Philips HR1865 User Manual

Philips HR1865 User Manual

Hide thumbs Also See for HR1865:
Table of Contents
  • Български
  • Čeština
  • Eesti 0
  • Hrvatski 8
  • Magyar 5
  • Қазақша
  • Lietuviškai
  • Latviešu
  • Polski
  • Română
  • Русский
  • Slovensky
  • Slovenščina
  • Srpski
  • Українська

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 1
HR1865

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Philips HR1865

  • Page 1 HR1865...
  • Page 5: Table Of Contents

    EnglisH 6 Български 1 Čeština  eesti 0 Hrvatski 8 Magyar 5 ҚазаҚша 5 Lietuviškai 61 Latviešu 69 PoLski 77 roMână 85 русский 9 sLovensky 101 sLovenšČina 109 srPski 116 українська 1...
  • Page 6: English

    Do not use the appliance if the plug, the mains cord or other components are damaged. If the mains cord is damaged, you must have it replaced by Philips, a service centre authorised by Philips or similarly qualified persons in order to avoid a hazard.
  • Page 7 Noise level: Lc = 74.2 dB [A] electromagnetic fields (eMF) This Philips appliance complies with all standards regarding electromagnetic fields (EMF). If handled properly and according to the instructions in this user manual, the appliance is safe to use based on scientific evidence available today.
  • Page 8 EnglisH Turn the control knob to setting 1 (low speed ) or  (normal speed) to switch on the appliance. (Fig. 8) Speed 1 is especially suitable for soft fruits and vegetables such as watermelons, grapes, tomatoes, cucumbers and raspberries. Speed 2 is suitable for all kinds of fruits and vegetables.
  • Page 9 (Fig. 13). guarantee & service If you need information or if you have a problem, please visit the Philips website at www.philips.com or contact the Philips Customer Care Centre in your country (you find its phone number in the worldwide guarantee leaflet).
  • Page 10 EnglisH 2 cups melon, peeled 1/2 cup orange juice Process the fruits in the juicer. Mix the resulting juice well. Add 6 ice cubes. Serve immediately in medium-sized glasses garnished with strawberries or maraschino cherries and an orange slice. Pink cloud 1 cup strawberries 1 cored orange, peeled 1 cup cubed pear, stalk removed...
  • Page 11 EnglisH layer of cream. Cool the cake in refrigerator for three hours and then remove it from the cake tin. Make caramel by boiling sugar and water. Decorate the cake with pineapple slices, maraschino cherries and caramel threads. Carrot, apple & pineapple cake 200g carrot 200g pineapple 200g apple...
  • Page 12 The appliance makes a lot Switch off the appliance and unplug it.Go to the nearest Philips of noise, gives off an service centre or your dealer for assistance. unpleasant smell, is too hot to touch, gives off smoke etc.
  • Page 13 Solution If you detect any cracks or damage in the filter, do not use the appliance anymore and contact the nearest Philips Service Centre. Juice splashes out of the The spout is in upward position. Make sure the spout is in spout during juicing.
  • Page 14: Български

    Български увод Поздравления за вашата покупка и добре дошли във Philips! За да се възползвате изцяло от предлаганата от Philips поддръжка, регистрирайте продукта си на www.philips.com/welcome. Вашата нова сокоизстисквачка е със специална несиметрична конструкция, която е наклонена на 5° към страната на отвора за готовия сок и така осигурява максимално количество сок.
  • Page 15 Ниво на шума: Lc = 74,2 dB [A] Електромагнитни излъчвания (eMF) Този уред Philips е в съответствие с всички стандарти по отношение на електромагнитните излъчвания (EMF). Ако се употребява правилно и съобразно напътствията в Ръководството, уредът е безопасен за използване според наличните досега научни факти.
  • Page 16 Български използване на уреда Уредът ще работи само ако всички приставки са сглобени правилно и капакът е правилно захванат на мястото си с щипките. Измийте плодовете и/или зеленчуците и ги нарежете на парчета, които могат да влязат в улея за подаване. (фиг. 7) Проверете...
  • Page 17 карта). Ако във вашата страна няма Център за обслужване на клиенти, обърнете се към местния търговец на уреди на Philips или се свържете с Отдела за сервизно обслужване на битови уреди на Philips [Service Department of Philips Domestic Appliances and Personal Care BV].
  • Page 18 Български Изцедете всички продукти, с изключение на меда, в сокоизстисквачката. Добавете меда и разбъркайте добре. Добавете няколко кубчета лед по вкус и сервирайте веднага. Плодови путпури 4 средно големи кайсии без костилки 2 чаши пъпеш на кубчета 1 голяма ябълка без кочана 1 обелен...
  • Page 19 Български ананасова торта “изненада” 3/4 чаша каша от ананас 10 супени лъжици масло 1 супена лъжица пудра захар 2 яйчни жълтъка 1 чаша подсладено кондензирано мляко 54 пръста пандишпанено тесто 1/4 чаша вода 1 чаша захар 1 кутия ананас на шайби 6-10 вишни...
  • Page 20 Български Факти за плодове и зеленчуци Плод/ Витамини/минерали Килоджаула/калории Скорост на зеленчук сокоизстисквачката Ябълки Витамин C 200 г = 150 kJ (72 кал.) висока Кайсии Богати на диетични влакна, 30 г = 85 kJ (20 кал.) ниска съдържат калий Червено Добър...
  • Page 21 употреби. Уредът много шуми, Изключете уреда и извадете щепсела от контакта. Потърсете мирише, горещ е на съдействие от най-близкия сервиз на Philips или от вашия допир, отделя дим и т.н. търговец. Филтърът е задръстен. Изключете уреда, почистете улея за подаване и филтъра и...
  • Page 22: Čeština

