Sandstrom SAC07C15E Instruction Manual

Sandstrom SAC07C15E Instruction Manual

Local air conditioner
Table of Contents

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

SAC07C15E
Instruction Manual
GB
Local Air Conditioner
Instruksjonsmanual
NO
Lokalt klimaanlegg
Instruktionsbok
SE
Lokal luftkonditionering
Käyttöopas
FI
Paikallinen ilmastointilaite
Brugervejledning
DK
Lokal airconditioner

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Sandstrom SAC07C15E

  • Page 1 SAC07C15E Instruction Manual Local Air Conditioner Instruksjonsmanual Lokalt klimaanlegg Instruktionsbok Lokal luftkonditionering Käyttöopas Paikallinen ilmastointilaite Brugervejledning Lokal airconditioner...
  • Page 3: Table Of Contents

    Contents Safety Warnings .......................................6 Unpacking ........................................21 Product Overview ......................................22 Front View ..................................................22 Rear View ..................................................22 Control Panel ................................................. 23 Remote Control ................................................24 Moving the Unit ......................................24 Wall installation ......................................25 Connecting to the Mains Supply ................................. 25 Installing the Batteries (Remote Control) ..............................
  • Page 4 Innehållsförteckning Säkerhetsföreskrifter ....................................12 Packa upp ........................................41 Produktöversikt ......................................42 Vy framifrån ................................................... 42 Baksida .................................................... 42 Kontrollpanel ................................................43 Fjärrkontroll ................................................... 44 Flytta apparaten ......................................44 Väggmontering......................................45 Ansluta till ett nätuttag ....................................45 Installera batterierna (fjärrkontroll) ................................46 Slå...
  • Page 5 Indholdsfortegnelse Sikkerhedsforanstaltninger ..................................18 Udpakning ........................................61 Produktoversigt ......................................62 Set forfra ..................................................62 Set bagfra ..................................................62 Betjeningspanel ................................................63 Fjernbetjening ................................................64 Flytning af enheden ..................................... 64 Montering i en væg ...................................... 65 Tilslutning til stikkontakten ..................................65 Sådan sættes batterierne i fjernbetjeningen .............................
  • Page 6: Safety Warnings

    Safety Warnings GENERAL SAFETY • For your continued safety and to reduce the risk of injury or electric shock, read all instructions carefully before using the unit and keep them for future reference. Please follow all the safety precautions listed below. • Retain this manual. Include this manual if you pass the unit onto a third party. • Keep ventilation openings in the unit enclosure clear of obstructions. • Choose a location for your unit away from heat sources such as radiators or fires. • Children should be supervised to ensure that they do not play with the unit. • Keep mains cable out of reach from children. • This appliance can be used by children aged from 8 years and above and persons with reduced physical, sensory or mental capabilities or lack of experience and knowledge if they have been given supervision or instruction concerning use of the appliance in a safe way and understand the hazards involved. Children shall not play with the appliance. Cleaning and user maintenance shall not be made by children without supervision. ELECTRICAL • All wiring must comply with local and national electrical codes and be installed by a qualified service agent. If you have any questions regarding the following instructions, contact a qualified service agent. • Check the available power supply and resolve any wiring issues before installation and operation of this unit. • For your safety and protection, this unit is grounded through the power cord plug when plugged into a matching wall outlet. If you are not sure whether the wall outlets in your home are properly grounded, please consult a qualified service agent. Do not use plug adaptors or extension cords with this unit. • Do NOT use the unit if the mains cord or plug is loose or damaged or requires repair / replacement. If the supply cord is damaged, it must be replaced by the manufacturer, its service agent or similarly qualified person in order to avoid a hazard.
  • Page 7 LOCATION • Place and store away from direct sunlight, e.g., do NOT place or store under a window or next to a sliding glass patio door. • Do NOT place or store the unit where it can call or be pulled into water or any other liquid. • Your unit should be used in such a way that it is protected from moisture, e.g., condensation and splashes of water. • Do NOT operate your unit in a wet room, such as a bathroom or laundry room, or in any other room that will get wet. • Do NOT use the unit in the presence of inflammable substances or vapours, such as alcohol, insecticide, petrol, etc. • Ensure that there is at least 30cm of clear space all around the unit. • Do NOT place the unit in front of drapes, curtains or other hangings, in case they fall against the rear air intake. • Do NOT place near furniture and walls. • Do NOT operate this unit in an enclosed cabinet area. OPERATION • Do NOT cover and/or obstruct the unit. • Do NOT place objects or let any person or pet sit on top of the unit. • Never remove any fixed covers. • Never use the unit if it is not working properly, or has been dropped or damaged. Contact a qualified service agent for assistance. • Never use the mains socket switch or plug to start and stop the unit. Always use the ON/OFF switch on the unit or remote control. • Do NOT operate the unit near other electrical / electronic items. • Do NOT operate the unit with wet/damp hands, or when barefoot. • Do not operate this appliance with anything other than your hands. Do not use the appliance with wet hands.
  • Page 8 CLEANING AND MAINTENANCE • Always turn off the unit and unplug it from the mains socket after use and before cleaning. • Always contact a qualified service agent to carry out repairs or any non-user serviceable maintenance, e.g., interior of the unit. • Never use hazardous chemicals to clean the unit, or allow them to come into contact with the unit. Use only a soft cloth. • Regularly clean the unit’s filters. This helps the unit remain efficient and increases its service lifespan. IT IS HAZARDOUS FOR ANYONE OTHER THAN AUTHORISED SERVICE PERSONNEL TO CARRY OUT SERVICING OF REPAIRS WHICH INVOLVE THE REMOVAL OF COVERS. TO AVOID THE RISK OF AN ELECTRICAL SHOCK DO NOT ATTEMPT REPAIRS YOURSELF.
  • Page 9: Sikkerhetsadvarsler

