Page 1
NB76-BC NB76-BL Rev. A+ System Board User’s Manual Carte Mère Manuel Pour Utilisateur System-Platine Benutzerhandbuch Manual del Usuario de Placas Base 935-NB7601-300 62300231...
Page 2
Copyright This publication contains information that is protected by copyright. No part of it may be reproduced in any form or by any means or used to make any transformation/adaptation without the prior written permission from the copyright holders. This publication is provided for informational purposes only. The manufacturer makes no representations or warranties with respect to the contents or use of this manual and specifically disclaims any express or implied warranties of merchantability or fitness for any...
Battery: • Danger of explosion if battery incorrectly replaced. • Replace only with the same or equivalent type recommend by the manufacturer. • Dispose of used batteries according to the batter y manufacturer’s instructions. Joystick or MIDI port: • Do not use any joystick or MIDI device that requires more than 10A current at 5V DC.
Quick Setup Guide Chapter 1 - Quick Setup Guide Table of Contents 1.1 System Board Layout....................1.2 Jumpers............................. 1.3 Ports and Connectors....................1.4 Award BIOS Setup Utility..................Note: The user’s manual in the provided CD contains detailed information about the system board. If, in some cases, some information doesn’t match those shown in this manual, this manual should always be regarded as the most updated version.
Quick Setup Guide 1.1 System Board Layout CPU fan Second Wake-On-KB/Mouse (J18) fan (J19) (JP1) +12V power ATX main (ATXP1) power (PL1) COM 1 (CN2) Parallel (CN6) DIMM Standby Power LED VGA (CN1) Wake-On-USB KB for USB 1/2/3/4 (JP9) Intel 845G GMCH Game/MIDI...
Page 7
USB 5/6 (JP8) PCI Slot 6 RESET SPEAKER HD-LED USB 5 & 6 (J14) G-SW PWR-LED ATX-SW G-LED Square denotes pin 1 NB76-BC Note: The illustrations on the following pages are based on the system board that supports onboard LAN.
Page 8
Quick Setup Guide Warning: Electrostatic discharge (ESD) can damage your system board, processor, disk drives, add-in boards, and other components. Perform the upgrade instruction procedures described at an ESD workstation only. If such a station is not available, you can provide some ESD protection by wearing an antistatic wrist strap and attaching it to a metal part of the system chassis.
Quick Setup Guide 1.2 Jumpers 1.2.1 Clear CMOS Data - JP7 1-2 On: Normal (default) 2-3 On: Clear CMOS Data Clear CMOS (JP7) 1.2.2 Jumper Settings for Wake-On-Keyboard/Wake-On- Mouse - JP1 1-2 On: Disable Wake-On- (default) KB/Mouse (JP1) 2-3 On: Enable If JP1 was enabled with a password set in the “KB Power On Password”...
Page 10
Quick Setup Guide The power button will not function once a keyboard password has been set in the “KB Power On Password” (“Onboard Super IO Device” field) of the Integrated Peripherals submenu. You must type the correct password to power-on the system. The 5VSB power source of your power supply must support ≥...
Page 11
Quick Setup Guide 1.2.4 Jumper Settings for Selecting the CPU’s Front Side 1-2 On: Auto (default) 2-3 On: 100MHz CPU FSB select All Off: 133MHz (JP4)
USB 2 Line-in Line-out PS/2 COM 1 USB 1 USB 4/3 ATX Double Deck Ports on NB76-BL PS/2 Mouse Parallel Mic-in USB 4 USB 2 Line-in Line-out COM 1 USB 1 USB 3 PS/2 ATX Double Deck Ports on NB76-BC...
Quick Setup Guide 1.3.1 PS/2 Mouse and PS/2 Keyboard Ports PS/2 Mouse PS/2 Keyboard Make sure to turn off your computer prior to connecting or disconnecting a mouse or keyboard. Failure to do so may damage the system board. 1.3.2 Serial Ports COM 1 Serial Port COM 2...
Page 14
Quick Setup Guide 1.3.3 Parallel Port Parallel Port Setting Function Allows normal speed operation but (Standard Parallel Port) in one direction only. Allows parallel port to operate in (Extended Capabilities Port) bidirectional mode and at a speed faster than the SPP’s data transfer rate.
Page 15
Quick Setup Guide 1.3.4 VGA Port VGA Port...
Page 16
Quick Setup Guide 1.3.5 Universal Serial Bus Ports USB 2 USB 1 USB 4 USB 3 USB 5 & 6 (J14) Additional USB Ports (USB 5 and USB 6) Function Function Function Ground UP5- UP6- Ground UP5+ UP6+ UP5+ Ground Ground UP5- Ground...