    Čeština Úvod Blahopřejeme vám k nákupu a vítáme vás ve společnosti Philips. Abyste mohli plně využít podpory, kterou Philips poskytuje, zaregistrujte svůj výrobek na adrese www.philips.com/welcome. Nový odšťavňovač má speciální design, naklání se 5° ke straně s výstupním otvorem, což zajišťuje maximální...
  • Page 23 Čeština Nikdy nepoužívejte žádné příslušenství ani díly od jiných výrobců nebo takové, které nebyly výslovně doporučeny společností Philips. Pokud použijete takové díly či příslušenství, pozbývá záruka platnosti. Před zapnutím přístroje se ujistěte, že všechny součásti jsou připevněny správně. Používejte přístroj jen když jsou uzavřeny obě svorky.
  • Page 24 Čeština Ujistěte se, že je konvice na džus umístěna pod hubičkou a hubička je v poloze dole. Pro zapnutí přístroje otočte ovládací knoflík na nastavení 1 (nízká rychlost) nebo 2 (normální rychlost). (Obr. 8) Rychlost 1 je obzvláště vhodná pro měkké ovoce a zeleninu jako jsou vodní melouny, hroznové víno, rajčata, okurky a maliny.
  • Page 25 Pokud byste měli jakýkoli problém nebo byste potřebovali nějakou informaci, navštivte webovou stránku společnosti Philips www.philips.com nebo kontaktujte Středisko péče o zákazníky společnosti Philips ve své zemi (telefonní číslo střediska najdete v letáčku s celosvětovou zárukou). Pokud se ve vaší zemi Středisko péče o zákazníky nenachází, můžete kontaktovat místního dodavatele výrobků...
  • Page 26 Čeština Pokušení 6 meruněk bez jader 2 šálky oloupaného melounu 1/2 šálku pomerančové šťávy Zpracujte ovoce v odšťavňovači. Dobře promíchejte výsledný džus. Přidejte 6 kostek ledu. Ihned podávejte ve středně velkých sklenicích, ozdobených jahodami nebo třešněmi maraskýno a plátkem pomeranče. růžový...
  • Page 27 Čeština Dortovou formu lehce vymažte máslem a vytvořte koláč tak, že dno a boky formy pokryjete cukrářskými piškoty, navlhčenými ve šťávě z ananasového kompotu. Poté přidejte vrstvu krému a další vrstvu cukrářských piškotů atd. Zakončete vrstvou krému. Dejte na tři hodiny ochladit do ledničky a poté...
  • Page 28 Přístroj je moc hlučný, vydává Vypněte přístroj a odpojte ho od sítě. Vyhledejte nejbližší servisní nepříjemný zápach, je příliš středisko firmy Philips nebo prodejce. horký na dotek, kouří se z něj atd. Filtr je blokován. Přístroj vypněte, vyčistěte plnicí trubici a filtr a zpracovávejte menší...
  • Page 29 Čeština Problém Řešení Objevíte-li na filtru praskliny nebo poškození, přístroj již nepoužívejte a obraťte se na nejbližší servisní středisko společnosti Philips. Během odšťavňování Hubička je poloze nahoře. Ujistěte se, že je během odšťavňování vystřikuje džus hubička v poloze nahoře.
  • Page 30: Eesti 0

    Ärge puudutage filtri alusel olevaid väikeseid lõiketeri. Need on väga teravad. Ettevaatust Seade on mõeldud kasutamiseks ainult koduses majapidamises. Ärge kunagi kasutage teiste tootjate poolt tehtud tarvikuid või osi, mida firma Philips ei ole eriliselt soovitanud. Kui kasutate selliseid tarvikuid või osi, siis muutub te seadme garantii kehtetuks.
  • Page 31 eesti Kasutage seadet ainult siis, kui mõlemad klambrid on lukustatud. Klambrid võite ainult pärast seda avada, kui olete seadme välja lülitanud ja filter on pöörlemise lõpetanud. Suure koormusega pressimisel ärge kasutage mahlapressi pikemalt kui 40 sekundit korraga ning pärast jahutage seda piisavalt. Ükski selle kasutusjuhendi retseptist ei tekita suurt koormust. Ärge eemaldage viljaliha nõu, kui seade töötab.
  • Page 32 eesti Kiirus 2 sobib igat liiki puu- ja juurvilja töötlemiseks. Vastava kiiruse märgutuli hakkab põlema. Pange eelnevalt lõigatud tükid sisestustorusse ja suruge neid õrnalt tõukuriga pöörleva filtri poole (Jn 9). Ärge pressige tõukurit liiga suure jõuga, sest see võib lõpptulemuse kvaliteeti mõjutada. See võib isegi filtri seiskumise põhjustada.
  • Page 33 See on vajalik keskkonna säästmiseks (Jn 13). garantii ja hooldus Kui vajate infot või teil on mõni probleem, külastage Philipsi veebisaiti aadressil www.philips.com või võtke ühendust oma riigi Philipsi klienditeeninduskeskusega (telefoninumbri leiate garantiilehelt). Kui teie riigis ei ole klienditeeninduskeskust, pöörduge kohaliku Philipsi toodete edasimüüja poole või võtke ühendust Philipsi Domestic Appliances and Personal Care BV teenindusosakonnaga.
  • Page 34 eesti Serveerige kohe keskmise suurusega tassides, mis on kaunistatud maasikate või maraschino kirsside ja apelsinilõikudega. Roosa pilv 1 tass maasikaid 1 kooritud apelsini sisu 1 tass pirnikuubikuid, varred eemaldatud 1 väike tükeldatud porgand Töödelge kõiki koostisaineid mahlapressis. Segage hästi läbi. Lisage mõned jääkuubikud ja serveerige kohe.
  • Page 35 eesti Porgandi, õuna ja ananassikook 200 g porgandit 200 g ananassi 200 g õunu 1 tass (riivitud) kookospähklit 3 tassi jahu 1 sl söögisoodat 1 sl kaneeli 1 klaas suhkrut 1 tassitäis mett 4 muna 1 tassitäis õli 1 pakike vanillisuhkrut 1 tass purustatud pähkleid Valmistage porgandi, ananassi ja õuna tükkidest mahl.
  • Page 36 eesti Puu- või Vitamiinid/mineraalid Kilodžaulide/kalorite hulk Mahlaeraldumise juurvili kiirus Melonid Vitamiin C, foolhape, 200 g = 210 kJ (50 kalorit) madal dieetkiud ja vitamiin A Nektariin Vitamiin A, B3, kaalium ja 180 g = 355 kJ (85 kalorit) kõrge dieetkiud Virsikud Vitamiin A, B3, kaalium ja 150 g = 205 kJ (49 kalorit)
  • Page 37 eesti Häire Lahendus Mahlapressimise ajal Tila on ülespoole asendis. Veenduge, et tila oleks mahlapressimise ajal pritsib mahl tilast välja. allapoole suunatud.
  • Page 38: Hrvatski 8