    Sikkerhetsadvarsler GENERELL SIKKERHET • For å opprettholde sikkerheten og for å redusere risikoen for skade eller elektrisk støt, må du lese alle anvisninger nøye før du bruker enheten og legge dem til side for fremtidig referanse. Følg alle forholdsreglene som er oppført nedenfor. • Ta vare på håndboken. Legg ved denne håndboken hvis du overleverer enheten til en tredjepart. • Hold enhetens ventilasjonsåpninger fri for hindringer. • Velg en plass for enheten som er unna varmekilder som varmeovner og ildsteder. • Barn må være under tilsyn for å sikre at de ikke leker med apparatet. • Hold strømledningen utenfor barns rekkevidde. • Dette apparatet kan brukes av barn fra og med 8 år og personer med reduserte fysiske-, sensoriske- eller mentale evner eller mangel på erfaring og kunnskap hvis de er under tilsyn eller mottar anvisning om bruk av apparatet på en sikker måte og forstår farene dette innebærer. Barn må ikke leke med apparatet. Rengjøring og normalt vedlikehold må ikke utføres av barn med mindre de er eldre enn 8 år og under tilsyn. Barn må ikke foreta rengjøring og vedlikehold uten tilsyn. ELEKTRO • All kabling må være i samsvar med lokale og nasjonale regler for elektrisitet, og må installeres av en kvalifisert servicetekniker. Hvis du har spørsmål om følgende instruksjoner, kan du ta kontakt med en kvalifisert servicetekniker. • Sjekk den tilgjengelige strømforsyningen, og løse eventuelle problemer med ledninger før du monterer og bruker denne enheten. • For din sikkerhet og beskyttelse er denne enheten jordet via strømledningen når den er plugget inn i en passende stikkontakt. Hvis du ikke er sikker på om stikkontaktene i hjemmet ditt er jordet, kan du ta kontakt med en kvalifisert servicetekniker. Ikke bruk kontaktadaptere eller skjøteledninger med denne enheten. • IKKE bruk enheten hvis ledningen eller støpselet er løst eller skadet eller må repareres/utskiftes. Hvis strømledningen er skadet, må den skiftes av produsenten, en autorisert serviceagent eller tilsvarende kvalifisert person for å hindre fare.
  • Page 10 PLASSERING • Plasser og oppbevar utenfor direkte sollys. Du må for eksempel IKKE plassere enheten under et vindu eller ved siden av en glassdør. • IKKE plasser eller oppbevar enheten på en plass der den kan falle eller dras ned i vann eller annen væske. • Enheten skal brukes på en slik måte at den er beskyttet mot fuktighet, f.eks. kondens og vannsprut. • IKKE bruk enheten i våte rom, for eksempel bad eller vaskerom, eller i alle andre rom som vil bli våte. • IKKE bruk enheten i nærheten av brennbare stoffer eller damper, som alkohol, insektmiddel, bensin, osv. • Påse at det er minst 30 cm klaring rundt hele enheten. • Må IKKE plasseres foran gardiner eller veggtepper, da disse kan falle og dekke til det bakre luftinntaket. • Må IKKE plasseres nær møbler og vegger. • IKKE bruk denne enheten i et lukket skapområde. BETJENING • IKKE dekk til og/eller blokker enheten. • IKKE plasser gjenstander på eller la en person eller et kjæledyr sitte på toppen av enheten. • Ta aldri av noen faste deksler. • Ikke bruk enheten dersom den ikke virker som det skal, eller dersom den har falt ned eller blitt skadet. Ta kontakt med en kvalifisert servicetekniker for å få hjelp. • Bruk aldri en stikkontaktbryter eller kontakt for å starte og stoppe enheten. Bruk alltid strømbryteren på enheten eller fjernkontrollen. • IKKE bruk enheten i nærheten av andre elektriske/elektroniske enheter. • IKKE bruk enheten med våte/fuktige hender, eller når du er barbeint.
  • Page 11 RENGJØRING OG VEDLIKEHOLD • Slå alltid av enheten og koble den fra stikkontakten etter bruk og før rengjøring. • Kontakt alltid en kvalifisert servicetekniker for å utføre reparasjoner eller vedlikehold, f.eks. noe som involverer innsiden av enheten. • Bruk aldri farlige kjemikalier til å rengjøre enheten, og ikke la slike komme i kontakt med enheten. Bruk kun en myk klut. • Rengjør enhetens filtre regelmessig. Dette bidrar til at enheten forblir effektiv, og øker dens levetid. DET ER FARLIG FOR ALLE ANDRE ENN AUTORISERT SERVICEPERSONELL Å UTFØRE SERVICE ELLER REPARASJONER SOM INNEBÆRER FJERNING AV DEKSLER. FOR Å UNNGÅ RISIKOEN FOR ET ELEKTRISK STØT MÅ DU IKKE FORSØKE Å REPARERE NOE SELV.
  • Page 12: Säkerhetsföreskrifter

