Bosch GWS Professional 9-115 P Original Instructions Manual
Bosch GWS Professional 9-115 P Original Instructions Manual

Bosch GWS Professional 9-115 P Original Instructions Manual

Hide thumbs Also See for GWS Professional 9-115 P:
Table of Contents
  • Table of Contents
  • Deutsch
  • Technische Daten
  • Français
  • Español
  • Português
  • Italiano
    • Dati Tecnici
    • Manutenzione E Pulizia
  • Nederlands
  • Dansk
  • Svenska
  • Tekniska Data
  • Norsk
  • Suomi
  • Ελληνικά
  • Türkçe
  • Polski
  • Dane Techniczne
  • Česky
  • Slovensky
  • Magyar
  • Русский
  • Українська
  • Қазақша | 155
  • Română
  • Български
  • Македонски
  • Srpski
  • Slovensko
  • Hrvatski
  • Eesti
  • Latviešu
  • Lietuviškai

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 11
OBJ_BUCH-1660-005.book Page 1 Monday, August 26, 2013 3:30 PM
Robert Bosch GmbH
Power Tools Division
70745 Leinfelden-Echterdingen
Germany
www.bosch-pt.com
1 609 92A 0ED (2013.08) PS / 272 EURO
GWS Professional
9-115 P | 9-125 P | 11-125 P | 12-125 CIP | 12-125 CIEP |
15-125 CIP | 15-125 CIEP | 15-150 CIP
de Originalbetriebsanleitung
tr
Orijinal işletme talimatı
en Original instructions
pl Instrukcja oryginalna
fr
Notice originale
cs Původní návod k používání
es Manual original
sk Pôvodný návod na použitie
pt Manual original
hu Eredeti használati utasítás
it
Istruzioni originali
ru Оригинальное руководство по
nl Oorspronkelijke
эксплуатации
gebruiksaanwijzing
uk Оригінальна інструкція з
da Original brugsanvisning
експлуатації
sv Bruksanvisning i original
kk Пайдалану нұсқаулығының
no Original driftsinstruks
түпнұсқасы
fi
Alkuperäiset ohjeet
ro Instrucţiuni originale
el Πρωτότυπο οδηγιών χρήσης
bg Оригинална инструкция
mk Оригинално упатство за работа
sr Originalno uputstvo za rad
sl
Izvirna navodila
hr Originalne upute za rad
et Algupärane kasutusjuhend
lv
Instrukcijas oriģinālvalodā
lt
Originali instrukcija
ar
fa

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Bosch GWS Professional 9-115 P

  • Page 1 OBJ_BUCH-1660-005.book Page 1 Monday, August 26, 2013 3:30 PM Robert Bosch GmbH Power Tools Division 70745 Leinfelden-Echterdingen GWS Professional Germany www.bosch-pt.com 9-115 P | 9-125 P | 11-125 P | 12-125 CIP | 12-125 CIEP | 1 609 92A 0ED (2013.08) PS / 272 EURO...
  • Page 2: Table Of Contents

    ............1 609 92A 0ED | (26.8.13) Bosch Power Tools...
  • Page 3: Deutsch

    Ein Elektrowerkzeug, das sich nicht mehr ein- nes für den Außenbereich geeigneten Verlängerungska- oder ausschalten lässt, ist gefährlich und muss repariert bels verringert das Risiko eines elektrischen Schlages. werden. Bosch Power Tools 1 609 92A 0ED | (26.8.13)
  • Page 4 Spannung setzen und zu einem elektrischen Schlag speziell für dieses Elektrowerkzeug vorgesehen und führen. empfohlen wurde. Nur weil Sie das Zubehör an Ihrem Elektrowerkzeug befestigen können, garantiert das keine sichere Verwendung. 1 609 92A 0ED | (26.8.13) Bosch Power Tools...
  • Page 5 Elektrowerkzeugen ausgelegt und kön- men die Rückschlag- und Reaktionskräfte beherrschen. nen brechen.  Bringen Sie Ihre Hand nie in die Nähe sich drehender Einsatzwerkzeuge. Das Einsatzwerkzeug kann sich beim Rückschlag über Ihre Hand bewegen. Bosch Power Tools 1 609 92A 0ED | (26.8.13)
  • Page 6 Schleifwerkzeug nicht an der Schutz- dass sich Schutzhaube und Drahtbürste berühren kön- haube oder anderen Teilen streift. nen. Teller- und Topfbürsten können durch Anpressdruck und Zentrifugalkräfte ihren Durchmesser vergrößern. 1 609 92A 0ED | (26.8.13) Bosch Power Tools...
  • Page 7 = Scheibeninnendurchmesser Drehzahlvorwahl Lesen Sie alle Sicherheitshinweise und Anweisungen Konstantelektronik Ziehen Sie vor allen Arbeiten am Elektro- werkzeug den Netzstecker aus der Steckdose Rückschlagabschaltung Tragen Sie Schutzhandschuhe Wiederanlaufschutz Tragen Sie Gehörschutz. Bosch Power Tools 1 609 92A 0ED | (26.8.13)
  • Page 8: Technische Daten

    Executive Vice President Head of Product Certification 01/2003 mit vibrationsdämpfendem Engineering PT/ETM9 Zusatzgriff Gewicht entsprechend EPTA-Procedure 01/2003 mit Standard-Zusatzgriff Symbol für Schutzklasse II (vollständig Robert Bosch GmbH, Power Tools Division isoliert) D-70745 Leinfelden-Echterdingen Schallleistungspegel 27.08.2013 Schalldruckpegel Geräusch-/Vibrationsinformation Unsicherheit Schwingungsgesamtwert Die Messwerte des Produkts sind in der Tabelle auf Seite 251–252 angegeben.
  • Page 9 Stein und Fliesen trennen vorbe- 257 – 258 reiten (Empfehlung) Schleifen mit Absaughaube vor- 259 – 260 bereiten Farbe entfernen vorbereiten Rost entfernen vorbereiten Fliesen bohren vorbereiten Schnellspannmutter montieren 263 – 264 Schnellspannmutter demontieren Bosch Power Tools 1 609 92A 0ED | (26.8.13)
  • Page 10 Lagern und behandeln Sie das Zubehör sorgfältig. Servicezentrum Elektrowerkzeuge Wenn ein Ersatz der Anschlussleitung erforderlich ist, dann Zur Luhne 2 ist dies von Bosch oder einer autorisierten Kundendienststel- 37589 Kalefeld – Willershausen le für Bosch-Elektrowerkzeuge auszuführen, um Sicherheits- Unter www.bosch-pt.com können Sie online Ersatzteile be- gefährdungen zu vermeiden.
  • Page 11: English

     Power tool plugs must match the outlet. Never modify job better and safer at the rate for which it was designed. the plug in any way. Do not use any adapter plugs with Bosch Power Tools 1 609 92A 0ED | (26.8.13)
  • Page 12 Incorrectly sized accessories cannot be adequately guarded or controlled. 1 609 92A 0ED | (26.8.13) Bosch Power Tools...
  • Page 13 Wire wheel or brush may expand in peripheral grinding; side forces applied to these wheels diameter due to work load and centrifugal forces. may cause them to shatter. Bosch Power Tools 1 609 92A 0ED | (26.8.13)
  • Page 14 Overload can lead to overheat- ing and damage of the power tool. After heavily strain- ing the power tool, continue to run it at no-load for sev- eral minutes in order to cool it down. 1 609 92A 0ED | (26.8.13) Bosch Power Tools...
  • Page 15: Technical Data

    Restarting Protection Noise/Vibration Information The measured values of the machine are listed in the table on page 251–252. Noise and vibrational values (vector sum of three directions) determined according to EN 60745. Bosch Power Tools 1 609 92A 0ED | (26.8.13)
  • Page 16: Declaration Of Conformity

    Identify additional safety measures to protect the operator from the effects of vibration such as: maintain the tool and the accessories, keep the hands warm, organisation of work pat- Robert Bosch GmbH, Power Tools Division terns. D-70745 Leinfelden-Echterdingen 27.08.2013 Mounting and Operation The following table indicates the action objectives for mounting and operation of the power tool.
  • Page 17 Adjusting the speed preselection Rotating the Machine Head Working effectively with the angle grinder Grey-marked area: Handle (insulated gripping surface) Selecting the admissible grinding tool Selecting Accessories – 270 – 271 Bosch Power Tools 1 609 92A 0ED | (26.8.13)
  • Page 18: Maintenance And Cleaning

    Phone: (0800) 543353 If the replacement of the supply cord is necessary, this has to Fax: (0800) 428570 be done by Bosch or an authorized Bosch service agent in or- Outside AU and NZ: der to avoid a safety hazard.
  • Page 19: Français

    à courant différentiel résiduel (RCD). L’usage  Observer la maintenance de l’outil. Vérifier qu’il n’y a d’un RCD réduit le risque de choc électrique. pas de mauvais alignement ou de blocage des parties Bosch Power Tools 1 609 92A 0ED | (26.8.13)
  • Page 20 Les accessoires qui ne correspondent pas aux éléments de 1 609 92A 0ED | (26.8.13) Bosch Power Tools...
  • Page 21 De telles lames provoquent des rebonds fréquents et se produire. Rechercher et prendre des mesures correc- des pertes de contrôle. tives afin d’empêcher que la meule ne se grippe. Bosch Power Tools 1 609 92A 0ED | (26.8.13)
  • Page 22 La perforation d’une conduite quelques minutes pour le refroidir. d’eau provoque des dégâts matériels et peut provoquer un  N’utilisez jamais l’outil électroportatif avec un support choc électrique. de tronçonnage. 1 609 92A 0ED | (26.8.13) Bosch Power Tools...
  • Page 23 Information supplémentaire Direction de déplacement Travaux de meulage Appliquez de la force pour cette opéra- Travaux de ponçage avec feuille abrasive tion. Poids suivant EPTA-Procedure 01/2003 avec poignée supplémentaire anti-vibra- tions Bosch Power Tools 1 609 92A 0ED | (26.8.13)
  • Page 24 230 V. Ces indications peuvent varier pour des tensions plus Engineering PT/ETM9 basses ainsi que pour des versions spécifiques à certains pays. Robert Bosch GmbH, Power Tools Division D-70745 Leinfelden-Echterdingen 27.08.2013 1 609 92A 0ED | (26.8.13) Bosch Power Tools...
  • Page 25 Opération de décapage de la peinture Opération d’élimination de la rouille Opération de perçage dans le carrelage Montage de l’écrou à serrage 263 – 264 rapide Démontage de l’écrou à serrage rapide Bosch Power Tools 1 609 92A 0ED | (26.8.13)
  • Page 26 Stockez et traitez les accessoires avec précaution. produits et leurs accessoires. Dans le cas où un remplacement de la fiche de raccordement s’avère nécessaire, ceci ne doit être effectué que par Bosch France ou une station de Service Après-Vente agréée pour outillage Vous êtes un utilisateur, contactez :...
  • Page 27: Español

    Español | 27 Vous êtes un revendeur, contactez : Seguridad del puesto de trabajo Robert Bosch (France) S.A.S.  Mantenga limpio y bien iluminado su puesto de trabajo. Service Après-Vente Electroportatif El desorden o una iluminación deficiente en las áreas de 126, rue de Stalingrad trabajo pueden provocar accidentes.
  • Page 28  No use útiles dañados. Antes de cada uso inspeccione el estado de los útiles con el fin de detectar, p. ej., si es- 1 609 92A 0ED | (26.8.13) Bosch Power Tools...
  • Page 29 La aplicación de agua u otros refrigerantes líqui- a sobresalir del reborde de la caperuza de protección. dos puede comportar una descarga eléctrica. Un disco de amolar incorrectamente montado cuya cara Bosch Power Tools 1 609 92A 0ED | (26.8.13)
  • Page 30 – Se recomienda una mascarilla protectora con un filtro ces el corte con cautela. En caso contrario el disco tron- de la clase P2. zador podría bloquearse, salirse de la ranura de corte, o re- troceder bruscamente. 1 609 92A 0ED | (26.8.13) Bosch Power Tools...
  • Page 31  Siempre monte la protección para las manos al traba- Desconexión jar con el plato lijador de goma , el cepillo de vaso, el ce- pillo de disco, o el plato pulidor de fibra. Bosch Power Tools 1 609 92A 0ED | (26.8.13)
  • Page 32 Engineering PT/ETM9 con empuñadura adicional antivibratoria Peso según EPTA-Procedure 01/2003 con empuñadura adicional estándar Símbolo para clase de protección II (ais- Robert Bosch GmbH, Power Tools Division lamiento total) D-70745 Leinfelden-Echterdingen 27.08.2013 Nivel de potencia acústica Nivel de presión sonora...
  • Page 33 Preparativos para tronzar 255 – 256 Preparativos para tronzar piedra 257 – 258 y azulejos (recomendación) Preparativos para amolar con 259 – 260 caperuza de aspiración Preparativos para decapado de pintura Bosch Power Tools 1 609 92A 0ED | (26.8.13)
  • Page 34 Giro del cabezal del aparato Utilización eficiente de la amola- dora Área marcada en gris: Empuñadu- ra (área de agarre aislada) Selección de los útiles admisibles Selección de los accesorios – 270 – 271 opcionales 1 609 92A 0ED | (26.8.13) Bosch Power Tools...
  • Page 35: Português

