Pentatech 3000 Set F3 User Manual

System 3000 basic
Table of Contents

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 26

Quick Links

SYSTEM 3000 BASIC
D
Funkalarmanlage
Bedienungsanleitung Seite 2
F
Système d´allarme sans fil
Instructions d'utilisation page 11
NL
NL
Draadloos alarmsysteem
Gebruiksaanwijzing pagina 19
GB
Wireless alarm system
User manual page 26
I
Sistema d´allarme senza fili
Manuale di istruzioni pag. 32
3000 SET F3

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the 3000 Set F3 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for Pentatech 3000 Set F3

  • Page 1 SYSTEM 3000 BASIC 3000 SET F3 Funkalarmanlage Bedienungsanleitung Seite 2 Système d´allarme sans fil Instructions d'utilisation page 11 Draadloos alarmsysteem Gebruiksaanwijzing pagina 19 Wireless alarm system User manual page 26 Sistema d´allarme senza fili Manuale di istruzioni pag. 32...
  • Page 2: Bestimmungsgemäße Verwendung

    Haushalten konzipiert. 2. Bestimmungsgemäße Verwendung Jede andere Verwendung oder Veränderung der Geräte gilt als nicht Die Funkalarmanlage 3000 SET F3 besteht aus der Innensirene 3000IS bestimmungsgemäß und birgt erhebliche Unfallgefahren. Der Hersteller inkl. Netzgerät, zwei Funk-Fernbedienungen 3000R, einem Funk- haftet nicht für Schäden, die durch nicht bestimmungsgemäßen Gebrauch...
  • Page 3 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 42 43 max.10 mm 110°...
  • Page 4: Technische Daten

    35 Steckbrücke LED 3. Lieferu mfang (s. Abb. A, B, C, E) 36 Steckbrücke ZONE Innensirene 3000IS mit Netzgerät Funk-Öffnungsmelder 3000M (s. Abb. E) je zwei Schrauben und Dübel zur Befestigung der Innensirene 37 Sensor 2x Fernbedienung 3000 R je inkl. 1x Batterie 38 LED Bewegungsmelder 3000P inkl.
  • Page 5 ! Schützen Sie die Geräte vor starken magnetischen oder elektrischen 6. Sicherheitshinweise Feldern! Die folgenden Hinweise dienen Ihrer Sicherheit und Zufriedenheit beim Achten Sie beim Einlegen der Batterien auf die richtige Polung. Betrieb des Gerätes. Beachten Sie, dass die Nichtbeachtung dieser Ziehen Sie bei längerem Nichtbenutzen des Gerätes immer das Sicherheits hinweise zu erheblichen Unfallgefahren führen kann.
  • Page 6: Anschluss Und Inbetriebnahme

    Tipp: Wählen Sie zur Platzierung einen Bereich des Gebäudes aus, der mit Auch wenn Sie normalerweise die Anlage draußen vor der Haustür mit der großer Wahrscheinlichkeit von einem Eindringling durchquert werden Fernbedienung scharf bzw. unscharf schalten, empfiehlt es sich, die Melder wird, wie z.B.
  • Page 7 ! Testen Sie die Funktion des Melders an der vorgesehenen Verzögerung Verbindungstaste drücken Montagestelle, bei einer Meldung leuchtet die LED [38] auf. 15 Sekunden 9.4 Funk-Fernbedienung 3000R 30 Sekunden Die im Set enthaltenen Funk-Fernbedienungen sind bereits werkseitig an Verzögerung ausschalten der Innensirene angemeldet worden und betriebsbereit, da die Batterie schon eingelegt ist.
  • Page 8: Montage

    Achten Sie darauf, dass Sie die Bestätigungstöne der Innensirene bei 11. Montage der Scharf- bzw. Unscharfschaltung hören, um sicherzugehen, dass die 11.1 Innensirene 3000IS Anlage scharf geschaltet ist bzw. dass Sie keinen Alarm auslösen. Entfernen Sie das Netzgerät [7] aus der Netzsteckdose. Markieren Sie durch die zwei Befestigungslöcher [2] die Schraublöcher 12.1 Scharf schalten am gewünschten Montageort.
  • Page 9: Fehlersuche