    Säkerhetsföreskrifter ALLMÄN SÄKERHET • För din egen säkerhet och för att minska risken för skada eller elektriska stötar, läs alla anvisningar noggrant innan du använder apparaten och spara dem för framtida referens. Följ alla säkerhetsföreskrifter nedan. • Spara manualen. Skicka med den här manualen om du överlämnar apparaten till tredje part. • Se till att enhetens ventilationsöppningar inte är igentäppta. • Välj en plats för apparaten som inte är i närheten av värmekällor som element eller öppen eld. • Barn bör övervakas så att de inte leker med enheten. • Håll sladden utom räckhåll för barn. • Denna apparat kan användas av barn som är minst 8 år och av personer med reducerad fysisk, sensorisk eller mental förmåga, eller personer utan erfarenhet och kunskap om de är under uppsikt eller har fått instruktioner för att använda produkten på ett säkert sätt och förstår farorna som kan uppstå. Barn skall inte leka med apparaten. Rengöring och användarunderhåll skall inte utföras av barn under 8 år och under uppsikt. Rengöring och användarunderhåll ska inte utföras av barn utan tillsyn. ELEKTRONIK • Alla kablar måste överrensstämma med lokala och nationella elregler och installeras av en kvalificerad servicetekniker. Om du har några frågor om följande instruktioner, kontakta en kvalificerad servicetekniker. • Kontrollera att det finns strömmatning och lös eventuella kablageproblem innan installation och drift av apparaten. • För din säkerhet och skydd är apparaten jordad genom strömkabeln när den ansluts till ett matchande vägguttag. Om du inte är säker på om vägguttagen i hemmet är ordentligt jordade, kontakta en kvalificerad servicetekniker. Använd inte kontaktadaptrar eller förlängningssladdar med denna apparat. • Använd INTE apparaten om nätsladden eller kontakten är lös eller skadad eller kräver reparation/ byte. Om medföljande sladd är skadad måste den bytas av tillverkaren eller dess serviceagent eller liknande kvalificerad person för att undvika faror.
  • Page 13 PLACERING • Placera och förvara INTE apparaten i direkt solljus, t.ex. placera eller förvara inte under ett fönster eller intill skjutdörrar i glas till en altan. • Placera INTE eller förvara apparaten där den kan falla ned eller knuffas ned i vatten eller annan vätska. • apparaten bör användas på ett sådant sätt att den skyddas från fukt. • Använd INTE apparaten i ett våtrum, t.ex. ett badrum eller tvättstuga eller i något annat rum som kommer att bli blött. • Använd INTE apparaten i närheten av lättantändliga ämnen eller gaser, såsom alkohol, insekticid, bensin etc. • Se till att det finns minst 30 cm fritt utrymme runt apparaten. • Placera INTE apparaten framför gardiner eller andra sorters draperier som kan lägga sig över det bakre luftintaget. • Placera INTE nära möbler och väggar. • Använd INTE apparaten i ett stängt skåp. DRIFT • Täck INTE över och/eller blockera apparaten. • Placera INTE föremål, eller låt någon person eller husdjur sitta på apparatens ovansida. • Avlägsna aldrig något fast hölje. • Använd aldrig apparaten om den inte fungerar korrekt eller om den har tappats eller skadats. Kontakta en kvalificerad servicetekniker för hjälp. • Använd aldrig omkopplaren på eluttaget eller kontakten för att starta och stoppa. Använd alltid PÅ/AV-knappen på apparaten eller fjärrkontrollen. • Använd INTE apparaten nära andra elektriska/elektroniska objekt. • Använd INTE apparaten med våta/fuktiga händer eller när du är barfota. • Hantera denna produkt enbart med händerna. Använd inte produkten med våta händer.
  • Page 14 RENGÖRING OCH UNDERHÅLL • Stäng alltid av apparaten och koppla bort den från eluttaget efter användning och före rengöring. • Kontakta alltid en kvalificerad servicetekniker för att utföra reparationer eller sådant som inte kan underhållas av användaren, t.ex. apparatens insida. • Använd aldrig farliga kemikalier för att rengöra enheten eller låta dessa komma i kontakt med apparaten. Använd endast en mjuk trasa. • Rengör regelbundet apparatens filter. Detta gör att enheten förblir effektiv och ökar livslängden. DET ÄR FARLIGT FÖR ALLA ÄN BEHÖRIG SERVICEPERSONAL ATT UTFÖRA SERVICE ELLER REPARATIONER VILKA INVOLVERAR BORTTAGNING AV HÖLJET. FÖR ATT UNDVIKA RISK FÖR ELEKTRISKA STÖTAR SKA DU INTE FÖRSÖKA ATT REPARERA SJÄLV.
  • Page 15: Turvavaroitukset