    Almacene y trate cuidadosamente los accesorios. La sustitución de un cable de conexión deteriorado deberá Eliminación ser realizada por Bosch o por un servicio técnico autorizado para herramientas eléctricas Bosch con el fin de garantizar la Recomendamos que las herramientas eléctricas, accesorios y seguridad del aparato.
  • Page 36 Se tiver o dedo no interruptor ao transportar a ferramenta ações perigosas. eléctrica ou se o aparelho for conectado à alimentação de rede enquanto estiver ligado, poderão ocorrer acidentes. 1 609 92A 0ED | (26.8.13) Bosch Power Tools...
  • Page 37 Após ter controlado e introduzido a ferramenta de tra- balho, deverá manter-se, e as pessoas que se encon- Bosch Power Tools 1 609 92A 0ED | (26.8.13)
  • Page 38 Permita que o podem ser suficientemente protegidos e portanto não são disco de corte alcance o seu completo número de rota- seguros. ção, antes de continuar cuidadosamente a cortar. Caso 1 609 92A 0ED | (26.8.13) Bosch Power Tools...
  • Page 39 – Assegurar uma boa ventilação do local de trabalho. ra as mãos . Bosch Power Tools 1 609 92A 0ED | (26.8.13)
  • Page 40 Grande n° de rotações Símbolo para a classe de protecção II (completamente isolado) Nível da potência acústica Ligar Nível de pressão acústica Incerteza Desligar Valor total de oscilações Acção proibida 1 609 92A 0ED | (26.8.13) Bosch Power Tools...
  • Page 41 EN 60745. O nível de vibrações indicado nestas instruções foi medido de acordo com um processo de medição normalizado pela nor- Robert Bosch GmbH, Power Tools Division D-70745 Leinfelden-Echterdingen ma EN 60745 e pode ser utilizado para a comparação de fer- 27.08.2013...
  • Page 42 Montar a porca de aperto rápido 263 – 264 Desmontar a porca de aperto rápido Ligar e desligar Ajustar a pré-selecção do n° de rotações Girar o cabeçote de engrenagens 1 609 92A 0ED | (26.8.13) Bosch Power Tools...
  • Page 43: Italiano

    Se for necessário substituir o cabo de conexão, isto deverá De acordo com a directiva europeia ser realizado pela Bosch ou por uma oficina de serviço pós- 2012/19/UE para aparelhos eléctricos e venda autorizada para todas as ferramentas eléctricas Bosch electrónicos velhos, e com as respectivas...
  • Page 44  Eseguire la manutenzione dell’elettroutensile operan- mento di protezione personale come la maschera per pol- do con la dovuta diligenza. Accertarsi che le parti mobi- veri, scarpe di sicurezza che non scivolino, elmetto di 1 609 92A 0ED | (26.8.13) Bosch Power Tools...
  • Page 45 In caso di utilizzo di o braccio può arrivare a toccare il portautensili o accesso- portautensili e di accessori di dimensioni sbagliate non sa- rio in rotazione. rà possibile schermarli oppure controllarli a sufficienza. Bosch Power Tools 1 609 92A 0ED | (26.8.13)
  • Page 46 Nel corso dell’azione di contraccolpo il portau- abrasive di altro tipo. tensili o accessorio potrebbe passare sulla Vostra mano.  Non utilizzare mai mole abrasive usurate previste per elettroutensili più grandi. Mole abrasive previste per 1 609 92A 0ED | (26.8.13) Bosch Power Tools...
  • Page 47  Regolare la cuffia di protezione in modo tale da impedi- denti oppure blocchi, strappi dei fogli abrasivi oppure con- traccolpi. re una scia di scintille in direzione dell’operatore. Bosch Power Tools 1 609 92A 0ED | (26.8.13)
  • Page 48 Un’interpretazione cor- Campo di regolazione del numero di giri retta dei simboli contribuisce ad utilizzare meglio ed in modo l = Lunghezza dell’alberino più sicuro l’elettroutensile. = Diametro dell’alberino 1 609 92A 0ED | (26.8.13) Bosch Power Tools...
  • Page 49: Dati Tecnici

    Engineering PT/ETM9 Levigatura con foglio abrasivo Peso in funzione della EPTA-Procedure 01/2003 con impugnatura supplemen- tare antivibrazioni Robert Bosch GmbH, Power Tools Division D-70745 Leinfelden-Echterdingen Peso in funzione della EPTA-Procedure 27.08.2013 01/2003 con impugnatura supplemen- tare standard Informazioni sulla rumorosità e sulla...
  • Page 50 Preparazione per la rimozione di pittura Preparazione per la rimozione di ruggine Preparazione per la foratura di piastrelle Montaggio del dado di serraggio 263 – 264 rapido 1 609 92A 0ED | (26.8.13) Bosch Power Tools...
  • Page 51: Manutenzione E Pulizia

    Conservare e trattare con cura l’accessorio. Il team Bosch che si occupa della consulenza impieghi vi aiu- Qualora si rendesse necessaria una sostituzione del cavo di terà in caso di domande relative ai nostri prodotti ed ai loro collegamento, la stessa deve essere effettuata dalla Bosch accessori.
  • Page 52: Nederlands

     Houd kinderen en andere personen tijdens het gebruik Italia van het elektrische gereedschap uit de buurt. Wanneer Officina Elettroutensili u wordt afgeleid, kunt u de controle over het gereedschap Robert Bosch S.p.A. verliezen. Corso Europa, ang. Via Trieste 20 20020 LAINATE (MI) Elektrische veiligheid Tel.: (02) 3696 2663...
  • Page 53 Bosch Power Tools 1 609 92A 0ED | (26.8.13)
  • Page 54 Een onjuist gemonteerde slijpschijf die over de rand van de slijpschijf uitsteekt, kan onvoldoende afgeschermd worden. 1 609 92A 0ED | (26.8.13) Bosch Power Tools...
  • Page 55  Voorkom ophoping van stof op de werkplek. Stof kan der hun eigen gewicht doorbuigen. Het werkstuk moet aan beide zijden worden ondersteund, vlakbij de slijp- gemakkelijk ontbranden. groef en aan de rand. Bosch Power Tools 1 609 92A 0ED | (26.8.13)
  • Page 56 .  Gebruik bij doorslijpwerkzaamheden met gebonden slijpmiddelen altijd een beschermkap voor doorslijpen. Volgende handelingsstap  Zorg bij doorslijpwerkzaamheden in steen voor een voldoende stofafzuiging. Draag een stofmasker. Opgenomen vermogen 1 609 92A 0ED | (26.8.13) Bosch Power Tools...
  • Page 57 Engineering PT/ETM9 Gewicht volgens EPTA-Procedure 01/2003 met trillingsdempende extra handgreep Gewicht volgens EPTA-Procedure 01/2003 met standaard extra hand- Robert Bosch GmbH, Power Tools Division greep D-70745 Leinfelden-Echterdingen Symbool voor beschermingsklasse II 27.08.2013 (volledig geïsoleerd) Informatie over geluid en trillingen Geluidsvermogenniveau...
  • Page 58 255 – 256 Doorslijpen van steen en 257 – 258 tegels voorbereiden (advies) Schuren met afzuigklap 259 – 260 voorbereiden Verwijderen van verf voorbereiden Verwijderen van roest voorbereiden Boren van tegels voorbereiden 1 609 92A 0ED | (26.8.13) Bosch Power Tools...
  • Page 59 Explosietekeningen en informatie over vervangingson- derdelen vindt u ook op: www.bosch-pt.com Bewaar en behandel het toebehoren zorgvuldig. Het Bosch-team voor gebruiksadviezen helpt u graag bij vra- Als de aansluitkabel moet worden vervangen, moeten deze gen over onze producten en toebehoren.
  • Page 60: Dansk

     Hvis støvudsugnings- og opsamlingsudstyr kan monte-  El-værktøjets stik skal passe til kontakten. Stikket må res, er det vigtigt, at dette tilsluttes og benyttes kor- under ingen omstændigheder ændres. Brug ikke adap- 1 609 92A 0ED | (26.8.13) Bosch Power Tools...
  • Page 61  Anvend kun tilbehør, hvis det er beregnet til dette  Læg aldrig el-værktøjet til side, før indsatsværktøjet el-værktøj og anbefalet af fabrikanten. En mulig fastgø- står helt stille. Det roterende indsatsværktøj kan komme i Bosch Power Tools 1 609 92A 0ED | (26.8.13)
  • Page 62 Lokalisér og afhjælp fejlen.  Tænd ikke for el-værktøjet, så længe det befinder sig i emnet. Sørg for at skæreskiven når op på sit fulde om- 1 609 92A 0ED | (26.8.13) Bosch Power Tools...
  • Page 63 – Det anbefales at bære åndeværn med filterklasse P2. Overhold forskrifterne, der gælder i dit land vedr. de mate- rialer, der skal bearbejdes.  Undgå at der samler sig støv på arbejdspladsen. Støv kan let antænde sig selv. Bosch Power Tools 1 609 92A 0ED | (26.8.13)
  • Page 64 Vinkelsliber, beskyttelseskappe, ekstrahåndtag. Specielle beskyttelseskapper, indsatsværktøj og yderligere, illustreret eller beskrevet tilbehør hører ikke til standardleve- Tilladt handling ringen. Det fuldstændige tilbehør findes i vores tilbehørsprogram. Næste handlingsskridt Nominel optagen effekt Afgiven effekt 1 609 92A 0ED | (26.8.13) Bosch Power Tools...
  • Page 65 EN 60745, og kan bruges til at sammenligne el-værktøjer. Det er også egnet til en foreløbig vurdering af svingningsbelast- ningen. Det angivede svingningsniveau repræsenterer de væsentlige Robert Bosch GmbH, Power Tools Division D-70745 Leinfelden-Echterdingen anvendelser af el-værktøjet. Hvis el-værktøjet dog anvendes 27.08.2013 til andre formål, med forskellige tilbehørsdele, med afvigende...
  • Page 66 Fjernelse af farve forberedes Fjernelse af rust forberedes Boring i fliser forberedes Hurtigspændemøtrik monteres 263 – 264 Hurtigspændemøtrik demonteres Tænd/sluk Indstilling af omdrejningstal ind- stilles Drejning af gearhoved Effektivt arbejde med vinkelsliberen 1 609 92A 0ED | (26.8.13) Bosch Power Tools...
  • Page 67: Svenska

    Opbevar og behandle tilbehøret omhyggeligt. Svenska Hvis det er nødvendigt at erstatte tilslutningsledningen, skal dette arbejde udføres af Bosch eller på et autoriseret service- værksted for Bosch el-værktøj for at undgå farer. Allmänna säkerhetsanvisningar för elverktyg Kundeservice og brugerrådgivning Läs noga igenom alla säkerhetsanvis-...
  • Page 68  Insatsverktygets yttre diameter och tjocklek måste arbete avsett elverktyg. Med ett lämpligt elverktyg kan motsvara elverktygets dimensioner. Feldimensione- du arbeta bättre och säkrare inom angivet effektområde. rade insatsverktyg kan inte på betryggande sätt avskärmas och kontrolleras. 1 609 92A 0ED | (26.8.13) Bosch Power Tools...
  • Page 69  Använd inte elverktyget i närheten av brännbara mate- användaren mot brottstycken, tillfällig kontakt med slip- rial. Risk finns för att gnistor antänder materialet. kroppen samt gnistor som kan antända kläderna. Bosch Power Tools 1 609 92A 0ED | (26.8.13)
  • Page 70 Överbelasta inte stålborsten landen vid inkoppling. med för högt anliggningstryck. Utslungade trådbitar kan lätt tränga in genom kläder och/eller i huden. 1 609 92A 0ED | (26.8.13) Bosch Power Tools...
  • Page 71 Konstantelektronik Dra stickproppen ur nätuttaget innan arbeten utförs på elverktyget Bakslagsfrånkoppling Bär skyddshandskar Skydd mot oavsiktlig återstart Bär hörselskydd. Startströmsbegränsning Använd skyddsglasögon Tilläggsinformation Rörelseriktning Ytslipning Slipning med slippapper Bosch Power Tools 1 609 92A 0ED | (26.8.13)
  • Page 72: Tekniska Data