    Hrvatski uvod Čestitamo na kupnji i dobro došli u Philips! Kako biste u potpunosti iskoristili podršku koju nudi tvrtka Philips, registrirajte svoj proizvod na: www.philips.com/welcome. Vaš novi sokovnik ima poseban, blago nagnut dizajn koji je sa strane izlaznog otvora za 5° nagnut ustranu kako bi se osigurao maksimalan protok iscijeđenog soka.
  • Page 39 Razina buke: Lc = 74,2 dB [A] elektromagnetska polja (eMF) Ovaj proizvod tvrtke Philips sukladan je svim standardima koji se tiču elektromagnetskih polja (EMF). Ako aparatom rukujete ispravno i u skladu s ovim uputama, prema dostupnim znanstvenim dokazima on će biti siguran za korištenje.
  • Page 40 Hrvatski Brzina 1 je pogodna za mekano voće i povrće poput lubenica, grožđa, rajčica, krastavaca i malina. Brzina 2 je pogodna za sve vrste voća i povrća. Uključit će se odgovarajući indikator brzine. Namirnice koje ste prethodno izrezali stavite u otvor za umetanje i lagano ih potiskivačem pritisnite prema filteru koji se okreće (Sl.
  • Page 41 Philips centru za korisnike u svojoj državi (broj se nalazi u međunarodnom jamstvenom listu). Ako u vašoj državi ne postoji centar za korisnike, obratite se lokalnom prodavaču Philips proizvoda ili servisnom odjelu Philips Domestic Appliances and Personal Care BV.
  • Page 42 Hrvatski ružičasti oblak 1 šalica jagoda 1 naranča bez jezgre, oguljena 1 šalica očišćene kruške u kockicama 1 mala mrkva, očišćena Sve sastojke obradite u sokovniku; dobro ih izmiješajte. Dodajte nekoliko kockica leda i odmah poslužite. Čudotvorni napitak 1 šalica kockica ananasa, oguljenog 1 šalica jabuke u kockicama, očišćene 2 male mrkve, očišćene 1 naranča, oguljena...
  • Page 43 Hrvatski 200 g ananasa 200 g jabuka 1 šalica kokosa (naribanog) 3 šalice brašna 1 jušna žlica sode bikarbone za kuhanje 1 jušna žlica cimeta 1 šalica šećera 1 šalica meda 4 jaja 1 šalica ulja 1 vrećica vanilin šećera 1 šalica narezanih orašastih plodova Mrkvu, ananas i jabuke obradite u sokovniku.
  • Page 44 Ako uočite pukotine ili oštećenja na filteru, prestanite koristiti aparat i obratite se najbližem ovlaštenom servisnom centru tvrtke Philips. Sok prska iz žlijeba tijekom Žlijeb je podignut. Pazite da žlijeb bude spušten tijekom cijeđenja cijeđenja.
  • Page 45: Magyar 5

    Figyelem A készüléket kizárólag háztartási használatra tervezték. Ne használjon más gyártótól származó tartozékot vagy alkatrészt, vagy olyat, amelyet a Philips nem hagyott jóvá, ellenkező esetben a garancia érvényét veszti. A készülék bekapcsolása előtt ellenőrizze, hogy minden alkatrész helyesen van-e felszerelve.
  • Page 46 Ellenőrizze, hogy a szűrő biztonságosan van-e a hajtótengelyre pattintva. Használat előtt mindig ellenőrizze a szűrőt. Ha repedést vagy sérülést talál rajta, ne használja a készüléket, hanem forduljon a legközelebbi Philips márkaszervizhez, vagy vigye vissza a készüléket a márkakereskedőhöz. Pattintsa a két rögzítőt a helyére kattanásig (1). Csúsztassa a betöltőt az adagolócsőbe úgy, hogy a betöltő...
  • Page 47 Magyar Az 1. beállítás különösen alkalmas puha húsú gyümölcs és zöldség, például görögdinnye, szőlő, paradicsom, uborka és málna kezelésére. A 2. beállítás minden zöldséghez és gyümölcshöz alkalmas. A kiválasztott sebesség jelzőfénye világítani kezd. A felaprított darabokat tegye az adagolócsőbe, majd a betöltővel finoman nyomja le őket a forgószűrő...
  • Page 48 így hozzájárul a környezet védelméhez (ábra 13). Jótállás és szerviz Ha információra van szüksége, vagy ha valamilyen probléma merült fel, látogasson el a Philips honlapjára www.philips.com, vagy forduljon az adott ország Philips vevőszolgálatához (a telefonszámot megtalálja a világszerte érvényes garancialevélen). Ha országában nem működik vevőszolgálat, forduljon a Philips helyi szaküzletéhez vagy a Philips háztartási kisgépek és...
  • Page 49 Magyar 1/2 csésze narancslé Centrifugálja ki a gyümölcsöket a gyümölcscentrifugában, keverje jól össze, majd adjon hozzá 6 jégkockát. Tálalja azonnal, eperrel vagy koktélcseresznyével és narancsszelettel díszített, közepes méretű pohárban. rózsaszín felhő 1 csésze eper 1 hámozott és szeletekre vágott narancs 1 csésze kockára vágott körte, magház nélkül 1 kis felszeletelt sárgarépa Centrifugálja ki a hozzávalókat a gyümölcscentrifugában, és keverje jól össze.
  • Page 50 Magyar krémet, majd egy réteg babapiskótát, és így tovább. A tetejére krémet tegyen. A kész süteményt helyezze hűtőbe 3 órára, majd vegye ki a formából. Cukorból és felforralt vízből készítsen karamellt. A tortát ananászszeletekkel, koktélcseresznyével és karamelldarabokkal díszítheti. répa, alma és ananász ital 20 dkg sárgarépa 20 dkg ananász 20 dkg alma...
  • Page 51 A készülék nagyon zajos, Kapcsolja ki a készüléket, és húzza ki a csatlakozódugót a fali aljzatból. furcsa szagot áraszt, Forduljon segítségért a legközelebbi Philips márkaszervizhez vagy a felforrósodik, füstöl stb. márkakereskedőhöz. A szűrő eltömődött. Kapcsolja ki a készüléket, tisztítsa meg az adagolócsövet és a szűrőt, majd töltsön be kisebb mennyiséget.
  • Page 52 Magyar Probléma Megoldás Ha a szűrő sérült, vagy repedések láthatók rajta, ne használja a készüléket, hanem forduljon a legközelebbi Philips szakszervizhez. A gyümölcslé kifröccsen a A kifolyócső felfelé mutató helyzetben van. Centrifugálás közben a kifolyócsőből kifolyócsőnek mindig lefelé kell mutatnia.
  • Page 53: Қазақша