    Turvavaroitukset YLEINEN TURVALLISUUS • Jatkuvan turvallisuutesi vuoksi ja vamman tai sähköiskun vaaran pienentämiseksi, lue kaikki ohjeet huolellisesti ennen laitteen käyttöä ja säilytä ne tulevaa käyttöä varten. Noudata kaikkia alla lueteltuja turvallisuusvarotoimia. • Säilytä tämä käyttöopas. Jos luovutat laitteen kolmannelle osapuolelle, liitä tämä käyttöopas mukaan. • Pidä laitteen kotelon tuuletusaukot vapaana kaikista esteistä. • Valitse laitteelle paikkaa loitolla lämmönlähteistä, kuten lämpöpatteri tai avotuli. • Lapsia on valvottava, jotta varmistetaan, etteivät he leiki laitteella. • Pidä virtajohto poissa lasten ulottuvilta. • Tätä laitetta saavat käyttää yli 8-vuotiaat ja sellaiset henkilöt, joiden fyysiset, aistimelliset tai henkiset kyvyt ovat alentuneet tai joilla ei ole kokemusta tai tietoutta laitteen käytöstä, jos heitä valvotaan ja he saavat ohjeet laitteen turvalliseen käyttöön ja he ymmärtävät, mitä vaaroja laitteen käyttöön liittyy. Lapset eivät saa leikkiä laitteella. Vain yli 8-vuotiaat lapset saava puhdistaa laitteen ja suorittaa käyttäjän kunnossapitotehtäviä aikuisen valvonnassa. Lapset eivät saa suorittaa puhdistamista ja kunnossapitoa ilman valvontaa. SÄHKÖ • Kaikkien johdotusten on oltava paikallisten ja kansallisten sähkösäädösten mukaisia ja ne saa asentaa vain pätevä huoltoedustaja. Jos sinulla on kysyttävää seuraavista ohjeista, ota yhteys pätevään huoltoedustajaan. • Tarkista käytettävissä ole virransyöttö ja ratkaise kaikki johdotusongelmat ennen tämän laitteen asennusta ja käyttöä. • Oman turvallisuutesi ja suojauksesi vuoksi tämä laite on maadoitettu virtajohdon kautta, kun se on liitetty maadoitettuun pistorasiaan. Jollet ole varma, ovatko kotisi seinäpistorasiat oikein maadoitettuja, ota yhteys pätevään huoltoedustajaan. Älä käytä pistokesovittimia ja tai jatkojohtoja tämän laitteen kanssa. • ÄLÄ käytä laitetta, jos virtajohto tai pistoke on löysällä tai vahingoittunut tai tarvitsee huoltoa/ vaihdon. Jos virtajohto on vaurioitunut, valmistajan tai huoltoedustajan tai vastaavasti pätevien henkilöiden täytyy se vaihtaa vaaran välttämiseksi.
  • Page 16 • Varmista, että laite on asetettu vakaalle, tasaiselle pinnalle. • Älä anna virtajohdon juuttua kiinni mihinkään. PAIKKA • Aseta ja säilytä laitetta poissa suorasta auringonpaisteesta, yms. äläkä aseta tai säilytä sitä ikkunan alla tai terassin lasiliukuoven vieressä. • ÄLÄ aseta tai säilytä laitetta missään, missä se voi joutua vedetyksi veteen tai muuhun nesteeseen. • Laitetta tulee käyttää niin, että se on suojattu kosteudelta, esim. kondensaatiolta ja vesiroiskeilta. • ÄLÄ käytä laitetta märässä huoneessa, kuten kylpyhuone, pesutupa tai muu huone, jossa voi olla märkää. • ÄLÄ käytä laitetta lähellä syttyviä aineita tai höyryä, kuten alkoholi, hyönteismyrkky, bensiini jne. • Varmista, että joka puolella laitteen ympärillä on vähintään 30 cm tyhjää tilaa. • ÄLÄ aseta laitetta verhojen tai muiden ripustettujen tekstiilien eteen, ne saattavat tukkia takailmanoton. • ÄLÄ aseta lähelle huonekaluja ja seiniä. • ÄLÄ käytä tätä laitetta suljetussa kaapissa. KÄYTTÖ • ÄLÄ peitä laitetta äläkä tuki laitteen ilmanvaihtoaukkoja. • ÄLÄ aseta mitään esineitä laitteen päälle äläkä anna kenenkään ihmisen tai lemmikin istua sille. • Älä koskaan poista kiinnitettyjä kansia. • Älä koskaan käytät tätä laitetta, jos se ei toimi oikein, tai jos se on pudonnut tai vahingoittunut. Ota yhteys pätevään huoltoedustajaan saadaksesi apua. • Älä koskaan käytä pistorasian katkaisijaa tai pistoketta laitteen käynnistämiseen ja pysäyttämiseen. Käytä aina laitteen tai kaukosäätimen PÄÄLLE/POIS-kytkintä. • ÄLÄ käytä laitetta lähellä muita elektronisia/sähköisiä laitteita.
  • Page 17 PUHDISTUS JA KUNNOSSAPITO • Sammuta laite ja irrota se pistorasiasta aina käytön jälkeen ja ennen puhdistusta. • Ota aina yhteys pätevään huoltoedustajaan korjausten suorittamiseksi tai ei-käyttäjän huollettavaan kunnossapitoon, esim. laitteen sisäosissa. • Älä koskaan käytä vaarallisia kemikaaleja laitteen puhdistamiseen tai anna niiden joutua kosketuksiin laitteen kanssa. Käytä puhdistamiseen vain pehmeää liinaa. • Puhdista laitteen suodattimet säännöllisesti. Se auttaa pitämään yllä tehokkuutta ja pidentää laitteen käyttöikää. VAIN VALTUUTETUT HUOLTOHENKILÖT SAAVAT TEHDÄ HUOLTO- JA KORJAUSTÖITÄ, JOTKA EDELLYTTÄVÄT KOTELON AVAAMISTA. NÄMÄ TYÖT OVAT VAARALLISIA. SÄHKÖISKUVAARAN VUOKSI ÄLÄ YRITÄ KORJATA LAITETTA ITSE.
  • Page 18: Sikkerhedsforanstaltninger

    Sikkerhedsforanstaltninger GENEREL SIKKERHED • Af sikkerhedsmæssige årsager og for at mindske risikoen for personskade og elektrisk stød, bedes du venligst læse alle instruktionerne nøje, før du bruger enheden og behold disse instruktioner til senere reference. Følg venligst alle sikkerhedsforanstaltningerne nedenfor. • Gem denne brugervejledning. Hvis denne enhed gives videre til tredjepart, skal denne vejledning følge med. • Apparatets ventilationshuller skal holdes fri og uhindrede. • Sørg for at stille enheden væk fra varmekilder, såsom radiatorer og åben ild. • Børn skal være under opsyn for at sikre, at de ikke leger med apparatet. • Hold el-ledningen væk fra børn. • Dette apparat må kun bruges af børn over 8 år og personer med nedsatte fysiske, sensoriske eller mentale evner, eller mangel på erfaring eller viden, hvis de er under opsyn eller er blevet instrueret i hvordan dette apparat bruges sikkert og forstår risikoen ved at bruge det. Børn må ikke lege med apparatet. Rengøring og vedligeholdelsesarbejde må ikke udføres af børn, medmindre de er over 8 år og er under opsyn. Rengøring og vedligeholdelsesarbejde må ikke udføres at børn, medmindre de er under opsyn. ELEKTRICITET • Al ledningsføring skal være i overensstemmelse med lokale og nationale elnormer, og skal installeres af en autoriseret person. Hvis du har spørgsmål til følgende instruktioner, skal du kontakte et autoriseret servicested. • Kontroller strømforsyningen og løs eventuelle problemer med ledningsføringen, inden du installerer og bruger denne enhed. • Af hensyn til din sikkerhed og beskyttelse, jordforbindes enheden via stikket på strømkablet, når den sluttes til stikkontakten. Hvis du ikke er sikker på, om stikkontakterne i dit hjem er jordforbundet, bedes du venligst et autoriseret servicested. Denne enhed må ikke bruges med adapterstik eller forlængerledninger. • Hvis strømkablet eller stikket er løst eller beskadiget eller skal repareres/udskiftes, må du IKKE bruge enheden. Hvis el-ledningen er beskadiget, skal den, for at undgå fare, udskiftes af enten fabrikanten, hans servicerepræsentant eller af en tilsvarende kvalificeret person.
  • Page 19 • Sørg for at enheden stilles på en stabil og plan overflade. • Undgå, at strømkablet på nogen måde kommer i klemme. ANBRINGELSE • Enheden skal stilles og opbevares væk fra direkte sollys. Den må f.eks ikke stilles eller opbevares under et vindue eller ved siden af e n skydedør af glas. • Enheden må IKKE stilles eller opbevares på steder, hvor den kan vælte eller blive trukket ned i vand eller anden væske. • Enheden skal bruges på en sådan måde, at den beskyttes mod fugt, som f.eks kondens og vandsprøjt. • Enheden må IKKE bruges i et vådt lokale, såsom et badeværelse eller bryggers eller i andre lokaler, der kan blive våde. • Enheden må IKKE bruges nærheden af brændbare stoffer eller dampe, såsom alkohol, insekticid, benzin, osv. • Sørg for, at der er mindst 30 cm fri plads rundt om enheden. • Enheden må IKKE stilles foran gardiner eller andre ophæng, hvis de falder mod luftindtagene på enheden bagside. • Enheden må IKKE stilles i nærheden af møbler og vægge. • Enheden må IKKE stilles i et lukket skab. DRIFTEN • Enheden må IKKE tildækkes og der må ikke spærres for åbningerne på enheden. • Der må IKKE stilles genstande oven på enheden, og lad heller ikke personer eller dyr sidde oven på enheden. • Fastspændte beslag og kabinetter må ikke fjernes. • Enheden må aldrig bruges, hvis den ikke virker ordentligt, eller hvis den er blevet tabt eller beskadiget. Kontakt et kvalificeret servicested for hjælp.
  • Page 20 BATTERIER • Batterierne i enheden kan sluges af små børn, hvilket er meget farligt. • Batterier bør opbevares utilgængeligt for små børn, og lågen til batterirummet bør sidde godt fast. Hvis et batteri er blevet slugt, skal du straks søge læge. • Batterier smides væk i henhold til instruktionerne i denne manual. • Batteriet må ikke udsættes for direkte sollys eller ekstrem varme. RENGØRING OG VEDLIGEHOLDELSE • Sørg altid for at slukke for enheden, og træk stikket ud af stikkontakten efter brug og før rengøring. • Reparation og vedligeholdelse af særlige dele, må kun udføres af en autoriseret serviceperson. • Enheden må aldrig rengøres med farlige kemikalier, og disse må heller ikke komme i kontakt med enheden. Brug kun en blød klud. • Rengør enhedens filtre regelmæssigt. På denne måde forbliver enheden effektiv, og det forlænger dens levetid. DET ER FARLIGT FOR ALLE ANDRE END AUTORISEREDE TEKNIKERE AT UDFØRE REPARATIONER, SOM INDEBÆRER FJERNELSE AF DÆKSLER. FOR AT UNDGÅ RISIKOEN FOR ELEKTRISK STØD MÅ DU IKKE SELV FORSØGE AT REPARERE MASKINEN.
  • Page 21: Unpacking

