.
  • Page 30  Werkingsdetails GEBRUIKSAANWIJZING KRACHTIG • Om de insteltemperatuur snel te bereiken. Krachtig, Rustig, Ventilatorsnelheid, RUSTIG Luchtswing • Om te zorgen voor een rustige omgeving. KRACHTIG VENTILA- VENTILATORSNELHEID TORSNELHEID • Om de verschillende snelheden van Krachtige de ventilator in te stellen. werking Ventila- •...
  • Page 31  Werkingsdetails GEBRUIKSAANWIJZING TIMER • Gebruik de ON timer om de airconditioner op de gewenste tijd in te schakelen. Hierdoor heeft u een Timer koelere of een warmere omgeving, bijv. bij het thuis komen van het werk, of bij het ontwaken. •...
  • Page 32  Reinigingsinstructies ONDERHOUD & REINIGEN • Gebruik geen benzeen, thinner of schuurpoeder. • Gebruik alleen een sopje of een neutraal huishoudelijk detergent Schakel de stroomvoorziening uit ( pH7). voor u het apparaat gaat reinigen • Gebruik geen water met een temperatuur boven de 40°C. BINNENEENHEID Binnenunit van de DT serie • Veeg de eenheid zachtjes af met een zachte, droge doek. LUCHTFILTER BINNENEENHEID • Het is aan te raden de luchtfilters om de zes weken schoon te maken. Veeg zachtjes.
  • Page 33  Reinigingsinstructies ONDERHOUD & REINIGEN BINNENEENHEID • Veeg de eenheid zachtjes af met een zachte, droge doek. Schakel de stroomvoorziening uit LUCHTFILTER voor u het apparaat gaat reinigen • Het is aan te raden de luchtfilters om de zes weken schoon te maken. Binnenunit van de DB serie • Schaf een vervangfilter aan indien het beschadigd is. Onderdeel nr.: CWD001142  Een langere periode van niet-gebruik voorbereiden • Laat het apparaat 2 tot 3 uren werken in de verwarmingsstand om de inwendige onderdelen te drogen.
  • Page 34: Precauções De Segurança

    Detalhes Obrigado por ter comprado um Ar Condicionado Panasonic PRECAUÇÕES DE SEGURANÇA De forma a evitar danos pessoais ou sobre terceiros, bem como danos materiais Precauções de instalação Precauções de instalação devem ser cumpridas as seguintes instruções. Aviso O funcionamento incorrecto Não instale, não retire, nem volte a instalar a unidade.
  • Page 35 Grelha de direcção do fluxo de ar Ar descarregado Filtro do ar CS-E15DD3EW, CS-E18DD3EW • Estas unidades estão montadas Indicador no interior do tecto. Utiliza orifícios externos de entrada e saída de ar. Botão DESLIGAR/LIGAR automático...
  • Page 36: Controlo Remoto

     Acerca de VISÃO GLOBAL DO PRODUTO Unidade Interior CS-E15DB4EW, CS-E18DB4EW, CS-E21DB4ES Unidade Interior (Série DB) • O ar é descarregado através de 4 orifícios de saída. CS-E15DB4EW, CS-E18DB4EW, CS-E21DB4ES Botão DESLIGAR/LIGAR automático • Para ligar a unidade caso não saiba onde se encontra o controlo remoto ou caso este se encontre danificado.
  • Page 37: Como Utilizar O Aparelho

     Detalhes do COMO UTILIZAR O APARELHO funcionamento AUTO - Funcionamento Automático Automático, Calor, Fresco, Seco • A unidade seleccionará automaticamente o modo de operação de acordo com o ajuste, temperatura exterior e interior. Durante a selecção do modo de operação, o indicador de corrente pisca.
  • Page 38  Detalhes do COMO UTILIZAR O APARELHO funcionamento POTENTE • Permite atingir rapidamente a Potente, Silencioso, Velocidade da temperatura definida. Ventoinha, Fluxo de Ar SILENCIOSO • Proporciona um ambiente VELOCIDADE DA silencioso. POTENTE VENTOINHA VELOCIDADE DA VENTOINHA Possibilita um • Permite-lhe várias selecções de Selector de velocidade da ventoinha.
  • Page 39  Detalhes do COMO UTILIZAR O APARELHO funcionamento TEMPORIZADOR • Utilize o temporizador “ON” para Temporizador ligar o ar condicionado na altura desejada. Deste modo obtém um ambiente fresco ou quente, por ex. quando chega a casa ou ao acordar. •...
  • Page 40: Manutenção E Limpeza