    сәйкес келетіндігін тексеріп алыңыз. Егер тоқ сымы, шанышқысы немесе құралдың басқа бөлшектері зақымдалған болса, құралды қолданбаңыз. Егер тоқ сым зақымдалған болса, қауіпті жағдай туғызбас үшін, оны тек Philips немесе Philips әкімшілік берген қызмет орталығында немесе соған тәріздес деңгейі бар маман ғана ауыстыруы тиіс.
  • Page 54 Шу деңгейі: Lc = 74 dB [A] Электромагниттік өріс (ЭМӨ) Осы Philips құралы Электрмагниттік өріске (ЭМӨ) байланысты барлық стандарттарға сәйкес келеді. Егер осы құралды қосымша берілген нұсқаудағыдай ұқыпты қолданған болса, онда бұл құрал, бүгінгі таңдағы белгілі ғылыми зерттеулер бойынша, қолдануға қауіпсіз болып келеді.
  • Page 55 ҚазаҚша Push the spout downwards before you start juicing. Есте сақтаңыз: When the spout is in upward position, it functions as a drip stop when the appliance is switched off. However, if you leave the spout in upward position during juicing, juice splashes out the spout.
  • Page 56 өткізіңіз. Сонда сіз қоршаған айналаны сақтауға себіңізді тигізесіз. (Cурет 13) кепілдік және қызмет Егер сізге ақпарат керек болса, немесе сізде ойландырған мәселе болса, Philips’тің интернет бетіндегі www.philips.com веб-сайтына келіңіз, немесе өзіңіздің еліңіздегі Philips Тұтынушылар Орталығына телефон шалсаңыз болады (оның нөмірін сіз дүние жүзі бойынша берілетін...
  • Page 57 ҚазаҚша 1/2 шыны аяқ қияр 12 саумалдық жапырағы 12 саумалдық жапырағы 1 шыны аяқ туралған балдыркөк 1 алма 1 қызанақ 2 tbsps honey Балдан басқа ингредиенттердің бәрін шырын сыққышта шайқаңыз. Бал қосып, жақсылап араластырыңыз. Add a few ice cubes as desired and serve immediately. Жеміс...
  • Page 58 ҚазаҚша 2 шабдалы, жартыға бөлінген және сүйектен тазаланған 2 кішкене піскен алмұрт, ортасы тазартылған Ананас, сары өрік және алмұртты шырын сыққышта сығыңыз. Бірден ұсыныңыз. Serve immediately. Таңғаларлық ананас тәтті наны 3/4 шыны аяқ ананас езбесі 10 tbsps butter 1 tbsp powdered sugar 2 жұмыртқа...
  • Page 59 ҚазаҚша Есте сақтаңыз: Осы қосындыдан керемет тәтті бөлішкелер де жасауға болады. Бөлішке формаларын төрттен үшін толтырып, 40 минуттай пісіріңіз. Жеміс жидек және көкөністер мәліметтері Жеміс Витаминдер/ Килоджоуль/калорий саны Шырын жидек/ минералдар шығару көкөністер жылдамдығы Алмалар С витамині 200 гр.=150 килоджоуль (72 калорий) жоғары Өріктер...
  • Page 60 мінездеме, Е витамині, жапырақты және А витамині ақаулықтарды табу Осы тармақта құралмен қолданғанда жиі кездесетін келел мәселелер жөнінде әңгіме жүреді. Егер сіз Мәселеңізді шеше алмасаңыз, өзіңіздің еліңіздегі Philips Тұтынушылар Орталығына телефон шалсаңыз болады. Келелі мәселе Шешім Құрал жұмыс жасамайды. Құрал қауіпсіз жүйесімен қамтамасыз етілген. Егер оның...
  • Page 61: Lietuviškai

    Lietuviškai Įžanga Sveikiname Jus įsigijus mūsų gaminį ir sveiki atvykę į „Philips“! Kad galėtumėte pasinaudoti visa „Philips“ siūloma parama, užregistruokite produktą adresu www.philips.com/welcome. Jūsų nauja sulčiaspaudė yra specialaus dizaino. Prietaisas pasviręs 5° kampu į sulčių sunkimosi angą tam, kad iš jo išbėgtų visos išspaustos sultys.
  • Page 62 Įsitikinkite, kad filtras saugiai užsifiksavo ant varomosios ašies (pasigirsta spragtelėjimas). Prieš naudojimą visada patikrinkite filtrą. Pastebėję įtrūkimų ar pažeidimų, nenaudokite prietaiso. Susisiekite su artimiausiu „Philips“ techninės priežiūros centru arba nuneškite prietaisą į pirkimo vietą. Norėdami įtvirtinti dangtelį, ant jo užspauskite du gnybtus (pasigirsta spragtelėjimas) (1).
  • Page 63 Lietuviškai 1 greitis geriausiai tinka minkštiems vaisiams ir daržovėms, tokiems kaip arbūzai, vynuogės, pomidorai, agurkai ir avietės. 2 greitis tinka visų rūšių vaisiams ir daržovėms. Užsidega atitinkama greičio lemputė. Įdėkite supjaustytus gabalus į padavimo vamzdį ir švelniai spauskite juos stūmikliu besisukančio filtro link (Pav.
  • Page 64 Jei jums reikia informacijos ar kyla problemų, apsilankykite „Philips“ tinklalapyje www.philips.com arba kreipkitės į jūsų šalyje esantį „Philips“ klientų aptarnavimo centrą (telefono numerį rasite visame pasaulyje galiojančiame garantijos lankstinuke). Jei jūsų šalyje nėra klientų aptarnavimo centro, kreipkitės į...
  • Page 65 Lietuviškai Rausvas debesis 1 puodelis braškių 1 nuluptas apelsinas pašalinta šerdimi 1 puodelis kubeliais supjaustytų kriaušių be sėklų 1 maža nulupta morka Apdorokite visus ingredientus sulčiaspaude; gerai išmaišykite. Įmeskite kelis ledo gabalėlius ir nedelsdami patiekite. stebuklingas ekstraktas 1 puodelis nulupto ananaso kubelių 1 puodelis kubeliais supjaustytų...
  • Page 66 Lietuviškai Morkų, obuolių ir ananasų pyragas 200 g morkų 200 g ananasų 200 g obuolių 1 puodelis kokoso (tarkuoto) 3 puodeliai miltų 1 šaukštas kepimo sodos 1 šaukštas cinamono 1 puodelis cukraus 1 puodelis medaus 4 kiaušiniai 1 puodelis aliejaus 1 pakelis vanilinio cukraus 1 puodelis smulkintų...
  • Page 67 Prietaisas kelia daug Išjunkite prietaisą ir ištraukite kištuką iš maitinimo lizdo. Kreipkitės į triukšmo, skleidžia nemalonų artimiausią „Philips“ techninės priežiūros centrą arba į pardavėją. kvapą, yra karštas, rūksta ir pan. Filtras užsikimšęs. Išjunkite prietaisą, išvalykite padavimo vamzdį, filtrą ir tęskite darbą, naudodami mažesnį...
  • Page 68 Lietuviškai Triktis Sprendimas Spaudžiant sultys tykšta iš Snapelis yra pakreiptas į viršų. Įsitikinkite, kad prieš spausdami sultis ąsočio. nuleidote snapelį žemyn.
  • Page 69: Latviešu