    Thank you for purchasing your new Air Conditioner. We recommend that you spend some time reading this instruction manual in order that you fully understand all the operational features it offers. You will also find some hints and tips to help you resolve any issues. Read all the safety instructions carefully before use and keep this instruction manual for future reference.
  • Page 22: Product Overview

    Product Overview Front View 1. Control Panel 2. Louvre 3. Remote Control Sensor 4. Recessed Handle 5. Casters Rear View 1. Upper Air Filter 2. Upper Air Intake 3. Exhaust Air Outlet 4. Drain Outlet 5. Lower Air Intake 6. Bottom Tray Drain Outlet...
  • Page 23: Control Panel

    Control Panel 7. FAN Button 1. LED Display Set the fan speed to “Auto”, “High”, or “Low”. 2. MODE Button Select “Dry”, “Fan”, “Auto” or “ Cool”. / v Buttons • Adjust the temperature and timer 3. SLEEP Button settings. Set the unit for optimal performance in • Press both buttons together for 4 seconds Auto or Cool mode.
  • Page 24: Remote Control

    Remote Control 1. LED Display 2. TEMP Buttons Increase or decrease the temperature. SET TEMPERATURE (°C) AUTO 3. MODE Button COOL HIGH Select “Dry”, “Fan”, “Auto” or “Cool”. 4. SLEEP Button Set the unit for optimal performance in TEMP Auto or Cool mode. 5.
  • Page 25: Wall Installation

    Wall installation It is recommended to connect this unit to walls only. 30-120cm Anchor Screw Exhaust Hose Exhaust Exhaust Hose Adapter A Hose A Adapter C Wall Exhaust Adapter Connecting to the Mains Supply...
  • Page 26: Installing The Batteries (Remote Control)

    Installing the Batteries (Remote Control) 1. Remove the cover on the back of the remote control by sliding the battery compartment cover off. 2. Insert 2 x AAA batteries, ensuring that their polarities (+ / –) are pointing in the right direction. 3.
  • Page 27: General Operation

    General Operation Adjusting the Louvre You can adjust the louvre up or down manually. Setting the Auto On/Off Time You can set the unit’s auto on/off time. On the UNIT: When the unit is switched on: 1) Press TIMER. The OFF LED will light up. 2) Input the auto off time by pressing /v.
  • Page 28: Using The Fan Mode

    Using the Fan Mode 1. Press MODE and select “Fan”. 2. Press FAN on the unit or FAN SPEED on the remote control to select the fan speed. Using the Auto Mode Under auto mode, the unit will automatically set to cool or fan operation depending on the temperature you have selected and the room temperature.
  • Page 29: Draining The Water

    Draining the Water When the LED display shows “P1”, it means the bottom tray is full of water and needs draining. The unit will stop automatically and cannot be started until the water is drained. 1. Move the unit to a drain location. 2.
  • Page 30: Error Codes

    Bottom tray is full. the Water”. Specifications Brand Sandstrom Model SAC07C15E Sound power level (L 65 dB(A) Refrigerant R410A / 250g, GWP:2088 Refrigerant leakage contributes to climate change. Refrigerant with lower global warming potential (GWP) would contribute less to global warming than a refrigerant with a higher GWP, if leaked into the atmosphere.
  • Page 31: Pakke Opp

    Takk for at du kjøpte dette nye klimaanlegget fra. Vi anbefaler at du tar deg tid til å lese gjennom hele bruksanvisningen så du blir fortrolig med alle funksjonene. Veiledningen gir deg også mange tips og råd for å løse eventuelle problemer.
  • Page 32: Produktoversikt

    Produktoversikt Sett forfra 1. Kontrollpanel 2. Luftspjeld 3. Fjernkontrollsensor 4. Innfelt håndtak 5. Trinser Sett bakfra 1. Øvre luftfilter 2. Øvre luftinntak 3. Luftutslipp 4. Avløp 5. Nedre luftinntak 6. Bunnskuffavløp...
  • Page 33: Kontrollpanel