    Beachten Sie, dass ein Bewegungsmelder im “Betriebsmodus” nach Bewegungsmelder Im Betriebsmodus Warten bzw. Testtaste Erfassung erst nach einer Sperrzeit von 3-5 Minuten wieder in Betrieb reagiert nicht bis zu 5 Minuten [23] drücken; Nach ist, das heißt nach gemeldeter Erfassung sendet er erst wieder ein Sperrzeit nach Sperrzeit kann Alarm Signal an die Zentrale, wenn er ca.
  • Page 10: Garantie

    Sammelstelle erfragen Sie bei Ihrer Gemeinde. 22. Konformitätserklärung Hiermit erklären wir, INDEXA GmbH, Paul-Böhringer-Str. 3, D - 74229 Oedheim, dass sich diese Funkalarmanlage 3000 Set F3 in Übereinstimmung mit den grundlegenden Anforderungen und den anderen relevanten Vorschriften der Richtlinie 1995/5/EG befindet. Die Konformitätserklärung zu diesem Produkt finden Sie unter...
  • Page 11: Utilisation Conforme

    2. Utilisation conforme Sirène d'intérieur 3000IS avec alimentation respectivement Le dispositif d'alarme sans fil 3000 SET F3 comprend une sirène d'intérieur deux vis et goujons pour la fixation à la sirène d'intérieur 3000IS avec alimentation, deux télécommandes sans fil 3000R, un 2 télécommandes 3000R avec respectivement 1 pile...
  • Page 12: Données Technique

    Touche test Télécommande sans fil 3000R " Couvercle du compartiment à piles Tension d'alimentation Attache fixation Courant absorbé max. 70 mA Trou pour vis Alimentation électrique 1x 3 V CR2025 Radiofréquence 433 MHz Fixation Portée radio jusqu'à 30 m max. (en extérieur) Trou de fixation Température de fonctionnement entre -10°...
  • Page 13 Ne connectez pas d'appareil endommagé (par ex. dommages dus au déclenchent l'alarme qu'après un temps de latence consécutif à la sortie (15 transport). En cas de doute, contactez le service client. Les réparations et ou bien 30 secondes selon les réglages) après l'activation. Lorsqu'ils sont interventions sur les boitiers ne doivent être effectuées que par des activés, ces détecteurs ne déclenchent l'alarme qu'après un temps de latence experts.
  • Page 14 Placez la sirène d'intérieur à proximité d'une prise électrique. Pour le Connectez l'alimentation à une prise adéquate. La sirène d'intérieur est placement, prenez en compte la longueur du câble. désormais prête à fonctionner. N'effectuez le montage que lorsque tous les appareils souhaités ont été La temps de latence peut être réglé...
  • Page 15 Mettez une pile alcaline adaptée AA 1,5 V dans le compartiment de 10.2 Pont enfichable LED [35] (3000P) batterie [43] en faisant attention à la polarité. Poussez à nouveau le couvercle du compartiment de batterie sur le LED activé e (la LED indique une entrée en boîtier du détecteur jusqu'à...
  • Page 16: En Cas D'alarme

    12.4 Enclencher manuellement l'alarme d'urgence 12. Utilisation Appuyez sur la touche urgence [13]. La sirène d'intérieur déclenche Vous pouvez activer et désactiver le dispositif d'alarme sans fil, ainsi que immédiatement l'alarme pour une durée d'environ 3 minutes. déclencher une alarme d'urgence avec toute télécommande 3000R reliée à Si vous souhaitez éteindre l'alarme avant, appuyez sur la touche la sirène d'intérieur.
  • Page 17 Nettoyage extérieur des appareils uniquement avec un pinceau ou un Nous, la société INDEXA GmbH, Paul-Böhringer-Str. 3, 74229 Oedheim, chiffon doux légèrement humidifié. Allemagne, déclarons par la présente que le produit 3000 Set F3 est conforme aux spécifications fondamentales et aux autres prescriptions 18. Accessoires optionnels applicables de la directive européenne 1995/5/CE.
  • Page 18 La garantie est valable uniquement pour des défauts matériels et de fabrication. Elle concerne uniquement l'échange ou bien la réparation d'appareils défectueux. Dans tous les cas, la garantie est limitée au prix courant de l'appareil. La garantie n'est pas valable pour les pièces d'usure, les piles ou les accumulateurs.
  • Page 19: Gebruik Volgens De Voorschriften