Page 18
Quick Setup Guide 1.3.7 Audio Jacks and Game/MIDI ports Mic-in Line-in Line-out Game/MIDI (J6) Front audio (J2) Front Audio (J2) Function Function Mic+ Ground Vbias AuD_Vcc (Avcc) AuD_R_Out N. C. N. C. AuD_L_Out N. C.
Page 19
Quick Setup Guide 1.3.8 Internal Audio Connectors TAD (J7) 4 3 2 1 CD-in (J8) CD-in Function Function Left audio channel Modem-out (from modem) Ground Ground Ground Ground Right audio channel Modem-in (to modem)
Page 20
Quick Setup Guide 1.3.9 S/PDIF-out Connector Function AVDD5 N. C. SPDIF-out Ground 1 2 3 4 S/PDIF-out (J1) 1.3.10 Floppy & IDE Disk Drive Connector IDE 2 (J22) IDE 1 (J24) FDD (J21) If you encountered problems while using an ATAPI CD-ROM drive that is set in Master mode, please set the CD-ROM drive to Slave mode.
Quick Setup Guide 1.3.11 IrDA Connector Function N. C. IRRX Ground 1 2 3 4 5 IRTX IrDA (J11) The sequence of the pin functions on some IrDA cable may be reversed from the pin function defined on the system board. Make sure to connect the cable to the IrDA connector according to their pin functions.
Page 22
Quick Setup Guide 1.3.12 CPU Fan, Chassis Fan and Second Chassis fan Connector CPU fan (J18) Second fan (J19) Chassis fan (J25) Function Ground Power N. C. Function Ground Power N. C. Function Ground Power N. C.
Page 23
Quick Setup Guide 1.3.13 Wake-On-LAN Connector Function Ground +5VSB 3 2 1 Wake-On-LAN (J23) The 5VSB power source of your power supply must support ≥ 720mA. 1.3.14 Wake-On-Ring Connector Function Ground Wake-On-Ring (J12) If you are using a modem add-in card, the 5VSB power source of your power supply must support ≥...
Quick Setup Guide 1.3.15 DIMM Standby Power LED DIMM Standby Power LED Lighted LED serves as a reminder that you must power-off the system then turn off the power supply’s switch or unplug the power cord prior to installing any memory modules. 1.3.16 Power Connectors +12V power (ATXP1)
Page 25
Quick Setup Guide ATX Main Power Connector Function Function 3.3V 3.3V 3.3V -12V Ground Ground PS-ON Ground Ground Ground Ground Ground PW-OK 5VSB +12V +12V Power Connector Function Ground Ground +12V +12V...
Quick Setup Guide 1.3.17 Front Panel Connectors Front panel connectors (J20) If a system did not boot-up and the Power/Standby LED did not light after it was powered-on, it may indicate that the CPU or memory module was not installed properly. Please make sure they are properly inserted into their corresponding socket.
Quick Setup Guide 1.4 Award BIOS Setup Utility 1.4.1 Main Menu Phoenix - AwardBIOS CMOS Setup Utility Standard CMOS Features Load Fail-Safe Defaults Advanced BIOS Features Load Optimized Defaults Advanced Chipset Features Set Supervisor Password Integrated Peripherals Set User Password Power Management Setup Save &...
Quick Setup Guide 1.4.3 IDE Primary Master, IDE Primary Slave, IDE Secondary Master and IDE Secondary Slave Phoenix - AwardBIOS CMOS Setup Utility IDE Primary Master Item Help IDE HDD Auto Detection Press Enter Menu Level IDE Primary Master Auto Auto Access Mode Change the day, month,...
Quick Setup Guide 1.4.5 Advanced Chipset Features Phoenix - AwardBIOS CMOS Setup Utility Advanced Chipset Features Item Help DRAM Timing Selectable By User CAS Latency Time Menu Level Active to Precharge Delay DRAM RAS# to CAS# Delay DRAM RAS# Precharge Memory Frequency For Auto System BIOS Cacheable...
Page 30
Quick Setup Guide 1.4.7 INTEL OnChip IDE Device Phoenix - AwardBIOS CMOS Setup Utility INTEL OnChip IDE Device Item Help On-Chip Primary PCI IDE Enabled IDE Primary Master PIO Auto Menu Level IDE Primary Slave PIO Auto IDE Primary Master UDMA Auto IDE Primary Slave UDMA Auto...