    Engineering PT/ETM9 Leveransen omfattar Vinkelslip, sprängskydd, stödhandtag. Speciella sprängskydd, insatsverktyg och ytterligare avbildat eller beskrivet tillbehör ingår inte i standardleverans. Robert Bosch GmbH, Power Tools Division I vårt tillbehörsprogram beskrivs allt tillbehör som finns. D-70745 Leinfelden-Echterdingen 27.08.2013 Ändamålsenlig användning Buller-/vibrationsdata Elverktyget är avsett för skrubbning av metall, sten och keramik...
  • Page 73 257 – 258 kakel (rekommendation) Förbered slipning med sugkåpa 259 – 260 Förbered borttagning av färg Förbered borttagning av rost Förbered borrning i kakel Montera snabbspännmuttern 263 – 264 Demontera snabbspännmuttern Bosch Power Tools 1 609 92A 0ED | (26.8.13)
  • Page 74 Elverktyg, tillbehör och förpackning ska omhändertas på Om nätsladden för bibehållande av verktygets säkerhet miljövänligt sätt för återvinning. måste bytas ut, ska byte ske hos Bosch eller en auktoriserad Släng inte elverktyg i hushållsavfall! serviceverkstad för Bosch-elverktyg. Endast för EU-länder: Kundtjänst och användarrådgivning...
  • Page 75: Norsk

    La disse skadede delene repareres før elektroverktøy- Personsikkerhet et brukes. Dårlig vedlikeholdte elektroverktøy er årsaken til mange uhell.  Vær oppmerksom, pass på hva du gjør, gå fornuftig frem når du arbeider med et elektroverktøy. Ikke bruk Bosch Power Tools 1 609 92A 0ED | (26.8.13)
  • Page 76 Hvis f. eks. en slipeskive henger seg opp eller blokkerer i verktøyet og la elektroverktøyet gå i ett minutt med arbeidsstykket, kan kanten på slipeskiven som dykker inn i 1 609 92A 0ED | (26.8.13) Bosch Power Tools...
  • Page 77 Innvirkning av krefter fra siden kan føre til at slipe- skivene brekker.  Bruk alltid uskadede spennflenser i riktig størrelse og form for den slipeskiven du har valgt. Egnede flenser støtter slipeskiven og reduserer slik faren for at slipeskiven Bosch Power Tools 1 609 92A 0ED | (26.8.13)
  • Page 78 Overbelastning kan føre til overoppheting og ska- Lite turtall der på el-verktøyet. La elektroverktøyet gå noen mi- nutter i tomgang etter sterk belastning for å avkjøle det.  Ikke bruk elektroverktøyet med et kappestativ. 1 609 92A 0ED | (26.8.13) Bosch Power Tools...
  • Page 79 Executive Vice President Head of Product Certification Engineering PT/ETM9 Overflatesliping Sliping med slipeskive Vekt tilsvarende EPTA-Procedure Robert Bosch GmbH, Power Tools Division 01/2003 med vibrasjonsdempende ek- D-70745 Leinfelden-Echterdingen strahåndtak 27.08.2013 Vekt tilsvarende EPTA-Procedure 01/2003 med standard ekstrahåndtak Bosch Power Tools...
  • Page 80 255 – 256 Forberedelse av kapping av stein 257 – 258 og fliser (anbefaling) Forberedelse av sliping med 259 – 260 avsugdeksel Forberedelse av fjerning av maling Forberedelse av fjerning av rust 1 609 92A 0ED | (26.8.13) Bosch Power Tools...
  • Page 81 Hvis det er nødvendig å skifte ut tilkoplingsledningen, må det- Ved ekstreme bruksvilkår må du om mulig alltid bruke et te gjøres av Bosch eller Bosch-serviceverksteder, slik at det avsuganlegg. I slike tilfeller, blås gjennom ventilasjons- ikke oppstår fare for sikkerheten.
  • Page 82: Suomi

    Alkuperäisessä kunnossa olevat pisto- Bosch rådgivningsteamet hjelper deg gjerne ved spørsmål an- tulpat ja sopivat pistorasiat vähentävät sähköiskun vaaraa. gående våre produkter og deres tilbehør.  Vältä koskettamasta maadoitettuja pintoja, kuten put- kia, pattereita, liesiä...
  • Page 83 Kosketus jännitteiseen johtoon voi tehdä makoneena. Ota huomioon kaikki varo-ohjeet, ohjeet, sähkötyökalun metalliosat jännitteisiksi ja johtaa sähköis- piirustukset ja tiedot, joita saat sähkötyökalun kanssa. kuun. Bosch Power Tools 1 609 92A 0ED | (26.8.13)
  • Page 84  Työskentele erityisen varovasti kulmien, terävien reu- rauhallisesti paikoillaan, kunnes laikka on pysähtynyt. nojen jne. alueella, estä vaihtotyökalua ponnahtamas- Älä koskaan koeta poistaa vielä pyörivää katkaisulaik- 1 609 92A 0ED | (26.8.13) Bosch Power Tools...
  • Page 85 Suuret työkappaleet voivat taipua oman painonsa takia. suojuksen/sähkötyökalun kiinnityslaitteisiin on tullut vika, Työkappaletta tulee tukea molemmilta puolilta, sekä kat- on sähkötyökalu heti lähetettävä korjaukseen Bosch-kes- kaisuleikkauksen vierestä että reunoista. kushuoltoon tai valtuutettuun huoltoliikkeeseen, katso  Ole erityisen varovainen upotusleikkauksissa seiniin osoite luvusta ”Asiakaspalvelu ja käyttöneuvonta”.
  • Page 86 Sallittu menettely Löydät täydellisen tarvikeluettelon tarvikeohjelmastamme. seuraava tapahtumavaihe Määräyksenmukainen käyttö Sähkötyökalu on tarkoitettu metalli-, kivi- ja keramiikka-ainei- Ottoteho den karhentamiseen ja laattojen poraamiseen.Käytä erityistä katkaisusuojusta sidoshioma-ainetta käytettäessä. Antoteho 1 609 92A 0ED | (26.8.13) Bosch Power Tools...
  • Page 87 Ilmoitettu värähtelytaso vastaa sähkötyökalun pääasiallisia käyttötapoja. Jos sähkötyökalua käytetään kuitenkin muihin käyttötarkoituksiin, erilaisilla lisävarusteilla, poikkeavilla käyttötarvikkeilla tai riittämättömästi huollettuna, silloin vä- Robert Bosch GmbH, Power Tools Division rähtelytaso saattaa poiketa ilmoitetusta arvosta. Tämä saat- D-70745 Leinfelden-Echterdingen taa kasvattaa koko työaikajakson värähtelyrasitusta huomat- 27.08.2013...
  • Page 88 Laatan porauksen valmistelu Pikakiinnitysmutterin asennus 263 – 264 Pikakiinnitysmutterin irrotus Käynnistys ja pysäytys Kierrosluvun esivalinnan asetus Vaihteiston pään kierto Tehokas työskentely kulmahio- makoneen kanssa harmaana merkitty alue: Käsikah- va (eristetty tartuntapinta) 1 609 92A 0ED | (26.8.13) Bosch Power Tools...
  • Page 89: Ελληνικά

    Φυλάξτε όλες τις προειδοποιητικές υποδείξεις και οδηγίες Jos liitäntäjohdon vaihto on välttämätön, tulee tämän suorit- για κάθε μελλοντική χρήση. taa Bosch tai Bosch-sähkötyökalujen sopimushuolto turvalli- Ο ορισμός «Ηλεκτρικό εργαλείο» που χρησιμοποιείται στις προ- suuden vaarantamisen välttämiseksi. ειδοποιητικές υποδείξεις αναφέρεται σε ηλεκτρικά εργαλεία...
  • Page 90 και τα γάντια σας μακριά από κινούμενα εξαρτήματα. Χα- λαρή ενδυμασία, κοσμήματα ή μακριά μαλλιά μπορεί να εμπλακούν στα κινούμενα εξαρτήματα.  Όταν υπάρχει η δυνατότητα συναρμολόγησης διατάξε- ων αναρρόφησης ή συλλογής σκόνης, βεβαιωθείτε ότι 1 609 92A 0ED | (26.8.13) Bosch Power Tools...
  • Page 91 να οδηγήσει σε ηλεκτροπληξία. απομακρύνετε τυχόν παρευρισκόμενα πρόσωπα από το επίπεδο περιστροφής του εργαλείου, κι ακολούθως ν’ αφήσετε το ηλεκτρικό εργαλείο να εργαστεί ένα λεπτό υπό το μέγιστο αριθμό στροφών χωρίς φορτίο. Τυχόν χα- Bosch Power Tools 1 609 92A 0ED | (26.8.13)
  • Page 92 είναι κατάλληλα για το ηλεκτρικό εργαλείο σας και μόνο  Μη θέσετε το ηλεκτρικό εργαλείο πάλι σε λειτουργία προφυλακτήρες που προβλέπονται γι’ αυτά τα λειαντικά όσο ο δίσκος κοπής βρίσκεται ακόμη μέσα στο υπό κα- 1 609 92A 0ED | (26.8.13) Bosch Power Tools...
  • Page 93 αγωγό φωταερίου (γκαζιού) μπορεί να οδηγήσει σε έκρηξη. ασμό με μια βάση κοπής. Το τρύπημα ενός σωλήνα νερού προκαλεί ζημιά σε πράγματα  Μη χρησιμοποιήσετε ποτέ δίσκους κοπής για ξεχόνδρι- ή/και μπορεί να οδηγήσει σε ηλεκτροπληξία. σμα. Bosch Power Tools 1 609 92A 0ED | (26.8.13)
  • Page 94 Να φοράτε ωτασπίδες. Περιορισμός ρεύματος εκκίνησης Φορέστε προστατευτικά γυαλιά Συμπληρωματική πληροφορία Κατεύθυνση κίνησης Λείανση επιφανειών Λείανση με σμυριδόφυλλο Αυτό το βήμα εργασίας απαιτεί δύναμη. Βάρος σύμφωνα με EPTA-Procedure 01/2003 με αντικραδασμική πρόσθετη λαβή 1 609 92A 0ED | (26.8.13) Bosch Power Tools...
  • Page 95 Γωνιακός λειαντήρας, προφυλακτήρας, πρόσθετη λαβή. Ειδικοί προφυλακτήρες, εργαλεία και άλλα απεικονιζόμενα εξαρτήματα δεν περιέχονται στη στάνταρ συσκευασία. Για τον πλήρη κατάλογο εξαρτημάτων βλέπε το πρόγραμμα των Robert Bosch GmbH, Power Tools Division εξαρτημάτων μας. D-70745 Leinfelden-Echterdingen 27.08.2013 Χρήση σύμφωνα με τον προορισμό...
  • Page 96 257 – 258 πετρωμάτων (πρόταση) Προετοιμασία λείανσης με προφυ- 259 – 260 λακτήρα με αναρρόφηση Προετοιμασία αφαίρεσης χρωμάτων Προετοιμασία αφαίρεσης σκουριάς Προετοιμασία τρυπήματος πλακιδίων Συναρμολόγηση παξιμαδιού 263 – 264 ταχυσύσφιξης Αποσυναρμολόγηση παξιμαδιού ταχυσύσφιξης 1 609 92A 0ED | (26.8.13) Bosch Power Tools...
  • Page 97 λεια. Robert Bosch A.E. Μια τυχόν αναγκαία αντικατάσταση του ηλεκτρικού καλωδίου Ερχείας 37 πρέπει να διεξαχθεί από την Bosch ή από ένα εξουσιοδοτημένο 19400 Κορωπί – Αθήνα κατάστημα Service της Bosch, για να αποφευχθεί έτσι κάθε δι- Tel.: 210 5701270 ακινδύνευση...
  • Page 98: Türkçe

