Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 1
OWNER'S MANUAL
Safety and Reference
LED TV*
* LG LED TV applies LCD screen with LED backlights.
Please read this manual carefully before operating your set and
retain it for future reference.
www.lg.com
*MFL69361115*
P/NO : MFL69361115(1601-REV00)
Printed in Korea

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the MFL69361115 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Subscribe to Our Youtube Channel

Summary of Contents for LG MFL69361115

  • Page 1 OWNER’S MANUAL Safety and Reference LED TV* * LG LED TV applies LCD screen with LED backlights. Please read this manual carefully before operating your set and retain it for future reference. www.lg.com *MFL69361115* P/NO : MFL69361115(1601-REV00) Printed in Korea...
  • Page 2: Safety Instructions

    Safety instructions Please read these safety precautions carefully before using the product. Make sure to connect Mains cable to compliant AC mains socket with WARNING Grounded earth pin. (Except for devices which are not grounded on earth.) Otherwise possibility you may be electrocuted or injured. Do not place the TV and/or remote control in the following Insert power cable plug completely into wall socket otherwise if not environments:...
  • Page 3 Do not drop the product or let it fall over when connecting external Do not drop metallic objects such as coins, hair pins, chopsticks or wire devices. Otherwise, this may result in injury or damage to the product. into the product, or in ammable objects such as paper and matches. Children must pay particular attention.
  • Page 4 Only use an authorized AC adapter and power cord approved by LG Electronics. Otherwise, this may result in re, electric shock, If you intend to mount the product to a wall, attach VESA standard malfunction or product deformation.
  • Page 5 Only use the attachments / accessories speci ed by the manufacturer. When connecting external devices such as video game consoles, make sure the connecting cables are long enough. Otherwise, the product When installing the antenna, consult with a quali ed service may fall over, which may cause injury or damage the product.
  • Page 6 Protect the power cord from physical or mechanical abuse, such as When moving the product, make sure you turn the power o rst. Then, being twisted, kinked, pinched, closed in a door, or walked upon. Pay unplug the power cables, antenna cables and all connecting cables. particular attention to plugs, wall outlets, and the point where the cord The TV set or power cord may be damaged, which may create a re exits the appliance.
  • Page 7 Viewing 3D imaging (Only 3D models) WARNING You may nd di erent brightness and color of the panel depending on Viewing Environment your viewing position(left/right/top/down). This phenomenon occurs due to the characteristic of the panel. It is not Viewing Time related with the product performance, and it is not malfunction.
  • Page 8 Cautions when using the 3D glasses How to use the ferrite core (Depending on model) Make sure to use LG 3D glasses. Otherwise, you may not be able to - Use the ferrite core to reduce the electromagnetic interference in view 3D videos properly.
  • Page 9: Separate Purchase

    Antenna Isolator Installation Guide (Depending on model) CAUTION - Use this to install TV in a place where there is a voltage Do not use any unapproved items to ensure the safety and product di erence between TV Set and GND of antenna signal. life span.
  • Page 10: Lifting And Moving The Tv

    Lifting and moving the TV Using the button Please note the following advice to prevent the TV from being scratched (Depending on model) or damaged and for safe transportation regardless of its type and size. You can simply operate the TV functions, pressing or moving the button. It is recommended to move the TV in the box or packing material NOTE that the TV originally came in.
  • Page 11: Basic Functions

    Basic functions Securing the TV to a wall (This feature is not available for all models.) Power On (Press) Power O (Press and hold) Volume Control Programmes Control 1 Insert and tighten the eye-bolts, or TV brackets and bolts on the back of the TV.
  • Page 12: Mounting On A Wall

    We recommend the use 40/43UH67** 49/50/55UH67** Model of LG’s wall mount bracket. LG’s wall mount bracket is easy to move with 43UH74** 49/55UH74** cables connected. When you do not use LG’s wall mount bracket, please...
  • Page 13 When installing the wall mounting bracket, it is recommended to CAUTION cover the stand hole using tape, in order to prevent the in ux of Remove the stand before installing the TV on a wall mount by dust and insects. (Depending on model) performing the stand attachment in reverse.
  • Page 14: Antenna Connection

    Connections (noti cations) Antenna connection Connect the TV to a wall antenna socket with an RF cable (75 Ω). Connect various external devices to the TV and switch input modes to Use a signal splitter to use more than 2 TVs. select an external device.
  • Page 15: Remote Control

    Remote control Other connections Connect your TV to external devices. For the best picture and audio The descriptions in this manual are based on the buttons on the remote quality, connect the external device and the TV with the HDMI cable. control.
  • Page 16: Magic Remote Functions

    By pressing the AD button, audio descriptions function will be Views the information of the current programme and screen. (Depending on model) enabled. Starts to record and displays record menu. (SEARCH) Search for content such as TV programmes, (Only Time Machine Ready supported model) (Depending on model) movies and other videos, or perform a web search by entering text in...
  • Page 17 (POWER) Turns the TV on or o . (STB POWER) You can turn your set-top box on or o by adding the set-top box to the universal remote control for your TV. Number buttons Enters numbers. Accesses the saved programmes list. (Space) Opens an empty space on the screen keyboard.
  • Page 18: External Control Device

    * If the TV fails to register the Magic Remote, try again after turning the TV off and back on. LG Electronics will also provide open source code to you on CD-ROM for a charge covering the cost of performing such distribution (such...
  • Page 19: Troubleshooting

    Troubleshooting Speci cations Wireless module specification Cannot control the TV with the remote control. As band channels can vary per country, the user cannot change or Check the remote control sensor on the product and try again. adjust the operating frequency. This product is con gured for the Check if there is any obstacle between the product and the remote regional frequency table.
  • Page 20 CI Module (W x H x D) 100.0 mm x 55.0 mm x 5.0 mm Operating 0 °C to 40 °C Temperature Operating Less than 80 % Humidity Environment condition Storage -20 °C to 60 °C Temperature Storage Less than 85 % Humidity Digital TV Analogue TV...
  • Page 21 HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ LED TV* www.lg.com...
  • Page 22 Biztonsági tudnivalók A készülék használata előtt kérjük, gyelmesen olvassa el a következő biztonsági óvintézkedéseket. A tápkábelt minden esetben földelt konnektorhoz csatlakoztassa. VIGYÁZAT (Kivéve a földelés nélküli eszközöket.) Halálos áramütést vagy sérülést szenvedhet. Ne helyezze a TV-készüléket és a távirányítót a következő A tápkábelt szorosan csatlakoztassa az aljzathoz.
  • Page 23 Ne ejtse le a készüléket, illetve ne ejtse le külső eszközök Ne ejtsen a készülékbe fémtárgyakat, például pénzérmét, hajtűt, csatlakoztatása közben. evőpálcát vagy drótot, illetve gyúlékony anyagokat, például papírt vagy Ellenkező esetben sérülést okozhat vagy kárt tehet a készülékben. gyufát. Különösen ügyeljen a gyermekekre! Áramütés, tűz vagy személyi sérülés kockázata áll fenn.
  • Page 24 áramütést okozhat. Ha állványra szereli a TV-készüléket, gondoskodjon arról, hogy az ne Kizárólag az LG Electronics által jóváhagyott AC adaptert és tápkábelt boruljon fel. Ellenkező esetben a készülék leeshet, ami súlyos sérülést használjon. Ellenkező esetben tűz, áramütés, hibás működés vagy okozhat.
  • Page 25 Csak a gyártó által előírt tartozékokat és kiegészítőket használja. Külső eszközök, például videojáték-konzolok csatlakoztatása esetén gondoskodjon arról, hogy a csatlakozókábelek elég hosszúak legyenek. Az antenna szereléséhez hívjon szakembert. Ez tűzveszélyes és Ellenkező esetben a készülék felborulhat, ami sérülést okozhat vagy kárt áramütést okozhat.
  • Page 26 Védje a tápkábelt a zikai vagy mechanikai sérülésekkel szemben, A készülék szállításakor először kapcsolja ki a terméket. Majd húzza ki a például ne csavarja és ne törje meg, ne csípje be, ne csukja rá az ajtót tápkábeleket, az antenna kábelét és az összes csatlakozókábelt. és ne lépjen rá.
  • Page 27 3D képek megtekintése (Csak 3D típusoknál) VIGYÁZAT Előfordulhat, hogy a panel fényereje és színe a megtekintési helyzettől Környezet függően eltérő (bal/jobb/fent/lent). Ez a jelenség a panel tulajdonságai miatt fordul elő. Nem kapcsolódik a Megtekintés ideje készülék teljesítményéhez, és nem utal hibás működésre. - 3D tartalmak nézésekor óránként tartson 5 hogy 15 perces szünetet.
  • Page 28 A ferritmag használata (Típusfüggő) gyelmeztetések - A tápkábel elektromágneses interferenciájának csökkentéséhez használja a ferritmagot. Tekerje fel egyszer a tápkábelt a Használjon LG 3D szemüveget. Ellenkező esetben előfordulhat, ferritmagra. hogy nem látja jól a 3D videókat. Ne használja a 3D szemüveget normál szemüveg, napszemüveg [Fal felőli oldal]...
  • Page 29 Antennaleválasztó üzembe helyezési útmutató (Típusfüggő) FIGYELEM - Ezt az útmutatót használja a televízió olyan helyen A készülék biztonságosságának és élettartamának megőrzése történő telepítéséhez, ahol feszültségkülönbség áll fenn a érdekében ne használjon jóvá nem hagyott tartozékokat. televíziókészülék és az antenna földelése között. A garancia nem terjed ki a jóvá...
  • Page 30 A TV felemelése és szállítása A gomb használata A TV mozgatásakor vagy felemelésekor a karcolódás vagy egyéb sérülés (Típusfüggő) elkerülésére, valamint a biztonságos szállítás érdekében a készülék A TV-funkciókat egyszerűen vezérelheti a gomb mozgatásával. típusától és méretétől függetlenül olvassa el a következő utasításokat. MEGJEGYZÉS A TV-készüléket az eredeti dobozában vagy csomagolásában ajánlott mozgatni.
  • Page 31 A TV falhoz rögzítése Alapfunkciók (Ez a lehetőség nem minden típus esetén áll rendelkezésre.) Bekapcsolás (Megnyomásra) Kikapcsolás (Nyomva tartásra) Hangerő-szabályozás Csatornaválasztás 1 Helyezze szemescsavarokat vagy a TV-konzolokat és csavarokat a TV hátlapjára, majd húzza meg azokat. 1 A futó alkalmazások bezárulnak, a folyamatban lévő felvételek Ha a készülékben csavarok találhatók a szemescsavarok helyén, leállnak.
  • Page 32 álló falra. 40/43UH62** 49/55UH62** Ha más építőanyagokhoz rögzíti a TV-készüléket, hívjon szakembert. 40UH63** 50UH63** Az LG azt javasolja, hogy a fali rögzítést bízzák szakemberre. 43UH65** 49/55UH65** Mindazonáltal az LG fali tartókonzol használatát javasoljuk. Az LG 43UH66** 49/55UH66** fali tartókonzol csatlakoztatott kábelekkel együtt is egyszerűen...
  • Page 33 A fali tartókonzol felszerelésekor ajánlott az állvány FIGYELEM rögzítőhelyének megfelelő védelme a kosztól és a rovaroktól Mielőtt a TV-készüléket a falra szereli, távolítsa el az állványt a (például ragasztószalaggal). (Típusfüggő) csatlakoztatás műveleteinek fordított sorrendű elvégzésével. MEGJEGYZÉS A fali tartókonzol felszerelésekor használja a mellékelt öntapadós címkét vagy a védőborítást.
  • Page 34 Csatlakozások (értesítések) Az antenna csatlakoztatása Csatlakoztassa a TV-t egy fali antennaaljzatba egy RF-kábellel (75 Ω). Csatlakoztasson különböző külső eszközöket a TV-készülékhez, és 2-nél több TV használatához használjon jelelosztót. váltson át bemeneti módra a külső eszköz kiválasztásához. Külső eszköz Nem megfelelő képminőség esetében alkalmazzon jelerősítőt a csatlakoztatására vonatkozó...
  • Page 35 Távirányító Egyéb csatlakozások Csatlakoztasson külső eszközöket TV-jéhez. A legjobb kép- és hangminőség érdekében a külső eszközöket HDMI-kábellel A használati útmutatóban található leírások a távirányító gombjai csatlakoztassa a TV-hez. Egyes kábeleket külön kell megvásárolni. alapján készültek. Kérjük, gyelmesen olvassa el az útmutatót, és annak Általános HDMI ULTRA HD Deep megfelelően használja a TV-készüléket.
  • Page 36 Az AD gomb megnyomásával az audió leírás funkció bekapcsol. Az aktuális program, illetve képernyő adatait jeleníti meg. (Típusfüggő) Felvétel megkezdése és a felvétel menü megjelenítése. (KERESÉS) Tartalom, például TV-műsorok, filmek vagy (Csak Time Machine típus esetén) (Típusfüggő) Ready egyéb videók kereséséhez írja be a keresendő kifejezést a webes A kiválasztott területet ráközelítéssel megtekintheti keresőmezőbe.
  • Page 37 (BE- ÉS KIKAPCSOLÓGOMB) A TV be- és kikapcsolása. (STB TÁPELLÁTÁS) A set-top boxot be- vagy kikapcsolhatja a TV univerzális távirányítójához való hozzáadással. Számlapos gombok Számok bevitelére szolgálnak. Megjeleníti az elmentett programok listáját. (Szóköz) Szóköz beillesztése a képernyő-billentyűzeten. (Virtuális távirányító) A Virtuális távirányító megjelenítése. * Egyes régiókban az Univerzális távirányító...
  • Page 38 * Ha a tévé nem regisztrálja a Magic Remote-ot, próbálja meg újra a nyilatkozat és szerzői jogi közlemény letölthető. tévé ki-, majd visszakapcsolása után. Az LG Electronics - térítés ellenében -, CD-ROMon hozzáférhetővé teszi A Magic távirányító regisztrálásának törlése a forráskódot. A lemez ára a forgalmazás költségeit (pl. az adathordozó...
  • Page 39 Műszaki adatok Hibaelhárítás Vezeték nélküli modul speci kációi A TV nem irányítható a távirányítóval. Mivel a sávcsatornák országonként eltérhetnek, a felhasználó nem Ellenőrizze a készüléken a távirányító érzékelőjét, majd változtathatja meg vagy állíthatja be a működési frekvenciát. Ezt a próbálkozzon újra. terméket a regionális frekvenciatáblázat szerint állították be.
  • Page 40 CI modul (szél. x mag. x mély.) 100,0 mm x 55,0 mm x 5,0 mm Üzemi 0 °C – 40 °C hőmérséklet Üzemi pára- Legfeljebb 80% tartalom Környezeti Tárolási feltételek -20 °C – 60 °C hőmérséklet Tárolási páratarta- Legfeljebb 85% Digitális TV Analóg TV DVB-T/T2*...
  • Page 41 LED TV* www.lg.com...
  • Page 42 Instrukcje dotyczące bezpieczeństwa Przed rozpoczęciem korzystania z produktu należy Przewód zasilający musi być podłączony do gniazdka ze stykiem dokładnie zapoznać się z zasadami bezpieczeństwa. ochronnym. (Nie dotyczy urządzeń niewymagających stosowania styku OSTRZEŻENIE ochronnego). Nieprzestrzeganie tego zalecenia grozi śmiertelnym porażeniem prądem lub wystąpieniem innych obrażeń. Przewód zasilający należy dokładnie podłączyć...
  • Page 43 Produktu nie wolno upuścić ani przewrócić podczas podłączania Nie wolno wrzucać do wnętrza produktu metalowych przedmiotów, urządzeń zewnętrznych. takich jak monety, spinki do włosów, pręty lub druty, a także Może to spowodować obrażenia ciała lub uszkodzenie produktu. łatwopalnych przedmiotów, takich jak papier czy zapałki. Należy zwrócić...
  • Page 44 W przypadku zainstalowania telewizora na podstawie należy zabezpieczyć Należy stosować wyłącznie zasilacz sieciowy i przewód zasilający zatwierdzony przez go przed ryzykiem przewrócenia się. W przeciwnym wypadku produkt może rmę LG Electronics. Nieprzestrzeganie tych zaleceń grozi pożarem, porażeniem przewrócić się i spowodować obrażenia. prądem, awarią lub zniekształceniem produktu.
  • Page 45 Korzystać można jedynie z wyposażenia dodatkowego i akcesoriów zalecanych przez producenta. W przypadku podłączania urządzeń zewnętrznych, takich jak konsole do gier wideo, należy dopilnować, aby długość przewodów była Podczas instalacji anteny należy skorzystać z pomocy wykwali kowanego wystarczająca. W przeciwnym razie produkt może spaść, co grozi personelu serwisowego.
  • Page 46 Przewód zasilający należy zabezpieczyć przed zycznymi przeciążeniami W przypadku przenoszenia produktu należy najpierw wyłączyć i uszkodzeniem mechanicznym (tj. skręceniem, zagięciem, zaciskaniem, zasilanie. Następnie należy odłączyć przewody zasilające, antenowe i przytrzaskiwaniem drzwiami i podeptaniem). Należy zwracać szczególną inne przewody podłączeniowe. uwagę na wtyczki, gniazdka oraz miejsce, w którym przewód łączy się z Uszkodzenie telewizora lub przewodu zasilającego może spowodować...
  • Page 47 Oglądanie obrazów 3D (Tylko modele 3D) OSTRZEŻENIE Jasność i kolor panelu mogą wydawać się różne w zależności od pozycji Warunki oglądania oglądającego (kąta oglądania). Zjawisko to ma związek z charakterystyką panelu. Nie ma ono związku z Czas oglądania jakością produktu i nie jest usterką. - Podczas oglądania programów 3D należy co godzinę...
  • Page 48 3 m) Jak korzystać z rdzenia ferrytowego (Zależnie od modelu) - Zastosuj rdzeń ferrytowy na przewodzie zasilającym w celu Należy używać okularów 3D rmy LG. Niestosowanie się do tego zmniejszenia zakłóceń elektromagnetycznych. Owiń przewód zalecenia może uniemożliwić prawidłowe oglądanie obrazu 3D.
  • Page 49 Instrukcja podłączania izolatora anteny (Zależnie od modelu) PRZESTROGA - Tego urządzenia należy używać podczas instalacji telewizora Aby zapewnić maksymalne bezpieczeństwo i długi czas w miejscu, w którym napięcie telewizora różni się od napięcia eksploatacji urządzenia, nie należy podłączać do niego żadnych uziemienia sygnału anteny.
  • Page 50 Podnoszenie i przenoszenie Korzystanie z przycisku telewizora (Zależnie od modelu) Funkcjami telewizora można w łatwy sposób sterować, naciskając lub Przed podjęciem próby przeniesienia lub podniesienia telewizora należy przesuwając przycisk nawigacji/ przycisk joysticka. przeczytać poniższe informacje. Pomogą one uniknąć jego porysowania lub uszkodzenia, a także zapewnić...
  • Page 51 Podstawowe funkcje Mocowanie telewizora do ściany (W niektórych modelach ta funkcja jest niedostępna.) Włączanie (Naciśnij) Wyłączanie (Naciśnij i przytrzymaj) Regulacja głośności Przełączanie programów 1 Włóż i dokręć śruby oczkowe lub uchwyty i śruby z tyłu telewizora. Jeśli w miejscach, gdzie mają się znaleźć śruby oczkowe, są już 1 Spowoduje to zamknięcie wszystkich aktualnie otwartych aplikacji, wkręcone inne śruby, wykręć...
  • Page 52 ścianie przez wykwali kowanego instalatora. 43UH66** 49/55UH66** Zalecamy korzystanie z uchwytu ściennego rmy LG. Uchwyt ścienny 40/43UH67** 49/50/55UH67** rmy LG pozwala na łatwe ustawianie pozycji telewizora wraz z Model 43UH74** 49/55UH74** podłączonymi przewodami. W przypadku korzystania z uchwytu 43UH75** 49/55UH75** ściennego producenta innego niż...
  • Page 53 Podczas instalacji uchwytu ściennego zaleca się zabezpieczenie PRZESTROGA otworu podstawy taśmą, aby zapobiec przedostawaniu się do Przed montażem telewizora na uchwycie ściennym należy środka kurzu i owadów. (Zależnie od modelu) zdemontować podstawę, wykonując instrukcje dotyczące jej montażu w odwrotnej kolejności. UWAGA Podczas instalacji uchwytu ściennego należy użyć...
  • Page 54 Podłączanie urządzeń Podłączanie anteny (informacje) Telewizor należy podłączyć do ściennego gniazdka antenowego za pomocą przewodu antenowego RF (75 Ω). Aby korzystać z więcej niż dwóch odbiorników telewizyjnych, Do telewizora można podłączać różne urządzenia. Funkcja przełączania należy użyć rozdzielacza sygnału antenowego. trybów sygnału wejściowego pozwala wybrać konkretne urządzenie Jeżeli jakość...
  • Page 55 Pilot zdalnego sterowania Podłączanie innych urządzeń Podłącz urządzenie zewnętrzne do telewizora. Aby uzyskać jak najlepszą jakość obrazu i dźwięku, podłącz urządzenie zewnętrzne do telewizora, Opisy zamieszczone w tej instrukcji dotyczą przycisków dostępnych na używając przewodu HDMI. Zestaw nie zawiera dodatkowego przewodu. pilocie zdalnego sterowania.
  • Page 56 Naciśnięcie przycisku AD powoduje włączenie funkcji opisu Wyświetlanie informacji o aktualnym programie i dźwiękiem. ustawieniach ekranu. (Zależnie od modelu) Uruchamianie nagrywania i wyświetlanie menu (WYSZUKIWANIE) Wyszukiwanie materiałów takich jak nagrywania. (Tylko model Time Machine Ready przystosowany do programy telewizyjne, filmy i inne pliki wideo lub wyszukiwanie w obsługi) (Zależnie od modelu) Internecie przez wpisanie wyrażeń...
  • Page 57 (ZASILANIE) Włączanie i wyłączanie telewizora. (ZASILANIE DEKODERA) Umożliwia włączenie lub wyłączenie dekodera przez dodanie go do pilota uniwersalnego telewizora. Przyciski numeryczne Wprowadzanie cyfr. Dostęp do zapisanych kanałów i listy programów. (Spacja) Wstawienie spacji za pomocą klawiatury ekranowej. (Pilot ekranowy) Wyświetlenie pilota ekranowego. * W niektórych regionach umożliwia uzyskanie dostępu do menu pilota uniwersalnego.
  • Page 58 * Jeśli rejestracja pilota Magic nie powiedzie się, należy wyłączyć prawach autorskich. telewizor i ponowić próbę. Firma LG Electronics może udostępnić kod źródłowy na płycie CD-ROM Wyrejestrowanie pilota Magic za opłatą pokrywającą koszty takiej dystrybucji (w tym koszty nośników, transportu i obsługi) na wniosek przesłany na adres opensource@lge.
  • Page 59: Dane Techniczne

