Table of Contents
  • Generelle Sikkerhetsforskrifter
  • Viktig Sikkerhetsinformasjon
  • Omhengsling Av Dør
  • Tekniske Data
  • Service Og Reservedeler
  • Installation
  • Omhängning Av Dörr
  • Instruktion För Användaren
  • Teknisk Data
  • Konsumentköp Ehl
  • Service Och Reservdelar
  • Általános Tudnivalók
  • Biztonsági Tudnivalók
  • A Fagyasztó Leolvasztása
  • Priprema Za Uporabu
  • Sigurnosne Napomene
  • Základní Informace
  • Bezpečnostní Instrukce
  • Ovládací Prvky a Kontrolky
  • Bezpečnostné Pokyny
  • Odmrazovanie Mrazničky
  • Ako Odstrániť Niektoré Prevádzkové Problémy
  • Najważniejsze Informacje
  • Przygotowanie Do Pracy
  • Warunki Bezpieczeństwa
  • Rozmrażanie Zamrażarki
  • Splošna Navodila
  • Varnostni Ukrepi
  • Tehnični Podatki
  • Odpravljanje Nepravilnosti V Delovanju
  • Opšte Informacije
  • Sigurnosna Uputstva
  • Priprema Uređaja Za Rad
  • ČIšćenje I Održavanje

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 51

Quick Links

FRYSESKAP
Bruksanvisning
FRYSSKÅP
Brugsanvisning
FAGYASZTÓ
Használati útmutató
ZAMRZIVAČ
Upute za uporabu
MRAZNIČKA
Návod k použití
MRAZNIČKA
Návod na používanie
CONGELATOR
Manual de utilizare
FREEZER
Instruction manual
ZAMRAŻARKA
Instrukcija obsługi
ZAMRZOVALNA OMARA
Navodila za uporabo
ZAMRZIVAČ
Uputstvo za upotrebu
Downloaded from Fridge-Manual.com Manuals
ZFU 325WO
ZFU 325W
1
N
N
S
HU
CRO
CZ
SK
RO
GB
PL
SI
CS

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Zanussi ZFU 325WO

  • Page 1 Használati útmutató ZAMRZIVAČ Upute za uporabu MRAZNIČKA Návod k použití MRAZNIČKA Návod na používanie CONGELATOR Manual de utilizare FREEZER Instruction manual ZAMRAŻARKA Instrukcija obsługi ZAMRZOVALNA OMARA Navodila za uporabo ZAMRZIVAČ Uputstvo za upotrebu ZFU 325WO ZFU 325W Downloaded from Fridge-Manual.com Manuals...
  • Page 2: Generelle Sikkerhetsforskrifter

    VIKTIG SIKKERHETSINFORMASJON Det er svært viktig at denne bruksanvisningen oppbevares sammen med skapet slik at den kan brukes senere. La alltid bruksanvisningen følge med skapet ved flytting eller eierskifte, slik at den som bruker skapet, kan lese om alle funksjoner og sikkerhetsforskrifter.
  • Page 3 VIKTIG NOTAT FJERNING AV TRANSPORTEMBALLASJE FØR ENHETEN BRUKES FOR FØRSTE GANG, FJERNES BLINDPLUGGEN ‘A’ OG STYKKENE ‘B’. TA DEKSELET ‘D’ UT AV EMBALLASJEN OG SETT DET PÅ PLASS I HULLENE ‘C’. INSTALLASJON PLASSERING Plasser ikke skapet for nær varmekilder, f.eks. radiator, komfyr, direkte sollys osv.
  • Page 4: Omhengsling Av Dør

    OMHENGSLING AV DØR Framgangsmåte: Koble strømmen før punktene nedenfor gjennomføres. • Fjern ventilasjonsgitteret. Skru av det nedre hengselet. • Heng av døren fra den øvre tappen. • Fjern pluggene og sett dem på motsatt side. Fjern deretter den øvre tappen og underlagsskivene fra det øvre hengselet og monter dem på...
  • Page 5: Tekniske Data

    1 - Termostatskala 2 - Termostatbryter 3 - Gul indikatorlampe (S) INNFRYSING 4 - Rød indikatorlampe, ALARM 5 - Grønn indikatorlampe, funksjonslampe TEKNISKE DATA ZFU 325WO Modell ZFU 325W Nettokapasitet (l) Frys 205 Bredde (mm) Høyde (mm) 1450 Dybde (mm) Energiklasse iht.
  • Page 6 HURTIGINNFRYSING Still inn fryseren på quick-freeze og vent 24 timer før mat plasseres I fryseren. Vri termostatknappen til ”S”. Et gult lys tennes i panelet. Etter 24 timer skal “quick-freeze” skrus av ved å vri termostatknappen tilbake til tidligere innstilling. Det gule lyset slukkes og fryseren vedlikeholder tidligere innstilt temperatur.
  • Page 7 AVRIMING FRYSESKAPET Hvis det har dannet seg et tykt lag med is på veggene, må fryseskapet avrimes. Frysedelen avrimes slik:Ta ut eventuelle matvarer, pakk dem inn i flere lag med avispapir og legg dem på et kjølig sted. Vri termostatbryteren til 0-posisjon eller trekk støpselet ut av stikkontakten. Trekk ut pluggen fra dreneringshullet som er plassert i bunnen av fryseskapet.
  • Page 8: Service Og Reservedeler

