INVENTOR AR1MVI-09WFR User Manual
INVENTOR AR1MVI-09WFR User Manual

INVENTOR AR1MVI-09WFR User Manual

Wall mounted unit
Hide thumbs Also See for AR1MVI-09WFR:
Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

AR1MVI-09WFR/AR1MVO-09
AR1MVI-12WFR/AR1MV0-12
AR1MVI-18WFR/AR1MVO-18
AR1MVI-24WFR/AR1MVO-24
Σα ευχαριστού ε που επιλέξατε τη
ονάδα κλι ατισ ού τη INVENTOR. Για
τη σωστή χρήση τη
ονάδα .
παρακαλού ε διαβάστε προσεκτικά το
παρόν εγχειρίδιο και φυλάξτε το για
αναφορά στο έλλον.
Thank you for choosing INVENTOR air
conditioning system. For correct use of
this unit, please read this manual
carefully and keep it for future
reference.
Wall Mounted Unit
User's Manual
Επιτοίχια Μονάδα
Εγχειρίδιο Χρήστη
English/Ελληνικά/ Română

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for INVENTOR AR1MVI-09WFR

  • Page 1 Wall Mounted Unit User’s Manual Επιτοίχια Μονάδα Εγχειρίδιο Χρήστη Σα ευχαριστού ε που επιλέξατε τη ονάδα κλι ατισ ού τη INVENTOR. Για τη σωστή χρήση τη ονάδα . παρακαλού ε διαβάστε προσεκτικά το παρόν εγχειρίδιο και φυλάξτε το για αναφορά στο έλλον.
  • Page 2: Table Of Contents

    REA D B E F OR E O PE R A T I ON C O N T E N TS When using this air conditioner in the European countries, the following informations must be followed: SAFETY PRECAUTIONS Warning .............................3 This appliance can be used by children aged from 8 years and above and persons with Caution ............................4 reduced physical, sensory or mental capabilities, or lack of experience and knowledge if they...
  • Page 3: Safety Precautions

    SAFET Y PRECAU T I O NS S A F E T Y P R E C AU T I O NS To prevent injury to the user or other people and property damage, the following instructions CAUTION must be followed. Incorrect operation due to ignoring of instructions may cause harm or damage. The seriousness is classified by the following indications.
  • Page 4: Names Of Parts

    N A M E S O F P A R TS O P E R A T I N G IN S T R U C T I O NS Operating temperature Names of parts Mode Cooling operation Heating operation Drying operation Indoor unit Temperature Room temperature...
  • Page 5: Airflow Directional Control

    O P E R A T I N G I N ST R U C T I O NS O P E R A T I N G IN S T R U C T I O NS How the air conditioner works Airflow directional control Adjust the air flow direction properly, otherwise it might Basic operation modes: AUTO/COOL/DRY/HEAT...
  • Page 6: Special Functions

    O P E R A T I N G I N STR U C T I O NS O P E R A T I N G INS T R UCT I O NS Special functions CLEAN AIR function(Optional) Refrigerant Leakage Detection(Optional) Air Filter Reminding Function(optioal) Improving the quality of indoor air is one When refrigerant leakage is detected,...
  • Page 7: Care And Maintenance

    CAR E AND MAINTENANCE C AR E A N D M A I N T E N A N CE Care and Maintenance For the models adopts Plasma, do not touch the Before mainatenance plasma within 10 minutes after you open the panel. Clean the Plasma according to the describtion in the Turn the system off before cleaning.
  • Page 8: Troubleshooting Tips