Page 31
Quick Setup Guide 1.4.9 Onboard Super IO Device Phoenix - AwardBIOS CMOS Setup Utility Onboard Super IO Device Item Help KBC Input Clock 12MHz Keyboard/Mouse Power On Disabled Menu Level KB Power On Password Enter KB Power On Hot Key Ctrl-F1 Onboard FDC Controller Enabled...
Quick Setup Guide 1.4.10 Power Management Setup Phoenix - AwardBIOS CMOS Setup Utility Power Management Setup Item Help ACPI Function Enabled ACPI Suspend Type S1(POS) Menu Level Power Management Option User Define Video Off Method DPMS Video Off In Suspend Suspend Mode Disabled HDD Power Down...
Page 33
Quick Setup Guide 1.4.12 CPU Frequency/Voltage Control Phoenix - AwardBIOS CMOS Setup Utility CPU Frequency/Voltage Control Item Help CPU Clock Ratio Auto Detect PCI Clk Enabled Menu Level Spread Spectrum Enabled CPU Clock 100MHz PCI/AGP Clock Adjust Auto ↑↓→← Move Enter:Select +/-/PU/PD:Value F10:Save ESC:Exit...
Quick Setup Guide 1.4.13 Updating the BIOS Award BIOS Flash Utility V.8.15B (C) Phoenix Technologies Ltd. All Rights Reserved. (The current BIOS information will appear in this area.) File Name to Program :...
English Chapter 2 - English Table of Contents 2.1 Features and Specifications..................2.2 Supported Softwares....................2.3 Troubleshooting......................... Package Checklist The system board package contains the following items: The system board A user’s manual One card-edge bracket mounted with a serial port and game/ MIDI port "...
English 2.1 Features and Specifications 2.1.1 Features Chipset • Intel 845G chipset ® ® Intel 845G Graphics Memory Controller Hub (GMCH) ® Intel 82801DB I/O Controller Hub (ICH4) Processor The system board is equipped with Socket 478 for installing a ®...
Page 37
English Expansion Slots The system board is equipped with 1 AGP/ADD slot and 6 PCI slots. The AGP slot only supports 1.5V AGP 4x (1066MB/sec. bandwidth) add-in cards. AGP is an interface designed to suppor t high performance 3D graphics cards for 3D graphics applications. It handles large amounts of graphics data with the following features: •...
Page 38
English Double and triple render buffer • Software drivers ® Windows 98SE/2000/ME/XP ® Windows NT Onboard Audio Features • 18-bit stereo full-duplex codec with independent variable sam- pling rate • High quality differential CD input • True stereo line level outputs •...
Page 39
English Connectors • 1 connector for 2 additional external USB 2.0/1.1 ports • 1 connector for 1 external serial port • 1 connector for an external game/MIDI port • 2 internal audio connectors (CD-in and TAD) • 1 S/PDIF-out connector •...
Page 40
English USB Ports The system board supports USB 2.0 and USB 1.1 ports. USB 1.1 supports 12Mb/second bandwidth while USB 2.0 supports 480Mb/ second bandwidth providing a marked improvement in device transfer speeds between your computer and a wide range of simultaneously accessible external Plug and Play peripherals.
Page 41
English Wake-On-LAN The Wake-On-LAN function is applicable only when you are using a LAN add-in card that has the same function. It allows the network to remotely wake up a Soft Power Down (Soft-Off) PC. Your LAN card must support the remote wakeup function. Important: The 5VSB power source of your power supply must support ≥...
Page 42
English RTC Timer to Power-on the System The RTC installed on the system board allows your system to automatically power-on on the set date and time. ACPI STR The system board is designed to meet the ACPI (Advanced Configuration and Power Interface) specification. ACPI has energy saving features that enables PCs to implement Power Management and Plug-and-Play with operating systems that support OS Direct ®...
English 2.2 Supported Softwares 2.2.1 Intel Chipset Software Installation Utility The Intel Chipset Software Installation Utility is used for updating Windows 98SE/2000/ME/XP's INF files so that the Intel chipset can be recognized and configured properly in the system. To install the utility, please follow the steps below. 1.
English To install the driver, please follow the steps below. 1. Click “USB 2.0 Drivers”. 2. Follow the installation instructions shown on the screen. 3. Reboot the system for the driver to take effect. 2.2.5 Realtek LAN Drivers (NB76-BL only) The LAN drivers support autorun for the following operating ...