    SERVICE Ved behov for service på ditt produkt, bør du kontakte din lokale forhandler for å få opplysninger om vår lokale reparatør. Du kan også besøke vår internettadresse www.electrolux.no der du finner frem til din nærmeste reparatør eller ringe 815 30 222 for opplysninger vedrørende dette. SERVICE OG RESERVEDELER Husk alltid å...
  • Page 9: Installation

    VIKTIG INFORMATION OM SÄKERHET Det är av största vikt att denna bruksanvisning förvaras tillsammans med skåpet för framtida behov. Låt alltid bruksanvisningen följa med skåpet vid flyttning eller ägarbyte, så att den som använder skåpet kan läsa om alla funktioner och säkerhetsföreskrifter.
  • Page 10 OBS! VIKTIG INFORMATION TA BORT TRANSPORTSÄKRINGARNA TA BORT TRANSPORTSÄKRINGAR ‘A’ OCH ‘B’ INNAN NI ANVÄNDER SKÅPET FÖR FÖRSTA GÅNGEN. TA UT GALLRET ‘D’ UR FÖRPACKNIGEN OCH MONTERA I HÅL ‘C’ INSTALLATION PLACERING Placera inte skåpet för nära värmekällor, såsom element, spis, direkt solljus etc.
  • Page 11: Omhängning Av Dörr

    OMHÄNGNING AV DÖRR Tillvägagångssätt: Koppla ifrån strömmen innan följande arbetsmoment genomförs. • Ta bort ventilationsgallret. Skruva bort det nedre gångjärnet • Häng av dörren från den övre tappen • Ta bort propparna och sätt dem på motsatta sidan, ta därefter bort den övre tappen och underläggsskivorna från det övre gångjärnet och montera dem på...
  • Page 12: Teknisk Data

    Sammanlagt erforderligt utrymme. 1 - termostatskala 2 - termostatvred 3 - gul indikatorlampa (S) INFRYSNING 4 - röd indikatorlampa, ALARM 5 - grön indikatorlampa, funktionslampa TEKNISK DATA ZFU 325WO Modell ZFU 325W Nettokapacitet (l) Frys 205 Bredd (mm) Höjd (mm)
  • Page 13 SNABBINFRYSNING Innan matvaror placeras i frysen starta ”snabbinfrysning” genom att vrida termostatvredet till ”läge S” En gul signallampa tänds. Efter 24 timmar stängs ”snabbinfrysningsläget” av genom att ställa tillbaka termostatvredet i det ursprungliga läget. Den gula signallampan släcks och temperaturen återgår till den valda termostatinställningen (läge 1-5).
  • Page 14 ALARMLAMPAN Alarmlampan Iyser automatiskt, när temperaturen i frysen överstiger ett bestämt värde, i förhållande till termostatinställningen. Det är helt normalt, att lampan Iyser i kortare tid, när frysen startats för första gången. Den förblir tänd tills inställd temperatur för förvaring av frysta matvaror uppnåtts.
  • Page 15: Konsumentköp Ehl

    även om produkten är ny. Innan du kontaktar service, skriv upp följande enligt dataskylten: Modellbeteckning ....... Produktnummer ....... Serienummer ....... Inköpsdatum ....... Hur och när uppträder felet ? Zanussi S-105 45 Stockholm Downloaded from Fridge-Manual.com Manuals...
  • Page 16: Általános Tudnivalók

    ÁLTALÁNOS TUDNIVALÓK Ezt a kompresszoros ZFU 325 típusú fagyasztószekrényt élelmiszerek hosszú idejű tárolására, friss élelmiszerek lefagyasztására és jégkészítésre tervezték. Ez a fagyasztó “N” klímaosztályú készülék, amelyet normál háztartási használatra és olyan helyiségben történő elhelyezésre szántak, ahol a környezeti hőmérséklet +16oC és +32oC között van. Ez a készülék minden szempontból megfelel a fagyasztó...
  • Page 17: Biztonsági Tudnivalók