    T R O U B LE SHOOT I N G T I PS T R O U B LE S H OO T I N G T I PS Troubleshooting guide Troubleshooting tips Before you call for or request servicing, troubleshoot a problem by performing following checks: The following events may occur during normal operation, and may not indicate malfunction.
  • Page 9 Activate your warranty..NOTES: Connect to the following link http://www.inventoraircondition.com/ warranty-inventor/ simple steps! Select the product type (airconditioner or appliance) for which the warranty will be acivated Choose the warranty that corresponds to the product in your possesion Fill in the required information...
  • Page 10 ιβάστε πριν από τη λειτουργία ΠΕΡΙΕ ΧΟΜΕΝΑ Όταν χρησι οποιείτε το κλι ατιστικό στην Ευρωπαϊκή Ένωση, παρακαλού ε διαβάστε τα παρακάτω: Ο ΗΓΙΕΣ ΑΣΦΑΛΕΙΑΣ Προειδοποίηση ........................Αυτή η ονάδα πορεί να χρησι οποιηθεί από άτο α πάνω από 8 ετών και από άτο α ε Προσοχή...
  • Page 11: Ο Ηγιεσ Ασφαλειασ

    Ο ΗΓΙΕΣ ΑΣΦΑΛΕΙΑΣ Ο ΗΓΙΕΣ ΑΣΦΑΛΕΙΑΣ Για την αποφυγή τραυ ατισ ού του χρήστη ή οποιουδήποτε άλλου και καταστροφή περιουσία , ΠΡΟΣΟΧΗ πρέπει να ακολουθηθούν οι παρακάτω οδηγίε ασφαλεία . Εσφαλ ένη λειτουργία εξαιτία αγνόηση των οδηγιών πορεί να προκαλέσει τραυ ατισ ό. ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ...
  • Page 12: Ο Ηγιεσ Λειτουργιασ

    ΠΕΡΙΓΡΑΦΗ ΕΞΑΡΤΗΜΑΤ Ν Ο ΗΓΙΕΣ ΛΕΙΤΟΥΡΓΙΑΣ Θερμοκρασία λειτουργίας Περιγραφή Εξαρτη άτων Κατάσταση Θέρμανση Ψύξη Αφύγρανση λειτουργίας Εσωτερική μονάδα Θερμοκρασία Θερμοκρασία χώρου 1. Μπροστινό πάνελ 17 C~32 C 0 C~30 C 10 C~32 C 2. Είσοδο αέρα (62 F~90 F) (32 F~86 F) (50 F~90 F) 3.
  • Page 13 Ο ΗΓΙΕΣ ΛΕΙΤΟΥΡΓΙΑΣ Ο ΗΓΙΕΣ ΛΕΙΤΟΥΡΓΙΑΣ Πώς λειτουργεί το κλιματιστικό Ρύθμιση της κατεύθυνσης του αέρα Βασικέ λειτουργίε : AUTO/COOL/DRY/HEAT* (*)Εξαρτάται το οντέλο Ρυθ ίστε σωστά την κατεύθυνση τη ροή του αέρα αλλίω το Λειτουργία AUTO (Αυτό ατη) περιβάλλον θα είναι δυσάρεστο και δεν θα υπάρχει σωστή Όταν...
  • Page 14: Ειδικέ Λειτουργίε

    Ο ΗΓΙΕΣ ΛΕΙΤΟΥΡΓΙΑΣ ΚΑΘΑΡΙΣΜΟΣ ΚΑΙ ΣΥΝΤΗΡΗΣΗ Ειδικέ λειτουργίε Λειτουργία Υπενθύμισης καθαρισμού Φίλτρων Λειτουργία Σίγασης(προαιρετικό) Έλεγ χος διαρροής ψυκτικού υ γρού (προαιρετικό) (προαιρετικό) Αν πατήσετε το LED κουμπί στο τηλεχειρι- Όταν παρατηρηθεί διαρροή ψυκτικού υγρού, η εσωτερική μονάδα θα εμφανίσει τον κωδικό "EC" Λειτουργία...
  • Page 15: Φροντι Α Και Συντηρηση