2. All steps or procedures to install software drivers are subject to change without notice as the softwares are occassionally updated. Please go to DFI's web site at "http://www.dfi.com/support1/ download2.asp" for the latest version of the drivers or software applications.
English 2.3 Troubleshooting This section of the manual is designed to help you with problems that you may encounter with your personal computer. To efficiently troubleshoot your system, treat each problem individually. This is to ensure an accurate diagnosis of the problem in case a problem has multiple causes.
Page 47
English The picture seems to be constantly moving. 1. The monitor has lost its vertical sync. Adjust the monitor’s vertical sync. 2. Move away any objects, such as another monitor or fan, that may be creating a magnetic field around the display. 3.
Page 48
English Hard Drive Hard disk failure. 1. Make sure the correct drive type for the hard disk drive has been entered in the BIOS. 2. If the system is configured with two hard drives, make sure the bootable (first) hard drive is configured as Master and the second hard drive is configured as Slave.
Page 49
English 3. Verify that the attached serial device works by attaching it to a serial port that is working and configured correctly. If the serial device does not work, either the cable or the serial device has a problem. If the serial device works, the problem may be due to the onboard I/O or the address setting.
Français (French) Chapter 3 - Français (French) Table des Matières 3.1 Caractéristiques et Spécifications..............3.2 Logiciels Supportés......................3.3 Dépannage..........................Liste de Vérification de l’Emballage L’emballage de la carte système contient les éléments suivants: ! 1 carte système ! 1 manuel utilisateur ! 1 carte montée par attache sur le côté...
Page 51
Français (French) 3.1 Caractéristiques et Spécifications 3.1.1 Caractéristiques Chipset • Intel 845G chipset ® Intel ® 845G Graphiques Controlleur du Mémoire (GMCH - Memory Controller Hub) Intel ® 82801DB I/O Controleur Entrée/Sorrtie (ICH4 - I/O Controller Hub) Processeur La carte est pourvue d’un Socket 478 permettant d’exploiter un processeur Pentium 4 ou processeur Celeron ®...
Page 52
Français (French) Logements d’Extension La carte système est équipée d’un slot 1 AGP/ ADD, en 6 slots PCI Le slot AGP supporte seulement les cartes AGP 4x 1.5V (une Bande passante de 1066MB/sec.). AGP est une interface construite pour supporter les cartes graphiques de haute performance 3D pour les applications graphiques 3D.
Page 53
Français (French) • fonctions graphiques 3D taux de remplissage à 200 megapixels/sec Résolution 3D maximum: 1600x1200x32 @ 85Hz Ombrage plat et gouraud Z-buffering 16- et 24-bit et W-buffering 16- et 24-bit Ver tex et pixel programmable effet brouillard et atmosphérique Double et triple tampons pour la rendue •...
Page 54
Français (French) • 1 ports série DB-9 compatible NS16C550A • 1 port de DB-15 VGA • 1 port parallèle DB-25 • 1 port souris PS/2 mini-DIN-6 • 1 port clavier PS/2 mini-DIN-6 • 3 prises audio: ligne de sortie (line-out), ligne d’entrée (line-in) et entrée micro (mic-in) Connecteurs •...
Page 55
Français (French) S/PDIF La carte système est équipée d’une interface audio digitale S/PDIF (Sony/Philips Digital Interface). La S/PDIF est un format standardisé pour le transfert des fichiers audio permettant de transférer des signaux audio digitaux à un appareil périphérique sans la conversion en signaux analogues préalable.
Page 56
Français (French) 3.1.2 Intelligence Bouton d’Alimentation à Fonction Double En fonction du paramétrage dans le champ “Soft-Off By PWR- BTTN” du Programme d’Installation de la Power Management Setup, ce commutateur permettra à votre système d’entrer en mode Soft- Off ou Suspension. Eveil Sonnerie (Wake-On-Ring) Cette caractéristique permet au système qui se trouve en mode Suspension ou en mode Arrêt Alimentation par Logiciel de se...
Page 57
Français (French) Réveil-Sur-Clavier/Réveil-Sur-Souris (Wake-On-Keyboard/Wake- On-Mouse) Cette fonction vous permet d’utiliser le clavier ou la PS/2 souris pour allumer le système. Important: • Le bouton d’alimentation ne fonctionnera plus une fois que le mot de passe de clavier aura été paramétré dans le champ “KB Power On Password”...
Page 58
Français (French) d’Alimentation). ACPI comporte une fonction d’économie d’énergie qui permet aux PC de mettre en œuvre la Gestion d’Alimentation et “Plug and Play” avec des systèmes d’exploitation qui supportent la Gestion d’Alimentation Directe de Système d’Exploitation. ® Actuellement, seulement Windows 98SE/2000/ME/XP supporte la fonction ACPI.