    BIZTONSÁGI TUDNIVALÓK Mielőtt csatlakoztatja a fagyasztót az elektromos hálózatra, ellenőrizze, hogy nem érte- e valamilyen sérülés a csatlakozó vezetéket. A csatlakozó dugót olyen konnektorba kell csatlakoztatni, amely megfelelően rögzített és jó érintkezést biztosít. A fagyasztó kizárólag földelt konnektorból üzemeltethető. ● Ez a fagyasztó...
  • Page 18 NÉVLEGES MŰSZAKI ADATOK ZFU 325WO Model ZFU 325W Nettó rtartalom Szélesség (mm) Magasság (mm) 1450 Mélység (mm) Energiahatékonysági osztály a 94/2 EC irányelv szerint Energia-fogyasztás: kWh/24 h 0,73 kWh/év Fagyasztóteljesítmény, kg/24h Tömeg, kg Kompresszor szám (db) H t közeg R600a Zajkibocsátás (dB)
  • Page 19 SZABÁLYZÓK ÉS JELZÖLÁMPÁK Teljes helyigény a fagyasztó használatához 1 - kijelző - (hőm. szabályozó); 2 – hőm. szabályozó gomb; 3 – sárga jelzőlámpa - (szuperfagyasztáskor világít); 4 – piros jelzőlámpa- (figyelem) 5 – zöld jelzőlámpa- (feszültség alatt). Az ajtó nyitásirányának a cseréje: Az ajtó...
  • Page 20 SZELLÖZÉS FONTOS! Tartsa szabadon a szellőző nyílásokat, beépítéskor pedig biztosítsa az előírt távolságokat. Ha az ajtó rosszul zár, akkor ki kell cseréltetni az ajtó tömítését. Rosszul záródó ajtónál megemelkedik a fagyasztótéri hőmérséklet és ezzel együtt az energia-fogyasztás. Figyelem. Ne takarja le a készülék hátsó szellőző részén lévő nyílásokat! SZBÁLYZÓK ÉS JELZŐLÁMPÁK A fagyasztótéri hőmérséklet a hőfokszabályzó...
  • Page 21: A Fagyasztó Leolvasztása

    A fagyasztó hosszabb idejű kikapcsolása esetén (pl. leolvasztás, vagy áramszünet – max. 17 óra) az élelmiszerek eltarthatósági ideje rövidebb lesz. Ilyenkor nem szükséges leolvasztani a fagyasztót, hanem inkább próbálja meg nem nyitogatni az ajtót. JÉGKÉSZÍTÉS A gyártó egy speciális jégkészítő tálcát 11 mellékel a készülékhez. Töltsön bele vizet, majd helyezze bármelyik polcra, kivéve a tartót 9.
  • Page 22 FIGYELEM! Amikor szükségessé válik a készülék javítása, akkor mindig hivatkozzon az alábbi címkén látható információra. Downloaded from Fridge-Manual.com Manuals...
  • Page 23: Priprema Za Uporabu

    OPĆENITO Uspravni zamrzivač ZFU 325 je kompresorski zamrzivač namijenjen zamrzavanju i produljenom pohranjivanju namirnica i izradi leda. Zamrzivač je napravljen za temperaturnu klimatsku klasu «N» i namijenjen je za korištenje pod uvjetima u kućanstvu sa temperaturom prostorije u kojoj se uređaj postavlja između +16°C i +32°C.
  • Page 24: Sigurnosne Napomene

    SIGURNOSNE NAPOMENE Prije spajanja zamrzivača na mrežno napajanje provjerite da utikač nije oštećen. Utikač zamrzivača treba biti spojen na ispravnu učvršćenu, zidnu utičnicu kako bi bio osiguran dobar kontakt. Utičnica mora imati pouzdano uzemljenje. ● Ovaj zamrzivač je opremljen posebnim kablom napajanja. Njega je potrebno zamijeniti istovjetnim posebnim kablom i tu zamjenu treba napraviti ovlašteni servisni centar.
  • Page 25 NOMINALNI TEHNIČKI PODACI ZFU 325WO Model ZFU 325W Neto zepremnina, lit Širina (mm) Visina (mm) 1450 Dubina (mm) Klasa energetske uþinkovitosti u skladu s direktivom 94/2 EC Potrošnja energije: kWh/24 h 0,73 kWh/godišnje Kapacitet zamrzavanja, kg/24h Težina, kg Broj kompresora...
  • Page 26 KONTROLE I SIGNALNA SVJETLA Ukupan prostor potreban za upotrebu zamrzivača - skala - (termostata); - tipka termostata; - žuto signalno svjetlo – (zamrzavanje) svjetli u podešenju zamrzavanja - crveno signalno svjetlo - (pažnja); - zeleno signalno svjetlo - (napajanje). Kako promjeniti smjer otvaranja vrata: Za tu namjenu u plastičnoj vrećici se nalazi komplet čepova.
  • Page 27 SMJEŠTAJ ZAMRZIVAČA Zamrzivač treba smjestiti u suhu i dobro prozračenu prostoriju. Nije preporučljivo smjestiti zamrzivač u blizini izvora topline (bojleri, radijatori i slično) kao niti izložiti izravnim sunčevim zrakama. Ako nije moguće odabrati drugo mjesto, koristite izolacijsku ploču. Uređaj ne smije dodirivati cijevi za grijanje, plinske cijevi niti druge cijevi i naprave za grijanje.
  • Page 28 Preporučljivo je da podijelite cijelu količinu namirnica koje je potrebno zamrznuti na porcije kako bi ubrzali postupak zamrzavanja i učinili ih kvalitetnijima za uporabu. Politenski film, aluminijska folija, ili plastični spremnici mogu se koristiti za pakiranje. Svaki paket treba imati naljepnicu sa nazivom hrane, datumom pohrane i uvjetima pohranjivanja.
  • Page 29 KAKO MOŽETE SAMI UKLONITI PROBLEM Problemi Moguüi razlozi i naþini uklanjanja problema Nema napona u mrežnom napajanju ili nema kontakta izmeÿu Zamrzivaþ spojen napajanje zeleno utikaþa i utiþnice.Provjerite osiguraþ utikaþa, isprobajte neku drugu svjetlo ne pali. utiþnicu. Provjerite da li ureÿaj : stoji uravnotežen na glatkoj i þvrstoj površini; Povišena razina buke.
  • Page 30: Základní Informace