    Latviešu ievads Apsveicam ar pirkumu un laipni lūdzam Philips! Lai pilnībā gūtu labumu no Philips piedāvātā atbalsta, reģistrējiet savu produktu www.philips.com/welcome. Jūsu jaunajai sulas spiedei ir īpašs, nedaudz ieliekts dizains, kas noliecas par 5° uz sulas izplūdes atveres pusi, lai nodrošinātu maksimālu sulas izplūdi.
  • Page 70 Pārliecinieties, ka filtrs ir droši piemērojies vadības vārpstai (atskan klikšķis). Pirms izmantošanas vienmēr pārbaudiet filtru. Ja ievērojat bojājumu vai kādu plaisu, neizmantojiet vairs ierīci. Sazinieties ar tuvāko Philips servisa centru vai aizvediet ierīci pie sava izplatītāja. Piestipriniet divus aizspiedņus vākam, lai to noslēgtu vietā (atskan klikšķis) (1). Izlīdziniet gropi bīdnī...
  • Page 71 Latviešu 1. ātrums ir īpaši piemērots mīkstiem augļiem un dārzeņiem, piemēram, melonēm, vīnogām, tomātiem, gurķiem un avenēm. 2. ātrums ir piemērots visu veidu augļiem un dārzeņiem. Atbilstošā ātruma gaismiņa iedegas. Ievietojiet iepriekš sagrieztus gabaliņus padevējcaurulē un maigi nospiediet tos lejup uz rotējošā...
  • Page 72 Ja nepieciešama palīdzība vai informācija, lūdzu, izmantojiet Philips tīmekļa vietni www.philips.com vai sazinieties ar savas valsts Philips Pakalpojumu centru (tā tālruņa numurs atrodams pasaules garantijas brošūrā). Ja jūsu valstī nav Philips Pakalpojumu centra, griezieties pie Philips preču tirgotājiem vai Philips Sadzīves un personīgās higiēnas ierīču nodaļas pakalpojumu dienesta.
  • Page 73 Latviešu rozā mākonis 1 tase zemeņu 1 nomizots apelsīns ar tukšu vidu 1 tase kubiņos sagriezta bumbiera bez serdes 1 mazs sasmalcināts burkāns Apstrādājiet visas sastāvdaļas sulas spiedē; labi samaisiet. Pievienojiet dažus gabaliņus ledus un pasniedziet nekavējoties. gabaliņš brīnuma 1 tase nomizota kubiņos sagriezta ananāsa 1 tase kubiņos sagriezta ābola bez serdes 2 mazi sasmalcināti burkāni 1 nomizots apelsīns...
  • Page 74 Latviešu Burkānu, ābolu un ananāsu kūka 200g burkānu 200g ananāsu 200g ābolu 1 tase kokosrieksta (skaidiņas) 3 tases miltu 1 tējkarote dzeramās sodas 1 tējkarote kanēļa 1 tase cukura 1 tase medus 4 olas 1 tase eļļas 1 paciņa vaniļas cukura 1 tase sasmalcinātu riekstu Izspiediet sulu no burkānu, ananāsu un ābolu gabaliņiem.
  • Page 75 Ierīce rada skaļu troksni, Izslēdziet ierīci un atvienojiet to no elektrotīkla. Sazinieties ar tuvāko izdala nepatīkamu smaku, tā Philips servisa centru vai Philips produkcijas izplatītāju. ir pārāk karsta, tai pieskaroties, izdala dūmus utt. Filtrs ir bloķēts.
  • Page 76 Latviešu Problēma Atrisinājums Ja atklājat kādas plaisas vai bojājumus filtrā, vairāk ierīci nelietojiet un sazinieties ar Philips servisa centru. Sulas spiešanas laikā sula Snīpītis atrodas augšējā pozīcijā. Pārliecinieties, ka snīpītis ir šļakstās ārā no snīpīša. nospiests uz leju sulas spiešanas laikā.
  • Page 77: Polski

    PoLski Wprowadzenie Gratulujemy zakupu i witamy wśród użytkowników produktów Philips! Aby w pełni skorzystać z oferowanej przez firmę Philips pomocy, zarejestruj swój produkt na stronie www.philips.com/ welcome. Ta nowa sokowirówka ma specjalną konstrukcję, która dzięki przechyleniu o 5° w stronę otworu odpływowego umożliwia uzyskanie maksymalnej ilości soku.
  • Page 78 Urządzenie to jest przeznaczone wyłącznie do użytku domowego. Nigdy nie używaj akcesoriów ani części zamiennych innych producentów ani takich, które nie są zalecane przez firmę Philips. W przypadku użycia takich akcesoriów lub części, gwarancja traci ważność. Przed włączeniem urządzenia sprawdź, czy wszystkie części są prawidłowo zamontowane.
  • Page 79 PoLski Zasady używania Urządzenie będzie działało jedynie wtedy, gdy wszystkie części będą prawidłowo założone, a pokrywka prawidłowo zamknięta za pomocą zacisków. Umyj owoce i/lub warzywa i pokrój je na kawałki, które zmieszczą się do otworu na produkty. (rys. 7) Upewnij się, że dzbanek na sok znajduje się pod dociśniętym dziobkiem. Aby włączyć...
  • Page 80 Centrum Obsługi Klienta firmy Philips (numer telefonu znajduje się w ulotce gwarancyjnej). Jeśli w kraju zamieszkania nie ma takiego Centrum, o pomoc należy zwrócić się do sprzedawcy produktów firmy Philips lub do Działu Obsługi Klienta firmy Philips Domestic Appliances and Personal Care BV.
  • Page 81 PoLski Owocowe potpourri 4 średnie morele, bez pestek 2 filiżanki melona, pokrojonego w kostkę i bez skórki 1 duże jabłko, bez ogonka 1 obrana pomarańcza Przepuść owoce przez sokowirówkę i dobrze wymieszaj. Dodaj kilka kostek lodu i podawaj natychmiast. Pokusa 6 moreli, bez pestek 2 filiżanki melona, bez skórki 1/2 filiżanki soku pomarańczowego...
  • Page 82 PoLski 54 podłużnych biszkopcików 1/4 filiżanki wody 1 filiżanka cukru 1 puszka ananasów w plastrach 6–10 wisienek koktajlowych Przepuść ananasa przez sokowirówkę. Ubijaj masło mikserem, aż do uzyskania kremowej konsystencji. Powoli dodawaj cukier, żółtka i skondensowane mleko słodzone. Ubijaj składniki, aż...
  • Page 83 PoLski Owoc/ Witaminy/minerały Liczba kilodżuli/kalorii Szybkość warzywo sokowirówki Jagody Witamina C 125 g=295 kJ (70 kalorii) mała Brukselki Witamina C, B, B6, E, kwas 100 g=110 kJ (26 kalorii) mała foliowy i błonnik Kapusta Witamina C, kwas foliowy, 100 g=110 kJ (26 kalorii) duża potas, witamina B6 i błonnik Marchew...
  • Page 84 Problem Rozwiązanie Urządzenie pracuje Wyłącz urządzenie i wyjmij wtyczkę z gniazdka elektrycznego. bardzo głośno, wydziela Skontaktuj się z najbliższym centrum serwisowym firmy Philips lub nieprzyjemny zapach, sprzedawcą produktów firmy Philips. nagrzewa się, wydostaje się z niego dym itp. Filtr jest zablokowany.
  • Page 85: Română