Page 59
Français (French) 3.2 Logiciels Supportés 3.2.1 L’utilitaire d’installation pour le Chipset Intel L’utilitaire d’installation pour le Chipset Intel est utilisé pour mettre à jour ® les fichiers INF de Windows 98SE/2000/ME/XP. Ceci permet au système de reconnaitre correctement la présence du chipset Intel et sa configuration correcte.
Page 60
Français (French) 3.2.4 Pilote USB 2.0 Installer le pilote USB 2.0 de Microsoft. Ce pilote supporte uniquement les systèmes Windows 98 SE, Windows ME, Windows 2000 and Windows Pour installer le programme, veuillez suivre les étapes suivantes. 1.
Page 61
Français (French) Pour installer le programme, veuillez suivre les étapes suivantes. 1. Cliquer sur “Intel Application Accelerator”. 2. Suivez les instrucions apparaissent sur l’écran pour continuer l’installation. 3. Redémarrer le system àfin que l’installation soit complète. 3.2.7 Pilote de Microsoft DirectX 8.1 Pour installer le programme, veuillez suivre les étapes suivantes.
Page 62
Board Utility n’apparaîtra pas), veuillez aller directement au répertoire racine du CD et double cliquez sur “Setup”. 2. Veuillez vous rendre sur le site web de DFI à "http:// www.dfi.com/support1/download2.asp" pour trouver la dernière version des pilotes ou logiciel d’applications.
Page 63
Français (French) 3.3 Dépannage Ce chapitre du manuel est destiné à vous aider résoudre les problèmes éventuels que vous pourriez rencontrer avec votre ordinateur. Pour dépanner efficacement votre système, traitez chaque problème individuellement. Ceci permettra de faire un diagnostique exact du problème dans le cas ou celui-ci aurait des causes multiples. Certains des points les plus courants, à...
Page 64
Français (French) L’image bouge constamment. 1. Le moniteur a perdu sa synchronisation verticale. Ajustez la synchronisation verticale du moniteur. 2. Eloignez tous les objets, tel qu’un autre moniteur ou un ventilateur, qui pourrait créer un champ magnétique autour de l’affichage. 3.
Page 65
Français (French) 4. L’espace est insuffisant sur la disquette. Utilisez une autre disquette comportant un espace de stockage adéquat. Disque Dur Défaillance du disque dur. 1. Assurez vous que le type correct de lecteur pour le disque dur a été entré dans le BIOS. 2.
Page 66
Français (French) Port Série Le périphérique série (modem, imprimante) n’émet aucun caractère ou émet des caractères incohérents. 1. Assurez vous que le périphérique série est allumé et qu’il est en ligne. 2. Vérifiez que le périphérique est branché sur le port série correct au dos de l’ordinateur.
Deutsch (German) Chapter 4 - Deutsch (German) Inhaltsverzeichnis 4.1 Leistungsmerkmale und Technische Daten..........4.2 Unterstützte Software....................4.3 Fehlersuche..........................Verpackungsliste In der Verpackung der Systemplatine sind folgende Artikel enthalten: ! 1 Systemplatine ! 1 Benutzerhandbuch ! 1 Kartenseite montiert mit einem Seriellen Port und einem Game/MIDI Port.
Page 68
Deutsch (German) 4.1 Leistungsmerkmale und Technische Daten 4.1.1 Leistungsmerkmale Chipset ® • Intel 845G chipset - Intel ® 845G Graphikspeichersteuerungs-Plattenmitte (GMCH) ® Intel 82801DB I/O Steuerungsplattenmitte (ICH4) Prozessor ® Das Systemboard ist mit Socket 478 zur Installation eines Pentium ® 4-Prozessors ausgerüstet.
Page 69
Deutsch (German) Erweiterungssteckfasssungen Die Hauptplatine ist mit 1 AGP/ADD-Einbauplatz, 6 PCI-Einbauplätzen Der AGP Steckplatz unterstützt nur 1.5V AGP 4x- Zusatzkarten (1066MB/Sek. Bandbreite). AGP ist ein Interface, welches hochleistungsfähige 3D-Grafikkarten für 3D-Grafikanwendungen unterstützt. Es verarbeitet große Mengen grafischer Daten mit den folgenden Eigenschaften: •...
