Advertisement

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Gaggenau CM200

  • Page 2: Installing The Appliance

    Anschluss Connection Das Gerät ist steckerfertig und darf nur an eine vorschriftsmäßig The appliance is supplied with a fitted plug and may be connected installierte Schutzkontakt Steckdose angeschlossen werden. to a correctly installed earthed socket only. Das Verlegen einer Steckdose oder der Austausch der Only an electrician may fit a socket or replace the power cord Anschlussleitung darf nur vom Elektrofachmann unter in consideration of the relevant regulations.
  • Page 3: Encastrement De L'appareil

    Branchement Collegamento L'appareil est prêt à être branché et ne pourra être raccordé qu'à L'apparecchio è pronto per il collegamento con spina elettrica une prise femelle installée réglementairement et équipée de e deve essere collegato solo ad una presa con contatto di terra contacts de mise à...
  • Page 4 Aansluiting Balanmasž Het apparaat is stekkerklaar en mag uitsluitend worden Cihaz, fiåi elektrik prizine takžlžp çalžåtžržlacak åekilde hazžr aangesloten op een correct geïnstalleerd geaard stopcontact. ve sadece yönetmeliklere uygun kurulmuå, toprak hattžna sahip bir prize balanmalždžr. Het installeren van een stopcontact of het vervangen van de aansluitkabel mag uitsluitend worden uitgevoerd door een Bir priz monte edilmesi veya elektrik kablosunun deiåtirilmesi elektricien onder inachtneming van de geldende voorschriften.
  • Page 5 Tilslutning Tilkopling Maskinen er forsynet med stik og må kun tilsluttes til en forskrifts Apparatet er klar til bruk og må kun tilkoples en forskriftsmessig mæssigt installeret stikkontakt. installert beskyttelseskontakt. En evt. nødvendig installation af en stikdåse eller udskiftning Opplegg av en stikkontakt eller utskifting av den elektriske af ledningen må...
  • Page 6: Toimituksen Sisältö

    Anslutning Liitäntä Apparaten levereras med stickkontakt som dock endast får Laite on liitäntävalmis. Liitäntä on sallittu aínoastaan anslutas till jordat uttag. määräystenmukaisesti asennettuun ja maadoitettuun pistorasiaan. Om uttaget måste flyttas eller anslutningssladden måste bytas Pistorasian saa asentaa tai liitäntäjohdon vaihtaa vain valtuutettu ut får detta endast utföras av behörig elektriker och i enlighet med sähköasentaja asiaankuuluvia määräyksiä...
  • Page 7: Volumen De Suministro

    Conexión ¥oª®æ÷ñe¸åe ©a¸¸¾¼ ¢¾¹o­o¼ õæe®¹poÿpå¢op ¯o²¸o cpaµº ÿoª®æ÷ña¹¿ El aparato se suministra listo para la conexión a la red eléctrica ® ce¹å, ¸o ¹oæ¿®o ñepeµ ºc¹a¸o­æe¸¸º÷ co¨æac¸o y sólo deberá conectarse a una toma de corriente instalada ÿpeªÿåca¸åø¯ poµe¹®º c µaó幸¾¯ ®o¸¹a®¹o¯. correctamente y provista de puesta a tierra.
  • Page 8 Ligação Óýíäåóç O aparelho está já preparado para ser ligado à corrente e só pode Ç óõóêåõÞ ðáñáäßäåôáé ìå öéò êáé åðéôñÝðåôáé íá óõíäåèåß ser ligado a uma tomada com contacto de segurança, instalada ìüíï óå ðñßæá óïýêï åãêáôåóôçìÝíç óýìöùíá ìå ôéò de acordo com as normas em vigor.
  • Page 9: A Csomagolás Tartalma

    C­½pµ­a¸e Csatlakoztatás špeª½¹ e ¨o¹o­ µa c­½pµ­a¸e å e ªoc¹a¹½ñ¸o ca¯o A készülék dugós csatlakozásra van elõkészítve, és csak ªa ce ­®æ÷ñå ­ ¯o¸¹åpa¸ c½o¢paµ¸o ¹ex¸åñec®å¹e szabályszerûen kialakított védõérintkezõs dugaszoló aljzatba åµåc®­a¸åø µaµe¯e¸ ®o¸¹a®¹. szabad csatlakoztatni. ¥pe¯ec¹­a¸e¹o ¸a ®o¸¹a®¹a åæå ÿoª¯ø¸a¹a ¸a A dugaszoló...

Table of Contents