    Felicitări pentru achiziţie şi bun venit la Philips! Pentru a beneficia pe deplin de asistenţa oferită de Philips, înregistraţi-vă produsul la www.philips.com/welcome. Noul dvs. storcător de fructe are un design special, uşor înclinat, fiind aplecat cu 5° spre partea orificiului prin care este eliminat sucul, asigurând astfel o producţie maximă.
  • Page 86 Nu utilizaţi niciodată accesorii sau componente de la alţi producători sau care nu au fost recomandate special de Philips. Dacă utilizaţi astfel de accesorii sau componente, garanţia dvs. devine nulă. Verificaţi dacă toate componentele au fost montate corect înainte de a porni aparatul.
  • Page 87 roMână Spălaţi fructele şi/sau legumele şi tăiaţi-le în bucăţi care să se potrivească în tubul de alimentare. (fig. 7) Asiguraţi-vă că gura de scurgere este îndreptată în jos şi cana de suc a fost poziţionată sub gura de scurgere. Rotiţi butonul de comandă la setarea 1 (viteză redusă) sau 2 (viteză normală) pentru a porni aparatul.
  • Page 88 înconjurător (fig. 13). garanţie şi service Pentru informaţii suplimentare sau în cazul apariţiei altor probleme, vă rugăm să vizitaţi site-ul Philips www.philips.com sau să contactaţi centrul de asistenţă pentru clienţi Philips din ţara dvs. (veţi găsi numărul de telefon în broşura de garanţie internaţională). Dacă în ţara dvs. nu există un astfel de centru, contactaţi furnizorul dvs.
  • Page 89 roMână Potpuriu de fructe 4 caise medii, fără sâmburi 2 ceşti cu pepene galben, decojit şi tăiat bucăţi 1 măr mare, fără cotor 1 portocală, decojită Procesaţi fructele în storcător; amestecaţi bine. Adăugaţi câteva cuburi de gheaţă şi serviţi imediat. tentaţie 6 caise, fără...
  • Page 90 roMână 54 pişcoturi 1/4 ceaşcă de apă 1 ceaşcă de zahăr 1 cutie de ananas feliat 6-10 cireşe confiate Folosiţi storcătorul pentru a obţine pulpa de ananas. Cu un mixer, bateţi untul până devine cremos. Adăugaţi treptat zahărul, gălbenuşurile şi laptele condensat îndulcit. Continuaţi să bateţi amestecul până...
  • Page 91 roMână Fruct/legumă Vitamine/minerale Kilojouli/calorii Viteză de stoarcere Sfeclă Sursă bună de acid folic, fibră 160 g=190 kJ (45 mare dietetică, vitamina C şi potasiu cal) Afine Vitamina C 125 g=29 5kJ (70 mică cal) Varză de Vitaminele C, B, B6, E, acid folic şi 100 g=110 kJ (26 mică...
  • Page 92 şi timpul de procesare. aparatului. Aparatul face mult zgomot, Opriţi aparatul şi scoateţi-l din priză. Mergeţi la furnizorul dvs. Philips degajă un miros neplăcut, sau cel mai apropiat centru de service Philips pentru asistenţă. este prea fierbinte la atingere, scoate fum etc.
  • Page 93: Русский

    русский Введение Поздравляем с покупкой продукции Philips! Для получения полной поддержки, оказываемой компанией Philips, зарегистрируйте Ваше изделие на www.philips.com/welcome. Эта новая соковыжималка имеет уникальную форму с легким наклоном в 5 со стороны выходного отверстия для сока, что позволяет получать максимальное количество сока.
  • Page 94 После завершения работы отключите прибор от розетки электросети. Уровень шума: Lc = 74,2 дБ(A) Электромагнитные поля (ЭМП) Данное устройство Philips соответствует стандартам по электромагнитным полям (ЭМП). При правильном обращении согласно инструкциям, приведенным в руководстве пользователя, применение устройства безопасно в соответствии с современными научными данными.
  • Page 95 русский Перед приготовлением сока опустите носик. Примечание. Когда носик не опущен, он работает как противокапельная система, когда прибор выключен. Но если оставить носик в этом положении во время приготовления сока, сок будет попадать мимо чаши. использование прибора Прибор работает только тогда, когда все детали правильно установлены, и крышка плотно удерживается...
  • Page 96 гарантия и обслуживание Для получения дополнительной информации или в случае возникновения проблем зайдите на веб-сайт www.philips.com или обратитесь в Центр поддержки покупателей в вашей стране (номер телефона центра указан на гарантийном талоне). Если подобный центр в вашей стране отсутствует, обратитесь в вашу местную торговую организацию Philips или в отдел...
  • Page 97 русский 1 чашка сельдерея без ботвы 1 яблоко 1 помидор 2 столовые ложки меда Поместите все ингредиенты, кроме меда, в соковыжималку. В полученный сок добавьте мед и тщательно перемешайте. Добавьте несколько кубиков льда и немедленно подавайте. Фруктовое попурри 4 средних абрикоса без косточек 2 чашки...
  • Page 98 русский Поместите ананас, персики и груши в соковыжималку. Полученный сок сразу же подавайте на стол. ананасовый торт-сюрприз 3/4 чашки ананасового сока 10 столовых ложек масла 1 столовая ложка сахарной пудры 2 яичных желтка 1 чашка сгущенного молока с сахаром 54 бисквитных пальчика 1/4 чашки...
  • Page 99 русский состав овощей и фруктов Фрукты/ Витамины/минералы Энергетическая ценность Скорость овощи в кДж/калориях обработки в соковыжималке Яблоки Витамин С 200 г = 150 кДж (72 высокая калории) Абрикосы высокое содержание 30 г = 85 кДж (20 калорий) низкая клетчатки, содержат калий Свекла...
  • Page 100 неприятный запах. Прибор слишком шумит, Выключите прибор и выньте вилку шнура питания из розетки издает неприятный электросети. Обратитесь за помощью в центр компании Philips запах, слишком горячее по обслуживанию потребителей или в Вашу местную торговую на ощупь, дымится и т.д.
  • Page 101: Slovensky