    Dane techniczne Rozwiązywanie problemów Specy kacja urządzeń bezprzewodowych Nie można sterować telewizorem przy użyciu pilota zdalnego Z uwagi na to, że kanały pasma mogą różnić się w zależności od sterowania. kraju, użytkownik nie może zmienić bądź regulować częstotliwości Sprawdź czujnik zdalnego sterowania na urządzeniu i spróbuj pracy.
  • Page 60 Moduł CI (dł. × wys. × szer.) 100,0 mm x 55,0 mm x 5,0 mm Temperatura w miejscu Od 0 °C do 40 °C eksploatacji Wilgotność w miejscu Poniżej 80 % eksploatacji Temperatura Środowisko w miejscu Od -20 °C do 60 °C przechow- ywania Wilgotność...
  • Page 61 www.lg.com...
  • Page 62 Bezpečnostní Pokyny Před použitím výrobku si důkladně přečtěte tyto bezpečnostní pokyny. Napájecí kabel musí být připojen k uzemněné zásuvce. (S výjimkou VAROVÁNÍ zařízení, která se neuzemňují.) Mohlo by dojít k úrazu elektrickým proudem nebo zranění. Neumisťujte televizor a dálkový ovladač v následujících prostředích: Napájecí kabel řádně připojte. Pokud není napájecí kabel připojen Místo vystavené...
  • Page 63 Při připojování externích zařízení dávejte pozor, aby vám výrobek Nevhazujte do výrobku kovové objekty, jako jsou například mince, neupadl nebo se nepřevrátil. Jinak může dojít ke zranění nebo sponky do vlasů, příbory nebo dráty, ani hořlavé objekty, například poškození výrobku. papír nebo zápalky.
  • Page 64 Jinak se může výrobek převrátit a způsobit zranění. Používejte pouze napájecí adaptér a napájecí kabel schválený společností LG Electronics. Jinak může dojít k požáru, úrazu elektrickým Pokud máte v úmyslu připevnit výrobek na stěnu, připevněte k jeho proudem, závadě nebo deformaci produktu.
  • Page 65 Používejte pouze přídavná zařízení/příslušenství uváděná výrobcem. Pokud připojujete externí zařízení, například herní konzole, použijte dostatečně dlouhé kabely. V opačném případě může výrobek spadnout, Při instalaci antény se poraďte s kvali kovaným technikem. což může způsobit zranění nebo poškození výrobku. Mohlo by dojít k požáru nebo úrazu elektrickým proudem. Nezapínejte/nevypínejte výrobek zapojením zástrčky do/vytažením Doporučujeme, abyste televizor sledovali ze vzdálenosti odpovídající...
  • Page 66 Chraňte napájecí kabel před fyzickým nebo mechanickým poškozením, Před přesouváním výrobku nejprve vypněte napájení. Pak vytáhněte jako je překroucení, zadrhnutí, přiskřípnutí, zmáčknutí ve dveřích napájecí kabely, kabely antény a všechny připojovací kabely. nebo přišlápnutí. Věnujte zvláštní pozornost zástrčkám, elektrickým Mohlo by dojít k poškození televizoru nebo napájecího kabelu a vzniku zásuvkám a místům, ve kterých kabel vychází...
  • Page 67 Sledování 3D obrazu (pouze 3D modely) VAROVÁNÍ Na základě pozice, ze které panel sledujete (vlevo/vpravo/nahoře/dole), Prostředí pro sledování se může jas a barvy panelu lišit. Tento jev je způsoben povahou panelu. Nesouvisí s výkonem výrobku a Doba sledování nejedná se o závadu. - Při sledování...
  • Page 68 Pokud nepoužijete certi kovaný kabel HDMI, obrazovka nemusí zobrazovat nebo může dojít k chybě připojení. (Doporučené typy Upozornění pro používání 3D brýlí kabelů HDMI) Používejte 3D brýle LG. Jinak nemusíte 3D videa vidět správně. ® - Vysokorychlostní kabel HDMI (3 m nebo kratší) 3D brýle nepoužívejte místo normálních brýlí, slunečních brýlí...
  • Page 69 Návod k instalaci izolátoru antény (Závisí na modelu) UPOZORNĚNÍ - Použijte jej pro instalaci televizoru na místo s rozdílným napětím Nepoužívejte jiné než schválené položky, jinak není zaručena mezi televizorem a uzemněním anténního signálu. bezpečnost a životnost výrobku. » Pokud je napětí mezi televizorem a uzemněním anténního Záruka se nevztahuje na poškození...
  • Page 70 Používání tlačítka Zvedání a přemístění televizoru (Závisí na modelu) Stisknutím nebo pohnutím tlačítka můžete snadno ovládat funkce Než přemístíte nebo zvednete televizor, prostudujte si následující televizoru. pokyny, abyste zabránili jeho poškrábání nebo poškození a aby přeprava proběhla bezpečně bez ohledu na typ a velikost televizoru. POZNÁMKA Doporučuje se přemísťovat televizor v krabici nebo v obalovém Řada 43/49UH61, 43/49UH62 není...
  • Page 71 Zajištění televizoru na stěně Základní funkce (Tato funkce není k dispozici u všech modelů.) Zapnutí (Stiskněte) Vypnutí (Stiskněte a podržte) Ovládání hlasitosti Ovládání programů 1 Zasuňte a utáhněte šrouby s okem nebo televizní držáky a šrouby na zadní straně televizoru. 1 Všechny spuštěné aplikace budou ukončeny, a probíhající nahrávání Jsou-li v místě...
  • Page 72 Společnost LG doporučuje svěřit nástěnnou 43UH65** 49/55UH65** montáž kvali kovanému pracovníkovi. Doporučujeme používat 43UH66** 49/55UH66** držák pro montáž na stěnu od společnosti LG. Držák pro montáž na 40/43UH67** 49/50/55UH67** Model stěnu od společnosti LG můžete přesunout i s připojenými kabely. 43UH74** 49/55UH74** Pokud nebudete používat držák pro montáž...
  • Page 73 Při instalaci držáku na stěnu doporučujeme zakrýt otvor pro držák UPOZORNĚNÍ páskou, abyste zabránili vniknutí prachu a hmyzu. (Závisí na Před instalací televizoru do nástěnného držáku odstraňte stojan modelu) – použijte obrácený postup než při připojování stojanu. POZNÁMKA Pokud instalujete držák pro montáž na stěnu, použijte dodaný lepicí...
  • Page 74 Připojení (upozornění) Připojení antény Připojte televizor k nástěnné zásuvce antény pomocí kabelu RF (75 Ω). K televizoru lze připojit různá externí zařízení a přepínáním režimů Jestliže budete používat více než 2 televizory, použijte rozdělovač vstupů volit určité externí zařízení. Další informace o připojování signálu. externích zařízení najdete v návodu konkrétního zařízení. Jestliže má...
  • Page 75 Dálkový ovladač Další připojení Připojte televizor k externím zařízením. Pro dosažení nejlepší kvality Popisy v tomto návodu se týkají tlačítek dálkového ovladače. obrazu a zvuku propojte externí zařízení a televizor pomocí kabelu Prostudujte si pozorně tento návod a používejte televizor správným HDMI. Samostatný kabel není součástí dodávky. způsobem.
  • Page 76 Zobrazí informace o aktuálním pořadu a obrazovce. Stisknutím tlačítka AD se aktivuje funkce popisů zvuku. (Závisí na modelu) Zahájit nahrávání a zobrazit menu pro nahrávání. (VYHLEDÁVÁNÍ) Vyhledávejte obsah, jako jsou televizní (Pouze u modelů s podporou Time Machine Ready ) (Závisí na modelu) Přiblížením vybrané...
  • Page 77 (NAPÁJENÍ) Zapnutí nebo vypnutí televizoru. (NAPÁJENÍ SET-TOP BOXU) Set-top box můžete zapínat nebo vypínat, pokud ho přidáte do univerzálního dálkového ovladače televizoru. Číselná tlačítka Slouží k zadávání čísel. Přístup k uloženému seznamu programů. (Spacja) Wstawienie spacji za pomocą klawiatury ekranowej. (Vzdálená obrazovka) Zobrazí...
  • Page 78 2 Namiřte dálkový ovladač Magic na televizor a na dálkovém ovladači Kolečko (OK). Společnost LG Electronics poskytuje uživatelům otevřený zdrojový kód stiskněte tlačítko na disku CD-ROM za poplatek pokrývající náklady na distribuci (např. * Pokud se televizoru nepodaří zaregistrovat dálkový ovladač Magic, cenu média, poplatky za manipulaci a dopravu), po vyžádání...
  • Page 79 Odstraňování potíží Technické údaje Bezdrátový modul – technické údaje Televizor nelze ovládat dálkovým ovladačem. Kanály pásma se mohou v různých zemích lišit. Uživatel proto Zkontrolujte čidlo dálkového ovladače a zkuste znovu. nemůže změnit ani upravit provozní frekvenci. Tento produkt je Zkontrolujte, zda se mezi výrobkem a dálkovým ovladačem nastaven podle regionální...
  • Page 80 Modul CI (Š × V × H) 100,0 mm x 55,0 mm x 5,0 mm Provozní 0 °C až 40 °C teplota Provozní vlhkost Méně než 80 % Podmínky vzduchu prostředí Teplota pro –20 °C až 60 °C skladování Vlhkost pro Méně než 85 % skladování Digitální televizor Analogový televizor DVB-T/T2* Televizní...
  • Page 81 LED TV* www.lg.com...
  • Page 82 Bezpečnostné pokyny Pred použitím produktu si pozorne prečítajte bezpečnostné opatrenia. Uistite sa, že je napájací kábel pripojený k uzemnenej elektrickej VAROVANIE zásuvke. (Platí v prípade neuzemnených zariadení.) Mohol by vás zasiahnuť elektrický prúd alebo by ste sa mohli poraniť. Televízor a diaľkový ovládač neumiestňujte na nasledujúce miesta: Dôkladne pripojte napájací...
  • Page 83 Pri pripájaní externých zariadení dajte pozor, aby sa vám televízor Do produktu nevhadzujte kovové predmety, ako sú napríklad mince, neprevrhol alebo aby vám nespadol. sponky do vlasov, paličky alebo drôty, ani horľavé predmety, ako Mohlo by to viesť k poraneniu osôb alebo poškodeniu produktu. napríklad papier alebo zápalky.
  • Page 84 V opačnom prípade sa produkt môže prevrhnúť a spôsobiť Používajte iba autorizovaný sieťový adaptér AC a napájací kábel poranenia. schválený spoločnosťou LG Electronics. V opačnom prípade by mohlo dôjsť k požiaru, zásahu elektrickým prúdom, poruchám alebo Ak chcete produkt namontovať na stenu, na zadnú stranu produktu deformácii produktu.
  • Page 85 Používajte výlučne prídavné zariadenia/príslušenstvo určené výrobcom. Pri pripájaní externých zariadení (napríklad konzol pre videohry) skontrolujte, či je dĺžka pripájacích káblov dostatočná. V opačnom Pri inštalácii antény sa poraďte s kvali kovaným servisným prípade by sa produkt mohol prevrhnúť, čo môže spôsobiť poranenia pracovníkom.
  • Page 86 Chráňte napájací kábel pre fyzickým alebo mechanickým namáhaním, Pri premiestňovaní produktu najprv skontrolujte, či ste vypli napájanie. napríklad pred ohýbaním, skrúcaním, zaseknutím, privretím do dvier Potom odpojte napájací kábel, kábel antény a všetky pripojené káble. alebo postúpaním. Mimoriadnu pozornosť venujte zástrčkám, sieťovým Takto predídete poškodeniu televízora alebo napájacieho kábla, čo by elektrickým zásuvkám a miestu, kde kábel vychádza zo zariadenia.
  • Page 87 Sledovanie 3D zobrazenia (len 3D modely) VAROVANIE V závislosti od vašej polohy pri pozeraní (zľava/sprava/zhora/zdola) sa vám môže zdať, že jas a farby panela sa menia. Prostredie pri sledovaní Tento jav sa vyskytuje v dôsledku vlastností panela. Nesúvisí s výkonom Čas sledovania produktu a nejde o poruchu.
  • Page 88 Používanie feritového jadra (V závislosti od modelu) Upozornenia pri používaní 3D okuliarov - Na zníženie elektromagnetického rušenia v napájacom kábli Používajte 3D okuliare od spoločnosti LG. V opačnom prípade použite feritové jadro. Jedenkrát naviňte napájací kábel na nemusíte správne vidieť videá vo formáte 3D.
  • Page 89 Návod na inštaláciu anténneho izolátora (V závislosti od modelu) UPOZORNENIE - Pomocou neho môžete nainštalovať televízor na miestach Aby ste zabezpečili bezpečnosť a dlhú životnosť produktu, s rozdielnym napätím medzi televízorom a uzemnením signálu nepoužívajte žiadne neschválené príslušenstvo. z antény. Záruka sa nevzťahuje na akékoľvek poškodenie alebo zranenie »...
  • Page 90 Zdvíhanie a Používanie tlačidla premiestňovanie televízora (V závislosti od modelu) Stlačením alebo posunutím tlačidla môžete jednoducho ovládať funkcie Pred premiestňovaním alebo zdvíhaním televízora si prečítajte televízora. nasledujúce pokyny, aby sa predišlo poškriabaniu alebo poškodeniu televízora a aby sa zabezpečil bezproblémový prenos bez ohľadu na typ POZNÁMKA a veľkosť.
  • Page 91 Upevnenie televízora k stene Základné funkcie (Táto funkcia nie je dostupná pre všetky modely.) Napájanie zapnuté (Stlačte) Vypnúť napájanie (Stlačte a podržte) Ovládanie hlasitosti Ovládanie programov 1 Vložte a pritiahnite skrutky s okom alebo televízne konzoly a skrutky na zadnej strane televízora. 1 Všetky spustené...
  • Page 92 Spoločnosť LG odporúča, aby montáž vykonal vyškolený 43UH65** 49/55UH65** profesionálny inštalatér. Odporúčame vám používať nástennú konzolu 43UH66** 49/55UH66** spoločnosti LG. Nástenná konzola od spoločnosti LG sa jednoducho 40/43UH67** 49/50/55UH67** presúva aj s pripojenými káblami. Ak nepoužívate nástennú konzolu Model 43UH74** 49/55UH74** spoločnosti LG, používajte takú...
  • Page 93 Pri montáži montážneho držiaka na stenu odporúčame chrániť UPOZORNENIE otvor pre stojan lepiacou páskou, aby ste predišli vniknutiu prachu Pred inštaláciou TV na stenu odstráňte stojan vykonaním postupu a hmyzu. (V závislosti od modelu) montáže stojana v opačnom poradí krokov. POZNÁMKA Pri montáži nástennej konzoly použite dodaný...
  • Page 94 Pripojenie antény Pripojenia (upozornenia) Pripojte televízor ku konektoru antény v stene prostredníctvom kábla K televízoru môžete pripájať rôzne externé zariadenia a prepínaním RF (75 Ω). režimov vstupu vybrať príslušné externé zariadenie. Viac informácií o Ak chcete používať viac ako 2 monitory, použite rozdeľovač signálu. pripájaní...
  • Page 95 Iné pripojenia Diaľkový ovládač Pripojte váš televízor k externým zariadeniam. Ak chcete získať lepšiu kvalitu obrazu a zvuku, pripojte externé zariadenie a televízor pomocou Popisy v tejto príručke vychádzajú z tlačidiel diaľkového ovládača. kábla HDMI. Samostatný kábel nie je súčasťou dodávky. Pozorne si prečítajte túto príručku a používajte televízor správne.
  • Page 96 Zobrazenie informácií aktuálneho programu a Stlačením tlačidla AD (POPIS ZVUKU) sa povolí funkcia popisu obrazovky. (V závislosti od modelu) zvuku. Spustite nahrávanie a zobrazí sa ponuka nahrávania. (VYHĽADÁVANIE) Vyhľadávajte obsah, ako sú televízne (Len pre modely s podporou Time Machine Ready ) (V závislosti od programy, filmy a ďalšie videá, alebo vyhľadávajte na internete...
  • Page 97 (NAPÁJANIE) Zapínanie a vypínanie televízora. (NAPÁJANIE SET-TOP BOXU) Set-top box môžete zapínať alebo vypínať, ako ho pridáte do univerzálneho diaľkového ovládania vášho televízora. Číselné tlačidlá Zadávanie čísiel. Prístup k zoznamu uložených programov. (Medzera) Vytvorí prázdne miesto na klávesnici na obrazovke. (Ovládanie z obrazovky) Zobrazí...
  • Page 98 Po zaslaní žiadosti na e-mailovú adresu opensource@lge.com vám * Ak sa v TV nepodarí zaregistrovať diaľkové ovládanie Magic, vypnite spoločnosť LG Electronics tiež poskytne otvorený zdrojový kód na disku a opätovne zapnite TV a skúste to znova. CD-ROM za poplatok, ktorý pokrýva náklady spojené s jeho dodaním (ako je cena média, poštovné...
  • Page 99 Technické parametre Riešenie problémov Technické parametre pre bezdrôtový modul Nemožno ovládať televízor pomocou diaľkového ovládača. Kanály pásma sa môžu líšiť v závislosti od krajiny, používateľ preto Skontrolujte snímač diaľkového ovládača na produkte a skúste nemôže zmeniť ani upraviť prevádzkovú frekvenciu. Tento produkt znova.
  • Page 100 Modul CI (Š x V x H) 100,0 mm x 55,0 mm x 5,0 mm Prevádzková 0 °C až 40 °C teplota Prevádzková Menej ako 80 % vlhkosť Podmienky prostredia Teplota pri -20 °C až 60 °C skladovaní Vlhkosť pri Menej ako 85 % skladovaní...
  • Page 101 MANUAL DE UTILIZARE LED TV* * Televizorul LG cu LED-uri are ecranul LCD cu lumini de fundal LED. www.lg.com...
  • Page 102 Instrucţiuni de siguranţă Citiţi cu atenţie aceste măsuri de siguranţă înainte de a utiliza produsul. Asiguraţi-vă că aţi conectat cablul de alimentare la o sursă de AVERTISMENT alimentare cu împământare. (Exceptând dispozitivele care nu sunt împământate.) Există riscul de electrocutare sau de rănire. Nu amplasaţi televizorul şi telecomanda în următoarele medii: Introduceţi complet cablul de alimentare.
  • Page 103 Nu scăpaţi produsul şi aveţi grijă ca acesta să nu cadă când conectaţi Nu scăpaţi în produs obiecte metalice, cum ar monede, ace de păr, dispozitivele externe. În caz contrar, acest lucru poate cauza vătămări beţişoare sau re de sârmă, şi nici produse in amabile, cum ar hârtie corporale sau deteriorarea produsului.
  • Page 104 Dacă instalaţi televizorul pe un suport, trebuie să luaţi măsuri de Utilizaţi doar un adaptor c.a. autorizat şi cablul de alimentare aprobat de LG prevenire a răsturnării produsului. În caz contrar, produsul poate cădea, Electronics. Nerespectarea acestor indicaţii poate avea ca urmare izbucnirea cauzând vătămări corporale.
  • Page 105 Utilizaţi doar ataşamentele/accesoriile speci cate de producător. La conectarea unor dispozitive externe, cum ar console pentru jocuri video, asiguraţi-vă că utilizaţi cabluri de conectare su cient de lungi. La instalarea antenei, consultaţi un tehnician de service cali cat. În caz contrar, produsul se poate răsturna, cauzând vătămări corporale Altfel, se poate produce pericol de incendiu sau de electrocutare.
  • Page 106 Protejaţi cablul de alimentare împotriva şocurilor zice sau mecanice, La mutarea produsului, asiguraţi-vă că întâi opriţi alimentarea cu cum ar răsucirea, îndoirea, strangularea, prinderea cu uşa sau călcarea energie. Apoi, deconectaţi cablurile de alimentare, cablurile antenei şi pe acesta. Acordaţi o atenţie deosebită ştecherelor, prizelor de perete şi toate cablurile de conectare.
  • Page 107 Vizionarea imaginilor 3D (Doar pentru modelele 3D) AVERTISMENT Puteţi observa diferenţe de luminozitate şi culoare ale panoului, în funcţie de poziţia din care vizionaţi (stânga/dreapta/sus/jos). Mediul de vizionare Acest fenomen are loc din cauza caracteristicii panoului. Nu are legătură Durata de vizionare cu performanţa panoului şi nu constituie o defecţiune.