    Değiştirilmemiş fiş ve uygun priz elektrik çarpma tehlikesi- dan emin olun. Toz emme donanımının kullanımı tozdan ni azaltır. kaynalanabilecek tehlikeleri azaltır. 1 609 92A 0ED | (26.8.13) Bosch Power Tools...
  • Page 99  Bu elektrikli el aleti polisaj yapmaya uygun değildir. Bu bırakmayın. Dönmekte olan uç aleti bırakacağız yüzeye te- alet için öngörülmeyen uygulamalar tehlikeli durumların ve mas edebilir ve elektrikli el aletinin kontrolünü kaybedebi- yaralanmaların ortaya çıkmasına neden olabilir. lirsiniz. Bosch Power Tools 1 609 92A 0ED | (26.8.13)
  • Page 100 Bu elektrikli el aleti için öngörülmeyen taşlama lerde özellikle “cep kesmelerinde” dikkatli olun. Malze- uçları yeterli ölçüde kapatılmazlar ve güvenli değildirler. me içine dalan kesici taşlama diskleri kesme işlemi sırasın- 1 609 92A 0ED | (26.8.13) Bosch Power Tools...
  • Page 101 Elektrikli el aletinin kendinde bir çalışma önlenecek biçim ayarlayın. yapmadan önce her defasında şebeke fi-  Koruyucu kapak sadece şanzıman başında boşa alma şini prizden çekin koluna basıldığında hareket edebilmelidir. Aksi takdir- Bosch Power Tools 1 609 92A 0ED | (26.8.13)
  • Page 102 Sabit elektronik sistemi Ürünün teknik verileri sayfa 251–252’daki tabloda belirtil- mektedir. Veriler 230 Volt’luk bir anma gerilimi [U] için geçerlidir. Farklı gerilimlerde ve farklı ülkelere özgü tiplerde bu veriler değişe- bilir. 1 609 92A 0ED | (26.8.13) Bosch Power Tools...
  • Page 103 ğerden farklı olabilir. Bu da toplam çalışma süresi içindeki tit- reşim yükünü önemli ölçüde artırabilir. Robert Bosch GmbH, Power Tools Division Titreşim yükünü tam olarak tahmin edebilmek için aletin kapa- D-70745 Leinfelden-Echterdingen lı olduğu veya çalıştığı halde kullanılmadığı süreler de dikkate 27.08.2013...
  • Page 104 Devir sayısı ön seçimi ayarı Şanzıman başının çevrilmesi Taşlama makinesi ile verimli çalışma Gri işaretli alan: Tutamak (izolas- yonlu tutma yüzeyi) Müsaade edilen taşlama ucunun seçimi Aksesuar seçimi – 270 – 271 1 609 92A 0ED | (26.8.13) Bosch Power Tools...
  • Page 105 Aksesuarı dikkatli biçimde depolayın ve kullanın. Tel.: 0446 2230959 Yedek bağlantı kablosu gerekli ise, güvenliğin tehlikeye düşme- Ege Elektrik mesi için Bosch’tan veya yetkili bir servisten temin edilmelidir. İnönü Bulvaro No: 135 Muğla Makasarası Fethiye Fethiye Müşteri hizmeti ve uygulama danış- Tel.: 0252 6145701...
  • Page 106: Polski

    W ten sposób możliwa będzie lepsza kontrola wolno używać wtyków adapterowych w przypadku elektronarzędzia w nieprzewidzianych sytuacjach. elektronarzędzi z uziemieniem ochronnym. Niezmienio- ne wtyczki i pasujące gniazda zmniejszają ryzyko poraże- nia prądem. 1 609 92A 0ED | (26.8.13) Bosch Power Tools...
  • Page 107 Uszkodzone na- rzędzia łamią się najczęściej w tym czasie próbnym. Bosch Power Tools 1 609 92A 0ED | (26.8.13)
  • Page 108 ściernica, talerz szlifierski, szczotka druciana itd. Zacze- sza. Osłona chroni operatora przed odłamkami, przypad- pienie się lub zablokowanie prowadzi do nagłego zatrzy- mania się obracającego się narzędzia roboczego. Niekon- 1 609 92A 0ED | (26.8.13) Bosch Power Tools...
  • Page 109  Należy unikać gromadzenia się pyłu na stanowisku pra- lub inne przedmioty. cy. Pyły mogą się z łatwością zapalić. Bosch Power Tools 1 609 92A 0ED | (26.8.13)
  • Page 110  Przed rozpoczęciem obróbki gumową tarczą szlifierską lub szczotką garnkową/szczotką tarczową/ściernicą wachlarzową, należy zawsze zamontować osłonę ręki . Dozwolone czynności  Do cięcia za pomocą spajanych materiałów ściernych należy zawsze stosować specjalną pokrywę ochronną. 1 609 92A 0ED | (26.8.13) Bosch Power Tools...
  • Page 111: Dane Techniczne

    Head of Product Certification datkową Engineering PT/ETM9 Symbol klasy ochronnej II (całkowita izolacja) Poziom natężenia dźwięku Poziom ciśnienia akustycznego Robert Bosch GmbH, Power Tools Division Niepewność D-70745 Leinfelden-Echterdingen 27.08.2013 Wartości łączne drgań Bosch Power Tools 1 609 92A 0ED | (26.8.13)
  • Page 112 255 – 256 Przygotowanie przecinania 257 – 258 kamienia i płytek ceramicznych Przygotowanie do szlifowania 259 – 260 przy użyciu pokrywy odsysającej Przygotowywanie do usuwania powłok malarskich Przygotowywanie do usuwania rdzy 1 609 92A 0ED | (26.8.13) Bosch Power Tools...
  • Page 113 W skrajnie trudnych warunkach pracy należy w razie moż- Jeżeli konieczna okaże się wymiana przewodu przyłączenio- liwości stosować stacjonarny system odsysania pyłu. Na- wego, należy zlecić ją firmie Bosch lub w autoryzowanym leży też często przedmuchiwać otwory wentylacyjne i sto- przez firmę Bosch punkcie naprawy elektronarzędzi, co po- sować...
  • Page 114: Česky

    Nasz zespół doradztwa dotyczącego użytkowania odpowie na prach. Elektronářadí vytváří jiskry, které mohou prach ne- bo páry zapálit. wszystkie pytania związane z produktami firmy Bosch oraz ich osprzętem.  Děti a jiné osoby udržujte při použití elektronářadí da- leko od Vašeho pracovního místa. Při rozptýlení můžete Polska ztratit kontrolu nad strojem.
  • Page 115 Pokud jste dlouho vystaveni hradními díly. Tím bude zajištěno, že bezpečnost stroje silnému hluku, můžete utrpět ztrátu sluchu. zůstane zachována. Bosch Power Tools 1 609 92A 0ED | (26.8.13)
  • Page 116 1 609 92A 0ED | (26.8.13) Bosch Power Tools...
  • Page 117  Prach materiálů jako jsou nátěry s obsahem olova, ně-  Pro oddělování pomocí vázaných brusných prostředků které druhy dřeva, nerostů a kovů mohou být zdraví vždy používejte ochranný kryt pro dělení. Bosch Power Tools 1 609 92A 0ED | (26.8.13)
  • Page 118 Speciální ochranné kryty, nasazovací nástroje a další vyobra- Dovolené počínání zené nebo popsané příslušenství nepatří ke standardnímu ob- sahu dodávky. Kompletní příslušenství naleznete v našem programu příslu- Následující krok činnosti šenství. 1 609 92A 0ED | (26.8.13) Bosch Power Tools...
  • Page 119 V těchto pokynech uvedená úroveň vibrací byla změřena podle měřicích metod normovaných v EN 60745 a může být použita pro vzájemné porovnání elektronářadí. Hodí se i pro předběžný odhad zatížení vibracemi. Robert Bosch GmbH, Power Tools Division D-70745 Leinfelden-Echterdingen 27.08.2013 Montáž a provoz Následující...
  • Page 120 Příprava odstraňování barvy Příprava odstraňování rzi Příprava vrtání obkládaček Montáž rychloupínací matice 263 – 264 Demontáž rychloupínací matice Zapnutí/vypnutí Nastavení předvolby počtu otáček Otočení hlavy převodovky Efektivní práce s úhlovou bruskou 1 609 92A 0ED | (26.8.13) Bosch Power Tools...
  • Page 121: Slovensky

    ťažké poranenie. Tým poradenské služby Bosch Vám rád pomůže při otázkách k našim výrobkům a jejich příslušenství. Tieto Výstražné upozornenia a bezpečnostné pokyny sta- rostlivo uschovajte na budúce použitie.
  • Page 122 Pri práci zoh- následok nehodu. ľadnite konkrétne pracovné podmienky a činnosť, kto- 1 609 92A 0ED | (26.8.13) Bosch Power Tools...
  • Page 123 či nie sú pracovné nástroje, ako na- mohlo spôsobiť vznik nebezpečného zásahu elektrickým pr. brúsne kotúče, vyštrbené alebo vylomené, či nema- prúdom. jú brúsne taniere vylomené miesta, trhliny alebo mies- Bosch Power Tools 1 609 92A 0ED | (26.8.13)
  • Page 124  Používajte výlučne brúsne telesá schválené pre Vaše dosiahne rezací kotúč maximálny počet obrátok. V ručné elektrické náradie a ochranný kryt určený pre 1 609 92A 0ED | (26.8.13) Bosch Power Tools...
  • Page 125 – Používajte podľa možnosti také odsávanie, ktoré je pre tomu obrázok 12, strana 267. daný materiál vhodné.  Aby ste ušetrili energiu, zapínajte ručné elektrické náradie – Postarajte sa o dobré vetranie svojho pracoviska. iba vtedy, ked ho používate. Bosch Power Tools 1 609 92A 0ED | (26.8.13)
  • Page 126 Nízky počet obrátok 01/2003 so štandardnou prídavnou ru- koväťou Symbol pre ochrannú triedu II (s úplnou Vysoký počet obrátok izoláciou) Hladina akustického výkonu Hladina akustického tlaku Zapnutie Nepresnosť merania Celková hodnota vibrácií Vypnutie 1 609 92A 0ED | (26.8.13) Bosch Power Tools...
  • Page 127 Namerané hodnoty produktu sú uvedené v tabuľke na strane 251–252. Celkové hodnoty hluku a vibrácií (súčet vektorov troch sme- rov) zisťované podľa normy EN 60745. Robert Bosch GmbH, Power Tools Division D-70745 Leinfelden-Echterdingen 27.08.2013 Montáž a používanie Nasledujúca tabuľka poskytuje informácie o jednotlivých druhoch činností a prevádzky tohto ručného elektrického náradia. Ná- vody k jednotlivým druhom činností...
  • Page 128 Príprava na odstraňovanie farieb Príprava na odstraňovanie hrdze Príprava na vŕtanie do obklada- čiek Montáž rýchloupínacej matice 263 – 264 Demontáž rýchloupínacej matice Zapnutie/vypnutie Nastavenie predvoľby počtu obrátok Otočenie prevodovej hlavy 1 609 92A 0ED | (26.8.13) Bosch Power Tools...
  • Page 129: Magyar

    írást. A következőkben leírt előírások betartásának elmulasz- www.bosch-pt.com tása áramütésekhez, tűzhöz és/vagy súlyos testi sérülésekhez Tím poradcov Bosch Vám s radosťou poskytne pomoc pri vezethet. otázkach týkajúcich sa našich produktov a ich príslušenstva. Kérjük a későbbi használatra gondosan őrizze meg ezeket Slovakia az előírásokat.
  • Page 130 útmutatót. Az porvédő álarc, csúszásbiztos védőcipő, védősapka és fül- elektromos kéziszerszámok veszélyesek, ha azokat védő használata az elektromos kéziszerszám használata gyakorlatlan személyek használják. 1 609 92A 0ED | (26.8.13) Bosch Power Tools...
  • Page 131 és az Ön keze vagy karja is a forgó betét- nek és kirepülhetnek. szerszámhoz érhet.  A betétszerszám külső átmérőjének és vastagságának meg kell felelnie az Ön elektromos kéziszerszámán Bosch Power Tools 1 609 92A 0ED | (26.8.13)
  • Page 132 A túlterhelés megnöveli a csiszolótest igény- nak a leblokkolási pontban fennálló forgásirányával ellen- bevételét és beékelődési vagy leblokkolási hajlamát és vis- tétes irányba hajtja. szarúgáshoz vagy a csiszolótest töréséhez vezethet. 1 609 92A 0ED | (26.8.13) Bosch Power Tools...
  • Page 133  Ügyeljen a helyes hálózati feszültségre! Az áramforrás  A berendezésre gyakorolt túl magas nyomóerő az feszültségének meg kell egyeznie az elektromos kézi- elektromos kéziszerszámot túlterhelheti. A túlterhelés szerszám típustábláján található adatokkal. túlmelegedéshez és az elektromos kéziszerszám meg- Bosch Power Tools 1 609 92A 0ED | (26.8.13)
  • Page 134 Az elektromos kéziszerszámon végzen- dő bármely munka megkezdése előtt húzza ki a csatlakozó dugót a dugaszoló aljzatból Visszarúgási kikapcsolás Viseljen védő kesztyűt Újraindulás elleni védelem Viseljen fülvédőt. Indítási áram korlátozás Viseljen védőszemüveget Kiegészító információ 1 609 92A 0ED | (26.8.13) Bosch Power Tools...
  • Page 135 Executive Vice President Head of Product Certification vitel) jele Engineering PT/ETM9 Hangteljesítmény-szint Hangnyomás-szint Bizonytalanság Robert Bosch GmbH, Power Tools Division Rezgési összérték D-70745 Leinfelden-Echterdingen 27.08.2013 Szállítmány tartalma Zaj és vibráció értékek Sarokcsiszoló, védőbúra, pótfogantyú. A különleges védőbúrák, betétszerszámok és a leírásra vagy A termék mért értékei a 251–252.
  • Page 136 Kő és csempe darabolásának 257 – 258 előkészítése (javaslat) Védőbúrával végzett csiszolás 259 – 260 előkészítése Festék eltávolításának előkészítése Rozsda eltávolításának előkészítése Csempe fúrás előkészítése Gyorsbefogóanya felszerelése 263 – 264 Gyorsbefogóanya leszerelése 1 609 92A 0ED | (26.8.13) Bosch Power Tools...
  • Page 137 A tartozékokat gondosan tárolja és kezelje. keinkkel és azok tartozékaival kapcsolatos kérdései vannak. Ha a csatlakozó vezetéket ki kell cserélni, akkor a cserével Magyarország csak a magát a Bosch céget, vagy egy Bosch elektromos kézi- Robert Bosch Kft. szerszám-műhely ügyfélszolgálatát szabad megbízni, nehogy 1103 Budapest a biztonságra veszélyes szituáció...
  • Page 138: Русский