    ZÁKLADNÍ INFORMACE Volně stojící kompresorová mraznička ZFU 325 je určená pro zmrazování a dlouhodobé uskladňování potravin a k výrobě ledu. Mrazničky klimatické třídy „N“ jsou určené pro domácí použití v rozmezí teplot prostředí +16oC až +32oC. Tato mraznička splňuje všechny legislativní požadavky, které jsou předepsány pro domácí elektrické...
  • Page 31 ● Tato mraznička je dodávána se speciálním elektrickým kabelem. V případě potřeby je možné ho vyměnit pouze za identicky stejný druh. Výměnu kabelu může provádět pouze výrobce nebo servisní pracovník, který je výrobcem pověřený k této činnosti. ● Po instalaci spotřebiče musí zásuvka zůstat volně přístupná. Zadní...
  • Page 32 ZÁKLADNÍ TECHNICKÉ INFORMACE ZFU 325WO Model ZFU 325W Využitelný objem , Ší ka (mm) Výška (mm) 1450 Hloubka (mm) T ída energetické úþinnosti dle sm rnice 94/2 EC Spot eba energie: kWh/24 h 0,73 kWh/za rok Mrazící kapacita, kg/24h Hmotnost, kg Poþet kompresor...
  • Page 33: Ovládací Prvky A Kontrolky

    OVLÁDACÍ PRVKY A KONTROLKY Minimální prostor potřebný pro správný provoz mrazničky 1 - stupnice - (termostatu); 2 – ovladač termostatu; 3 – žlutá kontrolka - (mražení) (svítí při funkci mražení); 4 – červená kontrolka- (varování); 5 – zelená kontrolka -(napájení). Jak vyměnit směr otevírání...
  • Page 34 UMÍSTĚNÍ MRAZNIČKY Mraznička může být provozována pouze v suchých a dobře větraných prostorách. Mraznička musí být umístěna na takovém místě, aby na ní nedopadalo přímé sluneční světlo. Nedoporučujeme ji také umísťovat do blízkosti tepelných zdrojů (ohřívače vody, radiátory, apod.). Jestliže nenaleznete žádné jiné vhodné místo pro její provozování, tak mezi mrazničku a zdroj tepla dejte izolační...
  • Page 35 toto pravidlo nebude dodržené, tak může dojít k přehřátí motoru kompresoru. Po 24 hodinách mražení potraviny přendejte do oddělení „SKLADOVÁNÍ“ a oddělení „MRAŽENÍ“ může tak být naplněno dalšími čerstvými potravinami. Aby mraznička pracovala správně , tak mezi spodní policí výparníku a potravinami uloženými v zásobníku 10, ponechejte minimálně...
  • Page 36 ZÁVADY ODSTRANITELNÉ UŽIVATELEM Chladničku je možné přepravovat pouze ve svislé poloze. Během přepravy mějte chladničku dobře zajištěnou proti pohybu, aby nedošlo k jejímu poškození. UPOZORNĚNÍ! Budete-li potřebovat tento spotřebič opravit, vždy nezapomeňte uvést informace uvedené na typovém štítku výrobku. Downloaded from Fridge-Manual.com Manuals...
  • Page 37 VŠEOBECNE Skriňová mraznička ZFU 325 je kompresorová mraznička určená na zmrazovanie čerstvých a dlhodobé skladovanie mrazených potravín a na prípravu ľadu. Mrazničky strednej klimatickej triedy „N“ sú určené na používanie v domácnosti pri teplote okolia medzi +16oC a +32 oC. Táto mraznička spĺňa aktuálne požiadavky kladené...
  • Page 38: Bezpečnostné Pokyny