     Instruções de Limpeza MANUTENÇÃO E LIMPEZA • Não utilize benzeno, diluente ou pó de arear. • Utilize apenas sabão ou detergente neutro ( pH7). Desligue o sistema de alimentação • Não utilize água a uma temperatura superior a 40°C. antes de proceder a qualquer limpeza UNIDADE INTERIOR • Limpe suavemente a unidade com Unidade interior da série DT um pano macio e seco. FILTRO DO AR • Recomenda-se a limpeza dos filtros UNIDADE INTERIOR do ar de seis em seis semanas.
  • Page 41: Unidade Interior

     Instruções de Limpeza MANUTENÇÃO E LIMPEZA UNIDADE INTERIOR • Limpe suavemente a unidade com um pano macio e seco. Desligue o sistema de alimentação FILTRO DO AR • Recomenda-se a limpeza dos filtros antes de proceder a qualquer limpeza do ar de seis em seis semanas. • Substitua o filtro se este se encontrar danificado. Unidade interior da série DB Parte n.º: CWD001142  Preparação para um longo período sem funcionar • Deixe a unidade funcionar durante 2...
  • Page 42 Ορισμός Σας ευχαριστούμε που αγοράσατε το κλιματιστικό Panasonic ΠΡΟΦΥΛΑΞΕΙΣ ΓΙΑ ΤΗΝ ΑΣΦΑΛΕΙΑ Για την αποφυγή τραυματισμού, δικού σας ή άλλων, και υλικών ζημιών, Προφυλάξεις εγκατάστασης Προφυλάξεις εγκατάστασης πρέπει να ακολουθήσετε τις παρακάτω οδηγίες. Προειδοποίηση Η εσφαλμένη λειτουργία λόγω μη τήρησης των...
  • Page 43 έλεγχο της διεύθυνσης ροής του αέρα. Γρίλια διεύθυνσης ροής αέρα Εξερχόµενος αέρας Φίλτρο αέρα CS-E15DD3EW, CS-E18DD3EW • Αυτές οι μονάδες κρεμιούνται Ένδειξη από το ταβάνι σε εσωτερικούς χώρους. Για να λειτουργήσουν χρησιμοποιούν εξωτερική είσοδο και έξοδο αέρα. Κουµπί αυτόµατης ΕΝΕΡΓΟΠΟΊΗΣΗΖ/ ΑΠΕΝΕΡΓΟΠΟΊΗΣΗΖ...
  • Page 44  Σχετικά ΕΠΙΣΚΟΠΗΣΗ ΠΡΟΪΟΝΤΟΣ Εσωτερική µονάδα CS-E15DB4EW, CS-E18DB4EW, CS-E21DB4ES Εσωτερική µονάδα (Σειρά DB) • Ο αέρας βγαίνει µέσω από 4 σχισµές αερισµού. CS-E15DB4EW, CS-E18DB4EW, CS-E21DB4ES Κουµπί αυτόµατης ΕΝΕΡΓΟΠΟΊΗΣΗΖ/ ΑΠΕΝΕΡΓΟΠΟΊΗΣΗΖ • Για τη λειτουργία της µονάδας, στην περίπτωση όπου το τηλεχειριστήριο έχει απωλεσθεί...
  • Page 45  Λεπτοµέρειες λειτουργίας ΤΡΟΠΟΣ ΧΕΙΡΙΣΜΟΥ AUTO - Αυτόµατη λειτουργία • Η μονάδα θα επιλέξει αυτόματα τον τρόπο λειτουργίας, ανάλογα Αυτόµατη λειτουργία, Θέρµανση, Ψύξη, με τη ρύθμιση και τη θερμοκρασία Αφύγρανση δωματίου και περιβάλλοντος (εξωτερική). Κατά την επιλογή του τρόπου λειτουργίας, θα αναβοσβήνει η...
  • Page 46  Λεπτοµέρειες ΤΡΟΠΟΣ ΧΕΙΡΙΣΜΟΥ λειτουργίας ΛΕΙΤΟΥΡΓΊΑ ΥΨΗΛΉΖ ΙΣΧΎΟΖ • Για να επιτύχετε γρήγορα τη Λειτουργία υψηλής ισχύος, Αθόρυβη ρυθµισµένη θερµοκρασία. λειτουργία, Ταχύτητα ανεµιστήρα, ΑΘΌΡΥΒΗ ΛΕΙΤΟΥΡΓΊΑ Ταλάντευση αέρα • Για αθόρυβο περιβάλλον. ΤΑΧΎΤΗΤΑ ΤΑΧΎΤΗΤΑ ΑΝΕΜΙΣΤΉΡΑ ΑΝΕΜΙΣΤΉΡΑ ΛΕΙΤΟΥΡΓΊΑ • Οι διάφορες επιλογές ταχύτητας ανεµιστήρα.
  • Page 47  Λεπτοµέρειες ΤΡΟΠΟΣ ΧΕΙΡΙΣΜΟΥ λειτουργίας ΧΡΟΝΟΔΙΑΚΌΠΤΗZ • Χρησιµοποιήστε το χρονοδιακόπτη Χρονοδιακόπτης “ON” για την ενεργοποίηση του κλιµατιστικού την επιθυµητή ώρα. Με αυτόν τον τρόπο θα ζεσταίνετε ή θα δροσίζετε το χώρο σας, π.χ. κατά την επιστροφή σας από την εργασία ή όταν ξυπνάτε. •...
  • Page 48: Φροντιδα Και Καθαρισμοσ