    Kontrollpanel 7. vifte-knapp 1. LED-skjerm Still viftehastigheten til ”Auto”, ”High” (Høy) 2. Modus-knapp eller ”Low” (Lav). Velg ”Tørking”, ”Vifte”, ”Auto” eller ”Kjøling”. / v -knapper 3. Søvn-knapp • Juster temperatur og tidtaker. Stiller inn enheten for optimal ytelse i Auto eller Kjøling. • Trykk på...
  • Page 34: Fjernkontroll

    Fjernkontroll 1. LED-skjerm 2. TEMP -knapper Øker eller reduserer temperaturen. SET TEMPERATURE (°C) 3. Modus-knapp AUTO COOL HIGH Velg "tørking", "vifte", "Auto" eller "kjøling". 4. Søvn-knapp Stiller inn enheten for optimal ytelse i Auto TEMP eller Kjøling. 5. Tilbakestill-knapp Fjern alle gjeldende innstillinger. ON/OFF MODE FAN SPEED...
  • Page 35: Vegginstallasjon

    Vegginstallasjon Denne enheten bør bare kobles til vegger. 30-120cm Skruer Anker Avløpslangeadapter A Avløpslangeadapter C Avløpslange A Veggavløpadapter Koble til stikkontakten...
  • Page 36: Sette Batterier I Fjernkontrollen

    Sette batterier i fjernkontrollen 1. Ta av batteridekselet på baksiden av fjernkontrollen ved å skyve det av. 2. Sett inn 2 stk. AAA-batterier. Pass på at polene (+ / –) peker i riktig retning. 3. Skyv dekselet tilbake på plass. Det vil klikke når det er riktig festet.
  • Page 37: Generell Bruk

    Generell bruk Justere luftspjeldet Du kan justere luftspjeldet opp eller ned manuelt. Stille inn tidspunkt for å slå av eller på automatisk Du kan stille inn et tidspunkt der enheten slår seg av eller på automatisk. Slik gjør du det på enheten: Når enheten er slått på: 1) Trykk Tidtaker.
  • Page 38: Bruke Viftemodus

    Bruke Viftemodus 1. Trykk Modus og velg "Vifte". 2. Trykk Vifte på enheten eller Viftehastighet på fjernkontrollen for å velge viftehastighet. Bruke automatisk modus I automatisk modus vil enheten automatisk kjøle ned eller bruke vifter avhengig av temperaturen du har valgt og romtemperaturen. Du kan ikke justere viftehastigheten manuelt. Trykk Modus og velg "Auto".
  • Page 39: Tømming Av Vann

    Tømming av vann Når LED-skjermen viser "P1", betyr det at bunnskuffen er full av vann og må tømmes. Enheten vil stoppe automatisk, og kan ikke startes før vannet er drenert. 1. Flytt enheten til en avløpsplassering. 2. Ta bort dekselet og pluggen til bunnskuffavløpet. 3.
  • Page 40: Feilkoder

    Tøm ut vannet. Se avsnittet "Tømming av vann". Bunnskuffen er full. Spesifikasjoner Merke Sandstrom Modell SAC07C15E Støynivå (L 65 dB(A) Kjølemedium R410A / 250g, GWP:2088 Kjølemiddellekkasje bidrar til klimaendringer. Kjølemiddel med lavere potensiale for global oppvarming (GWP) vil bidra mindre til den globale oppvarmingen enn et kjølemiddel med en høyere GWP hvis det lekker ut i atmosfæren.
  • Page 41: Packa Upp

    Tack för att du valt att köpa din nya luftkonditionering. Vi rekommenderar att du tar dig tid att läsa igenom denna bruksanvisning för att fullt ut förstå alla erbjudna funktioner. Det finns även en del råd och tips som hjälper dig att lösa problem.
  • Page 42: Produktöversikt

    Produktöversikt Vy framifrån 1. Kontrollpanel 2. Luftinlopp 3. Fjärrkontrollsensor 4. Försänkt handtag 5. Hjul Baksida 1. Övre luftfilter 2. Övre luftintag 3. Luftutlopp 4. Avloppsöppning 5. Nedre luftintag 6. Nedre dräneringsfack...
  • Page 43: Kontrollpanel

    Kontrollpanel 7. FLÄKT-knapp 1. LED-display Ställ in fläkthastighet till ”Auto”, ”Hög” eller 2. LÄGE -knapp ”Låg”. Välj ”Torr”, ”Fläkt”, ”Auto” eller ”Kall”. / v -knappar 3. VILA -knapp • Justera temperaturen och Ställ in apparaten till Auto eller Kall för timerinställningar. optimal prestanda.
  • Page 44: Fjärrkontroll

    Fjärrkontroll 1. LED-display 2. TEMPERATUR -knappar SET TEMPERATURE (°C) Höjer eller sänker temperaturen. AUTO COOL HIGH 3. LÄGE -knapp Välj "Torr", "Fläkt", "Auto" eller "Kall". 4. VILA-knapp TEMP Ställ in apparaten till Auto eller Kall för optimal prestanda. 5. ÅTERSTÄLL-knapp ON/OFF MODE FAN SPEED...
  • Page 45: Väggmontering

    Väggmontering Det rekommenderas att enheten endast ansluts till vägguttag. 30-120cm Skruvar Skruvplugg Adapter till Utloppsrör Adapter till utloppsrör A utloppsrör C Väggutloppsadapter Ansluta till ett nätuttag...
  • Page 46: Installera Batterierna (Fjärrkontroll)

    Installera batterierna (fjärrkontroll) 1. Ta bort luckan på baksidan av fjärrkontrollen genom att skjuta på luckan till batterifacket. 2. Sätt i 2 AAA-batterier så att polerna (+/-) pekar i rätt riktning. 3. Skjut tillbaka batteriluckan. Det klickar när det sitter fast ordentligt.
  • Page 47: Ställa In Tid För Automatisk På-/Avslagning