    BEZPEČNOSTNÉ POKYNY Pred zapojením spotrebiča do elektrickej siete skontrolujte, či prívodný kábel nie je poškodený. Zástrčku spotrebiča treba zapojiť do správne inštalovanej pevnej elektrickej zásuvky s dobrým kontaktom. Zásuvka musí byť spoľahlivo uzemnená. ● Táto chladnička je vybavená špeciálnym prívodným káblom. Poškodený prívodný...
  • Page 39 NOMINÁLNE TECHNICKÉ ÚDAJE ZFU 325WO Model ZFU 325W ýistý objem v litroch Šírka (mm) Výška (mm) 1450 H bka (mm) Energetická trieda pod a smernice 94/2 EC Spotreba energie: kWh/24h 0,73 kWh/rok Zmrazovacia kapacita v kg/24h Hmotnos v kg Poþet kompresorov...
  • Page 40 OVLÁDAČE A UKAZOVATELE Celkový priestor, ktorý si prevádzka mrazničky vyžaduje 1 – škála ovládača 2 – ovládač teploty 3 – žltý svetelný ukazovateľ zmrazovania 4 – červený výstražný ukazovateľ 5 – zelený svetelný ukazovateľ zapojenia Zmena smeru otvárania dvierok Pri tejto operácii budete potrebovať kryty priložené v polyetylénovom vrecku.
  • Page 41 VENTILÁCIA DÔLEŽITÉ UPOZORNENIE! Dbajte na to, aby boli ventilačné otvory spotrebiča alebo skrinky na zabudovanie voľné. Ak sa dvierka chladničky nezatvárajú správne, treba vymeniť tesnenie dvierok. Ak sa dvierka nezatvárajú správne, teplota v mrazničke stúpa a zvyšuje sa spotreba energie. Upozornenie! Neprikrývajte otvory v zadnej časti horného panelu! OVLÁDAČE A UKAZOVATELE Teplota v mrazničke sa reguluje ovládačom teploty 2.
  • Page 42: Odmrazovanie Mrazničky

    Keď je mraznička dlhší čas vypnutá, napríklad pri odmrazovaní alebo v prípade krátkodobého prerušenia dodávky elektrickej energie (do 17 hodín), trvanlivosť skladovaných potravín sa skracuje. V prípade prerušenia dodávky energie mrazničku neotvárajte. PRÍPRAVA L‘ADU Mraznička je vybavená špeciálnou miskou 11 na prípravu ľadu. Misku treba naplniť pitnou vodou a položiť...
  • Page 43: Ako Odstrániť Niektoré Prevádzkové Problémy

    AKO ODSTRÁNIŤ NIEKTORÉ PREVÁDZKOVÉ PROBLÉMY Problém Možná príþina a riešenie problému Ide o prerušenie dodávky elektrickej energie, alebo medzi zástrþkou a Chladniþka zapojená elektrickej siete, ale zelený svetelný zásuvkou nie je dobrý kontakt. Skontrolujte poistky, skúste použi inú ukazovate sa nerozsvieti. zásuvku.
  • Page 44 GENERAL Congelatorul vertical este un congelator bazat pe un compresor vertical conceput pentru congelarea si depozitarea prelungita a produselor alimentare si pentru producerea de gheata. Congelatoarele fac parte din clasa climatica de temperatura „N“ si sunt concepute pentru a fi utilizate in conditii casnice in locatii in care temperatura mediului ambiant este +16 C si Acest congelator indeplineste toate cerintele la zi pentru frigiderele/congelatoarele pentru uz casnic si dispozitivele electrice.
  • Page 45 SFATURI PRIVIND SIGURANTA Inainte de a conecta aparatul la sursa de alimentare cu energie electrica asigurati-va ca, cablul de alimentare nu este deteriorat. Stecherul congelatorului trebuie sa fie conectat in mod corespunzator la o priza fixa, stationara, prevazuta cu un contact corespunzator. Priza trebuie sa fie prevazuta cu o impamantare corespunzatoare.
  • Page 46 PARAMETRII TEHNICI NOMINALI ZFU 325WO Model ZFU 325W Volum net , L Latime (mm) Inaltime (mm) 1450 Adancime (mm) Clasa de eficienta energetica conform directivei 94/2 EC Consum de energie: kWh/24 h 0,73 kWh/pe an Capacitate de congelare, kg/24h Greutate, kg...
  • Page 47 DISPOZITIVE DE CONTROL SI SEMNALE LUMINOASE Spatiul total necesar pentru utilizarea congelatorului 1 - scala - (a termostatului); 2 – buton termostat; 3 – led semnal galben - (congelare) (lumini in modul congelare); 4 – led lumina rosie- (atentie) ; 5 –...
  • Page 48 LOCATIA CONGELATORULUI Congelatorul trebuie plasat intr-o incapere uscata, bine ventilata. Nu este recomandabil sa plasati congelatorul in apropierea surselor de caldura (boilere, radiatoare si asa mai departe) sau in lumina directa a razelor soarelui. In cazul in care nu reusiti sa selectati un alt loc, utilizati un panou izolant.
  • Page 49 mutate in zona „DEPOZITARE“, iar zona „CONGELARE“ poate fi incarcata din nou cu alimente proaspete. Pentru a asigura functionarea normala a congelatorului trebuie lasata o distanta de cel putin 2,5 cm intre raftul de jos al evaporatorului si alimentele din containerul Pentru o mai buna stabilitate a temperaturii in congelator, acumulatorii de frig 7 trebuie pastrati pe raftul superior.
  • Page 50 DISFUNCTIONALITATI CE POT FI REMEDIATE DE CATRE DUMNEAVOASTRA Disfunctionalitatea Cauza posibila si modul de eliminare a acesteia Nu este curent la sursa de alimentare sau nu exista nici un Congelatorul este conectat la sursa de alimentare cu energie electrica contact intre stecher si priza. Verificati stecherul, incercati o dar lampa verde nu se aprinde.
  • Page 51: Preparation For Use