    Úvod Gratulujeme Vám k nákupu a vitajte v spoločnosti Philips! Ak chcete využiť všetky výhody zákazníckej podpory spoločnosti Philips, zaregistrujte svoj produkt na www.philips.com/welcome. Váš nový odšťavovač má špeciálny, jemne naklonený dizajn so sklonom 5° na strane otvoru na vylievanie džúsu, aby ste získali maximálne množstvo džúsu.
  • Page 102 1 pW. elektromagnetické polia (eMF) Tento výrobok Philips vyhovuje všetkým normám týkajúcim sa elektromagnetických polí (EMF). Ak budete zariadenie používať správne a v súlade s pokynmi v tomto návode na použitie, bude jeho použitie bezpečné podľa všetkých v súčasnosti známych vedeckých poznatkov.
  • Page 103 sLovensky Umyte ovocie a/alebo zeleninu a nakrájajte ich na kúsky, ktoré sa zmestia do dávkovacej trubice. (Obr. 7) Uistite sa, že je nádoba na džús umiestnená pod výpustom a že je výpust v dolnej polohe. Otočením ovládacieho gombíka do polohy 1 (nízka rýchlosť) alebo 2 (normálna rýchlosť) zapnite zariadenie.
  • Page 104 Centrum služieb zákazníkom spoločnosti Philips vo Vašej krajine (telefónne číslo Centra nájdete v priloženom celosvetovo platnom záručnom liste). Ak sa vo Vašej krajine toto Centrum nenachádza, obráťte sa na miestneho predajcu Philips alebo kontaktujte Oddelenie služieb spoločnosti Philips - divízia domáce spotrebiče a osobná starostlivosť.
  • Page 105 sLovensky Ovocie spracujte v odšťavovači a šťavu dôkladne premiešajte. Pridajte niekoľko kociek ľadu a okamžite podávajte. Pokušenie 6 marhúľ bez kôstok 2 šálky ošúpaného melóna 1/2 šálky pomarančového džúsu Všetko ovocie spracujte v odšťavovači a získanú šťavu dôkladne premiešajte. Pridajte 6 kociek ľadu.
  • Page 106 sLovensky Pomocou odšťavovača získajte ananásovú dužinu. Miešačom vyšľahajte maslo, až kým nebude mať krémovitú konzistenciu. Pomaly pridávajte cukor, vaječné žĺtky a sladené kondenzované mlieko. Pokračujte v šľahaní, až kým nebude zmes nadýchaná, a potom pridajte ananásovú dužinu. Roztváraciu tortovú formu zľahka vymastite maslom a vytvorte koláč tak, že na spodok a boky formy poukladáte piškóty mierne navlhčené...
  • Page 107 E, foláty a vitamín A riešenie problémov Táto kapitola obsahuje zhrnutie najbežnejších problémov, ktoré sa môžu vyskytnúť pri používaní zariadenia. Ak neviete problém vyriešiť pomocou nižšie uvedených informácií, obráťte sa na Centrum služieb zákazníkom spoločnosti Philips vo Vašej krajine. Problém Riešenie Zariadenie nefunguje.
  • Page 108 činnosť zariadenia. Ak vo filtri objavíte praskliny alebo ak je filter poškodený, zariadenie prestaňte používať a obráťte sa na najbližšie Servisné stredisko spoločnosti Philips. Počas odšťavovania Výpust je v hornej polohe. Počas odšťavovania musí byť výpust v vystrekuje z výpustu džús.
  • Page 109: Slovenščina

    Pozor Aparat je namenjen izključno uporabi v gospodinjstvu. Ne uporabljajte nastavkov ali delov drugih proizvajalcev, ki jih Philips posebej ne priporoča. V primeru uporabe tovrstnih nastavkov se garancija razveljavi. Preden vklopite aparat, poskrbite, da so vsi sestavni deli pravilno nameščeni.
  • Page 110 sLovenšČina Po izklopu aparata in po prenehanju delovanja filtra morate le še sprostiti objemki. Pri iztiskanju soka iz večjih količin sadja ne uporabljajte sokovnika neprekinjeno več kot 40 sekund, po opravljenem iztiskanju pa pustite sokovnik, da se ohladi. Recepti v tem uporabniškem priročniku ne vključujejo večjih količin.
  • Page 111 sLovenšČina Ustrezni indikator hitrosti začne svetiti. Vstavite pred tem razrezane kose v prostor za polnjenje in jih s potiskalom rahlo potisnite navzdol proti vrtečemu filtru (Sl. 9). Na potiskalo ne pritiskajte premočno, ker lahko poslabšate kakovost soka ali celo povzročite zaustavitev delovanja filtra.
  • Page 112 (Sl. 13). garancija in servis Za informacije ali v primeru težav obiščite Philipsovo spletno stran na naslovu www.philips.com oziroma se obrnite na Philipsov center za pomoč uporabnikom v vaši državi (telefonsko številko najdete v mednarodnem garancijskem listu). Če v vaši državi takšnega centra ni, se obrnite na lokalnega Philipsovega prodajalca ali Philipsov oddelek za male gospodinjske aparate in aparate za osebno nego.
  • Page 113 sLovenšČina Postrezite takoj v srednje velikih kozarcih, okrašenih z jagodami ali višnjami in rezino pomaranče. rožnati oblak 1 skodelica jagod 1 pomaranča brez koščic, olupljena 1 skodelica na kocke narezane hruške, brez peclja 1 majhen korenček, postrgan Sestavine obdelajte v sokovniku in dobro premešajte. Dodajte nekaj ledenih kock in takoj postrezite.
  • Page 114 sLovenšČina Pecivo s korenčki, jabolki in ananasom 200 g korenja 200 g ananasa 200 g jabolk 1 skodelica kokosa (naribanega) 3 skodelice moke 1 žlica jedilne sode 1 žlica cimeta 1 skodelica sladkorja 1 skodelica medu 4 jajca 1 skodelica olja 1 zavitek vaniljinega sladkorja 1 skodelica sesekljanih orehov V sokovniku iztisnite sok iz kosov korenja, ananasa in jabolk.
  • Page 115 sLovenšČina Sadje/zelenjava Vitamini/minerali Vrednost v Hitrost iztiskanja kilojoulih/kalorijah Melone Vitamin C, folna kislina, vlaknine 200=210kJ (50 cal) nizka in vitamin A Nektarine Vitamin C, B3, kalij in vlaknine 180g=355kJ (85 cal) visoka Breskve Vitamin C, B3, kalij in vlaknine 150g=205kJ (49 cal) visoka Hruške Vlaknine 150g=250kJ (60 cal) visoka...
  • Page 116: Srpski