    Ställa in tid för automatisk på-/avslagning Du kan ställa in apparatens automatiska på/av-tid. På APPARATEN: När apparaten är påslagen: 1) Tryck på TIMER. AV LED-indikatorn börjar lysa. 2) Ange tid för automatisk avstängning genom att trycka på +/-. Tryck på TIMER för att bekräfta.
  • Page 48: Använda Fläktläget

    Använda Fläktläget 1. Tryck på LÄGE och välj "Fläkt". 2. Tryck på FLÄKT på apparaten eller FLÄKTHASTIGHET på fjärrkontrollen för att välja fläkthastighet. Använda Autoläget I autoläget kommer apparaten automatiskt att ställas in till Kall eller Fläkt beroende på vilken temperatur du har valt och rumstemperatur.
  • Page 49: Dränering Av Vatten

    Dränering av vatten När LED-displayen visar "P1" innebär det att nedre facket är fullt av vatten och behöver tömmas. Apparaten stannar automatiskt och kan inte starta förrän vattnet har tömts. 1. Flytta apparaten till en dräneringsplats. 2. Ta bort kåpa och plugg till det nedre dräneringsfacket. 3.
  • Page 50: Felkoder

    Nedre facket är fullt. Dränera vattnet. Se avsnittet "Dränering av vatten". Specifikationer Märke Sandstrom Modell SAC07C15E Ljudeffektnivå (L 65 dB(A) Kylmedium R410A / 250g, GWP:2088 Köldmedelsläckage bidrar till klimatförändringen. Kylmedel med lägre global uppvärmningspotential (GWP) bidrar mindre till växthuseffekten än ett köldmedium med högre GWP, om det läcks ut i atmosfären.
  • Page 51: Pakkauksesta Purkaminen

    Kiitos, kun valitsit uuden ilmastointilaitteen. Suosittelemme, että vietät hetken tämän käyttöoppaan parissa, jotta ymmärtäisit täysin kaikki laitteen tarjoamat toiminnalliset ominaisuudet. Saat myös vihjeitä ja vinkkejä mahdollisten ongelmien ratkaisuun. Lue huolellisesti kaikki turvaohjeet ennen käyttöä ja säilytä tämä käyttöopas tulevaa käyttöä varten. Pakkauksesta purkaminen Ota kaikki tavarat pakkauksesta.
  • Page 52: Tuotteen Yleiskatsaus

    Tuotteen yleiskatsaus Näkymä edestä 1. Ohjauspaneeli 2. Tuuletussäleikkö 3. Kaukosäätimen anturi 4. Upotettu kahva 5. Rullat Näkymä takaa 1. Yläilmansuodatin 2. Yläilmanottoaukko 3. Poistoilmalähtö 4. Vedenpoisto 5. Alailmanotto 6. Alakaukalon tyhjennysaukko...
  • Page 53: Ohjauspaneeli

    Ohjauspaneeli 7. Tuuletin-painike 1. LED-näyttö Aseta tuuletinnopeus tilaan 2. TILA-painike ”Automaattinen”, ”Korkea” tai ”Matala”. Valitse ”Kuiva”, ”Tuuletin”, ”Automaattinen” tai ”Viileä”. / v -painikkeet • Säädä lämpötila- ja ajastinasetuksia. 3. UNI-painike • Paina molempia painikkeita yhtä aikaa Aseta laitteelle optimaalinen suorituskyky 4 sekuntia tai pitempään vaihtaaksesi Automaattinen tai Viileä-tilassa.
  • Page 54: Kaukosäädin

    Kaukosäädin 1. LED-näyttö 2. LÄMPÖTILA -painikkeet Lisää tai vähennä lämpötilaa. SET TEMPERATURE (°C) 3. TILA-painike AUTO Valitse "Kuiva", "Tuuletin", "Automaattinen" COOL HIGH tai "Viileä". 4. UNI-painike Aseta laitteelle optimaalinen suorituskyky TEMP Automaattinen tai Viileä-tilassa. 5. NOLLAA-painike Peru kaikki nykyiset asetukset. ON/OFF MODE FAN SPEED...
  • Page 55: Seinäasennus

    Seinäasennus On suositeltavaa liittää tämä laite vain seinäpistorasiaan. 30-120cm Ankkuri Ruuvi Poistoletkun Poistoletku Poistoletkun sovitin A sovitin C Seinäpoistoaukon sovitin Pistorasiaan liittäminen...
  • Page 56: Paristojen Asentaminen (Kaukosäätimeen)

    Paristojen asentaminen (kaukosäätimeen) 1. Poista kaukosäätimen takana oleva kansi liu'uttamalla akkulokeron kansi pois. 2. Asenna 2 x AAA-paristo varmistaen, että napaisuus (+ / –) on oikean suuntainen. 3. Liu'uta takakansi takaisin paikalleen. Se napsahtaa mennessään tiukasti paikalleen. Paristojen käsittely • Paristojen väärä tai virheellinen käyttö voi aiheuttaa syöpymistä tai pariston vuotamista, mistä seurauksena voi olla tulipalo, henkilövahinko tai omaisuusvahinko.
  • Page 57: Automaattisen Päälle/Pois-Ajan Asettaminen

    Automaattisen Päälle/Pois-ajan asettaminen Voit asettaa laitteen automaattisen päälle/pois-ajan. LAITTEESSA: Kun laite on kytketty päälle: 1) Paina Ajastin. POIS-LED syttyy. 2) Syötä automaattinen pois päältä aika painamalla /v. Vahvista painamalla AJASTIN- painiketta. PÄÄLLÄ-LED syttyy. 3) Syötä automaattinen päälle aika painamalla /v. Vahvista painamalla AJASTIN-painiketta. Sekä...
  • Page 58: Tuuletin-Tilan Käyttö

    Tuuletin-tilan käyttö 1. Paina TILA ja valitse "Tuuletin". 2. Paina laitteen TUULETIN - tai kaukosäätimen TUULETTIMEN NOPEUS -painiketta valitaksesi tuulettimen nopeuden. Automaattinen-tilan käyttö Automaattinen tilassa laite asettaa automaattisesti viileä- tai tuuletustoiminnan valitsemasi lämpötilan ja huoneen lämpötilan mukaan. Et voi säätää tuulettimen nopeutta manuaalisesti. Paina TILA ja valitse "Automaattinen".
  • Page 59: Veden Tyhjentäminen