    нескользящей подошве, защитного шлема или средств защиты органов слуха, – в зависимости от вида работы воопасном помещении, в котором находятся горю- с электроинструментом снижает риск получения чие жидкости, воспламеняющиеся газы или пыль. травм. 1 609 92A 0ED | (26.8.13) Bosch Power Tools...
  • Page 139 функцию электроинструмента. Поврежденные ча- троинструмента. Неправильно соразмеренные рабо- сти должны быть отремонтированы до использова- чие инструменты не могут быть в достаточной степени ния электроинструмента. Плохое обслуживание элек- защищены и могут выйти из-под контроля. Bosch Power Tools 1 609 92A 0ED | (26.8.13)
  • Page 140 ментом и Ваша кисть или рука может попасть под вра- рабочий инструмент может отскочить Вам на руку. щающийся рабочий инструмент.  Держитесь в стороне от участка, куда при обратном ударе будет перемещаться электроинструмент. 1 609 92A 0ED | (26.8.13) Bosch Power Tools...
  • Page 141 для высоких скоростей вращения маленьких электро- локи также и при нормальной работе. Не перегру- инструментов, и их может разорвать. жайте проволоки чрезмерным усилием прижатия. Отлетающие куски проволоки могут легко проникнуть через тонкую одежу и/или кожу. Bosch Power Tools 1 609 92A 0ED | (26.8.13)
  • Page 142 Ознакомьтесь со всеми указаниями ходимо отдать в сервисную мастерскую. по технике безопасности и инструкци-  Не прикасайтесь к шлифовальным и отрезным кру- ями гам, пока они не остынут. Круги очень нагреваются во время работы. 1 609 92A 0ED | (26.8.13) Bosch Power Tools...
  • Page 143 использовать специальный защитный кожух для отрезания. ного круга Для резки камня необходимо обеспечить достаточный от- сос пыли. В сочетании с защитой для рук (принадлежности) электро- инструмент можно использовать для крацевания и шлифо- Bosch Power Tools 1 609 92A 0ED | (26.8.13)
  • Page 144 но сократить нагрузку от вибрации в расчете на полное ра- бочее время. Предусмотрите дополнительные меры безопасности для защиты оператора от воздействия вибрации, например: техническое обслуживание электроинструмента и рабо- Robert Bosch GmbH, Power Tools Division D-70745 Leinfelden-Echterdingen чих инструментов, меры по поддержанию рук в тепле, ор- 27.08.2013 ганизация технологических процессов.
  • Page 145 Подготовка к удалению краски Подготовка к удалению ржавчины Подготовка к сверлению плитки Монтаж быстрозажимной 263 – 264 гайки Демонтаж быстрозажимной гайки Включение/выключение Настройка числа оборотов Поворот редукторной головки Эффективная работа с угловой шлифмашиной Bosch Power Tools 1 609 92A 0ED | (26.8.13)
  • Page 146 Беларусь Заботливо храните и обращайтесь с принадлежностями. ИП «Роберт Бош» ООО Если требуется поменять шнур, обращайтесь на фирму Сервисный центр по обслуживанию электроинструмента Bosch или в авторизованную сервисную мастерскую для ул. Тимирязева, 65А-020 электроинструментов Bosch. 220035, г. Минск Беларусь Сервис и консультирование на пред- Тел.: +375 (17) 254 78 71...
  • Page 147: Українська

    поверхнями, як напр., трубами, батареями сторий одяг, довге волосся та прикраси можуть опалення, плитами та холодильниками. Коли Ваше потрапити в деталі, що рухаються. тіло заземлене, існує збільшена небезпека ураження електричним струмом. Bosch Power Tools 1 609 92A 0ED | (26.8.13)
  • Page 148 зламані дроти. Якщо електроприлад або робочий приладу на довгий час. інструмент впав, перевірте, чи не пошкодився він, або використовуйте непошкоджений робочий інструмент. Після перевірки і монтажу робочого інструмента Ви самі і інші особи, що знаходяться 1 609 92A 0ED | (26.8.13) Bosch Power Tools...
  • Page 149 дозволені для Вашого електроприладу, та захисний потребують охолоджувальної рідини. Використання кожух, що передбачений для відповідного води або іншої охолоджувальної рідини може шліфувального круга. Шліфувальні круги, що не призвести до ураження електричним струмом. Bosch Power Tools 1 609 92A 0ED | (26.8.13)
  • Page 150  Пил таких матеріалів, як напр., лакофарбові знаходиться в оброблюваному матеріалі. Дайте покриття, що містять свинець, деякі види деревини, відрізному кругу спочатку досягти повного числа мінералів і металу, може бути небезпечним для 1 609 92A 0ED | (26.8.13) Bosch Power Tools...
  • Page 151 Перевантаження може призвести до перегрівання та пошкодження електроінструменту. Після сильного навантаження дайте електроінструменту Напрямок руху ще декілька хвилин попрацювати на холостому ходу, щоб він міг охолонути.  Не використовуйте електроприлад на абразивно- відрізній станині. Bosch Power Tools 1 609 92A 0ED | (26.8.13)
  • Page 152 описаний в «Технічні дані» продукт відповідає таким нормам або нормативним документам: EN 60745 у відповідності до положень директив 2011/65/EU, 2004/108/EC, 2006/42/EC. Додаткова інформація Технічна документація (2006/42/EC): Robert Bosch GmbH, PT/ETM9, Шліфування поверхонь D-70745 Leinfelden-Echterdingen 1 609 92A 0ED | (26.8.13) Bosch Power Tools...
  • Page 153 яких застосовується електроприлад. Однак при застосуванні електроінструменту для інших робіт, роботі з різним приладдям або з іншими змінними робочими інструментами або при недостатньому технічному Robert Bosch GmbH, Power Tools Division обслуговуванні рівень вібрації може бути іншим. В D-70745 Leinfelden-Echterdingen результаті вібраційне навантаження протягом всього...
  • Page 154 гайки Вмикання/вимикання Настроювання кількості обертів Повертання головки редуктора Ефективна робота з кутовою шліфмашиною ділянка, позначена сірим кольором: рукоятка (з ізольованою поверхнею) Вибір допустимого шліфувального інструмента Вибір приладдя – 270 – 271 1 609 92A 0ED | (26.8.13) Bosch Power Tools...
  • Page 155: Қазақша | 155

    Акуратно зберігайте приладдя та акуратно поводьтеся з ним. Можливі зміни. Якщо треба поміняти під’єднувальний кабель, це треба робити на фірмі Bosch або в сервісній майстерні для електроінструментів Bosch, щоб уникнути небезпек. Қaзақша Сервіс та надання консультацій Сәйкестік туралы сертификат Нөмірi RU C-DE.ME77.B.00350...
  • Page 156 орындайтын әрекеттерге назар аударыңыз. Электр болуына көз жеткізіңіз. Электр құралын көтеріп құралдарын арналмаған жұмыстарда пайдалану тұрғанда, бармақты ажыратқышта ұстау немесе қауіпті. құрылғыны қосулы күйде тоққа қосу, жазатайым оқиғалға алып келуі мүмкін. 1 609 92A 0ED | (26.8.13) Bosch Power Tools...
  • Page 157 салқындатқыш сұйықтықтарды пайдалану ток соғуына сынықтар және жарықтар, тегістеу тәрелкелерінде әкелуі мүмкін. сынықтар, өтпес болып қалу және қатты тозу бар- жоғын, сымды щеткаларда бекітілмеген және сынған сымдар бар-жоғын тексеріңіз. Электр құралын немесе алмалы-салмалы аспапты түсіріп Bosch Power Tools 1 609 92A 0ED | (26.8.13)
  • Page 158 мүмкіндік беріңіз. Әйтпесе шеңбер тұрып қалуы, жабылмайды және қауіпті болуы мүмкін. дайындамадан ыршуы және кері соққыға әкелуі  Құрал қорғағыш қаптаманың деңгейінен шығып мүмкін. тұрмау үшін майысқан тегістеу дискісін электр құралға берік және мүмкіндігінше жоғары 1 609 92A 0ED | (26.8.13) Bosch Power Tools...
  • Page 159  Энергия қуатын үнемдеу үшін электр құралын тек мүмкін. пайдаланарда қосыңыз. – Мүмкіншілігінше осы материал үшін сәйкес келетін  Резеңке тегістеу тәрелкесімен немесе тостаған шаңсорғышты пайдаланыңыз. тәрізді қылшақпен/дискілік щеткамен/жапырақ – Жұмыс орнының жақсы желдетілуіне көз жеткізіңіз. Bosch Power Tools 1 609 92A 0ED | (26.8.13)
  • Page 160 Кіші айналымдар саны Салмағы 01/2003 EPTA-Procedure құжатына сай стандартты қосымша тұтқамен Үлкен айналымдар саны Сақтау сыныпының белгісі II (толық оқшауланған) Қосу Дыбыстық қуат деңгейі Дыбыс қаттылығы деңгейі Өшіру Дәлсіздік Тербеліс жиынтық мәні 1 609 92A 0ED | (26.8.13) Bosch Power Tools...
  • Page 161 Engineering PT/ETM9 стандартты жинақта қамтылмайды. Толық жабдықтарды біздің жабдықтар бағдарламамыздан табасыз. Тағайындалу бойынша қолдану Robert Bosch GmbH, Power Tools Division D-70745 Leinfelden-Echterdingen Электр құралы метал, тас және керамиканы сыдыру және 27.08.2013 плиткаларды бұрғылауға арналған. Шуыл және дірілдеу туралы ақпарат Байланысты абразивтер көмегімен кесу үшін кесуге...
  • Page 162 259 – 260 дайындау Бояуды кетіруге дайындау Зеңді кетіруге дайындау Плитканы бұрғылауды дайындау Тез қысқыш гайканы орнату 263 – 264 Тез қысқыш гайканы шешу Қосу-/өшіру Айналымдар санын орнату Редукторлық басты бұру 1 609 92A 0ED | (26.8.13) Bosch Power Tools...
  • Page 163 береді. Қажетті сызбалар мен қосалқы бөлшектер туралы Техникалық өзгерістер енгізу құқығы сақталады. ақпаратты мына мекенжайдан табасыз: www.bosch-pt.com Кеңес беруші Bosch қызметкерлері өнімді пайдалану және олардың қосалқы бөлшектері туралы сұрақтарыңызға тиянақты жауап береді. Өндіруші талаптары мен нормаларының сақталуымен электр құралын жөндеу және кепілді қызмет көрсету...
  • Page 164: Română