     Οδηγίες Καθαρισμού ΦΡΟΝΤΙΔΑ ΚΑΙ ΚΑΘΑΡΙΣΜΟΣ • Μη χρησιµοποιείτε βενζίνη, διαλυτικό ή σκόνη καθαρισµού. • Να χρησιµοποιείτε αποκλειστικά σαπούνι ή ουδέτερα απορρυπαντικά Πριν από τον καθαρισµό, διακόψτε οικιακής χρήσης ( pH7). • Μη χρησιµοποιείτε νερό την παροχή ρεύµατος θερµοκρασίας υψηλότερης από 40°C. ΕΣΩΤΕΡΙΚΉ ΜΟΝΆΔΑ Εσωτερική μονάδα σειράς DT • Σκουπίστε τη µονάδα απαλά µε ένα µαλακό, στεγνό πανί. ΕΣΩΤΕΡΙΚΉ ΦΙΛΤΡΟ ΑΈΡΑ • Συνιστάται ο καθαρισµός των ΜΟΝΆΔΑ φίλτρων αέρα κάθε 6 εβδοµάδες.
  • Page 49  Οδηγίες Καθαρισμού ΦΡΟΝΤΙΔΑ ΚΑΙ ΚΑΘΑΡΙΣΜΟΣ ΕΣΩΤΕΡΙΚΉ ΜΟΝΆΔΑ • Σκουπίστε τη µονάδα απαλά µε ένα µαλακό, στεγνό πανί. Πριν από τον καθαρισµό, διακόψτε ΦΙΛΤΡΟ ΑΈΡΑ την παροχή ρεύµατος • Συνιστάται ο καθαρισµός των φίλτρων αέρα κάθε 6 εβδοµάδες. • Σε περίπτωση βλάβης, αγοράστε Εσωτερική μονάδα σειράς DB ανταλλακτικό φίλτρο. Κωδ. εξαρτήµατος: CWD001142  Προετοιµασία για µεγάλο χρονικό διάστηµα αδράνειας • Λειτουργήστε τη μονάδα για 2~3 ΕΣΩΤΕΡΙΚΉ...
  • Page 50: Предпазни Мерки