    (zie afb. A, B, C, D, E) 2. Gebruik volgens de voorschriften Binnensirene 3000IS met adapter Twee schroeven en pluggen voor De draadloze alarminstallatie 3000 SET F3 bestaat uit de binnensirene bevestiging van de binnensirene 3000IS incl. adapter, twee draadloze afstandsbedieningen 3000R, een 2x afstandsbediening 3000R, elk incl.
  • Page 20: Technische Gegevens

    26 Schroefgat Stroo+voorwiening 1x 3 V, CR2025 27 Schroef Zendfrequentie 433 MHz 28 Houder Zendbereik tot max. ca. 30 m (in de openlucht) 29 Bevestigingsgat Bedrijfstemperatuur -10 °C tot +40 °C 30 Houder voor kogelgewricht 31 Kogelgewricht Adapter 32 Schroef Bedrijfsspanning 230 V ~ 50 Hz 33 Plug...
  • Page 21 Gebruik de apparaten uitsluitend met de goedgekeurde typen De vertraging wordt aangegeven door pieptonen van de binnensirene. batterijen. De duur van de vertraging (15 of 30 seconden) of het uitschakelen van de Stel de apparaten niet bloot aan de nabijheid van vuur, hitte of vertraging wordt aan de binnensirene ingesteld.
  • Page 22 8.2 Bewegingsmelder 3000P Vertraging Verbindingstoets indrukken De bewegingsmelder kan met de houder vast aan een wand worden 15 seconden gemonteerd. Kies voor de montage een plek in het gebouw waar een indringer met 30 seconden grote waarschijnlijkheid zal passeren, bijv. gang of trap. Vertraging uitschakelen De bewegingsmelder reageert op veranderende warmtebronnen, bijv.
  • Page 23 9.4 Draadloze afstandsbediening 3000R 11. Montage De bij de set inbegrepen draadloze afstandsbedieningen zijn in de fabriek al 11.1 Binnensirene 3000IS bij de binnensirene aangemeld en bedrijfsklaar, omdat ook de batterij al is Verwijder de adapter [7] uit het stopcontact. aangebracht.
  • Page 24: Batterijen Vervangen

    12.1 Inschakelen Houd er rekening mee dat een bewegingsmelder in de bedrijfsmodus Druk op de inschakeltoets [16]. Als bevestiging weerklinkt een na detectie pas na een spertijd van 3-5 minuten weer in bedrijf is, dat bevestigingstoon van de binnensirene en is een knipperend licht te zien. wil zeggen dat na een gemeld alarm hij pas weer een signaal naar de Als een vertraging ingesteld is, hebt u nog tijd om uw woning te verlaten binnensirene zendt wanneer hij ong.
  • Page 25 Hierbij verklaren wij, INDEXA GmbH, Paul-Bohringer-Str. 3, D - 74229 Trek voor de reiniging de adapter uit het stopcontact resp. verwijder de Oedheim, dat dit product 3000 Set F3 in overeenstemming is met de batterijen. principiële eisen en de andere relevante voorschriften van richtlijn Gebruik een zachte, droge doek om de oppervlakken van het apparaat 1995/5/EG.
  • Page 26: Proper Use

    PIR detector with bracket and ball joint 2 screws with wall plug for fixing the PIR detector The wireless Alarm System 3000 Set F3 consists of the indoor siren 3000IS door/window contact 3000M (magnet and sensor) with mains adapter, a wireless-PIR-detector 3000P, a wireless door/window adhesive pads for magnet and sensor contact 3000M and two remote controls 3000R.
  • Page 27: Technical Data

    26 screw hole Current consumption max. 70 mA 27 screw Power supply 1x 3 V CR2025 28 bracket Wireless frequency 433 MHz 29 fixing hole Wireless range max. 30 m (in free space) 30 wall plate Operating temperature -10° C to + 40° C 31 ball joint 32 screw Mains adapter...
  • Page 28: Planning The System