  • Page 108 Precauţii la utilizarea ochelarilor 3D - Utilizați miezul din ferită pentru a reduce interferenţa Asiguraţi-vă că utilizaţi ochelari 3D LG. În caz contrar, este posibil să electromagnetică din cablul de alimentare. Înfăşuraţi o singură nu puteţi viziona conţinutul video 3D în mod adecvat.
  • Page 109 Ghid de instalare izolator antenă (În funcţie de model) ATENŢIE - Utilizaţi-l pentru a instala televizorul într-un loc unde există Nu utilizaţi niciun element neaprobat pentru a asigura siguranţa o diferenţă de tensiune între televizor şi GND (împământarea) produsului şi durata sa de viaţă. semnalului antenei.
  • Page 110 Utilizarea butonului Ridicarea şi deplasarea televizorului (În funcţie de model) Puteţi folosi funcţiile televizorului într-un mod simplu, apăsând sau Atunci când deplasaţi sau ridicaţi televizorul, citiţi următoarele pentru a deplasând butonul. împiedica zgârierea sau deteriorarea televizorului şi pentru transportare sigură, indiferent de tip şi dimensiune. NOTĂ...
  • Page 111 Fixarea televizorului pe un perete Funcţii de bază (Această caracteristică nu este disponibilă pentru toate modelele.) Pornire (Apăsaţi) Oprire (Apăsaţi şi menţineţi apăsat) Control volum Controlul programelor 1 Introduceţi şi strângeţi şuruburile cu ureche sau suporturile şi şuruburile televizorului pe spatele televizorului. 1 Toate aplicaţiile în curs de executare se vor închide, şi toate Dacă...
  • Page 112 Vă recomandăm utilizarea unui suport de perete LG. Suportul 40/43UH67** 49/50/55UH67** Model de montare pe perete LG este uşor de mutat, chiar şi când cablurile sunt 43UH74** 49/55UH74** conectate. Atunci când nu utilizaţi suportul de perete LG, vă rugăm...
  • Page 113 La instalarea consolei de montare pe perete, se recomandă ATENŢIE acoperirea ori ciului suportului folosind banda, pentru a preveni Scoateţi suportul înainte de a instala televizorul pe un dispozitiv de intrarea prafului şi a insectelor. (În funcţie de model) montare pe perete, efectuând ataşarea suportului în ordine inversă. NOTĂ...
  • Page 114 Conexiuni (noti cări) Conexiune antenă Conectaţi televizorul la priza unei antene de perete cu un cablu RF Conectaţi diferite dispozitive externe la televizor şi comutaţi modurile (75 Ω). de intrare pentru a selecta un dispozitiv extern. Pentru mai multe Utilizaţi un splitter de semnal pentru a utiliza mai mult de 2 informaţii privind conectarea dispozitivului extern, consultaţi manualul televizoare.
  • Page 115 Telecomandă Alte conexiuni Conectaţi-vă televizorul la dispozitive externe. Pentru o imagine şi Descrierile din acest manual se bazează pe butoanele de pe un sunet de cea mai bună calitate, conectaţi dispozitivul extern şi telecomandă. Citiţi acest manual cu atenţie şi utilizaţi corect televizorul. televizorul cu cablul HDMI.
  • Page 116 Vizualizează informaţiile programului şi ecranului Apăsând butonul AD, va activată funcţia de descriere audio. curente. (În funcţie de model) Începeţi înregistrarea şi a şaţi meniul înregistrării. (CĂUTARE) Căutaţi conţinut precum programe TV, filme (Numai pentru modelele compatibile cu Time Machine Ready ) (În şi alte videoclipuri, sau efectuaţi o căutare pe web prin introducerea...
  • Page 117 (PORNIRE/OPRIRE) Porneşte sau opreşte televizorul. (ALIMENTARE STB) Puteţi porni sau stinge dispozitivul set- top box prin adăugarea acestuia la telecomanda universală pentru televizorul dvs. Butoane numerice Introduce numere. Accesează lista de programe salvată. (Spaţiu) Deschide un spaţiu liber pe tastatura ecranului. (Telecomandă...
  • Page 118 şi NOTĂle despre drepturile de autor la care se face referire sunt disponibile pentru descărcare. Cum se anulează înregistrarea telecomenzii LG Electronics va oferi şi codul sursă pe CD-ROM în schimbul unei sume Magic care să acopere costurile unei asemenea distribuţii (cum ar costurile Apăsaţi simultan butoanele...
  • Page 119 Depanare Speci caţii Speci caţii pentru modulul fără r Televizorul nu poate controlat cu telecomanda. Deoarece canalele de bandă pot varia în funcţie de ţară, utilizatorul Veri caţi senzorul pentru telecomandă de pe produs şi încercaţi nu poate modi ca sau regla frecvenţa de operare. Acest produs este din nou.
  • Page 120 Modul CI (l x Î x A) 100,0 mm x 55,0 mm x 5,0 mm Temperatură De la 0 °C la 40 °C de funcţionare Umiditate de Mai puţin de 80 % funcţionare Condiţii de mediu Temperatură De la -20 °C la 60 °C de depozitare Umiditate de Mai puţin de 85 %...
  • Page 121 www.lg.com...
  • Page 122 Инструкции за безопасност Прочетете внимателно тези инструкции за безопасност, преди да използвате продукта. Уверете се, че сте свързали захранващия кабел към заземена ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ мрежа. (С изключение на незаземени устройства.) Може да ви удари ток или да се нараните. Не поставяйте телевизора и дистанционното управление в Фиксирайте...
  • Page 124 Използвайте само препоръчан AC адаптер и захранващ кабел, стандартна конзола за монтаж VESA (допълнителни части) одобрени от LG Electronics. В противен случай това може да доведе към гърба на продукта. Когато монтирате конзолата за стена до пожар, токов удар, неизправност или деформиране на продукта.
  • Page 125 Използвайте само приложенията/ аксесоарите, указани от производителя. При свързване на външни устройства като игрални видеоконзоли се уверете, че свързващите кабели са достатъчно дълги. В противен случай, продуктът може да падне, което да доведе до При монтиране на антената се консултирайте с квалифициран нараняване...
  • Page 127 Гледане на 3D изображения (само при 3D модели) ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ Условия на гледане - При гледане на 3D съдържание правете по 5 към 15 минути почивки на всеки час. Гледането на 3D съдържание за дълъг период от време може да причини главоболие, замаяност, умора...
  • Page 128 кабел с Ethernet (3 м или по- очилата малко) Как да използвате феритната сърцевина (В зависимост от Използвайте 3D очила от LG. В противен случай няма да модела) можете да виждате правилно 3D видеоклиповете. - Използвайте феритната сърцевина за намаляване на...
  • Page 129 Ръководство за монтаж на антенен изолатор (В зависимост ВНИМАНИЕ от модела) За да осигурите безопасността и продължителната - Използвайте това ръководство, за да монтирате телевизора експлоатация на продукта, не използвайте никакви на място, където има разлика в напрежението между неодобрени елементи. телевизора...
  • Page 130 Повдигане и преместване Използване на бутона на телевизора (В зависимост от модела) Можете да работите лесно с функциите на телевизора чрез Когато премествате или повдигате телевизора, прочетете следната натискане или преместване на бутона. информация, за да предотвратите надраскване или повреда и да осигурите...
  • Page 131 Основни функции Застопоряване на телевизора към стена Включване (Натискане) (Тази характеристика не се предлага за всички модели.) Изключване (Натискане и задържане) Контрол на силата на звука Управление на програми 1 Поставете и затегнете шарнирните болтове или конзолите и 1 Всички работещи приложения ще се затворят и всеки запис, болтовете...
  • Page 132 49/50/55UH67** Модел използването на оригинална скоба за стенен монтаж на LG. 43UH74** 49/55UH74** Стойката за монтиране на стена на LG може лесно да се движи 43UH75** 49/55UH75** при свързани кабели. В случай, че използвате друга скоба, моля 49/55UH77** използвайте такава, която осигурява стабилно закрепване за...
  • Page 133 Когато монтирате конзолата за монтаж на стена, е ВНИМАНИЕ препоръчително да покриете отвора за прикрепване с Премахнете стойката, преди да монтирате телевизора на конзола лепенката, за да предотвратите влизането на прах и насекоми за стена, като изпълните закрепянето на стойката в обратен ред. в...
  • Page 134 Връзки (известия) Свързване на антена Включете телевизора в стенно гнездо за антена чрез Свържете различни външни устройства с телевизора и радиочестотен кабел (75 Ω). превключвате режимите за входния сигнал, за да изберете Използвайте сплитер на сигнала, който е предназначен за съответното...
  • Page 135 Други връзки Дистанционно управление Свържете вашия телевизор към външни устройства. За най-добро Описанията в това ръководство съответстват на бутоните на качество на изображение и звук свържете външното устройство и дистанционното управление. Моля, прочетете внимателно това телевизора с HDMI кабел. Някои отделни кабели не са предоставени. ръководство...
  • Page 136 Чрез натискането на бутон AD, функцията аудио описания ще Преглеждате информацията на текущо избраната програма и екран. (В зависимост от модела) се включи. Започвате да записвате и се извежда менюто (ТЪРСЕНЕ) Търсене на съдържание като за запис. (Поддържа се само от модела с готовност за Time телевизионни...
  • Page 137 (ЗАХРАНВАНЕ) Включва или изключва захранването на телевизора. (ЗАХРАНВАНЕ НА ЦИФРОВИЯ ПРИЕМНИК) Можете да включите или изключите вашия цифров приемник чрез добавяне на цифровия приемник към универсалното дистанционно управление за вашия телевизор. Числови бутони Въвежда числа. Влизате в списъка със записани програми. (Интервал) Отваря...
  • Page 138 споменати лицензионни условия, откази от гаранции и известия Remote и включете телевизора. във връзка с авторски права. 2 Насочете дистанционното управление Magic Remote към LG Electronics ще ви предостави отворения изходен код на телевизора и натиснете бутона Колелце (OK) на...
  • Page 139 Спецификации Отстраняване на неизправности Спецификация на безжичен модул Не мога да управлявам телевизора от дистанционното управление. Тъй като честотните канали се различават в зависимост от Проверете сензора на дистанционното управление и опитайте държавата, потребителят не може да сменя или регулира отново.
  • Page 140 CI модул (Ш x В x Д) 100,0 мм x 55,0 мм x 5,0 мм Работна от 0 °C дo 40 °C температура Работна По-малко от 80 % влажност Условия на Температура околната на от -20 °C дo 60 °C среда...
  • Page 141 KASUTUSJUHEND Ohutus ja viited LED TV* * LG LED TV kasutab LED-taustavalgusega LCD-ekraani. Enne seadme kasutamist lugege see kasutusjuhend hoolikalt läbi ning hoidke see hilisemaks kasutamiseks alles. www.lg.com...
  • Page 142 Ohutusjuhised Palun lugege enne toote kasutamist järgmised ettevaatusabinõud hoolikalt läbi. Veenduge, et ühendate toitekaabli maandatud vooluvõrku. (V.a HOIATUS seadmed, mis pole maandatud.) Võite saada elektrilöögi või viga. Kinnitage toitekaabel täielikult. Kui toitekaabel pole täielikult Ärge asetage telerit ja kaugjuhtimispulti järgmistesse keskkondadesse. kinnitatud, võib tekkida tulekahju.
  • Page 143 Välisseadmete ühendamisel ärge laske tootel ümber kukkuda. Ärge laske tootesse kukkuda metallist esemeid nagu nt münte, Vastasel juhul võite toodet kahjustada või end vigastada. juuksenõelu, söögipulkasid või traate, või kergsüttivaid esemeid nagu nt paber ja tikud. Eriliselt tuleb silmas pidada lapsi. Võib tekkida elektrilöök, tulekahju või vigastused.
  • Page 144 Kui paigaldate teleri alusele, võtke kasutusel meetmed toote ümberkukkumise vältimiseks. Vastasel juhul võib toode pikali kukkuda Kasutage ainult ettevõtte LG Electronics poolt heakskiidetud ja vigastusi põhjustada. vahelduvvoolu adapterit ja toitejuhet. Vastasel juhul võite põhjustada tulekahju, saada elektrilöögi või toodet kahjustada.
  • Page 145 Kasutage ainult tootja soovitatud lisaseadmeid/-tarvikuid. Välisseadmete, nagu mängukonsoolide ühendamisel veenduge, et ühenduskaablid on piisavalt pikad. Vastasel juhul võib toode ümber Antenni ühendamisel konsulteerige kvali tseeritud tehnikuga. kukkuda ja vigastusi või kahjustusi põhjustada. Vastasel juhul võite põhjustada tulekahju või elektrilöögi! Ärge lülitage toodet sisse/ välja, ühendades pistiku seinapistikupessa Soovitame vaadata telerit vähemalt kauguselt, mis võrdub teleri või tõmmates selle seinapistikupesast välja.
  • Page 146 Kaitske toitekaablit füüsilise või mehaanilise kuritarvituse eest, nagu Enne toote liigutamist lülitage toide välja. Seejärel eraldage toite-, väänamine, sõlme ajamine, näpistamine, ukse vahele jätmine või peale antenni- ja kõik muud ühenduskaablid. astumine. Pöörake erilist tähelepanu kaablitele, seinapistikupesadele Vastasel juhul võite telerit või toitekaablit kahjustada ja põhjustada ning kohtadele, kus kaabel väljub seadmest.
  • Page 147 3D pildi vaatamine (ainult 3D-mudelid) HOIATUS Sõltuvalt vaatenurgast (vasak/parem/üleval/all) võite näha ekraanil erinevaid heledusi ja värve. Vaatamiskeskkond See nähtus tekib ekraani omaduste tõttu. See ei ole seotud toote Vaatamisaeg omadustega ning see ei ole rike. - 3D-pilti vaadates tehke iga tunni järel 5 kuni 15 minuti pikkune paus.
  • Page 148 Kui te ei kasuta serti tseeritud HDMI-kaablit, ei pruugita ekraanil pilti kuvada või võib esineda viga ühenduse loomisel. Ettevaatusabinõud 3D-prillide kasutamisel (Soovituslikud HDMI-kaabli tüübid) Kasutage kindlasti LG 3D-prille. Vastasel juhul ei näe te 3D-pilti - High-Speed HDMI ® -kaabel (3 m või lühem) korralikult.
  • Page 149 Antenni isolaatori paigaldusjuhend (Sõltub mudelist) ETTEVAATUST - Kasutage seda teleri paigaldamiseks kohta, kus esineb teleri ja Ohutuse ja toote pika kasutusea tagamiseks ärge kasutage antennisignaali maanduse pingevahe. heakskiitmata tarvikuid. » Teleri ja antennisignaali maanduse vahelise pingevahe Garantii ei hüvita heakskiitmata tarvikute kasutamisest esinemisel võib antennikontakt kuumeneda ja liigne kuumus põhjustatud kahjustusi või vigastusi.
  • Page 150 Teleri tõstmine ja Nupu kasutamine transportimine (Sõltub mudelist) Nuppu vajutades või liigutades saate teleri funktsioone hõlpsasti Enne teleri transportimist või tõstmist tutvuge järgmiste juhistega, kasutada. et vältida teleri kriimustamist või kahjustamist ja teleri tüübist ja suurusest hoolimata tagada selle ohutu transport. MÄRKUS Soovitame telerit transportida müügikomplekti kuulunud karbis 43/49UH61, 43/49UH62 seeria mudelitel puudub juhtkangi nupp,...
  • Page 151 Põhifunktsioonid Teleri seinale kinnitamine (See funktsioon ei ole kõigi mudelitega kasutatav.) Toide sisse (Vajutage) Toide välja (Vajutage ja hoidke all.) Helitugevuse juhtimine Programmide juhtnupp 1 Sisestage ja pingutage teleri tagaküljele aaskruvid või teleri kronstein ja poldid. 1 Kõik töötavad rakendused suletakse, ja pooleliolev salvestamine Kui aaskruvide asukohta on paigaldatud poldid, eemaldage need.
  • Page 152 Ühendage valikuline seinakinnitus teleri tagaküljele ja täisseinale 40/43UH62** 49/55UH62** põrandaga risti. Kui ühendate teleri muu ehitusmaterjali 40UH63** 50UH63** külge, võtke ühendust kvali tseeritud personaliga. LG soovitab 43UH65** 49/55UH65** lasta seinakinnitustoendi seinale paigaldada kvali tseeritud 43UH66** 49/55UH66** spetsialistil.Soovitame kasutada LG seinakinnituskronsteini. LG...
  • Page 153 Seinapaigalduskronsteini paigaldamisel soovitame katta ava ETTEVAATUST kleepribaga, et statiivi avasse ei satuks tolmu ega putukaid. (Sõltub Enne teleri seinale paigaldamist eemaldage alus statiivi mudelist) kinnitamise toimingu vastupidises järjestuses. MÄRKUS Kasutage seinakinnitustoendi kinnitamiseks kaasasolevat kleeplinti või kaitsekatet. Kleeplint või kaitsekate takistab tolmu ja mustuse avasse kogunemist.
  • Page 154 Ühendused (teated) Antenni ühendamine Ühendage teler antenni seinapistmikusse RF-kaabliga (75 Ω). Ühendage teleriga erinevad välisseadmed ning lülitage sisendrežiimid Rohkem kui kahe teleri kasutamiseks kasutage signaalijaoturit. valima välisseadmeid. Lisateavet väliseadmete ühendamise kohta leiate Kui kujutise kvaliteet on kehv, paigaldage kujutise kvaliteedi vastava seadme kasutusjuhendist.
  • Page 155 Kaugjuhtimispult Muud ühendused Ühendage teler välisseadmetega. Parima pildi- ja helikvaliteedi Juhendis toodud kirjeldused põhinevad kaugjuhtimispuldi nuppudel. tagamiseks ühendage väline seade ja teler HDMI-kaabliga. Eraldi kaabel Palun tutvuge juhendiga hoolikalt ja kasutage telerit vastavalt juhistele. ei ole kaasas. (KODU) Üldine HDMI ULTRA HD Patareide vahetamiseks avage patareide kate, vahetage patareid (1,5 Deep Colour V AAA), sobitades...
  • Page 156 Kuvab valitud programmi teabe.. (Sõltub mudelist) Vajutades AD-nuppu lülitatakse audio kirjelduse funktsioon sisse. (OTSING) Otsige sisu, nagu teleprogrammid, filmid Alustab salvestamist ja salvestusmenüü kuvamist. ja muud videod, või otsige veebist, sisestades otsingukasti (Ainult Time Machine Ready valmidusega mudelil) (Sõltub mudelist) otsingusõnad.
  • Page 157 (TOIDE) Lülitab teleri sisse või välja. (DIGIBOKSI TOIDE) Saate digiboksi sisse või välja lülitada, seadistades digiboksi oma teleri universaalse kaugjuhtimispuldiga juhitavaks. Numbrinupud Kasutage numbrite sisestamiseks. Salvestatud programmide loendi kuvamine. (Ruum) Valib ekraaniklahvistikul tühiku. (Ekraani kaugjuhtimine) Ekraani kaugjuhtimise kuva. * Juurdepääs universaalpuldi menüüle. (Sõltub mudelist) Reguleerib helitugevust.
  • Page 158 Kui saadate e-kirja aadressil opensource@lge.com ja esita päringu, 2 Osutage liikumistundliku kaugjuhtimispuldiga teleri suunas ja annab LG Electronics avatud lähtekoodi CD-plaadil tasu eest, mis katab vajutage liikumistundlikul kaugjuhtimispuldil nuppu sellise levitusmeetodi kulud (kandja-, tarne- ja käsitsemiskulud). Rullik Pakkumine kehtib kolm (3) aastat, alates toote ostukuupäevast.
  • Page 159: Tehnilised Andmed