    Čestitamo vam na kupovini i dobrodošli u Philips! Da biste imali sve pogodnosti podrške koju pruža Philips, registrujte svoj proizvod na www.philips.com/welcome. Vaš novi sokovnik odlikuje se specijalnim, blago zakošenim dizajnom koji podrazumeva da strana na kojoj se nalazi izlazni otvor za sok bude nagnuta pod uglom od 5° kako bi se omogućilo dobijanje što veće količine soka.
  • Page 117 Nivo buke: Lc = 74,2 dB [A] elektromagnetna polja (eMF) Ovaj Philips aparat je usklađen sa svim standardima u vezi sa elektromagnetnim poljima (EMF). Ako se aparatom rukuje na odgovarajući način i u skladu sa uputstvima iz ovog priručnika, aparat je bezbedan za upotrebu prema naučnim dokazima koji su danas dostupni.
  • Page 118 srPski Proverite da li je bokal za sok postavljen ispod grlića, kao i to da li je grlić u spuštenom položaju. Okrenite regulator u položaj 1 (mala brzina) ili 2 (normalna brzina) da biste uključili aparat. (Sl. 8) Brzina 1 je naročito pogodna za meko voće i povrće kao što su lubenice, grožđe, paradajz, krastavci i maline.
  • Page 119 Tako ćete doprineti zaštiti okoline (Sl. 13). garancija i servis Ako su vam potrebne informacije ili imate neki problem, posetite Philips web-stranicu na adresi www.philips.com ili se obratite Philips korisničkoj podršci u svojoj zemlji (broj telefona pronaći ćete na međunarodnom garantnom listu).
  • Page 120 srPski 2 šolje dinje, oljuštene 1/2 šolje soka od narandže Obradite voće u sokovniku. Dobro promešajte sok. Dodajte 6 kockica leda. Poslužite odmah u čašama srednje veličine, ukrašeno jagodama ili maraskino višnjama i režnjem narandže. ružičasti oblak 1 šolja jagoda 1 jezgro narandže, oljuštene 1 šolja kruške u kockicama, bez peteljke 1 mala šargarepa, očišćena...
  • Page 121 srPski krema, pa još jedan sloj piškota i tako dalje. Završite slojem krema. Tortu hladite u frižideru tri sata, zatim je izvadite iz kalupa. Napravite karamel tako što ćete ukuvati šećer i vodu. Ukrasite tortu kolutovima ananasa, maraskino višnjama i nitima karamela. kolač...
  • Page 122 Aparat je previše bučan, Isključite aparat iz struje i izvucite kabl iz utičnice. Za savet se ispušta neprijatan miris, ne obratite najbližem Philips servisnom centru ili svom prodavcu. može se dodirnuti jer je previše topao, ispušta dim itd. Filter je zaglavljen.
  • Page 123 Ako primetite bilo kakve naprsline ili oštećenje na filteru, prestanite sa korišćenjem aparata i obratite se najbližem servisnom centru kompanije Philips. Sok prska iz grlića u toku Grlić je u podignutom položaju. Vodite računa da grlić bude spušten ceđenja.
  • Page 124: Українська

    українська Вступ Вітаємо Вас із покупкою та ласкаво просимо до клубу Philips! Щоб уповні скористатися підтримкою, яку пропонує Philips, зареєструйте свій виріб на веб-сайті www.philips.com/ welcome. Ваша нова соковижималка має спеціальний дизайн, який передбачає невеликий, на 5°, нахил в сторону вихідного отвору для соку, чим забезпечує максимальний вихід соку.
  • Page 125 Цей пристрій призначений виключно для побутового використання. Не використовуйте приладдя чи деталі інших виробників, за винятком тих, які рекомендує компанія Philips. Використання такого приладдя чи деталей призведе до втрати гарантії. Перед тим, як вмикати пристрій, перевірте, чи усі деталі правильно встановлені.
  • Page 126 українська Примітка: Носик у верхньому положенні запобігає протіканню соку, коли пристрій вимкнено. Проте якщо носик перебуває у верхньому положенні під час приготування соку, з нього розбризкуватиметься сік. застосування пристрою Пристрій працює лише тоді, коли всі частини правильно закріплені, а кришка належним чином зафіксована...
  • Page 127 Philips www.philips.com або зверніться до Центру обслуговування клієнтів компанії Philips у Вашій країні (телефон можна знайти на гарантійному талоні). Якщо у Вашій країні немає Центру обслуговування клієнтів, зверніться до місцевого дилера Philips або у відділ технічного обслуговування компанії Philips Domestic Appliаnces аnd Personаl Cаre BV.
  • Page 128 українська Обробіть усі продукти, окрім меду, у соковижималці. Додайте мед і добре розмішайте. За бажанням додайте кілька кубиків льоду та одразу подавайте на стіл. Фруктове асорті 4 абрикоси середнього розміру без зернят 2 склянки кубиків почищеної дині 1 велике яблуко без серцевини 1 почищений...
  • Page 129 українська 10 столових ложок масла 1 столова ложка цукру-пудри 2 яєчні жовтки 1 склянка підсолодженого згущеного молока 54 печива “бісквітні палички” 1/4 склянки води 1 склянка цукру 1 банка ананасів скибками. 6-10 вишень в лікері Для отримання м’якоті з ананасу використовуйте соковижималку. У міксері збийте масло...
  • Page 130 вітамін E, солі фолієвої кислоти та вітамін A усунення несправностей У цьому розділі зведено основні проблеми, які можуть виникнути під час використання пристрою. Якщо Ви не в змозі вирішити проблему за допомогою інформації, поданої нижче, зверніться до Центру обслуговування клієнтів Philips у Вашій країні.
  • Page 131 решітчастий диск або інші несправності можуть спричинити збій у роботі. Якщо Ви виявите тріщини на фільтрові або якимось чином його пошкодите, припиніть використовувати пристрій і зверніться до найближчого сервісного центру Philips. Під час приготування Носик у верхньому положенні. Під час приготування соку носик соку з носика...
  • Page 136 .00.7058.1...

Table of Contents