    împotriva tensiunilor periculoase. Între-  Întreţineţi-vă scula electrică cu grijă. Controlaţi dacă buinţarea unui întrerupător automat de protecţie împotri- componentele mobile ale sculei electrice funcţionează va tensiunilor periculoase reduce riscul de electrocutare. 1 609 92A 0ED | (26.8.13) Bosch Power Tools...
  • Page 165 Accesoriile care nu sunt fixate exact la flamabile. Scânteile pot duce la aprinderea acestor mate- scula electrică, se rotesc neuniform, vibrează foarte puter- riale. nic şi pot duce la pierderea controlului. Bosch Power Tools 1 609 92A 0ED | (26.8.13)
  • Page 166 La penetrarea în sectorul vizat, discul de tăiere poate cau- montat necorespunzător, care depăşeşte planul apărătoa- za recul dacă nimereşte în conducte de gaz sau de apă, rei de protecţie, nu poate fi acoperit suficient. conductori electrici sau alte obiecte. 1 609 92A 0ED | (26.8.13) Bosch Power Tools...
  • Page 167 în cazul deteriorării dispozitivelor de prin- dere de pe apărătoarea de protecţie/scula electrică, a- ceasta din urmă trebuie trimisă neîntârziat la centrul de asistenţă tehnică post-vânzări, adresele vezi paragraful „Asistenţă clienţi şi consultanţă privind utilizarea“. Bosch Power Tools 1 609 92A 0ED | (26.8.13)
  • Page 168 Apătoarele de protecţie speciale, dispozitivul de şlefuit şi alte accesorii ilustrate sau descrise nu sunt cuprinse în setul de li- vrare standard. Pasul următor Găsiţi gama completă de accesorii în programul nostru de ac- cesorii. Putere nominală Putere debitată 1 609 92A 0ED | (26.8.13) Bosch Power Tools...
  • Page 169 El poate fi folosit şi pentru evaluarea provizorie a so- licitării vibratorii. Nivelul specificat al vibraţiilor se referă la cele mai frecvente Robert Bosch GmbH, Power Tools Division D-70745 Leinfelden-Echterdingen utilizări ale sculei electrice. În eventualitatea în care scula 27.08.2013...
  • Page 170 Pregătire pentru găurirea plăcilor de faianţă şi gresie Montarea piuliţei cu strângere 263 – 264 rapidă Demontarea piuliţei cu strângere rapidă Pornire/oprire Reglarea preselecţiei turaţiei Rotirea capului angrenajului Lucru efectiv cu polizorul unghiular 1 609 92A 0ED | (26.8.13) Bosch Power Tools...
  • Page 171: Български

    Dacă este necesară înlocuirea cablului de racordare, pentru a ecologică. evita punerea în pericol a siguranţei exploatării, această ope- Sub rezerva modificărilor. raţie se va executa de către Bosch sau de către un centru au- torizat de asistenţă tehnică post-vânzări pentru scule electri- ce Bosch. Български...
  • Page 172 или повредени детайли, които нарушават или изме- латорната батерия, се уверявайте, че пусковият пре- нят функциите на електроинструмента. Преди да из- късвач е в положение «изключено». Ако, когато носите ползвате електроинструмента, се погрижете по- 1 609 92A 0ED | (26.8.13) Bosch Power Tools...
  • Page 173 ние от въртящите се работни инструменти. Ако изгу- струмент трябва да съответстват на данните, посо- бите контрол над електроинструмента, кабелът може да чени в техническите характеристики на Вашия елек- троинструмент. Работни инструменти с неподходящи Bosch Power Tools 1 609 92A 0ED | (26.8.13)
  • Page 174 нето на подходящ фланец предпазва диска и по този на- машината. чин намалява опасността от счупването му. Застопоря- ващите фланци за режещи дискове могат да се разли- чават от тези за дискове за шлифоване. 1 609 92A 0ED | (26.8.13) Bosch Power Tools...
  • Page 175 или при повреждане на приспособленията за захваща- шкурката или до възникване на откат. не на електроинструмента или на предпазния кожух електроинструментът трябва да бъде изпратен за ре- монт в оторизиран сервиз за електроинструменти на Bosch Power Tools 1 609 92A 0ED | (26.8.13)
  • Page 176  При рязане с композитни абразивни дискове винаги използвайте предпазния кожух за рязане.  При рязане на каменни материали осигурявайте ви- Допустимо действие наги добро прахоулавяне. Работете с противопрахова маска. следваща стъпка Номинална консумирана мощност 1 609 92A 0ED | (26.8.13) Bosch Power Tools...
  • Page 177 PT/ETM9 Маса съгласно EPTA-Procedure 01/2003 с поглъщаща вибрациите спомагателна ръкохватка Маса съгласно EPTA-Procedure 01/2003 със стандартна ръкохватка Robert Bosch GmbH, Power Tools Division D-70745 Leinfelden-Echterdingen Символ за клас на защита II (напълно 27.08.2013 изолиран) Звукова мощност Информация за излъчван шум и ви- Налягане...
  • Page 178 ни материали и фаянсови плоч- ки (препоръчително) Подготовка за шлифоване с 259 – 260 прахоуловителен кожух Подготовка за премахване на бои Подготовка за почистване на ръжда Подготовка за пробиване на фаянсови плочки 1 609 92A 0ED | (26.8.13) Bosch Power Tools...
  • Page 179 Когато се обръщате с Въпроси към представителите, моля, мента може да се отложи токопровеждащ прах. Това може непременно посочвайте 10-цифрения каталожен номер, да наруши защитната изолация на електроинструмента. означен на табелката на електроинструмента. Bosch Power Tools 1 609 92A 0ED | (26.8.13)
  • Page 180: Македонски

    однесува на електрични апарати што користат струја (со очила. Носењето на заштитна опрема, како на пр.маска струен кабел) и електрични апарати што користат батерии за прав, обувки за заштита од лизгање, заштитен шлем (без струен кабел). 1 609 92A 0ED | (26.8.13) Bosch Power Tools...
  • Page 181 димензионираните алати за вметнување не може беспрекорно и не се заглавени, дали се скршени или доволно да се заштитат или контролираат. оштетени, што може да ја попречи функцијата на електричниот апарат. Поправете ги оштетените Bosch Power Tools 1 609 92A 0ED | (26.8.13)
  • Page 182  Со вашето тело избегнувајте го полето каде  Никогаш не го оставајте електричниот апарат, електричниот апарат се движи со повратен удар. доколку алатот за вметнување не е целосно во Повратниот удар го потиснува електричниот апарат во 1 609 92A 0ED | (26.8.13) Bosch Power Tools...
  • Page 183 облик на чинија или лонец, заради притисокот и  Избегнувајте блокирање на брусната плоча за центрифугалната сила може да го зголемат својот сечење или преголем притисок. Не изведувајте дијаметар. прекумерно длабоки резови. Преоптоварувањето на Bosch Power Tools 1 609 92A 0ED | (26.8.13)
  • Page 184 упатства за безбедност работењето стануваат многу жешки.  Копчето за блокирање на вретеното активирајте го само доколку вретеното за брусење е во состојба на мирување. Инаку електричниот апарат може да се оштети. 1 609 92A 0ED | (26.8.13) Bosch Power Tools...
  • Page 185 Заедно со заштитата за рацете (опрема) електричниот алат може да се користи за четкање и брусење со Одредување на број на вртежи еластични брусни дискови. Електричниот алат е наменет само за обработка на суви материјали. Bosch Power Tools 1 609 92A 0ED | (26.8.13)
  • Page 186 одржува, може да отстапува нивото на вибрации. Ова може значително да го зголеми оптоварувањето со вибрации во периодот на целокупното работење. Robert Bosch GmbH, Power Tools Division За прецизно одредување на оптоварувањето со D-70745 Leinfelden-Echterdingen вибрации, треба да се земе во обѕир и периодот во кој...
  • Page 187 Монтирање на брзозатезна 263 – 264 навртка Демонтирање на брзозатезна навртка Вклучување/исклучување Поставување на бројот на вртежи Вртење на погонската глава Ефективно работење со аголна брусилка Сиво означено поле: рачка (изолирана дршка) Bosch Power Tools 1 609 92A 0ED | (26.8.13)
  • Page 188: Srpski

     Ne radite sa električnim alatom u okolini ugroženoj Тимот за советување при користење на Bosch ќе ви eksplozijom, u kojoj se nalaze zapaljive tečnosti, помогне доколку имате прашања за нашите производи и gasovi ili prašine. Električni alati prave varnice koje mogu опрема.
  • Page 189 Pribor koji se okreće brže području rada. nego što je dozvoljeno, može se slomiti ili razleteti okolo. Bosch Power Tools 1 609 92A 0ED | (26.8.13)
  • Page 190  Ne dopustite da električni alat radi, dok ga nosite. Vaše odelo može biti zahvaćeno slučajnim kontaktom sa upotrebljenim alatom koji se okreće i upotrebljeni alat može povrediti Vaše telo. 1 609 92A 0ED | (26.8.13) Bosch Power Tools...
  • Page 191  Ne uključujte električni alat ponovo, dokle god se Obratite pažnju na propise za materijale koje treba nalazi u radnom komadu. Pustite da ploča za obradjivati u Vašoj zemlji. presecanje prvo dostigne svoje pune obrtaje, pre nego Bosch Power Tools 1 609 92A 0ED | (26.8.13)
  • Page 192 Dozvoljeno rukovanje brušenje uvek upotrebljavajte zaštitnu haubu za presecanje. Sledeći korak za rad  Kod presecanja kamena treba obezbediti zadovoljavajuće usisavanje prašine. Nosite zaštitnu masku za prašinu. Nominalna primljena snaga Predana snaga 1 609 92A 0ED | (26.8.13) Bosch Power Tools...
  • Page 193 Površinsko brušenje Engineering PT/ETM9 Brušenje sa brusnim listom Težina prema EPTA-Procedure 01/2003 sa dodatnom drškom i prigušenim vibracijama Robert Bosch GmbH, Power Tools Division Težina prema EPTA-Procedure D-70745 Leinfelden-Echterdingen 01/2003 sa Standard-dodatnom 27.08.2013 drškom Simbol za klasu zaštite II (potpuno Informacije o šumovima/vibracijama...
  • Page 194 257 – 258 pločica (Preporuka) Priprema brušenja sa haubom za 259 – 260 usisavanje Priprema za uklanjenje boje Priprema uklanjanja rdje Priprema bušenja pločica Montiranje brzo stežuće matice 263 – 264 1 609 92A 0ED | (26.8.13) Bosch Power Tools...
  • Page 195 Čuvajte i ophodite se sa priborom pažljivo. www.bosch-pt.com Ako je potrebna zamena za priključni vod, onda to mora Bosch tim za savetovanje o upotrebi će vam rado pomoći ako izvesti Bosch ili stručan servis za Bosch-električne alata da bi imate pitanja o našim proizvodima i priboru.
  • Page 196: Slovensko

    Premikajoči se deli naprave Električna varnost lahko zagrabijo ohlapno oblačilo, dolge lase ali nakit.  Priključni vtikač električnega orodja se mora prilegati vtičnici. Spreminjanje vtikača na kakršenkoli način ni 1 609 92A 0ED | (26.8.13) Bosch Power Tools...
  • Page 197 Stik z napeljavo, ki je pod napetostjo, lahko nja spodaj navedenih navodil lahko pride do električnega povzroči, da so tudi kovinski deli naprave pod napetostjo, udara, požara in/ali težkih telesnih poškodb. kar lahko povzroči električni udar. Bosch Power Tools 1 609 92A 0ED | (26.8.13)
  • Page 198 Nikoli ne poskušajte re- nasprotna smeri premikanja brusilnega koluta na mestu zalne plošče, ki se še vrti, potegniti iz reza, ker lahko blokiranja. pride do povratnega udarca. Ugotovite in odstranite vzrok zagozditve. 1 609 92A 0ED | (26.8.13) Bosch Power Tools...
  • Page 199 – Po možnosti uporabljajte sesalnik prahu, ki je prime-  Pri rezanju kamna morate poskrbeti za dovolj dobro od- ren glede na vrsto materiala. sesovanje prahu. Nosite zaščitno masko proti prahu. – Poskrbite za dobro zračenje delovnega mesta. Bosch Power Tools 1 609 92A 0ED | (26.8.13)
  • Page 200 Električno orodje je primerno za grobo struženje kovinskih, ka- mnitih in keramičnih materialov in za vrtanje ploščic. Nazivna odjemna moč Za rezanje z vezanimi brusilnimi sredstvi morate za rezanje upo- Izhodna moč rabiti poseben zaščitni pokrov. 1 609 92A 0ED | (26.8.13) Bosch Power Tools...
  • Page 201 Naveden nivo vibracij predstavlja glavne uporabe električne- ga orodja. Če pa se električno orodje uporablja še v druge na- Robert Bosch GmbH, Power Tools Division mene, z različnim priborom, odstopajočimi vstavnimi orodji D-70745 Leinfelden-Echterdingen ali pri nezadostnem vzdrževanju, lahko nivo vibracij odstopa.
  • Page 202 Priprava vrtanje v ploščice Montaža hitrovpenjalne matice 263 – 264 Demontaža hitrovpenjalne matice Vklop/izklop Nastavitev izbora števila vrtljajev Obračanje glave gonila Efektivno delo s kotnim brusilni- Sivo označeno območje: ročaj (izolirana površina ročaja) 1 609 92A 0ED | (26.8.13) Bosch Power Tools...
  • Page 203: Hrvatski