    Veden tyhjentäminen Kun LED-näytössä näkyy "P1", alakaukalo on täynnä vettä ja se on tyhjennettävä. Laite pysähtyy automaattisesti eikä sitä voi käynnistää ennen kuin vesi on tyhjennetty. 1. Siirrä laite tyhjennysalueelle. 2. Poista alakaukalon poistoaukon kansi ja tulppa. 3. Kun vesi on tyhjentynyt kokonaan, aseta tulppa ja kansi takaisin paikoilleen. 4.
  • Page 60: Virhekoodit

    Tyhjennä vesi. Katso osa "Veden tyhjentäminen". Pohjakaukalo on täynnä. Tekniset tiedot Tuotemerkki Sandstrom Malli SAC07C15E Äänitehotaso (L 65 dB(A) Jäähdytysaine R410A / 250g, GWP:2088 Jäähdytysainevuodoilla on vaikutusta ilmastonmuutokseen. Jäähdytysaine, jolla on ilmakehään vuotaessaan matalampi vaikutus globaaliin lämpenemiseen (GWP), vaikuttaa vähemmän globaaliin lämpiämiseen kuin jäähdytysaine, jolla on korkeampi GWP.
  • Page 61: Udpakning

    Tillykke med købet af din nye airconditioner. Vi anbefaler at du bruger lidt tid på at læse denne brugsvejledning, så du forstår alle betjeningsfunktioner fuldt ud. Der er også nogle gode råd med hensyn til løsning af eventuelle problemer. Læs alle sikkerhedsinstruktionerne omhyggeligt før brug, og behold denne brugsvejledning til senere brug.
  • Page 62: Produktoversigt

    Produktoversigt Set forfra 1. Betjeningspanel 2. Lamel 3. Sensor til fjernbetjening 4. Forsænket håndtag 5. Hjul Set bagfra 1. Øvre luftfilter 2. Øvre luftindtag 3. Luftudgang 4. Afløb 5. Nedre luftindtag 6. Drypbakke, drænudløb...
  • Page 63: Betjeningspanel

    Betjeningspanel 7. VENTILATOR knap 1. LED-skærm Vælg om ventilatorhastigheden skal stå på 2. TILSTAND knap “Auto”, “Høj” eller “Lav”. Vælg mellem “Tørring”, “Ventilator”, “Auto” eller “Kold”. / v knapper • Justerer temperaturen og 3. INDSLUMRING knap tidsindstillingerne. Indstil enheden til optimal ydelse, når den står på...
  • Page 64: Fjernbetjening

    Fjernbetjening 1. LED-skærm 2. TEMP knapper SET TEMPERATURE (°C) Skruer op og ned for temperaturen. AUTO COOL HIGH 3. FUNKTION knap Vælg mellem "Tørring", "Ventilator", "Auto" og "Kold". TEMP 4. INDSLUMDING knap Indstil enheden til optimal ydelse, når den står på enten Auto eller Kold. ON/OFF MODE FAN SPEED...
  • Page 65: Montering I En Væg

    Montering i en væg Det anbefales, at denne enhed kun installeres på en væg. 30-120cm Rawplugs Skrue Udløbsrør Adapter til Adapter til udløbsrør A udløbsrør C Vægadapter til udløbsrør Tilslutning til stikkontakten...
  • Page 66: Sådan Sættes Batterierne I Fjernbetjeningen

    Sådan sættes batterierne i fjernbetjeningen 1. Fjern dækslet på bagsiden af fjernbetjeningen, ved at trykke det af. 2. Sæt 2 x AAA batterier i, og sørg for at enderne (+ / -) vender rigtigt. 3. Tryk dækslet tilbage på plads. Det siger klik, når det er sat helt på.
  • Page 67: Indstilling Af Tidspunktet For Automatisk Tænd/Sluk

    Indstilling af tidspunktet for automatisk tænd/sluk Enheden kan indstilles til at tænde og slukke på et bestemt tidspunkt. På enheden: Når enheden er tændt: 1) Tryk på TIMER. Herefter begynder indikatoren SLUK, at lyse. 2) Indstil hvornår enheden skal slukke, ved brug af knapperne /v. Tryk på TIMER, for at bekræfte tiden.
  • Page 68: Sådan Bruges Tilstanden "Ventilator

    Sådan bruges tilstanden "Ventilator" 1. Tryk på FUNKTION, og vælg “Ventilator”. 2. Tryk på VENTILATOR på enheden, eller på VENTILATORHASTIGHED på fjernbetjeningen, for at vælge hastigheden på ventilatoren. Sådan bruges tilstanden "Auto" Hvis enheden står på auto, skifter den automatisk mellem kold og ventilator, afhængigt af den indstillede temperatur og temperaturen i stuen.
  • Page 69: Sådan Drænes Enheden For Vand

    Sådan drænes enheden for vand Når LED-display viser "P1", betyder det at den nederste bakke er fyldt med vand, og enheden skal drænes. Enheden stopper automatisk og kan ikke startes, før den er tømt for vand. 1. Flyt enheden til et sted, hvor du kan dræne den for vand. 2.
  • Page 70: Fejlkoder

    Drypbakken er fuld. drænes enheden for vand”. Specifikationer Mærke Sandstrom Model SAC07C15E Støjniveau (L 65 dB(A) Kølemiddel R410A / 250g, GWP:2088 Udslip af kølemiddel bidrager til klimaændringer. Kølervæske med lavere global opvarmningspotentiale (GWP), bidrager mindre til den globale opvarmning end et kølervæske med en højere GWP-værdi, hvis det lækkes ud i atmosfæren.
  • Page 71 The symbol on the product or its packaging indicates that this Tuotteessa tai sen pakkauksessa oleva merkintä osoittaa, että product must not be disposed of with your other household tätä tuotetta ei saa hävittää muun kotitalousjätteen mukana. waste. Instead, it is your responsibility to dispose of your waste Sen sijaan vastuullasi on hävittää...
  • Page 72 DSG Retail Ltd. (co. no. 504877) Maylands Avenue, Hemel Hempstead, Herts., HP2 7TG, UK IB-SAC07C15E-150126V1...

Table of Contents