Page 70
Deutsch (German) Flach- und Gouraud-Schattierung 16- and 24-Bit Z-Pufferbetrieb und 16- and 24-Bit W- Pufferbetrieb Eckpunkt- und programmierbares Bildpunktfogging und atmosphärische Effekte Doppel- und Dreifach-Bildaufbereitungspuffer • Software-Treiber Windows ® 98SE/2000/ME/XP Windows NT ® Audiomerkmale auf Platine • 18-Bit-Stereo-Vollduplex-Codec mit unabhängiger und variabler Abtastfrequenz •...
Page 71
Deutsch (German) • 1 DB-15 VGA Port • 1 DB-25-Parallelanschluß • 1 Mini-DIN-6-Anschluß für eine PS/2-Maus • 1 Mini-DIN-6-Anschluß für eine PS/2-Tastatur • 3 Audio-Anschlußbuchsen: Ausgangsleitung, Eingangsleitung und Mikrofon-Eingang Anschlußstecker • 1 Anschlußfassung für 2 zusätzliche externe USB2.0/1.1- Anschlüsse • 1 Anschluß für eine externe Serielle Schnittstelle •...
Page 72
Deutsch (German) S/PDIF Die Hauptplattine ist mit der S/PDIF (Sony/Philips Digital Interface)- Digitalaudioschnittstelle ausgestattet. S/PDIF ist ein Standard- Audiodateitransfer-Format, das einem Gerät Digitalaundiosignale überträgt, ohne zunächst in ein analoges Format konvertiert sein zu müssen, Das verhindert Qualitätsverschlechterung des Audiosignals, wann immer es in analoges konvertiert wird. IrDA-Schnittstelle Die Systemplatine ist mit einem IrDA-Anschluß...
Page 73
Deutsch (German) 4.1.2 Intelligente Ausstattungsteile Netzschalter mit doppelter Funktion Je nach der Einstellung im Feld “Soft-Off By PWR-BTTN” im Power Management Setup kann das System durch diesen Schalter ausgeschaltet oder in den Suspendier-Modus geschaltet werden. Wecken bei Klingeln (Wake-On-Ring) Mit diesem Merkmal kann das System, welches in den Suspend- oder Soft-Power-Off-Modus geschaltet ist, aufgeweckt/eingeschaltet werden, um eingehende Anrufe zu beantworten, die über ein internes oder externes Modem geleitet werden.
Page 74
Deutsch (German) • Die 5VSB-Stromversorgung Ihres Netzgerätes muß ≥ 720mA unterstützen. Wecken bei USB-Tastatur (Wake-On-USB Keyboard) Mit der Wecken bei USB-Tastatur-Funktion können Sie ein System mit einem USB-Tastatur-Gerät aus dem S3-(STR-Suspend-To-RAM)-Status aufwecken. Wichtig: • Falls Sie die Wecken bei USB-Tastatur-Funktion für 2 USB- Anschlüsse, unterstützt die 5VSB-Stromquelle Ihres Netzgerätes eine Leistung von ≥...
Page 75
Deutsch (German) den RAM (Direktzugriffspeicher) zu speichern. Beim nächsten Einschalten des Systems wird der Arbeitsabschnitt genau an der Stelle fortgesetzt, wo Sie ihn unterbrochen haben. Wichtig: Die 5VSB-Stromquelle Ihres Netzgerätes muß eine Leistung von ≥ 1A unterstützen. Wiederherstellung der Wechselstromversorgung nach einem Ausfall Bei der Wiederherstellung der Stromversorgung nach einem Ausfall kann das System entweder manuell oder automatisch eingeschaltet...
Page 76
Deutsch (German) 4.2 Unterstützte Software 4.2.1 Das Intel Chipsatz Software Installationshilfsprogram Das Intel Chipsatz Software Installationshilfsprogramm wird für Aktualisierung von INF-Dateien von Windows 98SE/2000/ME/XP verwendet, so daß der Intel Chipsatz richtig im System erkannt und konfiguriert werden kann. Befolgen Sie bitte die Schritte unten, um das Hilfsprogramm zu installieren, 1.
Page 77
Deutsch (German) 4.2.3 Realtek AC’97 Audiotreiber Realtek AC’97 Audiotreiber unterstütz für Windows 98 SE, Windows ME, Windows NT 4.0, Windows 2000 and Windows XP . Befolgen Sie bitte die Schritte unten, um das Hilfsprogramm zu installieren, 1.