    Tehnilised andmed Tõrkeotsing Traadita mooduli tehnilised andmed Telerit ei saa kaugjuhtimispuldiga kasutada. Kasutaja ei saa töösagedust muuta ega reguleerida, kuna kanalite Kontrollige kaugjuhtimispuldi andurit ja proovige uuesti. sagedused on riigiti erinevad. Toode on kon gureeritud vastavalt Veenduge, et seadme ja kaugjuhtimispuldi vahel ei ole mõnda piirkondlike sagedusalade tabelile.
  • Page 160 Standardse liidese moodul 100,0 mm x 55,0 mm x 5,0 mm (L x K x S) Töötemper- 0 °C kuni 40 °C atuur Tööniiskus Alla 80% Keskkonnat- Hoiundamis- ingimused -20 °C kuni 60 °C temperatuur Niiskus hoi- Alla 85% undamisel Digitelevisioon Analoogtelevisioon DVB-T/T2*...
  • Page 161 NAUDOTOJO VADOVAS LED TV* www.lg.com...
  • Page 162 Saugos Instrukcijos Perskaitykite šias saugos instrukcijas prieš naudodami gaminį. Būtinai prijunkite maitinimo kabelį prie įžemintos srovės (išskyrus ĮSPĖJIMAS įrenginius, kurie nėra įžeminti). Galite patirti elektros smūgį arba susižeisti. Nelaikykite televizoriaus ir nuotolinio valdymo pulto tokioje aplinkoje: Gerai pritvirtinkite maitinimo kabelį. Jei maitinimo kabelis nevisiškai Tiesioginiuose saulės spinduliuose: pritvirtintas, gali kilti gaisras.
  • Page 163 Nenumeskite gaminio ir saugokite, kad jis neapvirstų jungiant išorinius Nemeskite į gaminį metalinių daiktų, pvz., monetų, plaukų segtukų, įrenginius. Taip galite susižeisti arba sugadinti gaminį. valgymo lazdelių ar vielos, ir degių daiktų, pvz., popieriaus ar degtukų. Ypač atsargūs turi būti vaikai. Gali iškilti elektros smūgio, gaisro ar sužeidimo pavojus.
  • Page 164 Jeigu įrengsite televizorių ant stovo, turite imtis veiksmų, kad apsaugotumėte gaminį ir jis nenuvirstų. To nepadarius, gaminys Naudokite tik „LG Electronics“ patvirtintus originalius AC adapterius virsdamas gali sužeisti. ir maitinimo laidus. Priešingu atveju gali kilti gaisras, galima patirti elektros smūgį, gali sugesti arba deformuotis gaminys.
  • Page 165 Naudokite tik gamintojo nurodytus papildomus prietaisus / priedus. Kai prijungiate išorinius įrenginius, pvz., vaizdo žaidimų pultą, įsitikinkite, kad jungiamieji kabeliai yra pakankamai ilgi. To nesilaikant Įrengdami anteną pasikonsultuokite su kvali kuotu specialistu. gaminys gali apvirsti, dėl to gali būti sužeisti žmonės arba sugadintas Gali kilti gaisro arba elektros smūgio pavojus.
  • Page 166 Saugokite maitinimo kabelį nuo neigiamo zinio ar mechaninio Perkeldami gaminį būtinai pirmiausia išjunkite maitinimą. Tada poveikio, pavyzdžiui, persukimo, sunarpliojimo, suspaudimo, privėrimo atjunkite maitinimo kabelį, antenos kabelį ir visus jungiamuosius durimis ar mindymo. Ypač atkreipkite dėmesį į kištukus, sieninius lizdus kabelius. Galite pažeisti televizorių arba maitinimo kabelį, dėl to gali ir vietas, kur kabelis išeina iš...
  • Page 167 3D vaizdo žiūrėjimas (tik 3D modeliai) ĮSPĖJIMAS Galite pastebėti skirtingą ekrano šviesumą ir spalvą, atsižvelgiant į jūsų Žiūrėjimo aplinka žiūrėjimo padėtį (iš kairės / dešinės / viršaus / apačios). Šis reiškinys atsiranda dėl ekrano charakteristikų. Tai nėra susiję su Žiūrėjimo laikas gaminio charakteristikomis ir nėra gedimas.
  • Page 168 Perspėjimai, kaip naudoti 3D akinius - Didelės spartos HDMI ® kabelis su eternetu (3 m arba Būtinai naudokite LG 3D akinius. Kitaip galite tinkamai nematyti mažesnis) 3D vaizdo įrašų. Kaip naudoti ferito šerdį (priklauso nuo modelio) Nenaudokite 3D akinių vietoj įprastų, saulės ar apsauginių akinių.
  • Page 169 Antenos izoliatoriaus montavimo vadovas (priklauso nuo modelio) DĖMESIO - Naudokite jį, jei televizoriaus montavimo vietoje yra didelis Norėdami užtikrinti saugumą ir numatytą gaminio eksploatavimo įtampos skirtumas tarp televizoriaus ir antenos GND signalo. trukmę, nenaudokite nepatvirtintų priedų. » Jei tarp televizoriaus ir antenos GND signalo yra įtampos Bet kokiai žalai ar sužalojimams, atsiradusiems dėl nepatvirtintų...
  • Page 170 Mygtuko naudojimas Televizoriaus kėlimas ir judinimas (priklauso nuo modelio) Paspausdami arba slinkdami mygtuką galite paprastai naudoti Prieš judindami arba keldami televizorių, perskaitykite šią informaciją, televizoriaus funkcijas. kad nesubraižytumėte ir nepažeistumėte televizoriaus ir galėtumėte jį saugiai pervežti neatsižvelgiant į jo tipą ir dydį. PASTABA Televizorių...
  • Page 171: Televizoriaus Tvirtinimas Prie Sienos