    GENERAL Vertical freezer is a compressor based upright freezer designed for freezing and prolonged storage of food items and for making ice. Freezers are of the temperate climatic class „N“ and are intended to be used under domestic conditions in installations with ambient temperature of between +16 °C and +32 °C. This freezer meets all current requirements for household refrigerators and electrical devices.
  • Page 52: Safety Precautions

    SAFETY PRECAUTIONS Prior to connecting the freezer to the mains make sure that the power cord is not damaged. The plug of the freezer should be connected to a properly fixed, stationary socket providing good contact. The socket must have a reliable earth connection. •...
  • Page 53: Technical Data

    TECHNICAL DATA ZFU 325WO Model ZFU 325W Net volume , L Width (mm) Height (mm) 1450 Depth (mm) Energy efficiency class in accordance with directive 94/2 EC Energy consumption: kWh/24 h 0,73 kWh/per year Freezing capacity, kg/24h Weight, kg The amount of compressors...
  • Page 54: Freezer Controls

    FREEZER CONTROLS Overall space required in use of the freezer 1 - Thermostat scale 2 - Thermostat knob 3 - Yellow light 4 - Red light 5 - Green light; How to reverse the door: For this there is a set of plugs in the polythene bag IMPORTANT: Do not lay the appliance on the floor while reversing door.
  • Page 55 LOCATION OF THE FREEZER The freezer should be placed in a dry, well ventilated room. It is not advisable to locate the freezer near heat sources (e.g. boilers, radiators etc.) or in direct sunlight. If it is not possible to find an alternative location use an insulating panel . The appliance must not touch heating, gas or other pipes or heating devices.
  • Page 56: Defrosting The Freezer

    For better stability of the temperature in the freezer the cold accumulators 7 should be kept on the upper shelf . They will help to keep the required temperature during a short loss of power. It is advisable to divide the food to be frozen in portions to accelerate the freezing process and making them more convenient for consumption.
  • Page 57: What To Do If

    WHAT TO DO IF... If the appliance is not working correctly, please check the following before contacting the engineer: Problems Possible reasons and likely solutions There is no power to the mains or no contact between the plug The freezer is connected to and the socket.
  • Page 58: Service And Spare Parts

    The symbol on the product or on its packaging indicates that this product may not be treated as household waste. Instead it should be taken to the appropriate collection point for the recycling of electrical and electronic equipment. By ensuring this product is disposed of correctly, you will help prevent potential negative consequences for the environment and human health, which could otherwise be caused by inappropriate waste handling of this product.
  • Page 59: European Guarantee

    Guarantee Conditions We Zanussi-Electrolux undertake that if within 12 months of the date of the purchase this ELECTROLUX appliance or any part thereof is proved to be defective by reason only of faulty workmanship or materials, the company will, at our option repair or replace the same FREE OF CHARGE for labour, materials or carriage on condition that: The appliance has been correctly installed and used only on the electrical supply stated on the rating plate.
  • Page 60: Najważniejsze Informacje

    NAJWAŻNIEJSZE INFORMACJE Zamrażarka jest przeznaczona do zamrażania produktów i produkcji lodu. Jest to zamrażarka wykonana w umiarkowanej klasie klimatycznej „N”, przeznaczone do eksploatacji w warunkach domowych. Prawidłowa praca zamrażarki jest w temperaturze otoczenia od 16 - 32 °C i wilgotności powietrza nie wyższej niż 70%. Zamrażarka odpowiadaja wszystkim współczesnym normom dotyczącym sprzętu AGD.
  • Page 61: Warunki Bezpieczeństwa