    Električni alati proizvode iskre koje mogu zapa- Skupina svetovalcev o uporabi podjetja Bosch Vam bo z vese- liti prašinu ili pare. ljem v pomoč pri vprašanjih o naših izdelkih in njihovega pri- ...
  • Page 204  Električni alat koji ne koristite spremite izvan dosega nog alata mora odgovarati promjeru stezanja prirubni- djece. Ne dopustite rad s uređajem osobama koje nisu s ce. Radni alati koji se ne pričvršćuju točno na električni 1 609 92A 0ED | (26.8.13) Bosch Power Tools...
  • Page 205 Primjena vode ili ostalih tekućih rashladnih dića, slučajnog kontakta s brusnom pločom, kao i od iskre- sredstava može dovesti do električnog udara. nja, zapaljenja odjeće. Bosch Power Tools 1 609 92A 0ED | (26.8.13)
  • Page 206 Brusni listovi koji strše izvan brusnih tanjura mogu uzrokovati ozljede i dovesti do blokiranja, trganja brusnih vjerite da li je brusni alat ispravno montiran i da li se listova ili do povratnog udara. 1 609 92A 0ED | (26.8.13) Bosch Power Tools...
  • Page 207 Pročitajte sve napomene za sigurnost i upute Konstantelektronik Prije svih radova na električnom alatu izvucite mrežni utikač iz utičnice Isključivanje kod povratnog udara Nosite zaštitne rukavice Zaštita od ponovnog uključivanja Nosite štitnike za sluh. Bosch Power Tools 1 609 92A 0ED | (26.8.13)
  • Page 208 PT/ETM9 01/2003 s dodatnom ručkom koja pri- gušuje vibracije Težina odgovara EPTA-Procedure 01/2003 sa standardnom dodatnom ručkom Robert Bosch GmbH, Power Tools Division D-70745 Leinfelden-Echterdingen Simbol za klasu zaštite II (potpuno izoli- 27.08.2013 rano) Razina učinka buke Informacije o buci i vibracijama Razina zvučnog tlaka...
  • Page 209 Priprema za brušenje s usisnom 259 – 260 haubom Priprema za skidanje boje Priprema za skidanje hrđe Priprema za bušenje keramičkih pločica Montaža brzostežuće matice 263 – 264 Demontaža brzostežuće matice Bosch Power Tools 1 609 92A 0ED | (26.8.13)
  • Page 210 Biranje pribora – 270 – 271 Održavanje i čišćenje Bosch tim za savjetovanje o primjeni rado će vam pomoći od- govorom na pitanja o našim proizvodima i priboru.  Električni alat i otvore za hlađenje održavajte čistim ka- Hrvatski ko bi se moglo dobro i sigurno raditi.
  • Page 211: Eesti

     Olge tähelepanelik, jälgige, mida Te teete, ning toimige ke kahjustatud detailid enne seadme kasutamist elektrilise tööriistaga töötades kaalutletult. Ärge kasu- parandada. Paljude õnnetuste põhjuseks on halvasti hool- tage elektrilist tööriista, kui olete väsinud või uimasti- datud elektrilised tööriistad. Bosch Power Tools 1 609 92A 0ED | (26.8.13)
  • Page 212 Tagasilöök on seadme ebaõige kasutamise või valede töö- kasutage vajaduse korral vigastamata tarvikut. Kui ole- te tarviku üle vaadanud ja kohale asetanud, laske sead- 1 609 92A 0ED | (26.8.13) Bosch Power Tools...
  • Page 213  Pöörake tähelepanu võrgupingele! Vooluallika pinge nud lihvkettaid. Suuremate elektriliste tööriistade lihv- peab ühtima elektrilise tööriista andmesildil märgitud kettad ei ole ette nähtud kasutamiseks väiksemate sead- pingega. mete kõrgematel pööretel ja võivad puruneda. Bosch Power Tools 1 609 92A 0ED | (26.8.13)
  • Page 214 ülekuumenemise ja kahjustamise. Tööriista jahutamiseks laske tööriistal pärast koormuse all töö- tamist veel mõned minutid tühikäigul töötada. Madalad pöörded  Ärge kasutage elektrilist tööriista ketaslõikuri rakises.  Ärge kunagi kasutage lõikekettaid lihvimiseks. 1 609 92A 0ED | (26.8.13) Bosch Power Tools...
  • Page 215 Kaal EPTA-Procedure 01/2003 järgi ja tarvikuid piisavalt, hoidke käed soojas, tagage sujuv töökor- standardse lisakäepidemega raldus. Kaitseklassi II sümbol (täielikult isoleeri- tud) Bosch Power Tools 1 609 92A 0ED | (26.8.13)
  • Page 216 EN 60745 vastavalt direktiivide 2011/65/EL, 2004/108/EÜ, 2006/42/EÜ. Tehniline toimik (2006/42/EÜ) saadaval: Robert Bosch GmbH, PT/ETM9, Robert Bosch GmbH, Power Tools Division D-70745 Leinfelden-Echterdingen D-70745 Leinfelden-Echterdingen 27.08.2013 Kokkupanek ja kasutamine Järgmisest tabelist leiate juhised elektrilise tööriista kokkupanekuks ja kasutamiseks. Juhiseid illustreerivad joonised. Sõltuvalt rakendusest on vajalikud juhiste eri kombinatsioonid.
  • Page 217 Hoidke ja käsitsege lisatarvikut hoolikalt. www.bosch-pt.com Tööohutuse tagamiseks tuleb toitejuhe lasta vajaduse korral Boschi nõustajad osutavad Teile toodete ja tarvikute küsimus- vahetada Boschi elektriliste tööriistade volitatud parandus- tes meeleldi abi. töökojas. Bosch Power Tools 1 609 92A 0ED | (26.8.13)
  • Page 218: Latviešu

     Lietojot elektroinstrumentu, neļaujiet nepiederošām barošanas avotam laikā, kad elektroinstruments ir ie- personām un jo īpaši bērniem tuvoties darba vietai. Ci- slēgts, var viegli notikt nelaimes gadījums. 1 609 92A 0ED | (26.8.13) Bosch Power Tools...
  • Page 219 Ja elektroinstruments vai darbins- sniegtajiem norādījumiem, ņemot vērā arī konkrētos truments ir kritis no zināma augstuma, pārbaudiet, vai darba apstākļus un pielietojuma īpatnības. Elektro- tas nav bojāts, vai arī izmantojiet darbam nebojātu dar- Bosch Power Tools 1 609 92A 0ED | (26.8.13)
  • Page 220 šķidrums. Ūdens vai citu šķidro dzesēšanas līdzek- virzītos pāri azsargpārsega malai. Nepareizi iestiprināts ļu izmantošana var būt par cēloni elektriskajam triecienam. slīpdisks, kas izvirzās pāri aizsargpārsega malai, nevar tikt pietiekošā veidā nosegts. 1 609 92A 0ED | (26.8.13) Bosch Power Tools...
  • Page 221 Ievērojiet jūsu valstī spēkā esošos priekšrakstus, kas attie- mets jāatbalsta abās pusēs – gan griezuma tuvumā, gan cas uz apstrādājamo materiālu. arī priekšmeta malā.  Nepieļaujiet putekļu uzkrāšanos darba vietā. Putekļi var viegli aizdegties. Bosch Power Tools 1 609 92A 0ED | (26.8.13)
  • Page 222  Veicot griešanu ar slīpēšanas līdzekļiem, kuru pamatne veidota no kompozītajiem materiāliem, vienmēr lieto- jiet aizsargpārsegu griešanai. Nākošais darbības solis  Griežot akmeni, nodrošiniet pietiekoši efektīvu putek- ļu uzsūkšanu. Nēsājiet putekļu aizsargmasku. Nominālā patērējamā jauda Mehāniskā jauda 1 609 92A 0ED | (26.8.13) Bosch Power Tools...
  • Page 223 PT/ETM9 Slīpēšana ar slīploksni Svars atbilstoši EPTA-Procedure 01/2003 ar pretvibrācijas papildrokturi Svars atbilstoši EPTA-Procedure 01/2003 ar standarta papildrokturi Robert Bosch GmbH, Power Tools Division D-70745 Leinfelden-Echterdingen Elektroaizsardzības klases II simbols 27.08.2013 (pilna izolācija) Trokšņa jaudas līmenis Informācija par troksni un vibrāciju Trokšņa spiediena līmenis...
  • Page 224 Sagatavošanās griešanai 255 – 256 Sagatavošanās akmens un flīžu 257 – 258 griešanai (ieteikums) Sagatavošanās slīpēšanai ar 259 – 260 uzsūkšanas pārsegu Sagatavošanās krāsas noņemšanai Sagatavošanās attīrīšanai no rūsas Sagatavošanās flīžu urbšanai 1 609 92A 0ED | (26.8.13) Bosch Power Tools...
  • Page 225  Lai nodrošinātu ilgstošu un nevainojamu elektroin- Ja nepieciešams nomainīt elektrotīkla kabeli, tas jāveic firmas strumenta darbību, uzturiet tīru tā korpusu un ventilā- Bosch elektroinstrumentu servisa centrā vai Bosch pilnvarotā cijas atveres. elektroinstrumentu remonta darbnīcā, jo tā tiks saglabāts va- Strādājot ekstremālos apstākļos vienmēr izmantojiet pu-...
  • Page 226: Lietuviškai