    Pagrindinės funkcijos Televizoriaus tvirtinimas prie sienos (šios funkcijos nėra visuose modeliuose). Maitinimo įjungimas (paspauskite) Maitinimo išjungimas (paspauskite ir palaikykite) Garso reguliavimas 1 Galinėje televizoriaus pusėje įkiškite ir priveržkite varžtus su ąselėmis Programų valdymas arba televizoriaus laikiklius ir varžtus. Jei vietoj varžtų su ąselėmis įsukti varžtai, pirmiausia išsukite šiuos 1 Visos veikiančios programos bus uždarytos, o vykstantis įrašymas bus varžtus.
  • Page 172 Mes 43UH66** 49/55UH66** rekomenduojame naudoti LG prie sienos montuojamus laikiklius. 40/43UH67** 49/50/55UH67** LG prie sienos montuojamą laikiklį paprasta pakreipti, kai laidai jau Modelis 43UH74** 49/55UH74** prijungti. Kai nesinaudojate LG prie sienos montuojamais laikikliais, 43UH75** 49/55UH75** prie sienos montuojamus laikiklius naudokite ten, kur įrenginys yra...
  • Page 173 Montuojant sieninį laikiklį rekomenduojama uždengti stovo skylę DĖMESIO juosta, kad joje nesikauptų dulkės ir vabzdžiai (priklauso nuo Nuimkite stovą prieš montuodami TV ant sieninio laikiklio, modelio). atvirkščia tvarka atlikę stovo surinkimo veiksmus. PASTABA Montuodami ksavimo prie sienos laikiklį, naudokite pateiktą lipnią...
  • Page 174 Jungtys (pranešimai) Antenos jungtis Prijunkite televizorių prie sieninio antenos lizdo RF kabeliu (75 Ω). Prijunkite įvairius išorinius įrenginius prie televizoriaus ir perjunkite Naudokite signalo skirstytuvą, jei norite naudoti daugiau nei 2 įvesties režimus, kad pasirinktumėte išorinį įrenginį. Daugiau televizorius. informacijos apie išorinių įrenginių prijungimą rasite su kiekvienu Jei vaizdo kokybė...
  • Page 175 Nuotolinio valdymo pultas Kitos jungtys Prijunkite televizorių prie išorinių įrenginių. Jei norite geriausios vaizdo ir garso kokybės, išorinį įrenginį ir televizorių sujunkite HDMI kabeliu. Šiame vadove aprašymai pateikiami pagal nuotolinio valdymo pulto Atskiras kabelis nepridedamas. mygtukus. Atidžiai perskaitykite šį vadovą ir tinkamai naudokite Bendra HDMI ULTRA HD Deep televizorių.
  • Page 176 Rodo informaciją apie dabartinę programą ir ekraną. Paspaudę AD mygtuką įjungsite garso aprašymo funkciją. (priklauso nuo modelio) Įrašymo paleidimo ir įrašo rodymo meniu. (PAIEŠKA) Ieškokite įvairaus turinio, pavyzdžiui, (Tik Time Machine Ready modeliai) (Priklauso nuo modelio) Pritraukę pasirinktą vietą, galite ją peržiūrėti viso televizijos programų, filmų...
  • Page 177 Įjungia arba išjungia televizorių. (maitinimas) (STB MAITINIMAS) Galite įjungti arba išjungti priedėlį pridėję priedėlį prie universalaus televizoriaus nuotolinio valdymo pulto. Skaičių mygtukai Įvedami skaičiai. Atveriamas įrašytų kanalų arba programų sąrašas. (tarpas) Atveria tuščią tarpą ekrano klaviatūroje. (Ekrano nuotolinio valdymo pultas) Rodomas nuotolinis valdymas ekrane.
  • Page 178 Atsisiųsti galima ne tik atvirąjį kodą, bet ir visas nurodytų licencijų įjunkite TV. sąlygas, garantijų atsisakymus ir autorių teisių pastabas. 2 Nuotolinio valdymo pultą „Magic“ nukreipkite į savo TV ir valdymo „LG Electronics“ siūlo tiekti atvirosios programinės įrangos kodą pulte paspauskite Ratukas (OK).
  • Page 179 Speci kacijos Gedimų šalinimas Belaidžio modulio speci kacijos Nepavyksta valdyti televizoriaus nuotolinio valdymo pultu. Kadangi kanalų diapazonai skiriasi įvairiose šalyse, vartotojas Patikrinkite gaminio nuotolinio valdymo jutiklį ir pabandykite dar negali keisti arba reguliuoti veikimo dažnio. Šis produktas yra kartą. sukon gūruotas pagal regioninę dažnių lentelę. Patikrinkite, ar tarp gaminio ir nuotolinio valdymo pulto nėra Vartotojas turi sumontuoti ir naudoti šį...
  • Page 180 100,0 mm x 55,0 mm x 5,0 mm CI modulis (A x P x G) Veikimo Nuo 0 °C iki 40 °C temperatūra Drėgnumas naudojimo Mažiau nei 80 % vietoje Aplinkos sąlygos Laikymo Nuo -20 °C iki 60 °C temperatūra Drėgnumas laikymo Mažiau nei 85 %...
  • Page 181 www.lg.com...
  • Page 182 Drošības norādījumi Pirms ierīces lietošanas, lūdzu, rūpīgi izlasiet turpmākās norādes par piesardzības pasākumiem. Elektrotīkla kabelis ir jāpievieno atbilstošai maiņstrāvas kontaktligzdai BRĪDINĀJUMS ar zemējuma kontakttapu (izņemot neiezemētas ierīces). Pretējā gadījumā var gūt nāvējošu elektrotraumu vai traumu. Nenovietojiet televizoru un tālvadības pulti šādās vietās: Strāvas vadam ir jābūt pilnīgā...
  • Page 183 Pievienojot ārējas ierīces, uzmaniet, lai ierīce nenokrīt vai neapgāžas. Nemetiet ierīcē metāla priekšmetus, piemēram, monētas, matu Tas var izraisīt traumas vai radīt ierīces bojājumus. sprādzes, irbulīšus vai vadus, kā arī viegli uzliesmojošas lietas, piemēram, papīru un sērkociņus. Īpaša uzmanība ir jāpievērš bērniem. Iespējams elektriskās strāvas trieciena, aizdegšanās vai traumu risks.
  • Page 184 Ja uzstādāt televizoru uz statņa, ir jānodrošina papildu līdzekļi, lai nepieļautu ierīces apgāšanos. Pretējā gadījumā ierīce var nogāzties, Izmantojiet tikai LG Electronics apstiprinātu maiņstrāvas adapteri un tādējādi radot traumas. barošanas vadu. Pretējā gadījumā, varat izraisīt ugunsgrēku, elektriskās strāvas triecienu, radīt ierīces bojājumus vai deformāciju.
  • Page 185 Izmantojiet tikai ražotāja norādīto papildaprīkojumu/piederumus. Pievienojot ārējas ierīces, piemēram, videospēļu konsoles, pārbaudiet, vai savienojuma vadi ir pietiekami gari. Pretējā gadījumā ierīce var Uzstādot antenu, konsultējieties ar kvali cētu tehniķi. Pretējā gadījumā apgāzties, tādējādi radot traumas vai ierīces bojājumus. varat izraisīt ugunsbīstamību vai elektriskās strāvas trieciena risku. Neieslēdziet/neizslēdziet ierīci, pievienojot strāvas vadu sienas Skatoties televizoru, ieteicams atrasties attālumā, kas ir 2–7 reizes kontaktligzdai vai atvienojot no tās (neizmantojiet kontaktdakšu slēdža...
  • Page 186 Sargiet strāvas vadu no ziskas vai mehāniskas nepareizas Pārvietojot ierīci, vispirms to izslēdziet. Pēc tam atvienojiet strāvas lietošanas — savērpšanās, mezgliem, saspiešanas, ievēršanas vadus, antenas kabeļus un visus savienojuma vadus. Televizors vai durvīs un samīšanas. Pievērsiet uzmanību kontaktdakšām, sienas strāvas vads var tikt bojāts, tādējādi radot ugunsgrēka vai elektriskās kontaktligzdām, kā...
  • Page 187 3D satura skatīšanās (tikai 3D modeļiem) BRĪDINĀJUMS Panelim atkarībā no skatīšanās pozīcijas (no kreisās/labās puses/no augšas/apakšas) var būt atšķirīgs spilgtums un krāsa. Skatīšanās vide Tas rodas paneļa īpatnību dēļ. Tas nav saistīts ar ierīces veiktspēju, un tā Skatīšanas ilgums nav nepareiza ierīces darbība. - Skatoties 3D saturu, ik pēc stundas atpūtieties 5 līdz 15 minūtes.
  • Page 188 Ja neizmantosiet serti cētu HDMI kabeli, ekrānā var nebūt redzams attēls un iespējama savienojuma kļūda. (Ieteicamie HDMI Piesardzības pasākumi, lietojot 3D brilles kabeļu veidi) Lietojiet tikai LG 3D brilles. Pretējā gadījumā 3D video, iespējams, ® - Ātrdarbīgs HDMI kabelis (3 m vai īsāks) nevarēsiet atbilstoši skatīties.
  • Page 189 Antenas izolatora uzstādīšanas rokasgrāmata (Atkarībā no modeļa) UZMANĪBU! - Izmantojiet to, lai televizoru uzstādītu vietās, kur atšķiras Lai garantētu izstrādājuma drošu darbību un ilgu darbmūžu, televizora un antenas signāla GND spriegums. neizmantojiet neapstiprinātus piederumus. » Ja atšķiras televizora un antenas signāla GND spriegums, Garantija neietver neapstiprinātu piederumu lietošanas rezultātā...
  • Page 190 Televizora celšana un Pogas lietošana pārvietošana (Atkarībā no modeļa) Jūs varat vienkārši izmantot televizora funkcijas, nospiežot vai virzot Lai pārvietotu vai paceltu televizoru, izlasiet tālāk minēto informāciju, pogu. lai televizoru nesaskrāpētu vai nebojātu un lai pārvietošanu veiktu droši neatkarīgi no televizora veida un izmēriem. PIEZĪME Televizoru ieteicams pārvietot kastē...
  • Page 191 Pamatfunkcijas Televizora nostiprināšana pie sienas (Ne visiem modeļiem šī iespēja ir pieejama.) Ieslēgšana (nospiediet) Izslēgšana (nospiediet un turiet nospiestu) Skaļuma regulēšana Programmu vadība 1 Ievietojiet un pievelciet cilpskrūves vai televizora kronšteinus un skrūves televizora aizmugurējā daļā. 1 Visas darbojošās lietojumprogrammas tiks aizvērtas, un ierakstīšanas Ja cilpskrūvju vietā...
  • Page 192 40UH63** 50UH63** grīdai. Lai pievienotu televizoru pie citiem būvmateriāliem, lūdzu, 43UH65** 49/55UH65** sazinieties ar kvali cētu speciālistu. LG iesaka stiprināšanu pie sienas 43UH66** 49/55UH66** veikt kvali cētam uzstādīšanas profesionālim. Mēs iesakām izmantot 40/43UH67** 49/50/55UH67** LG sienas stiprinājuma kronšteinu.
  • Page 193 Uzstādot sienas stiprinājuma kronšteinu, iesakām aizlīmēt statīva UZMANĪBU! caurumu ar līmlenti, lai pasargātu to no putekļu un kukaiņu Pirms televizora uzstādīšanas uz sienas stiprinājuma noņemiet iekļūšanas. (Atkarībā no modeļa) statīvu, veicot tā pievienošanas darbības apgrieztā secībā. PIEZĪME Uzstādot sienas stiprinājuma kronšteinu, izmantojiet komplektā iekļauto uzlīmi vai aizsargvāciņu.
  • Page 194 Savienojumi (paziņojumi) Antenas pievienošana Pievienojiet televizoru antenas ligzdai sienā, izmantojot RF kabeli Pievienojiet televizoram dažādas ārējās ierīces un pārslēdziet ievades (75 Ω). signāla režīmus, lai atlasītu ārējo ierīci. Lai uzzinātu vairāk par ārējās Lai lietotu vairāk nekā divus televizorus, izmantojiet signāla ierīces pievienošanu, skatiet katras ierīces komplektācijā...
  • Page 195 Citi savienojumi Tālvadības pults Pievienojiet televizoru ārējām ierīcēm. Lai nodrošinātu labāko attēla un Apraksti šajā rokasgrāmatā ir sniegti atbilstoši tālvadības pults pogām. audio kvalitāti, savienojiet ārējo ierīci un televizoru, izmantojot HDMI Lūdzu, rūpīgi izlasiet šo rokasgrāmatu un lietojiet televizoru pareizi. kabeli.
  • Page 196 : parāda informāciju par pašreizējo programmu vai : nospiežot AD pogu, tiks iespējota audio apraksta funkcija. ekrānu. (Atkarībā no modeļa) : sāciet ierakstīt un parādiet ierakstīšanas izvēlni. (MEKLĒT) : meklējiet saturu, piemēram, TV programmas, (Tikai Time Machine Ready atbalstīts modelis) (Atkarībā no modeļa) filmas un citus video, vai veiciet meklēšanu tīmeklī, ievadot : tuvinot izvēlēto zonu, varat to skatīt pilnā...
  • Page 197 (Ieslēgšana/izslēgšana) : ieslēdz vai izslēdz televizoru. (TELEVIZORA PIERĪCES BAROŠANA) : varat ieslēgt vai izslēgt televizora pierīci, pievienojot televizora pierīci televizora universālajai tālvadības pultij. Ciparu pogas : ciparu ievade. : piekļūst saglabātajiem kanāliem vai programmu sarakstam. (Atstarpe) : ievieto tukšumzīmi, izmantojotekrāntastatūru. (Ekrāna tālvadība) : parāda ekrāna tālvadību.
  • Page 198 Ripa (Labi). tālvadības pults pogu LG Electronics pēc pieprasījuma (rakstot uz e-pasta adresi opensource@ * Ja televizors nereģistrē tālvadības pulti Magic Remote, izslēdziet un lge.com) pirmkodu piegādās arī CD-ROM formātā par maksu, kas sedz ieslēdziet televizoru un mēģiniet vēlreiz.
  • Page 199 Speci kācijas Problēmu novēršana Bezvadu moduļa speci kācija Nevar vadīt televizora funkcijas, izmantojot tālvadības pulti. Tā kā joslas kanāli dažādās valstīs var atšķirties, lietotājs nevar Pārbaudiet televizora tālvadības sensoru un mēģiniet vēlreiz. mainīt vai pielāgot darba frekvenci. Šis produkts ir kon gurēts Pārbaudiet, vai starp televizoru un tālvadības pulti nav šķēršļu.