Page 78
Deutsch (German) 2. Befolgen Sie die Bereitmeldungen auf dem Bildschirm, um Installation zu beenden. 3. Booten Sie für Aktivierung des Hilfsprogramms das System neu. Die Treiber von lokalem Datennetz für Windows NT unterstützen die “Autoausführung” nicht. Wenn das System den schnellen Ethernet-Regler von Realtek RTL8100 erkannt hat, wird er Ihnen auffordern, den Treiber für das Betriebssystem, daß...
Page 79
CD mit Main Board Utility für die Hauptplatine erscheint nicht), gehen Sie direkt zum Stammverzeichnis der CD und doppelklicken Sie auf “Setup”. 2. Auf der DFI-Webseite "http://www.dfi.com/suppor t1/ download2.asp" finden Sie die neuste Version der Treiber oder Software-Anwendungsprogramme. 3. Änderungen sämtlicher Schritte oder Vorgänge zur Installation der Softwaretreiber sind ohne Vorbenachrichtigung vorbehalten, da die Softwareprogramme gelegentlich aktualisiert werden.
Page 80
Deutsch (German) 4.3 Fehlersuche In diesem Kapitel finden Sie Hinweise zum Lösen von Problemen, die bei der Benutzung Ihres PCs auftreten können. Für eine erfolgreiche Fehlersuche in Ihrem System behandeln Sie jede Störung einzeln, um eine genaue Diagnose der Störung sicherzustellen, falls eine Störung mehrere Ursachen hat.
Page 81
Deutsch (German) Das Bild scheint sich ständig zu bewegen. 1. Der Monitor hat seine vertikale Synchronisation verloren. Stellen Sie diese ein. 2. Entfernen Sie sämtliche Gegenstände, wie z.B. einen anderen Monitor oder einen Ventilator, die ein Magnetfeld um den Bildschirm erzeugen können. 3.
Page 82
Deutsch (German) Festplattenlaufwerk Ausbleiben der Funktion des Festplattenlaufwerks. 1. Stellen Sie sicher, daß der richtige Laufwerktyp für das Festplattenlaufwerk im BIOS eingegeben wurde. 2. Falls das System für zwei Festplattenlaufwerke konfiguriert wurde, stellen Sie sicher, daß das ladbare (erste) Festplattenlaufwerk als Master und das zweite Festplattenlaufwerk als Slave konfiguriert wurde.
Page 83
Deutsch (German) 2. Stellen Sie sicher, daß das Gerät an den richtigen seriellen Anschluß auf der Rückseite des Computers angeschlossen ist. 3. Stellen Sie sicher, daß das angeschlossene serielle Gerät funktioniert, indem Sie es an einen funktionierenden und richtig konfigurierten seriellen Anschluß anschließen. Funktioniert das serielle Gerät nicht, liegt das Problem entweder am Kabel oder am seriellen Gerät.
Español (Spanish) Chapter 5 - Español (Spanish) Tabla de los Contenidos 5.1 Características y Especificaciones............... 5.2 Softwares Soportados....................5.3 Investigación de Conflictos..................Lista de Chequeo del Paquete El paquete del tablero de sistema contiene los siguientes artículos: ! 1 tablero de sistema ! 1 manual de usuario ! 1 soporte extremo de tarjeta sujetado con un puerto serial y 1 puerto juego/MIDI, apoya hasta con...
Page 85
Español (Spanish) 5.1 Características y Especificaciones 5.1.1 Características Chipset ® • Intel 845G chipset - Hub de Controlador Memoria Gráfica de Intel ® 845G (GMCH) - Hub de Controlador I/O de Intel ® 82801DB (ICH4) Procesador La tarjeta madre del sistema esta equipada con un zócalo o enchufe ®...
Page 86
Español (Spanish) Ranuras de Expansión La tarjeta de sistema es equipado con 1 slot AGP/ADD, 6 slots La ranura (slot) donde se insertan las tarjetas solo permite placas 1.5V AGP 4x (1066MB/seg. ancho de banda). AGP es una interfaz diseñada para sostener tarjetas de gráficos 3D de alto rendimiento. La misma maneja un gran monto de datos gráficos con las siguientes características: •...
Page 87
Español (Spanish) 16- y 24-bit Z-buffering y 16- y 24-bit W-buffering Vertéx y pixel fogging programable y efecto atmosférico Buffer de Rendimiento Doble y Triple• • Drivers de Software Windows ® 98SE/2000/ME/XP WindowsNT ® 4.0 Características de Audio En Tablero •...