    NOMINALNE DANE TECHNICZNE ZFU 325WO Model ZFU 325W Pojemno ü u ytkowa netto, L Szeroko ü, mm Wysoko ü, mm 1450 Gá boko ü, mm Klasa energetyczna 94/2 EC Zu ycie energii przy temperaturze otoczenia 25°C: 0,73 KWh / 24 h KWh / na rok Zdolno ü...
  • Page 62 BUDOWA ZAMRAŻARKI panel steruj cy tacka do lodu kontener kondensator 9-10 kontener kompresor Możliwość przełożenia drzwi z prawostronnego do lewostronnego otwierania. W woreczku foliowym znajduje się komplet zaślepek. Podczas wymiany drzwiczek nie wolno kłaść zamrażarki na podłogę. - należy zdjąć dolną - pokrywę...
  • Page 63 Schemat przestrzeni koniecznej prawidłowego funkcjonowania zamrażarki WYBÓR MIEJSCA URUCHOMIENIA CHLODZIARKI W POMIESZCZENIU Zamrażarka nie powinna stykać się z przewodami grzejnymi, gazowymi lub innymi, a także ze znajdującymi się w pobliżu urządzeniami elektrycznymi. Praca zamrażarki będzie najefektywniejsza jeżeli zamrażarka ustawiona zostania w suchym miejscu, o dobrej wentylacji.
  • Page 64: Rozmrażanie Zamrażarki

    Paląca się zielona lampka sygnalizacyjna 5 oznacza, że zamrażarka jest podłączona do zasilania elektrycznego. W tym samym czasie zapala się też lampka czerwona 4, która wskazuje, że: a) zamrażarka w ciągu dłuższego czasu była wyłączona, tzn. włączając po raz pierwszy; po rozmrażaniu lub po przerwie w dostawie prądu;...
  • Page 65 2. Szum emitowany w skutku płynięcia agentu chłodzącego w rurkach, przejawiający się ciurkaniem, bulgotaniem, huczeniem. Przy pojawieniu się usterek w procesie eksploatacyjnym zamrażarki należy jeszcze raz sprawdzić czy nie jesteście Państwo w stanie sami ich wyeliminować. Proszę wykorzystać tablicę, w której przedstawione są mogące wystąpić usterki i sposoby ich usunięcia .
  • Page 66: Splošna Navodila

    SPLOŠNA NAVODILA Aparat je kompresorska zamrzovalna omara, namenjen zamrzovanju in dolgotrajni hrambizamrznjenih živil ter izdelavi ledenih kock. Razvrščen je v klimatski razred »N« in namenjen uporabi v gospodinjstvih. Za brezhibno delovanje postavite zamrzovalno omaro v prostor, kjer se temperatura giblje med +16°C in +32°C. Zamrzovalna omara je skladna z vsemi veljavnimi zahtevami za gospodinjske aparate za hlajenje in električne aparate.
  • Page 67 Na zamrzovalno omaro ne odlagajte električnih grelnih aparatov (npr. grelnika, likalnika, žara ipd.). Ko želite zavreči svoj odsluženi hladilni aparat, upoštevajte vse veljavne predpise in napotke za recikliranje. OPOZORILA! • Odprtine za zračenje na zamrzovalni omari morajo biti vedno proste; to velja tako za prostostoječe kot tudi za vgradne aparate! •...
  • Page 68: Tehnični Podatki

    Stikalna plošþa Modelþek za led Vrata predelka Kondenzator 9-10 Predal kompresor TEHNIČNI PODATKI Model ZFU 325WO ZFU 325W Uporabna prostornina, (l) Širina (mm) Višina (mm) 1450 Globina (mm) Razred energijske uþinkovitosti skladno s predpisom 94/2 EC A Poraba energije: kWh/24 h...
  • Page 69 SPREMINJANJE STRANI ODPIRANJA VRAT V ta namen so zamrzovalni omari priloženi posebni čepi; našli jih boste v plastični vrečki. POMEMBNO: Med spreminjanjem strani odpiranja vrat zamrzovalne omare ne smete položiti vležeči položaj. - odstranite spodnji pokrov 10; - odvijte vijaka 7 in odstranite spodnji nosilec 8 skupaj s podložkami 6 na tečaju in distančnikom 5;...
  • Page 70 d) Okvara zamrzovalne omare – rdeča lučka gori še po 6 urah, tudi če kompresor deluje, oziroma se kompresor ne vklaplja. V takem primeru se obrnite na najbližji pooblaščeni servis. POZOR! Rumena lučka na zamrzovalniku sme neprekinjeno svetiti samo tri dni (način za zamrzovanje).
  • Page 71: Odpravljanje Nepravilnosti V Delovanju