  • Page 200 CI modulis (P x A x Dz) 100,0 mm x 55,0 mm x 5,0 mm Darba No 0 °C līdz 40 °C temperatūra Darba vides Mazāk par 80% Apkārtējās mitrums vides Glabāšanas apstākļi No -20 °C līdz 60 °C temperatūra Glabāšanas Mazāk par 85% mitrums...
  • Page 201 www.lg.com...
  • Page 202 Bezbednosna uputstva Pre korišćenja uređaja detaljno pročitajte ova bezbednosna uputstva. Osigurajte da kabl za napajanje bude priključen na uzemljenu strujnu UPOZORENJE instalaciju. (Ovo ne važi za uređaje koji nemaju uzemljenje.) Strujni udar vas može ubiti ili povrediti. Ne postavljajte televizor i daljinski upravljač u sledeća okruženja: Dobro pričvrstite kabl za napajanje.
  • Page 203 Nemojte da ispuštate uređaj i pazite da se ne prevrne prilikom Nemojte da ispuštate metalne predmete poput novčića, igala za kosu, priključivanja spoljnih uređaja. U suprotnom može doći do povrede ili metalnih štapova ili žice u uređaj. Isto važi i za zapaljive predmete oštećenja uređaja.
  • Page 204 Koristite samo AC adapter i kabl za napajanje koje je odobrila kompanija do preturanja uređaja, što može izazvati povrede. LG Electronics. U suprotnom može doći do požara, strujnog udara, kvara ili deformacije proizvoda. Ako nameravate da montirate uređaj na zid, pričvrstite VESA standardni interfejs za montiranje na zid (opcioni delovi) na zadnju stranu televizora.
  • Page 205 Koristite isključivo dodatke i pribor koje je naveo proizvođač. Prilikom povezivanja spoljnih uređaja poput konzola za video-igre, osigurajte da kablovi za povezivanje budu dovoljno dugački. U Montažu antene poverite kvali kovanom serviseru. Postoji opasnost od suprotnom može doći do pada uređaja, što može izazvati povrede ili požara ili strujnog udara.
  • Page 206 Zaštitite kabl za napajanje od zičkih i mehaničkih oštećenja, kao što su Prilikom premeštanja uređaja obavezno najpre isključite napajanje. uvrtanje, savijanje, pritiskanje, priklještenje vratima i gaženje. Posebno Zatim izvucite kabl za napajanje, antenski kabl i sve druge priključene obratite pažnju na utikače, zidne utičnice i mesto na kojem kabl izlazi kablove.
  • Page 207 Gledanje 3D slika (samo za 3D modele) UPOZORENJE Možda ćete uočiti različito osvetljenje i boju panela u zavisnosti od mesta posmatranja (levo/desno/gore/dole). Okruženje za gledanje Ovaj fenomen je posledica karakteristika samog panela. On nije Vreme gledanja povezan sa funkcionalnošću uređaja i ne predstavlja kvar. - Prilikom gledanja 3D sadržaja, na svakih sat vremena pravite pauze u trajanju 5 na 15 minuta.
  • Page 208 ® - High-Speed HDMI kabl sa Ethernetom (3 m ili kraći) Obavezno koristite LG 3D naočari. U suprotnom možda nećete moći Korišćenje feritnog jezgra (U zavisnosti od modela) da pravilno vidite 3D video sadržaje. - Koristite feritno jezgro da biste smanjili elektromagnetne Nemojte da koristite 3D naočare umesto naočara za ispravljanje...
  • Page 209 Vodič za montažu antenskog izolatora (U zavisnosti od modela) OPREZ - Upotrebite izolator ako postoji razlika u naponu između Radi vaše bezbednosti i dužeg radnog veka uređaja, nemojte televizora i GND priključka antene. koristiti pribor koji nije odobren. » Ako postoji razlika u naponu između televizora i GND Sva oštećenja i povrede koji nastanu zbog upotrebe pribora koji nije priključka antene, može doći do zagrevanja kontakta antene, odobren nisu pokrivena garancijom.
  • Page 210 Podizanje i premeštanje Korišćenje dugmeta televizora (U zavisnosti od modela) Možete jednostavno upravljati funkcijama TV-a pritiskanjem ili Pre nego što započnete premeštanje ili podizanje televizora, pročitajte pomeranjem dugmeta. tekst u nastavku kako biste sprečili ogrebotine ili oštećenja televizora i obezbedili bezbedan transport bez obzira na tip i veličinu televizora. NAPOMENA Preporučuje se da televizor premeštate u kutiji ili ambalaži u kojoj Serija 43/49UH61, 43/49UH62 nema upravljačko dugme, ima samo...
  • Page 211 Osnovne funkcije Pričvršćivanje televizora na zid (Ova funkcija nije dostupna za sve modele.) Uključivanje (Pritisnite) Isključivanje (Pritisnite i zadržite) Upravljanje zvukom Kontrola programa 1 Umetnite i pričvrstite zavrtnje s ušicom ili nosače televizora i zavrtnje na zadnjoj strani televizora. 1 Zatvoriće se sve aplikacije koje su bile pokrenute, i zaustaviće se sva Ukoliko se na mestu zavrtanja s ušicom nalaze obični zavrtnji, snimanja koja su u toku.
  • Page 212 43UH66** 49/55UH66** da montiranje na zid obavi kvali kovani profesionalni montažer. 40/43UH67** 49/50/55UH67** Model Preporučujemo da koristite LG zidni nosač. LG zidni nosač se lako 43UH74** 49/55UH74** pomera sa povezanim kablovima. Kada ne koristite LG zidni nosač, 43UH75** 49/55UH75** koristite zidni nosač koji čvrsto drži uređaj na zidu i pruža dovoljno 49/55UH77** prostora za povezivanje spoljnih uređaja.
  • Page 213 Prilikom postavljanja nosača za montiranje na zid, preporučuje se OPREZ da zaštitite otvor za postolje pomoću trake kako bi se sprečio ulazak Pre montiranja televizora na zidni nosač, skinite postolje tako što prašine i insekata u otvor. (U zavisnosti od modela) ćete pratiti uputstva za montažu postolja obrnutim redosledom.
  • Page 214 Priključci (obaveštenja) Priključivanje antene Povežite televizor na zidni antenski priključak pomoću RF kabla (75 Ω). Povežite različite spoljne uređaje sa televizorom i aktivirajte Ukoliko imate više od dva televizora, upotrebite skretnicu odgovarajući ulazni režim da biste izabrali željeni spoljni uređaj. Da antenskog signala.
  • Page 215 Ostale veze Daljinski upravljač Povežite spoljni uređaj sa televizorom. Za najbolji kvalitet slike i zvuka Opisi u ovom priručniku usklađeni su sa dugmadi na daljinskom povežite spoljni uređaj sa televizorom pomoću HDMI kabla. Zaseban upravljaču. Pažljivo pročitajte ovaj priručnik i pravilno koristite televizor. kabl se ne dobija u kompletu.
  • Page 216 Kada pritisnete dugme AD, funkcija ZVUK opisa će biti Prikazuje informacije o trenutnom programu i ekranu. (U omogućena. zavisnosti od modela) Započinjanje snimanja i prikazivanje menija za (PRETRAGA) Pretražite sadržaj poput televizijskih snimanje. (Samo za modele koji podržavaju funkciju Time programa, filmova i drugih video zapisa ili pretražite veb tako što Machine Ready...
  • Page 217 (NAPAJANJE) Uključivanje ili isključivanje televizora. (NAPAJANJE DIGITALNOG RISIVERA) Možete da uključite ili isključite digitalni risiver dodavanjem digitalnog risivera univerzalnom daljinskom upravljaču za televizor. Numerička dugmad Unos brojeva. Pristupanje listi sačuvanih kanala ili programa. (Razmak) Pritiska razmak na tastaturi na ekranu. (Daljinski upravljač...
  • Page 218 1 Stavite baterije u Magični daljinski upravljač i uključite televizor. Kompanija LG Electronics takođe pruža mogućnost slanja izvornog koda 2 Uperite Magični daljinski upravljač u televizor i pritisnite dugme na CD-ROM-u, pod uslovom da pokrijete te troškove (koji obuhvataju Točkić...
  • Page 219 Speci kacije Rešavanje problema Speci kacije bežičnog modula Nije moguće upravljati televizorom pomoću daljinskog upravljača. Budući da se kanali iz opsega razlikuju u zavisnosti od države, Proverite senzor za daljinski upravljač na televizoru, a zatim korisnik ne može da izmeni ili prilagodi radnu frekvenciju. Ovaj pokušajte opet.
  • Page 220 CI modul (Š x V x D) 100,0 mm x 55,0 mm x 5,0 mm Radna tem- od 0°C do 40°C peratura Radna relativna Manja od 80 % vlažnost Uslovi Tem- okoline peratura za od -20 °C do 60 °C skladištenje Relativna vlažnost...
  • Page 221 LED TV* www.lg.com...
  • Page 222 Sigurnosne upute Prije korištenja proizvoda pažljivo pročitajte ove sigurnosne mjere. Kabel napajanja svakako mora biti spojen s uzemljenjem. (Osim u UPOZORENJE slučaju uređaja koji se ne uzemljuju.) Može doći do strujnog udara sa smrtnim posljedicama ili do ozljede. TV niti daljinski upravljač u okruženja koja odlikuje: Gurnite utikač...
  • Page 223 Tijekom priključivanja vanjskih uređaja pripazite kako ne biste ispustili Pripazite da vam metalni predmeti poput kovanica, ukosnica, igala ili proizvod, odnosno kako vam proizvod ne bi ispao. U suprotnom može žica, odnosno zapaljivi predmeti poput papira ili šibica ne upadnu u doći do tjelesne ozljede ili oštećenja proizvoda.
  • Page 224 U suprotnom proizvod može pasti, što može prouzročiti tjelesne ozljede. Koristite isključivo AC adapter i kabel napajanja koje je odobrila tvrtka LG Electronics. U suprotnom može doći do požara, strujnog udara, kvara Ako televizor želite montirati na zid, priključite VESA priključak za ili deformacije proizvoda.
  • Page 225 Koristite samo nastavke / dodatke koje navodi proizvođač. Pri povezivanju vanjskih uređaja poput konzola za videoigre, pripazite jesu li spojni kabeli dovoljno dugački. U suprotnom se uređaj može Pri montaži antene obratite se kvali ciranom serviseru. To bi moglo prevrnuti i izazvati štetu ili ozljede. dovesti opasnosti od požara ili strujnog udara.
  • Page 226 Kabel napajanja zaštitite od zičkog ili mehaničkog habanja, zakretanja, Pri premještanju proizvoda svakako ga prvo isključite. Potom iskopčajte uvijanja; nemojte ga pritiskati, zaglavljivati vratima ili hodati po njemu. kabele napajanja i antenske kabele te sve spojne kabele. Naročito pazite na priključke, zidne utičnice i mjesto na kojem kabel Televizor ili kabel napajanja možda je oštećen, što može prouzročiti izlazi iz uređaja.
  • Page 227 Prikaz 3D slika (samo 3D modeli) UPOZORENJE Okruženje za gledanje Možda ćete uočiti različitu svjetlinu i boje na ekranu, ovisno o kutu gledanja (lijevo/desno/gore/dolje). Vrijeme gledanja Do pojave dolazi zbog tehničkih značajki ekrana. Pojava ne utječe na - Pri gledanju 3D sadržaja odmorite se 5 za 15 minuta svakog sata. djelotvornost proizvoda i ne predstavlja kvar.
  • Page 228 Pozor pri korištenju 3D naočala ® - High-Speed HDMI kabel (3 m ili kraći) Svakako koristit 3D naočale tvrtke LG. U suprotnom možda nećete ® - High-Speed HDMI kabel s priključkom za Ethernet (3 m ili dobro vidjeti 3D videozapise.
  • Page 229 Vodič za instalaciju antenskog izolatora (Ovisno o modelu) OPREZ - Ove upute koristite kada televizor postavljate na mjesto Nemojte koristiti proizvode koji nisu odobreni kako biste osigurali na kojem postoji razlika u naponu između televizora i GND sigurnost i dug vijek trajanja proizvoda. antenskog signala.
  • Page 230 Podizanje i premještanje Korištenje gumba televizora (Ovisno o modelu) Pritiskom ili pomicanjem gumba možete jednostavno upravljati Prije premještanja ili podizanja televizora pročitajte sljedeće upute funkcijama televizora. kako se televizor ne bi izgrebao ili oštetio te kao biste televizor sigurno premjestili bez obzira na njegov tip i veličinu. NAPOMENA Preporučujemo da televizor premještate u kutiji ili ambalaži u kojoj Serija 43/49UH61, 43/49UH62 nema upravljački gumb, nego samo...
  • Page 231: Montiranje Televizora Na Zid