    ΦΡΟΝΤΙ Α ΚΑΙ ΣΥΝΤΗΡΗΣΗ ΑΝΤΙΜΕΤ ΠΙΣΗ ΠΡΟΒΛΗΜΑΤ Ν Κ αθαρισμός και Συντήρηση Για τα οντέλα που υιοθετούν Plasma, ην αγγίζετε το φίλτρο πλάσ α για δέκα λεπτά ετά την παύση λειτουργία Πριν τη συντήρηση τη ονάδα . Καθαρίστε το φίλτρο plasma σύ φωνα ε την Απενεργοποιήστε...
  • Page 16 ΑΝΤΙΜΕΤ ΠΙΣΗ ΠΡΟΒΛΗΜΑΤ Ν ΑΝΤΙΜΕΤ ΠΙΣΗ ΠΡΟΒΛΗΜΑΤ Ν Συμβουλές για περιπτώσεις σφάλματος Συμβουλές για περιπτώσεις σφάλματος Οι ακόλουθες περιπτώσεις μπορεί να συμβούν κατά τη διάρκεια ομαλής λειτουργίας και μπορεί Πριν καλέσετε ή ζητήσετε να εξυπηρετηθέιτε, λύστε το πρόβλημα ακολουθώντας τα παρακάτω: να...
  • Page 17 Ενεργοποιήστε την εγγύηση σας... ΣΗΜΕΙ ΣΕΙΣ σε Συνδεθείτε στο site της στον ακόλουθο σύνδεσµο http://www.inventoraircondition.gr/ egiisi-inventor/ απλά Επιλέξτε τον τύπο του προϊόντος (κλιµατιστικό ή συσκευή) για το οποίο θα ενεργοποιηθεί η εγγύηση Επιλέξτε την εγγύηση που αντιστοιχεί στο προϊόν που έχετε στην κατοχή σας...
  • Page 18 CITIȚI ÎNAINTE DE UTILIZARE Atunci când folosiți acest aparat de aer condiționat în țările europene, trebuie urmărită următoarea informație: • Acest aparat poate fi folosit de copii cu vârsta de peste 8 ani și de către persoanele cu capacități fizice și mentale reduse sau cu lipsă de experiență sau cunoștințe dacă sunt supravegheați sau li se acordă...
  • Page 19 CUPRINS PRECAUȚII PENTRU SIGURANȚĂ ...................... 3 AVERTIZARE ..................Error! Bookmark not defined. ATENȚIE ..............................4 DENUMIREA COMPONENTELOR ....................... 5 Unitatea interioară..........................5 Unitatea exterioară ..........................5 Ecranul de afișaj.............................5 INSTRUCȚIUNI DE UTILIZARE ......................6 Temperatura de funcționare: ........................6 Funcționarea manuală ........................... 6 Controlul direcției fluxului de aer ......................
  • Page 20: Precauții Pentru Siguranță

    PRECAUȚII PENTRU SIGURANȚĂ Pentru a preveni vătămarea utilizatorului sau a altor oameni sau distrugerea materială, trebuie urmate instrucțiunile de mai jos. Folosirea incorectă datorată ignorării instrucțiunilor poate duce la vătămarea de persoane sau pagube materiale. Gradul de seriozitate este indicat de următoarele indicatoare. AVERTIZARE Acest simbol indică...
  • Page 21: Atenție

    PRECAUȚII PENTRU SIGURANȚĂ ATENȚIE ATENȚIE • Nu acţionaţi niciodată orice întrerupătoare cu • În cazul în care aparatul de aer condiționat mâinile ude. Acest lucru poate provoca un este utilizat în combinaţie cu alte încălzitoare, şoc electric. aerul ar trebui împrospătat periodic, în caz •...
  • Page 22: Denumirea Componentelor

    DENUMIREA COMPONENTELOR Denumirea componentelor   Unitatea Interioară Panou frontal Unitate interioară     Admisie aer Filtru de aer   Refulare aer Flaps-uri orizontale de ghidare a aerului   Flaps-uri de ghidare a aerului (interioare) Ecran afişaj   Evacuare Telecomandă Unitatea Exterioară  ...
  • Page 23: Instrucțiuni De Utilizare