    Nato vse površine operite s toplo vodo in milnico ali sodo. Po čiščenju se mora zamrzovalna omara dobro osušiti in prezračiti. Pozor! Nikoli si pri odstranjevanju ledu ne pomagajte z mehaničnimi ali drugimi pripomočki, ki jih proizvajalec ni priporočil! Opomba: Ne uporabljate čistil, ki vsebujejo alkohol! Zamrzovalne omare s površino iz nerjavečega jekla čistite izključno z namenskimi čistili.
  • Page 72 mesto za predelavo električne in elektronske opreme. S pravilnim načinom odstranjevanja izdelka boste pomagali preprečiti morebitne negativne posledice invplive na okolje in zdravje ljudi, ki bi se lahko pojavile v primeru nepravilnega odstranjevanja izdelka. Za podrobnejše informacije o odstranjevanju in predelavi izdelka se obrnite na pristojen mestni organ za odstranjevanje odpadkov, komunalno službo ali na trgovino, v kateri ste izdelek kupili.
  • Page 73: Opšte Informacije

    OPŠTE INFORMACIJE Ovaj aparat (u daljem tekstu: zamrzivač) je vertikalni zamrzivač. Zamrzivač se koristi za dugotrajno čuvanje hrane i za pravljenje kockica leda. ! OVAJ UREĐAJ JE EKOLOŠKI ČIST, NE SADRŽI MATERIJALE OPASNE ZA OZONSKI OMOTAČ: upotrebljena rashladna tačnost je R600a, pena upotrebljena za izolaciju uređaja je ciklopentan C ! PROIZVOĐAČ...
  • Page 74: Priprema Uređaja Za Rad

    postavljajte pored uređaja na takav način da bi mogli da pritisnu i oštete električni gajtan. • Uređaj bi trebalo koristiti samo za zamrzavanje i odlaganje hrane. • Pre čišćenja, isključite uređaj i izvucite utikač gajtana za napajanje strujom iz električne utičnice.
  • Page 75 POSTAVLJANJE Prostor potreban za korišćenje frižidera • Postaviti uređaj u suvoj, dobro provetrenoj prostoriji. • Uređaj ne bi trebalo koristiti u nezagrejanoj prostoriji ili hodniku. • Postaviti uređaj dalje od toplotnih izvora kao što su kuhinjski šporet/rerna, radijatori ili direktna sunčeva svetlost. •...
  • Page 76 OPIS UREĐAJA, OSNOVNI DELOVI Poklopac sa podešivaþima Tacna za kocke leda Odeljak za brzo zamrzavanje Kondenzator 9-10 Odeljak za zamrznute proizvode Kompresor PREGLED MEHANIČKIH KONTROLA Kontrolna tabla – opis simbola i postupaka 1- Indikator termostata, označen simbolom 2 - Taster termostata. Termostat je isključen kada je prikazana (0) na indikatoru termostata.
  • Page 77 NOMINALNI TEHNIČKI PODACI ZFU 325WO Modell ZFU 325W Neto zapremina frizidera, L Bruto dimenzije, cm 145x60x60 Temperatura u odeljku za zamrzavanje, °C d -24 d -16 Efektivnost korišüene energije prema uputstvu: 94/2 EC Potrosnja energije: kWh/24h 0,73 kWh/godišnje Težina, kg Kapacitet zamrzavanja, kg/24h Rashlaÿivaþ...
  • Page 78: Čišćenje I Održavanje

    • PAŽNJA! Uređaj ne može da radi u režimu brzog zamrzavanja duže od 72 sata. Nepridržavanje ovog zahteva oštetiće kompresor uređaja. • NE PREKORAČUJTE NAZNAČENE MAKSIMALNE KOLIČINE HRANE ZA ZAMRZAVANJE: ZA MODELE TO JE 24 KG NA 24 SATA. • Ostavite prostor ne manji od 3 cm između namirnica koje se zamrzavaju i gornjeg dela. •...
  • Page 79 • Osušite brisanjem unutrašnje i spoljašnje površine. • Redovno čistite hermetičke zaptivače vrata. Osušite brisanjem. • Redovno perite tacne i drugi pribor. • Bar jedanput godišnje očistite prašinu sa zadnje strane uređaja i sa kompresora. Za čišćenje se mogu upotrebiti meka četka, elektrostatička krpa ili usisivač. •...
  • Page 80 INFORMACIJE O ZAŠTITI PRIRODE Ovaj simbol ukazuje na to da kada uređaj više nije potreban, ne možete ga se rešiti zajedno sa ostalim raznim komunalnim otpadom. Trebalo bi da se sakupi i eliminiše posebno, t.j. u kontejnerima posebno označenim ovim simbolom u područjima za sakupljanje otpada velikih dimenzija.

This manual is also suitable for:

Zfu 325w

Table of Contents