    Osnovne funkcije Montiranje televizora na zid (ova značajka nije dostupna na svim modelima.) Uključivanje (Pritisnite) Isključivanje (Pritisnite i zadržite) Upravljanje glasnoćom Upravljanje programima 1 Umetnite i pričvrstite okaste vijke ili nosače za televizor i vijke na stražnjoj strani televizora. 1 Zatvorit će se sve pokrenute aplikacije, i zaustavit će se trenutno Ako se na mjestu za okaste vijke nalaze neki drugi vijci, izvadite ih.
  • Page 232 LG preporučuje da televizor za zid pričvrsti 43UH65** 49/55UH65** profesionalni instalater. Preporučujemo upotrebu zidnih nosača tvrtke 43UH66** 49/55UH66** LG. Zidni nosač tvrtke LG lako se premješta s priključenim kabelima. Ako 40/43UH67** 49/50/55UH67** Model ne koristite zidni nosač tvrtke LG, koristite zidni nosač koji omogućuje 43UH74** 49/55UH74** odgovarajuće pričvršćivanje uređaja na zid s dovoljno prostora za...
  • Page 233 Prilikom montiranja zidnog nosača preporučuje se da ljepljivom OPREZ trakom blokirate otvor na postolju kako bi se spriječilo da u otvor Prije montiranja televizora na zid odvojite postolje od televizora dospiju prašina ili kukci. (Ovisno o modelu) tako da izvedete postupak postavljanja postolja obrnutim redoslijedom.
  • Page 234 Priključivanje (obavijesti) Priključivanje antene Priključite televizor u zidnu antensku utičnicu pomoću RF kabela (75 Ω). Za odabir vanjskog uređaja priključite vanjske uređaje na televizor i Ako želite koristiti više od 2 televizora, upotrijebite razdjelnik promijenite načine ulaza. Dodatne informacije o priključivanju vanjskog signala.
  • Page 235 Ostale veze Daljinski upravljač Priključite TV na vanjske uređaje. Za sliku i zvuk najbolje kvalitete Opisi u ovom priručniku temelje se na gumbima daljinskog upravljača. priključite vanjski uređaj i TV putem HDMI kabela. Odvojeni kabel ne Pažljivo pročitajte ovaj priručnik i ispravno koristite televizor. isporučuje se u kompletu.
  • Page 236 Pritiskom na gumb AD omogućuju se audio opisi. Pregledava informacije o trenutnom programu i zaslonu. (Ovisno o modelu) Početak snimanja i prikaz izbornika snimanja. (Samo za (PRETRAŽIVANJE) Pretraživanje sadržaja poput TV modele koji podržavaju Time Machine Ready ) (Ovisno o modelu) Zumiranjem odabranog područja možete ga prikazati programa, filmova i drugih videozapisa ili pretraživanje Interneta preko cijelog zaslona.
  • Page 237 (NAPAJANJE) Uključivanje i isključivanje televizora. (NAPAJANJE STB UREĐAJA) Ako set-top box uređaj dodate univerzalnom daljinskom upravljaču za televizor, možete ga uključivati i isključivati putem daljinskog upravljača. Brojčane tipke Unos brojeva. Pristup spremljenom popisu kanala ili programa. (Razmak) Otvara prazno mjesto na zaslonskoj tipkovnici. (Zaslonski upravljač) Prikazivanje zaslonskog upravljača.
  • Page 238 * Ako televizor ne registrira Magic daljinski upravljač, isključite ga i LG Electronics isporučit će vam otvoreni izvorni kod na CD-ROM mediju uključite te pokušajte ponovno. pri čemu će se naplatiti dostava takvog medija (tj. trošak nabave medija, poštarina i dostava) ako e-poštom uputite zahtjev na opensource@lge.
  • Page 239 Speci kacije Rješavanje problema Speci kacije modula za bežični LAN Ne mogu upravljati televizorom pomoću daljinskog upravljača. Budući da se frekvencijski pojasi kanala mogu razlikovati ovisno Provjerite senzor daljinskog upravljača i pokušajte ponovno. o zemlji, korisnik ne može mijenjati niti prilagođavati radnu Provjerite postoji li neka prepreka između televizora i daljinskog frekvenciju.
  • Page 240 CI modul (Š x V x D) 100,0 mm x 55,0 mm x 5,0 mm Radna tem- 0 °C do 40 °C peratura Radna Manja od 80% vlažnost Uvjeti u Tem- okruženju peratura za -20 °C do 60 °C skladištenje Vlažnost Manja od 85% skladišta...
  • Page 241 MANUALI I PËRDORIMIT Siguria dhe referencat LED TV* * Televizori LED LG ka ekran LCD me drita të pasme LED. Lexojeni me kujdes këtë manual përpara se të vini në përdorim pajisjen dhe mbajeni për referencë në të ardhmen. www.lg.com...
  • Page 242 Udhëzimet mbi sigurinë Ju lutemi, lexojini me kujdes masat paraprake për sigurinë, para se të përdorni produktin. Kujdesuni që ta lidhni kabllon e rrymës elektrike në korrent të tokëzuar. PARALAJMËRIM (Përveç pajisjeve që nuk janë të tokëzuara.) Mund të pësoni elektroshok ose të...
  • Page 243 Mos e hidhni produktin dhe mos lejoni të bjerë kur të lidhni pajisjet e Mos hidhni mbi produkt objekte metalike, si p.sh monedha, kar ca jashtme. Në të kundërt, kjo mund t’ju shkaktojë lëndim ose mund të okësh, shkopinj të hollë ose tela apo objekte të ndezshme, si p.sh letra dëmtojë...
  • Page 244 Përdor vetëm ushqyes të autorizuar dhe kordon elektrik të miratuar nga LG Electronics. Përndryshe, mund të shkaktohet zjarr, goditje elektrike, Nëse keni ndërmend që ta montoni pajisjen në mur, lidhni ndërfaqen defekt ose deformim i produktit.
  • Page 245 Përdorni vetëm pjesët shtesë / aksesorët që speci kohen nga prodhuesi. Kur të lidhni pajisjet e jashtme, të tilla si konsolat e videolojërave, sigurohuni që kabllot e lidhjes të jenë mjaftueshëm larg. Në të kundërt, Kur të instaloni antenën, konsultohuni me një punonjës shërbimi të produkti mund të...
  • Page 246 Kur të zhvendosni produktin, llimisht sigurohuni që të jetë i kur. Më Mbrojeni kordonin elektrik nga keqpërdorimi zik ose mekanin, si pas, hiqini nga priza kabllot e energjisë, kabllot e antenës dhe të gjithë p.sh. nga përdredhja, përkulja, pickimi, mbyllja e derës mbi të ose nga kabllot e lidhjes.
  • Page 247 Shikimi i imazheve 3D (Vetëm për modelet 3D) PARALAJMËRIM Ju mund të vini re ndriçim dhe ngjyra të ndryshme të panelit, në varësi Ambienti i shikimit të këndit të shikimit (majtas/djathtas/lart/poshtë). Ky fenomen shfaqet për shkak të karakteristikës së panelit. Nuk lidhet Koha e shikimit me performancën e produktit dhe nuk ka të...
  • Page 248 ® - Kabllo HDMI me shpejtësi të lartë me Ethernet (3 m e Sigurohuni që të përdorni syze LG 3D. Në të kundërt, mund të mos poshtë) jeni në gjendje të shikoni siç duhet videot 3D. Përdorimi i nuklit të ferritit (Në varësi të modelit) Mos përdorni syze 3D në...
  • Page 249 Udhëzues instalimi për izoluesin e antenës (Në varësi të modelit) KUJDES - Përdoreni këtë për ta instaluar televizorin në një vend ku ka Mos përdorni artikuj të pamiratuar për të garantuar sigurinë dhe ndryshim tensioni mes televizorit dhe tokëzimit të sinjalit të jetëgjatësinë...
  • Page 250 Ngritja dhe zhvendosja e Përdorimi i butonit tv-së (Në varësi të modelit) Mund thjesht të përdorësh funksionet e televizorit, duke shtypur ose Gjatë lëvizjes apo ngritjes së TV-së, lexoni në vijim se si të parandaloni lëvizur butonin. gërvishtjet apo dëmtimin e TV-së, si dhe në lidhje me transportin e sigurt pavarësisht llojit dhe madhësisë.
  • Page 251 Funksionet bazë Sigurimi i tv-së në një mur (Kjo veçori nuk disponohet në të gjitha modelet.) Ndezja (Shtyp) Fikja (Shtyp dhe mbaj) Kontrolli i volumit Kontrolli i programeve 1 Futni dhe shtrëngoni bulonat me veshë, ose kapëset dhe bulonat e TV-së...
  • Page 252 49/55UH66** Rekomandojmë përdorimin e kllapave të montimit në mur të LG-së. 40/43UH67** 49/50/55UH67** Mbajtësja e murit e LG-së mund të lëvizet me lehtësi kur i ka kabllot të Modeli 43UH74** 49/55UH74** lidhura. Nëse nuk përdorni kllapa montimi në mur të LG-së, përdorni...
  • Page 253 Kur të instalosh suportin për montim në mur, rekomandohet të KUJDES evitosh vrimën e mbështetëses për të parandaluar hyrjen e pluhurit Hiq mbështetësen përpara vendosjes së televizorit në bazamentin dhe të insekteve me anë të një shiriti ngjitës. (Në varësi të modelit) për mur duke kryer në...
  • Page 254 Lidhjet (njoftime) Lidhja e antenës Lidheni TV-në me një prizë të antenës në mur me një kabllo RF (75 Ω). Lidhni disa pajisje të jashtme në TV dhe vendosni regjimet e hyrjes Përdorni ndarës sinjali për të lidhur më shumë se 2 televizorë. për të...
  • Page 255 Telekomanda Lidhje të tjera Lidhni televizorin me pajisjet e jashtme. Për cilësinë më të mirë të Përshkrimet në këtë manual bazohen në butonat e telekomandës. gurës dhe të zërit, lidhe pajisjen e jashtme dhe televizorin me kabllon Lexojeni manualin me kujdes dhe përdoreni TV-në siç duhet. HDMI.
  • Page 256 Me shtypjen e butonit AD, aktivizohet funksioni i përshkrimeve Shfaq informacionin e programit aktual dhe të ekranit. (Në varësi të modelit) të audios. Fillo regjistrimin dhe shfaq menynë e regjistrimit. (KËRKIMI) Kërko për materiale, si p.sh. programe (Vetëm për modelin me mbështetje për Time Machine Ready ) (Në...
  • Page 257 (ENERGJIA) Fik ose ndez televizorin. (ENERGJIA E DEKODUESIT) Dekoduesin mund ta ndezësh apo fikësh duke e shtuar në telekomandën universale të televizorit. Butonat me numra Vendos numra. Hap listën e kanaleve ose të programeve të ruajtura. (Shtëpirë) Krijon një Shtëpirë boshe në tastierën në ekran. (Telekomanda virtuale) Shfaq telekomandën virtuale.
  • Page 258 LG Electronics do t’ju sigurojë gjithashtu pajisjen e kodit burim të Çregjistrimi i telekomandës magjike hapur në një CD-ROM me një tarifë që mbulon kostot për kryerjen e një...
  • Page 259 Zgjidhja e problemeve Speci kimet Moduli me valë Speci kimet Televizori nuk mund të kontrollohet nga telekomanda. Duke qenë se kanalet e bandës mund të ndryshojnë sipas shtetit, Kontrolloni sensorin e telekomandës së produktit dhe riprovoni. përdoruesi nuk mund të ndryshojë apo të rregullojë frekuencën Kontrolloni nëse ka ndonjë...
  • Page 260 Moduli “CI” (Gj x L x Th) 100,0 mm x 55,0 mm x 5,0 mm Temperatura gjatë funk- 0 °C deri në 40 °C sionimit Lagështia gjatë funk- Më pak se 80 % Kushtet e sionimit mjedisit Temperatura -20 °C deri në 60 °C e ruajtjes Lagështia gjatë...
  • Page 261 www.lg.com...
  • Page 262 Sigurnosne upute Prije korištenja proizvoda, pažljivo pročitajte sljedeće sigurnosne upute. Pazite da kabl za napajanje priključite na uzemljeni izvor. (Izuzev u UPOZORENJE slučaju uređaja koji nisu uzemljeni.) Možete doživjeti strujni udar ili pretrpiti povrede. Nemojte postavljati TV i daljinski upravljač u sljedeća okruženja: Kabl za napajanje učvrstite u potpunosti.
  • Page 263 Nemojte ispuštati proizvod ili pustiti da se prevrne prilikom povezivanja Nemojte ubacivati u uređaj metalne predmete kao što su novčići, eksternih uređaja. Ako to učinite, možete se povrijediti ili izazvati šnale za kosu, štapići za jelo ili žica, niti zapaljive predmete kao što su oštećenja na proizvodu.
  • Page 264 Koristite samo adapter za napajanje naizmjeničnom strujom i kabl za napajanje koji je odobrila kompanija LG Electronics. U suprotnom, može Ako uređaj namjeravate montirati na zid, pričvrstite sklop za montažu doći do požara, strujnog udara, kvara ili deformacije proizvoda.