    INSTRUCȚIUNI DE UTILIZARE Temperatura de funcționare: Modul Funcționare în Funcționare în modulul Funcționare în modulul răcire modulul încălzire Temperatură dezumidificare Temperatură interioară 17°C~32°C 0°C~30°C 10°C~32°C (62°F~90°F) (32°F~86°F) (50°F~90°F) Temperatură exterioară 0°C~50°C (32°F~122°F) -15°C~30°C 0°C~50°C (5°F~86°F) (32°F~122°F) -15°C~50°C/ 5°F~122°F (Pentru modele cu sisteme de răcire cu temperaturi joase) NOTĂ: 1.
  • Page 24: Controlul Direcției Fluxului De Aer

    INSTRUCȚIUNI DE UTILIZARE Controlul direcției fluxului de aer • Reglați direcţia fluxului în corespunzător în caz contrar s-ar putea cauza disconfort determină apariţia temperaturilor inegale în camere. • Reglaţi flaps-urile orizontale utilizând telecomanda. • Reglaţi manual flaps-urile verticale. Ajustarea fluxului de aer vertical Efectuaţi această...
  • Page 25: Cum Funcționează Aparatul De Aer Condiționat

    • Nu mișcați manual flaps-urile orizontale deoarece nu se vor mai sincroniza. Vă rugăm opriți funcționarea, scoateți din priză și reporniți aparatul de aer condiționat.   INSTRUCȚIUNI DE UTILIZARE Cum funcționează aparatul de aer condiționat Moduri operaționale de bază: AUTO/COOL/DRY/HEAT* (*) În funcție de model Funcționarea automată...
  • Page 26: Funcții Speciale

    INSTRUCȚIUNI DE UTILIZARE Funcții speciale Detecția scurgerii agentului frigorific (opțională) Când este detectată scurgerea agentului frigorific, unitatea interioară va afișa codul ‘EC’ sau ledurile vor pâlpâi (în funcție de model). Funcția de memorare a unghiului flaps-urilor (opțională): În cadrul unghiului de siguranță, flaps-urile orizontale au unghiul memorat și se vor întoarce la poziția selectată...
  • Page 27 INSTRUCȚIUNI DE UTILIZARE Funcția de control prin WIFI (opțională) Pentru unitățile cu funcție de control prin WIFI, conectați modulul WiFi și modulul de comunicare cu afișaj, astfel încât unitatea să fie controlată fie prin telecomandă fie prin telefonul mobil. Funcția de amintire pentru filtrul de aer (opțională) Funcția de amintire pentru curățarea filtrului: După...
  • Page 28: Îngrijire Și Întreținere

    ÎNGRIJIRE ȘI ÎNTREȚINERE Îngrijire și întreținere Înainte de întreţinere • Opriţi aparatul înainte de curăţare. Pentru a curăţa, ştergeţi cu o cârpă moale, uscată. A nu se folosi înălbitor sau substanţe abrazive. NOTĂ: Sursa de alimentare trebuie să fie deconectată înainte de a curăţa unitatea interioară! ATENŢIE •...
  • Page 29: Pregătirea Pentru Perioade Extinse De Nefuncționare

    ÎNGRIJIRE ȘI ÎNTREȚINERE Pentru modelele cu plasmă, nu atingeți filtrul colector plasmă de praf timp de 10 minute după deschiderea panoului frontal. Curățați filtrul de plasmă conform desenelor din stânga. Instalaţi filtrul de împrospătare a aerului înapoi în filtrul mare de aer. Re-introduceți în unitate în ordinea inversă...
  • Page 30: Sfaturi Pentru Depanare

    SFATURI PENTRU DEPANARE Sfaturi pentru depanare Următoarele evenimente pot apărea în timpul funcționării normale, și pot să nu indice defecțiune Simptom Cauză Pentru a preveni arderea siguranței, compresorul nu va funcționa Funcționarea este atâta timp cât circuitul de protecție este pornit, pentru aproximativ 3 întârziată...
  • Page 31: Ghid De Depanare

    SFATURI PENTRU DEPANARE Ghid de depanare Înainte să chemați sau să solicitați serviciile de mentenanță, depanați o problemă prin realizarea următoarelor verificări: Simptom Diagnostic Există o cădere de curent? Întrerupătorul a fost oprit, un comutator a fost declanșat sau o siguranță s-a Unitatea nu ars? funcționează...

Table of Contents