    Определение Благодарим ви, че закупихте климатик ПАНАСОНИК ПРЕДПАЗНИ МЕРКИ За да предотвратите нараняване на себе си или други лица, както Предпазни мерки при монтаж Предпазни мерки при монтаж и имуществени щети, спазвайте следните Предупреждение инструкции. Не инсталирайте, демонтирайте и монтирайте климатика сами. Неправилната...
  • Page 51 посоката на въздушната струя. Отвор за вентилация за насочване на въздушния поток Изпуснат въздух Въздушен филтър CS-E15DD3EW, CS-E18DD3EW Индикатор • Тези уреди се монтират в тавана. За работата си използва външни отвори за всмукване и изпускане на въздух. Автоматичен бутон...
  • Page 52: Дистанционно Управление

     Относно ПРЕГЛЕД НА ИЗДЕЛИЕТО Вътрешен уред CS-E15DB4EW, CS-E18DB4EW, CS-E21DB4ES Вътрешен уред (ДВ-Серия) • Въздухът се изпуска посредством 4 изпускателни клапи. CS-E15DB4EW, CS-E18DB4EW, CS-E21DB4ES Автоматичен бутон Изключено/Включено • Да включите уреда в случай, че дистанционното управление липсва или не работи. Режим...
  • Page 53  Подробности по КАК ДА ДЕЙСТВАМЕ действието AUTO - Aвтоматичен режим • Уредът автоматично ще избере Автоматичен, Топлина, Охлаждащ, операционния режим според Изсушаващ режим на работа настройката, външната и стайната температура. По време на избирането на операционния режим индикаторът “POWER” мига. На...
  • Page 54  Подробности по КАК ДА ДЕЙСТВАМЕ действието МОЩЕН • За бързо достигане на зададената Мощен, Безшумен, Скорост на температура. вентилатора, Завъртане на въздуха БЕЗШУМЕН СКОРОСТ • За осигуряване на тиха среда. НА ВЕНТ- МОЩЕН СКОРОСТ НА ВЕНТИЛАТОРА ИЛАТОРА • За да ви осигури избор на Задействайте...
  • Page 55  Подробности по КАК ДА ДЕЙСТВАМЕ действието ТАЙМЕР • Използвайте таймера “ON”, за да Таймер включите климатика в желаното време. Това ще ви позволи да си осигурите хладна или затоплена среда, например след като се върнете от работа или се събуждате...
  • Page 56: Поддръжка И Почистване

     Инструкции за ПОДДРЪЖКА И ПОЧИСТВАНЕ почистване • Не използвайте бензин, разредител или абразивни прахове. • Използвайте единствено сапуни Изключете захранването преди или неутрални битови препарати pH7). почистване • Не използвайте вода с температура над 40°C. ВЪТРЕШЕН УРЕД Вътрешен блок от ДT–серия • Избършете уреда внимателно с мека, суха кърпа. ВЪЗДУШЕН ФИЛТЪР ВЪТРЕШЕН УРЕД • Препоръчва се въздушните филтри да се почистват на всеки 6 седмици. Избършете внимателно. • Ако филтърът е повреден, купете...
  • Page 57  Инструкции за ПОДДРЪЖКА И ПОЧИСТВАНЕ почистване ВЪТРЕШЕН УРЕД • Избършете уреда внимателно с Изключете захранването преди мека, суха кърпа. ВЪЗДУШЕН ФИЛТЪР почистване • Препоръчва се въздушните филтри да се почистват на всеки 6 седмици. • Ако филтърът е повреден, купете Вътрешен блок от ДB–серия филтър за подмяна. Част №: CWD001142  Подготовка за продължително бездействие • Работете с тази част за 2~3 часа, използвайки функцията Нагряване, за да изсушите ВЪТРЕШЕН УРЕД вътрешните части.
  • Page 58 MEMO...
  • Page 59 MEMO...
  • Page 60 продукта, или с местните власти и попитайте как да го направите. Pursuant to at the directive 2004/108/EC, article 9(2) F564996 Panasonic Testing Centre Panasonic Corporation Printed in Malaysia Panasonic Service Europe, a division of Panasonic Marketing Europe GmbH Website: http://panasonic.net/ OYTH0902-04 Winsbergring 15, 22525 Hamburg, F.R. Germany...

Table of Contents