Page 88
Español (Spanish) Conectores • 1 conector para 2 puertos de USB2.0/1.1 externo adicional • 1 conector para un puerto de serial externa • 1 conector para un puerto de juego/MIDI externa • 2 conectores de audio interno -CD-in, AUX-in, Video-in y TAD •...
Page 89
Español (Spanish) Interfaz de IrDA El tablero de sistema es equipado con el conector de IrDA para la conexión de radiotelegráfico entre su computadora y dispositivos de periferia. Soporta dispositivos de periferia que se encuentra con el estándar de IrDA o ASKIR. Puertos de USB La tarjeta sistema apoya con puerto USB 2.0 y USB 1.1, USB lo permita el cambio de dato entre su computador y un campo ancho...
Page 90
Español (Spanish) 5.1.2 Inteligencia Botón de Energía de Doble Función Dependiendo en la configuración en el campo de “Soft-Off By PWR- BTTN” de la Configuración de Power Management Setup, este interruptor permite el sistema de entrar al modo de Soft-Off o Suspender.
Page 91
Español (Spanish) sistema y quite la bateria. Espera por unos segundos e instálalo de vuelta antes de encender el sistema. • El origen de energía de 5VSB de su fuente de alimentación debe soportar >720mA. Teclado de Wake-On-USB La función “Teclado de Wake-On-USB” le permite a usted usar un teclado de USB aparato para despertar un sistema que esta en el “S3 (STR-Suspend To RAM)”estado.
Page 92
Español (Spanish) los archivos cerrados., aplicaciones y sistema operativo. Esto es porque el sistema es capaz de almacenar todos los archivos de programas y datos durante la sesión operativa entera dentro de RAM (Memoria de Acceso Casual) cuando es apagado. La sesión operativa resumirá...
Page 93
Español (Spanish) 5.2 Softwares Soportados 5.2.1 El Software Juego de Chip Intel instalación de Utilidad El Software Juego de Chip Intel instalación de Utilidad es usado para actualizar archivos de INFORMACIÓN de Windows 98SE/2000/ME/XP para que el juego de chip Intel pueda ser reconocido y configurado adecuadamente en el sistema.
Page 94
Español (Spanish) 5.2.4 Driver de USB 2.0 Drivers de USB 2.0 Soporta Windows 98 SE, Windows Windows 2000 y Windows Para instalar la utilidad, por favor siga los pasos de abajo. 1. Haga clic en “USB 2.0 Drivers”. 2.
Page 95
Español (Spanish) 5.2.7 Programa de Microsoft DirectX 8.1 Para instalar la utilidad, por favor siga los pasos de abajo. 1. Aparecerá la pantalla de autocorrido (Main Board Utility CD). Cliquea “Microsoft DirectX 8.1”. 2. Cliquea “Yes” para continuar. 3. Sigue las indicaciones de la pantalla para completar la instalación. 4.
CD de Main Board Utility), favor de ir directamente al directorio radical del CD y cliquea doblemente el "Setup". 2. Favor de ir al website de DEFI’s en "http://www.dfi.com/ suppor t1/download2.asp" para la última versión de los programas instaladores o aplicaciones del software.
Page 97
Español (Spanish) 5.3 Investigación de Conflictos Este capítulo del manual se diseña para ayudarlo con problemas que usted puede encontrar con su computadora personal. Para solucionar problemas su sistema eficazmente, trate cada problema individualmente. Algunas de las cosas más comunes para verificar cuando usted encuentra los problemas mientras usando su sistema se listan debajo.
Español (Spanish) El cuadro constantemente está moviendo. 1. El amonestador ha perdido su sincronización vertical. Ajuste los monitores la sincronización vertical. 2. Márchese cualquier objeto, como otro amonestador o abanica que puede estar creando un campo magnético alrededor del despliegue. 3.
Page 99
Español (Spanish) Hard Drive Hard disk fracaso. 1. Asegúrese el tipo del paseo correcto para la unidad de disco duro se ha entrado en la BIOS. 2. Si el sistema se configura con dos unidades de disco duro, asegúrese el inicializadle (primero) la unidad de disco duro se configura como Amo y la segunda unidad de disco duro se configura como la Esclava.
Page 100
Español (Spanish) Serial Porta El dispositivo serie (módem, copiadora) el rendimiento de non algo o es los outputting falsificaron los caracteres. 1. Asegúrese que los devices de serie impulsan ha encendido y que el dispositivo es en línea. 2. Verifique que el dispositivo se tapa en el puerto en serie correcto adelante el trasero de la computadora.
Need help?
Do you have a question about the NB76-BC and is the answer not in the manual?
Questions and answers