  • Page 265 Koristite samo one spojeve / pribor koje je odobrio proizvođač. Prilikom povezivanja vanjskih uređaja kao što su konzole za video igre, pazite da kablovi za povezivanje budu dovoljno dugi. U suprotnom, Prilikom instaliranja antene, obratite se kvali ciranom serviseru. uređaj se može prevrnuti i time izazvati povrede ili oštećenja na Postoji opasnost od požara ili strujnog udara.
  • Page 266 Zaštitite kabl za napajanje od zičkog ili mehaničkog oštećivanja, kao Prilikom pomjeranja proizvoda pazite da prvo isključite napajanje. što je uvrtanje, izvijanje, gnječenje, priklještenje u vratima ili gaženje. Zatim isključite kablove za napajanje, antenske kablove i sve kablove za Obratite posebnu pažnju na priključke, utičnice i mjesto na kom kabl povezivanje.
  • Page 267 Gledanje 3D prikaza (samo 3D modeli) UPOZORENJE Moguće je da ćete na ekranu uočiti različitu svjetlinu i boju ovisno o položaju gledanja (lijevo/desno/gore/dolje). Okruženje za gledanje Ta pojava se dešava zbog karakteristike samog ekrana. Ona nije Vrijeme gledanja povezana s radom proizvoda i ne predstavlja kvar. - Prilikom gledanja 3D sadržaja, svakog sata pravite pauze od 5 do 15 minuta.
  • Page 268 ® - High-Speed HDMI kabl sa Ethernetom (3 m ili kraći) Obavezno koristite LG 3D naočale. U suprotnom je moguće da Kako koristiti feritnu jezgru (Ovisno o modelu) nećete moći pravilno gledati 3D video. - Pomoću feritne jezgre smanjite elektromagnetne smetnje u Nemojte koristiti 3D naočale umjesto vaših dioptrijskih, sunčanih...
  • Page 269 Korisnički vodič za antenski izolator (Ovisno o modelu) OPREZ - Koristite ga za instaliranje TV-a na mjestu na kojem postoji Nemojte koristiti stavke koje nisu odobrene kako biste osigurali razlika u naponu između TV uređaja i GND-a signala antene. bezbjedan rad i životni vijek proizvoda. »...
  • Page 270 Podizanje i micanje tv-a Korištenje dugmeta Da biste spriječili ogrebotine ili oštećenja na TV-u i osigurali siguran (Ovisno o modelu) transport bez obzira na vrstu i veličinu uređaja, pročitajte sljedeće upute Funkcijama TV-a možete jednostavno upravljati pritiskom na dugme ili za slučajeve pomicanja ili podizanja TV uređaja.
  • Page 271 Osnovne funkcije Pričvršćivanje TV-a za zid (Ova funkcija nije dostupna za sve modele.) Uključivanje (Pritisnite) Isključivanje (Pritisnite i držite) Upravljanje zvukom Kontrola programa 1 Umetnite i stegnite okaste vijke ili nosač za TV i vijke na stražnjoj strani TV-a. 1 Sve pokrenute aplikacije će se zatvoriti, i sva trenutna snimanja će Ako su vijci postavljeni na mjesto okastih vijaka, najprije uklonite se zaustaviti.
  • Page 272 čvrst zid okomito prema podu. Ako TV želite postaviti 40/43UH62** 49/55UH62** na neki drugi građevinski materijal, kontaktirajte kvali cirano osoblje. 40UH63** 50UH63** LG preporučuje da montiranje TV aparata na zid izvrši kvali cirana 43UH65** 49/55UH65** stručna osoba. Preporučujemo da koristite zidni nosač kompanije LG. LG 43UH66** 49/55UH66** zidni nosač...
  • Page 273 Prilikom montiranja nosača za postavljanje na zid se preporučuje OPREZ zatvaranje rupe za postolje trakom kako bi se onemogućilo da Uklonite postolje prije montiranja TV-a na zidni nosač postupkom prašina i insekti dospiju u rupu. (Ovisno o modelu) obrnutim u odnosu na korake za pričvršćivanje postolja. NAPOMENA Prilikom instaliranja nosača za postavljanje na zid, koristite samoljepljivu naljepnicu ili zaštitni poklopac isporučen s uređajem.
  • Page 274 Antenska veza Veze (obavještenja) Povežite TV na utičnicu zidne antene RF kablom (75 Ω). Povežite različite vanjske uređaje sa TV-om i mijenjajte ulazne Ako želite koristiti više od dva TV uređaja, upotrijebite frekvencijsku načine rada kako biste odabrali vanjski uređaj. Za više informacija o skretnicu antenskog signala.
  • Page 275 Ostale veze Daljinski upravljač Povežite TV na vanjski uređaj. Za najbolji kvalitet slike i zvuka povežite Opisi u ovom priručniku temelje se na tipkama na daljinskom vanjski uređaj na TV pomoću HDMI kabla. Poseban kabl ne isporučuje upravljaču. Pažljivo pročitajte korisnički priručnik i TV koristite pravilno. se u kompletu.
  • Page 276 Pritiskom na dugme AD bit će omogućena funkcija zvučnih opisa. Prikaz informacija o trenutnom programu i ekranu. (Ovisno o modelu) Početak snimanja i prikazivanja izbornika snimanja. (TRAŽI) Pretražite sadržaje kao što su TV emisije, filmovi (Samo model s podrškom za Time Machine Ready način rada) (Ovisno i drugi videozapisi ili izvršite pretraživanje na webu unošenjem izraza...
  • Page 277 Uključivanje i isključivanje TV-a. (NAPAJANJE) (STB NAPAJANJE) Možete uključiti ili isključiti set-top box uređaj dodavanjem set-top box uređaja na univerzalni daljinski upravljač za TV. Služe za unošenje brojeva. Tipke s brojevima Pristupanje sačuvanim kanalima ili spisku programa. Otvaranje praznog prostora na tastaturi na ekranu. (Razmak) (Daljinski upravljač...
  • Page 278 * Ako TV ne uspije registrirati Čarobni daljinski upravljač, pokušajte pravima. ponovo nakon što isključite i ponovo uključite TV. LG Electronics će vam također isporučiti otvoreni kôd na CD-ROM disku po cijeni koja pokriva trošak takve distribucije (npr. cijena medija za Poništavanje registriranja čarobnog zapisivanje, pakovanja i isporuke) nakon što pošaljete zahtjev na adresu...
  • Page 279 Speci kacije Rješavanje problema Speci kacije za bežični modul Nije moguće kontrolirati TV putem daljinskog upravljača. Pošto kanali u opsegu mogu varirati za pojedinačne zemlje, Provjerite senzor daljinskog upravljača na uređaju i pokušajte korisnik ne može promijeniti ili podesiti radnu frekvenciju. Ovaj ponovo.
  • Page 280 CI modul (Š x V x D) 100,0 mm x 55,0 mm x 5,0 mm Radna tem- 0 °C do 40 °C peratura Vlažnost u radnom Manje od 80 % Uvjeti okruženju okruženja Temperatura -20 °C do 60 °C skladištenja Vlažnost pri Manje od 85 % skladištenju...
  • Page 281 www.lg.com...
  • Page 282 Безбедносни упатства Пред да го користите производот прочитајте ги внимателно овие безбедносни мерки на претпазливост. Водете сметка струјниот кабел да го поврзете на заземјена струја. (Освен за уреди кои не се заземјуваат.) Во спротивно, може да се ПРЕДУПРЕДУВАЊЕ случи да ве удри струја или да бидете повредени. Кабелот...
  • Page 284 производот може да падне и да предизвика повреди. Користете само AC адаптер и кабел за напојување одобрени од LG Electronics. Во спротивно, тоа може да предизвика пожар, електричен удар, неисправно функционирање или деформирање Ако имате намера производот да го монтирате на ѕид, на задната...
  • Page 285 Користете само додатоци / опрема наведени од производителот. При поврзување надворешни уреди како конзоли за видео игри, проверете дали каблите за поврзување се доволно долги. При инсталирање на антената, обратете се до квалификуван Во спротивно, производот може да се преврти, што може да сервисер.
  • Page 287 Гледање на 3D слика (само 3D модели) ПРЕДУПРЕДУВАЊЕ Во зависност од местото на гледање може да забележите различна осветленост и боја на екранот (лево/десно/горе/долу). Условите за гледање Овој феномен се должи на карактеристиките на панелот. Ова не е Време на гледање поврзано...
  • Page 288 ® - HDMI кабел со голема брзина со Ethernet (3 м или Обратете внимание да користите LG 3D очила. Во спротивно, помалку) може да да не бидете во можност да гледате 3D видео Како да го користите феритното јадро (Во зависност од...
  • Page 289 Упатство за инсталирање на антенски изолатор (Во зависност ВНИМАНИЕ од моделот) За да обезбедите сигурно и долготрајно користење, немојте да - Овие напатствија користете ги при инсталирање на користите неодобрени предмети. телевизорот на место каде постои напонска разлика помеѓу Какви било оштетувања или повреди настанати заради телевизорот...
  • Page 290 Подигнување и пренесување Користење на копчето на телевизорот (Во зависност од моделот) Со притиснување или поместување на копчето можете едноставно При пренесување или подигнување на телевизорот, прочитајте ги да управувате со функциите на телевизорот. следните напатствија за да се спречи гребење или оштетување на телевизорот...
  • Page 291 Основни функции Прицврстување на телевизорот на ѕид Вклучување (Притиснете) (Оваа функција не е достапна за сите модели.) Исклучување (Притиснете и задржете) Контрола на јачината на звук Контрола на програмите 1 Вметнете ги и прицврстете ги завртките со отвор, или носачите и 1 Сите...
  • Page 292 препорачуваме да го користите носачот за прицврстување на ѕид на LG. Модел 43UH74** 49/55UH74** Носачот за прицврстување на ѕид на LG е лесен за преместување, заедно 43UH75** 49/55UH75** со поврзаните кабли. Ако не го користите носачот за прицврстување на 49/55UH77** ѕид...
  • Page 293 ВНИМАНИЕ ЗАБЕЛЕШКА...
  • Page 294 Поврзувања (известувања) Поврзување на антена Поврзете го телевизорот со ѕиден приклучок за антена со RF кабел Поврзувајте различни надворешни уреди со телевизорот (75 Ω). и менувајте ги режимите за влезен сигнал за да изберете За користење на повеќе од 2 телевизори употребете разделник надворешен...
  • Page 295 Други поврзувања Далечински управувач Поврзете го вашиот телевизор со надворешни уреди. За најдобар Описот во ова упатство се базира на копчињата од далечинскиот квалитет на сликата и звукот, поврзете ги надворешниот уред и управувач. Ве молиме внимателно прочитајте го ова упатство и телевизорот...
  • Page 296 Со притиснување на копчето AD ќе се овозможи функцијата Преглед на информациите за тековната програма и сликата. (Во зависност од моделот) за видео/аудио опис. Започнување со снимање и приказ на мени за (ПРЕБАРУВАЊЕ) Пребарувајте содржини како ТВ снимање. (Само за подели со поддршка за Time Machine Ready ) (Во...
  • Page 297 (ВКЛУЧУВАЊЕ) Вклучување или исклучување на телевизорот. (НАПОЈУВАЊЕ НА STB) Можете да го вклучите или исклучите вашиот дигитален приемник со додавање на дигиталниот приемник на универзалниот далечински управувач за вашиот телевизор. Копчиња со броеви Внесување на броеви. Пристап до зачуваните канали или листа на програми. (Празно...
  • Page 298 одредби на лиценца, одрекувања од одговорност и известувања за движење и вклучете го телевизорот. авторски права. 2 Насочете го Далечинскиот управувач за магично движење LG Electronics исто така ќе ви обезбеди отворен изворен код на кон телевизорот и притиснете го копчето Тркалце (OK) на...
  • Page 299 Спецификации Отстранување на проблеми Безжичен модул - спецификации Бидејќи фреквентните канали може да се разликуваат во Не е можно управување на телевизорот со далечинскиот зависност од земјата, корисникот не може да ја промени управувач. или прилагоди работната фреквенција. Овој производ е Проверете...
  • Page 300 CI модул (Ш x В x Д) 100,0 mm x 55,0 mm x 5,0 mm Работна 0 °C до 40 °C температура Работна Помалку од 80 % влажност Услови на Температура околината на -20 °C до 60 °C складирање Влажност на Помалку...
  • Page 304 Record the model number and serial number of the TV. Refer to the label on the back cover and quote this information to your dealer when requiring any service. MODEL SERIAL...

Table of Contents