    Use the product only with the original components or original 7.4 Example plan of a 3 room appartment (see Fig. F) accessories! components in the set: Use only the recommended battery types. siren 3000IS Do not expose the product to fire or high temperature! PIR-detector 3000P, set in home mode Protect the product against strong magnetic or electrical fields and door/window contact 3000M, set in delay mode...
  • Page 29: Connection And Commissioning

    teperature. In a colder environment it reacts quicker. 9.3 Door/window contact 3000M Motion across the monitored area is detected much quicker than motion The detector in the set is already enrolled to the siren. directly towards the detector. Position the detector so that an intruder Slide the battery compartment lid downwards and lift it from the sensor will move accross the area (see Fig.
  • Page 30: Installation

    12.2 Part arm 11. Installation See chapter 7.1 11.1 Siren 3000IS Press the part arm button (14). The siren confirms with one beep and Disconnect the mains adapter (7) from the mains socket. one flash. If a delay has been set the siren will beep every 5 seconds. Mark the fixing positions on the wall through the fixing holes (2).
  • Page 31: Troubleshooting

    INDEXA GmbH, Paul-Böhringer-Str. 3, D - 74229 Oedheim, hereby declares each detection unit will detect immediately that the 3000 Set F3 is in compliance with the essential requirements and other relevant provisions of Directive 1995/5/EC. The original of the siren no longer reacts detector or remote reset the siren and enroll all conformity assessment can be found on the web site www.pentatech.de.
  • Page 32: Utilizzo Conforme

    Sirena interna 3000IS con caricatore Due viti e tasselli per il 2. Utilizzo conforme montaggio della sirena interna L'impianto d'allarme senza fili 3000 SET F3 è composto dalla sirena interna 2 telecomandi 3000R completi di 1 batteria Rilevatore di movimento 3000IS completa di caricatore, due radiotelecomandi 3000R, un rilevatore 3000P completo di supporto con snodo a sfera di movimento senza fili 3000P e un rilevatore di apertura senza fili 3000M.
  • Page 33: Specifiche Tecniche

    Vite Radiofrequenza 433 MHz Supporto Copertura radio fino a max. ca. 30 m (all'aperto) Foro di fissaggio Temperatura d'esercizio da -10° C a + 40° C Supporto per snodo a sfera Snodo a sfera Caricatore Vite Tensione d'esercizio 230 V ~ 50 Hz Tassello Tensione di uscita 12 V CC, 500 mA...
  • Page 34 Utilizzare gli apparecchi esclusivamente con i tipi di batterie omologati. Suggerimento: Non collocare gli apparecchi nelle vicinanze di fuoco, calore o ad alte Anche se normalmente si inserisce e disinserisce l'allarme fuori dalla porta di temperature continue! casa con il telecomando, è consigliabile impostare i rilevatori della zona Proteggere gli apparecchi da sollecitazioni meccaniche eccessive e d'ingresso sul ritardo.
  • Page 35 Il rilevatore di movimento reagisce alla variazione delle fonti di calore, 9.2 Rilevatore di movimento senza fili 3000P come lo spostamento di persone all'interno dell'area di rilevamento Il rilevatore di movimento senza fili incluso nel set è già stato collegato alla (fino a ca.
  • Page 36 Segnare i fori per le viti nel punto di montaggio desiderato attraverso i 10. Impostazioni dei rilevatori due fori di fissaggio [2]. I rilevatori possono essere impostati tramite la posizione dei ponticelli. I Praticare i due fori. ponticelli collegano due pin. Fissare la sirena interna nel punto di montaggio con le due viti [8] in Rimuovere le batterie prima di spostare i ponticelli.
  • Page 37: Sostituzione Delle Batterie

    12.1 Inserimento viene inviato un segnale alla sirena interna solo qualora non venga Premere il tasto di inserimento [16]. A conferma la sirena interna deve rilevato alcun movimento per ca. 3-5 minuti. emettere un segnale acustico di conferma e lampeggiare. Se è stato impostato un ritardo, si ha il tempo di lasciare l'abitazione senza che 14.
  • Page 38: Garanzia

    Con la presente, INDEXA GmbH, Paul-Böhringer-Str. 3, D - 74229 Oedheim, batterie. dichiara che questo prodotto 3000 Set F3 è conforme ai requisiti di base e Utilizzi un panno morbido e asciutto per pulire le superfici alle altre specifiche della direttiva 1995/5/EG. La dichiarazione di dell'apparecchio.

Table of Contents