     Dirbdami su elektriniu įrankiu neleiskite šalia būti žiū- Bosch klientu konsultāciju grupa centīsies Jums palīdzēt vis- rovams, vaikams ir lankytojams. Nukreipę dėmesį į kitus labākajā veidā, sniedzot atbildes uz jautājumiem par mūsu iz- asmenis galite nebesuvaldyti prietaiso.
  • Page 227 Taip ga- torių nuo dulkių, klausos apsaugos priemones, apsaugi- lima garantuoti, jog elektrinis įrankis išliks saugus naudoti. nes pirštines ir specialią prijuostę, kuri apsaugos jus nuo Bosch Power Tools 1 609 92A 0ED | (26.8.13)
  • Page 228 įrankių išvystomo sūkių skaičiaus ir tį, kurioje sugebėtumėte atsispirti pasipriešinimo jėgai gali sulūžti. atatrankos metu. Jei yra papildoma rankena, visada ją naudokite, tada galėsite suvaldyti atatrankos jėgas bei 1 609 92A 0ED | (26.8.13) Bosch Power Tools...
  • Page 229 įjungimo metu gali neįprastai veikti.  Per smarkiai prispaudus, įrankis gali būti veikiamas perkrova. Dėl perkrovos elektrinis įrankis gali perkais- ti ir sugesti. Jei elektrinis įrankis buvo veikiamas dide- Bosch Power Tools 1 609 92A 0ED | (26.8.13)
  • Page 230 Apsauga nuo atatrankos užstrigus įran- Mūvėkite apsauginėmis pirštinėmis kiui Apsauga nuo pakartotinio įsijungimo Dirbkite su klausos apsaugos priemonė- mis. Paleidimo srovės ribotuvas Dirbkite su apsauginiais akiniais Papildoma informacija Judėjimo kryptis Paviršiaus šlifavimas 1 609 92A 0ED | (26.8.13) Bosch Power Tools...
  • Page 231 Head of Product Certification Engineering PT/ETM9 liuota) Garso galios lygis Garso slėgio lygis Paklaida Robert Bosch GmbH, Power Tools Division Vibracijos bendroji vertė D-70745 Leinfelden-Echterdingen 27.08.2013 Tiekiamas komplektas Informacija apie triukšmą ir vibraciją Kampinio šlifavimo mašina, apsauginis gaubtas, papildoma rankena.
  • Page 232 Paruošimas šlifavimui su 259 – 260 nusiurbimo gaubtu Paruošimas dažų sluoksnio šalinimui Paruošimas rūdžių šalinimui Plytelių paruošimas gręžimui Greito fiksavimo prispaudžiamo- 263 – 264 sios veržlės montavimas Greito fiksavimo prispaudžiamo- sios veržlės nuėmimas 1 609 92A 0ED | (26.8.13) Bosch Power Tools...
  • Page 233 Jei reikia pakeisti maitinimo laidą, dėl saugumo sumetimų tai būti atitinkamai perdirbti. turi būti atliekama Bosch įmonėje arba įgaliotose Bosch elek- trinių įrankių remonto dirbtuvėse. Nemeskite elektrinių įrankių į buitinių atliekų konteinerius! Tik ES šalims:...
  • Page 234 ‫سيكون من دوايع سبور فبقة مشورة االستخدام رشبكة‬ .‫روش أن تسايدكم رخصوص األسئلة ين منتجاتنا وتوارعها‬ ‫يبجی التوجه إلی التاجب المختص رما يتعل ّ ق رأمور الضمان‬ .‫والتصليح وتأمين قطع الغيار‬ 1 609 92A 0ED | (26.8.13) Bosch Power Tools...
  • Page 235 ‫التحضيب إلزالة الطالء‬ ‫التحضيب إلزالة الصدأ‬ ‫التحضيب لثقب البالط‬ 264 – 263 ‫تبكيب الصامولة السبيعة الشد‬ ‫فك الصامولة السبيعة الشد‬ ‫التشغيل واإلطفاء‬ ‫ضبط يدد الدوران مسبقا‬ ‫ربم رأس التبوس‬ ‫العمل رواسطة الجالخة الزاوية‬ ‫رشكل فعال‬ Bosch Power Tools 1 609 92A 0ED | (26.8.13)
  • Page 236 .‫التعبض لالهتزازات رشكل واضح يبب كامل مدة العمل‬ ‫حدد إجباءات أمان إضافية لوقاية المستخدم من تأثيب‬ ،‫االهتزازات، مثال: صيانة العدة الكهبرائية ويدد الشغل‬ .‫تدفئة اليدين وتنظيم مجبيات العمل‬ Robert Bosch GmbH, Power Tools Division D-70745 Leinfelden-Echterdingen Leinfelden, 27.08.2013 ‫التركيب والتشغيل‬...
  • Page 237 .‫يجب أن تؤمن يملية شفط غبار كافية يند قطع الحجب‬ ‫= القطب الداخلع رالقبص‬ ‫يمكن أن تستخدم العدة الكهبرائية للفبش والجلخ روساطة‬ .)‫صحون الجلخ اللدنة راالتصال مع واقية اليد (توارع‬ ‫ضبط يدد الدوران مسبقًا‬ .‫تصلح العدة الكهبرائية للمعالجة الجافة‬ Bosch Power Tools 1 609 92A 0ED | (26.8.13)
  • Page 238 ‫فورا رعد كسب قبص الجلخ أثناء التشغيل أو يند تلف‬ .‫تجهيزات الحضن رغطاء الوقاية/رالعدة الكهبرائية‬ ‫العناوين: تباجع الفقبة “خدمة الزرائن ومشورة‬ .”‫االستخدام‬ ‫اقبأ كل مالحظات األمان والتعليمات‬ ◀ ‫اضبط غطاء الوقاية بحيث يمنع قذف الشرر نحو‬ .‫المستخدم‬ 1 609 92A 0ED | (26.8.13) Bosch Power Tools...
  • Page 239 ‫صدمة ارتدادية يند قطع خطوط الغاز أو الماء أو‬ ‫إن قبص الجلخ المبكب رطبيقة غيب نظامية والذي يببز‬ .‫الكهبراء أو غيبها من األغباض‬ ‫ين مستوى حافة غطاء الوقاية، ال يمكن حجبه رشكل‬ .‫كاف‬ Bosch Power Tools 1 609 92A 0ED | (26.8.13)
  • Page 240 ‫حضن الشفة. إن يدد الشغل التع ال يتم تثبيتها رالعدة‬ .‫التببيد السائلة إلی حدوث الصدمات الكهبرائية‬ ‫الكهبرائية رشكل دقيق، تدور رشكل غيب منتظم وتهتز‬ .‫رشدة وقد تؤدي إلی فقدان التحكم رالعدة الكهبرائية‬ 1 609 92A 0ED | (26.8.13) Bosch Power Tools...
  • Page 241 ‫الخالء. يخفض استعمال كارل تمديد مخصص لالستعمال‬ ‫الكهربائية لمن ال خبرة له بها أو لمن لم يقرأ تلك‬ .‫الخارجع من خطب الصدمات الكهبرائية‬ ‫التعليمات. العدد الكهبرائية خطيبة إن تمّ استخدامها‬ .‫من قبل أشخاص دون خببة‬ Bosch Power Tools 1 609 92A 0ED | (26.8.13)
  • Page 242 ‫میل به ائواالت شمس در بسره خرید، طرز ااتفسده و تنظیم‬ .‫محصوالت و متعلقست پساخ میدهد‬ ‫برای ااتفسده از گسرانتی، تعمير داتگسه و تهيه ابزار يدكی‬ .‫ىقط به اىراد متخصص مراجعه كنيد‬ 1 609 92A 0ED | (26.8.13) Bosch Power Tools...
  • Page 243 ‫بسز کردن مهره مهسر اریع‬ ‫نحوه روشن و خسموش کردن‬ ‫تنظیم انتخسب ارعت‬ ‫چرخسندن ار داتگسه‬ − ‫کسر کردن مؤثر بس انگ ىرز‬ ‫محدوده عالمتگذاری شده‬ ‫خسکستری رنگ: داتگیره (بس روکش‬ )‫عسیق دار‬ Bosch Power Tools 1 609 92A 0ED | (26.8.13)
  • Page 244 ‫آمسده اسزی برای اسیش‬ 30° 256 – 255 ‫آمسده اسزی برای برش‬ 258 – 257 ‫آمسده اسزی برای برش انگ و‬ )‫کسشی (توصیه‬ 260 – 259 ‫آمسده اسزی برای اسیش بس مکنده‬ ‫آمسده اسزی برای رىع رنگ‬ 1 609 92A 0ED | (26.8.13) Bosch Power Tools...
  • Page 245 Head of Product Certification ‫اسیش اطوح‬ Engineering PT/ETM9 ‫اسیش بس صفحه انبسده‬ ‫وزن مطسبق ااتسندارد‬ EPTA-Procedure 01/2003 ‫بس داته‬ Robert Bosch GmbH, Power Tools Division D-70745 Leinfelden-Echterdingen ‫کمکی کسهنده لرزش‬ Leinfelden, 27.08.2013 ‫وزن مطسبق ااتسندارد‬ EPTA-Procedure 01/2003 ‫بس داته‬ ‫کمکی ااتسندارد‬...
  • Page 246 .‫ایمنی برش را بکار برید‬ ‫عمل مجسز‬ ◀ ‫هنگام برش سنگ از سرپوش مکنده ی گرد و غبار‬ ‫استفاده نمایید. از مساک ایمنی تنفس در برابر گرد و‬ .‫غبسر ااتفسده کنید‬ 1 609 92A 0ED | (26.8.13) Bosch Power Tools...
  • Page 247 ،‫احتیاط كنید. صفحه برش كه وارد قطعه كسر میشود‬ ،‫میتواند هنگسم برش بس لوله هسی گسز، لوله هسی آب‬ ‫كسبل هسی برق و یس اسیر اشیسء اصسبت نموده و بسعث‬ .‫پس زدن داتگسه بشود‬ Bosch Power Tools 1 609 92A 0ED | (26.8.13)
  • Page 248 ‫برقی اات. بس رعسیت اقدامست ایمنی منساب به شرح زیر‬ ‫آوردن ىشسر جسنبی بر روی این صفحه هس ممكن اات‬ .‫میتوان از آن جلوگیری بعمل آورد‬ .‫منجر به شکستن آنهس شود‬ 1 609 92A 0ED | (26.8.13) Bosch Power Tools...
  • Page 249 ‫پوشش محافظ شخصی برخوردار باشد. امكسن پرتسب‬ ‫شدن قطعست شكسته و جدا شده از قطعه كسر و یس‬ ‫ابزار و متعلقست شكسته حتی در خسرج از محدوده كسر نیز‬ .‫وجود دارد و میتواند منجر به جراحستی گردد‬ Bosch Power Tools 1 609 92A 0ED | (26.8.13)
  • Page 250 ‫نیز مناسب باشد. کسبل هسی رابط منساب برای محیط‬ ‫دستگاه استفاده نکنید. ابزار الکتریکی که نمی توان‬ .‫بسز، خطر برق گرىتگی را کم می کنند‬ ‫آنهس را قطع و وصل کرد، خطرنسک بوده و بسید تعمیر‬ .‫شوند‬ 1 609 92A 0ED | (26.8.13) Bosch Power Tools...
  • Page 251 M 14 M 14 M 14 22,2 22,2 22,2 22,2 – – – –  – – –  – – –  – – –  – – – dB(A) dB(A) Bosch Power Tools 1 609 92A 0ED | (26.8.13)
  • Page 252 M 14 M 14 M 14 22,2 22,2 22,2 22,2   – –                 dB(A) dB(A) 1 609 92A 0ED | (26.8.13) Bosch Power Tools...
  • Page 253 OBJ_BUCH-1660-005.book Page 253 Monday, August 26, 2013 3:30 PM | 253 30° Bosch Power Tools 1 609 92A 0ED | (26.8.13)
  • Page 254 OBJ_BUCH-1660-005.book Page 254 Monday, August 26, 2013 3:30 PM 254 | 1 609 92A 0ED | (26.8.13) Bosch Power Tools...
  • Page 255 OBJ_BUCH-1660-005.book Page 255 Monday, August 26, 2013 3:30 PM | 255 Bosch Power Tools 1 609 92A 0ED | (26.8.13)
  • Page 256 OBJ_BUCH-1660-005.book Page 256 Monday, August 26, 2013 3:30 PM 256 | 1 609 92A 0ED | (26.8.13) Bosch Power Tools...
  • Page 257 OBJ_BUCH-1660-005.book Page 257 Monday, August 26, 2013 3:30 PM | 257 Bosch Power Tools 1 609 92A 0ED | (26.8.13)
  • Page 258 OBJ_BUCH-1660-005.book Page 258 Monday, August 26, 2013 3:30 PM 258 | 1 609 92A 0ED | (26.8.13) Bosch Power Tools...
  • Page 259 OBJ_BUCH-1660-005.book Page 259 Monday, August 26, 2013 3:30 PM | 259 Bosch Power Tools 1 609 92A 0ED | (26.8.13)
  • Page 260 OBJ_BUCH-1660-005.book Page 260 Monday, August 26, 2013 3:30 PM 260 | 1 609 92A 0ED | (26.8.13) Bosch Power Tools...
  • Page 261 OBJ_BUCH-1660-005.book Page 261 Monday, August 26, 2013 3:30 PM | 261 Bosch Power Tools 1 609 92A 0ED | (26.8.13)
  • Page 262 OBJ_BUCH-1660-005.book Page 262 Monday, August 26, 2013 3:30 PM 262 | 1 609 92A 0ED | (26.8.13) Bosch Power Tools...
  • Page 263 OBJ_BUCH-1660-005.book Page 263 Monday, August 26, 2013 3:30 PM | 263 Bosch Power Tools 1 609 92A 0ED | (26.8.13)
  • Page 264 OBJ_BUCH-1660-005.book Page 264 Monday, August 26, 2013 3:30 PM 264 | 1 609 92A 0ED | (26.8.13) Bosch Power Tools...
  • Page 265 OBJ_BUCH-1660-005.book Page 265 Monday, August 26, 2013 3:30 PM | 265 Bosch Power Tools 1 609 92A 0ED | (26.8.13)
  • Page 266 OBJ_BUCH-1660-005.book Page 266 Monday, August 26, 2013 3:30 PM 266 | 1 609 92A 0ED | (26.8.13) Bosch Power Tools...
  • Page 267 OBJ_BUCH-1660-005.book Page 267 Monday, August 26, 2013 3:30 PM | 267 Bosch Power Tools 1 609 92A 0ED | (26.8.13)
  • Page 268 OBJ_BUCH-1660-005.book Page 268 Monday, August 26, 2013 3:30 PM 268 | 1 609 92A 0ED | (26.8.13) Bosch Power Tools...
  • Page 269 OBJ_BUCH-1660-005.book Page 269 Monday, August 26, 2013 3:30 PM | 269 max. [mm] [mm] [min ] [m/s] 22,2 11500 22,2 11500 – – 11500 – – 11500 M 14 11500 – M 14 11500 Bosch Power Tools 1 609 92A 0ED | (26.8.13)
  • Page 270 OBJ_BUCH-1660-005.book Page 270 Monday, August 26, 2013 3:30 PM 270 | standard Inox Metal standard 1 609 92A 0ED | (26.8.13) Bosch Power Tools...
  • Page 271 2 605 510 258 Ø 115/125 mm 2 605 510 224 2 605 510 226 1 600 793 007 Ø 115/125 mm 2 605 510 264 Ø 150 mm 2 605 510 265 Bosch Power Tools 1 609 92A 0ED | (26.8.13)

Table of Contents