Skil 1823 Operating Instructions Manual

Skil 1823 Operating Instructions Manual

1-1/2 hp power plunge router
Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

SM 2610995785 3/03
3/3/03
IMPORTANT:
Read Before Using
Operating/Safety Instructions
Consignes de fonctionnement/sécurité
Instrucciones de funcionamiento
y seguridad
1823
Toll Free Number:
1-877-SKIL999 (1-877-754-5999) http://www.skil.com
For English
See page 2
3:28 PM
Page 1
IMPORTANT :
Lire avant usage
Consumer Information
Renseignement des consommateurs
Información para el consumidor
Appel gratuit :
Parlez-vous français?
Voir page 12
IMPORTANTE:
Leer antes de usar
Número de teléfono gratuito:
¿Habla español?
Ver página 22

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Skil 1823

  • Page 1 1823 Consumer Information Renseignement des consommateurs Información para el consumidor Toll Free Number: Appel gratuit : Número de teléfono gratuito: 1-877-SKIL999 (1-877-754-5999) http://www.skil.com For English Parlez-vous français? ¿Habla español? See page 2 Voir page 12 Ver página 22...
  • Page 2: Power Tool Safety Rules

    SM 2610995785 3/03 3/3/03 3:28 PM Page 2 Power Tool Safety Rules Read and understand all instructions. Failure to follow all instructions WARNING listed below, may result in electric shock, fire and/or serious personal injury. SAVE THESE INSTRUCTIONS Work Area When operating a power tool outside, use an outdoor extension cord marked "W-A"...
  • Page 3 SM 2610995785 3/03 3/3/03 3:28 PM Page 3 Do not force tool. Use the correct tool for operation. If damaged, have the tool your application. The correct tool will do the serviced before using. Many accidents are job better and safer at the rate for which it is caused by poorly maintained tools.
  • Page 4 SM 2610995785 3/03 3/3/03 3:28 PM Page 4 direction as the cutting edge is exiting Some dust created by WARNING from the material (which is the same power sanding, sawing, direction as the chips are thrown). NOTE: grinding, drilling, and other construction inside and outside cuts will require different activities contains chemicals known to...
  • Page 5 SM 2610995785 3/03 3/3/03 3:28 PM Page 5 Symbols MPORTANT: Some of the following symbols may be used on your tool. Please study them and learn their meaning. Proper interpretation of these symbols will allow you to operate the tool better and safer. Symbol Name Designation/Explanation...
  • Page 6: Functional Description And Specifications

    COLLET LOCK DEPTH SWITCH SCALE DEPTH GAUGE KNOB LEFT HANDLE RIGHT HANDLE PLUNGER SPRINGS FINE DEPTH ADJUSTMENT BASE CHIP DEFLECTOR Model number 1823 Voltage rating 120 V 50 - 60Hz Amperage rating 8.5 A No load speed 25,000/min Collet capacities 1/4"...
  • Page 7 (Fig. 1), and apply WARNING be worn. downward pressure until depth gauge makes contact with the fine depth adjustment screw, Skil plunge routers are designed for speed, and tighten lock lever. Loosen lever and accuracy and convenience in performing...
  • Page 8: Depth Gauge

    SM 2610995785 3/03 3/3/03 3:28 PM Page 8 release pressure and the router will 2. Loosen lock lever and push down on router automatically retract the bit from the until the bit touches the work surface and the workpiece. It is advisable to retract the bit depth gauge is resting on top of the fine whenever it is not engaged in workpiece.
  • Page 9 SM 2610995785 3/03 3/3/03 3:28 PM Page 9 FEEDING THE ROUTER 4. Cut is too large for one pass — overloads As seen from the top of the router, the bit motor. turns clockwise and the cutting edges face 5. Feeding too slow — leaves friction burns accordingly.
  • Page 10 (Fig. 9). shown in (Fig. 9), and you can use a variety of Skil guide bushings available. The accessory ADAPTER PLATEALIGNMENT SCREWS adapter plate also has auxiliary holes which will FIG.
  • Page 11: Maintenance

    Cleaning by a Skil Factory Service Center or Autho- To avoid accidents always rized Skil Service Station. WARNING disconnect the tool from TOOL LUBRICATION the power supply before cleaning or Your Skil tool has been properly lubricated performing any maintenance.
  • Page 12: Règles De Sécurité Générales

    SM 2610995785 3/03 3/3/03 3:28 PM Page 12 Règles de Sécurité Générales Vous devez lire et comprendre toutes les instructions. Le non-respect, même partiel, AVERTISSEMENT des instructions ci-après entraîne un risque de choc életrique, d'incendie et/ou de blessures graves. CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS Aire de travail endommagé.
  • Page 13 SM 2610995785 3/03 3/3/03 3:28 PM Page 13 offre une stabilité insuffisante et peut amener un l'outil. Si vous constatez qu'un outil est endommagé, dérapage de l'outil. faites-le réparer avant de vous en servir. De nombreux accidents sont causés par des outils en mauvais état. Ne forcez pas l'outil.
  • Page 14 SM 2610995785 3/03 3/3/03 3:28 PM Page 14 tranchant lorsque celui-ci quitte le matériau (ce qui Les travaux à la machine AVERTISSEMENT est aussi le sens d’évacuation des copeaux). tel que ponçage, sciage, REMARQUE : Les coupes intérieures et extérieures meulage, perçage et autres travaux du bâtiment nécessiteront des sens de déplacement différents - peuvent créer des poussières contenant des produits...
  • Page 15 SM 2610995785 3/03 3/3/03 3:28 PM Page 15 Symboles Important : Certains des symboles suivants peuvent être utilisés sur votre outil. Veuillez les étudier et apprendre leur signification. Une interprétation appropriée de ces symboles vous permettra d'utiliser l'outil de façon plus efficace et plus sûre.
  • Page 16: Description Fonctionnelle Et Spécifications

    DROITE RESSORTS DE PLONGEUR RÉGLAGE PRÉCIS DE PROFONDEUR BASE ÉCROU DÉFLECTEUR DE LANGUETTE COPEAUX Numéro de modèle 1823 Tension nominale 120 V 50 à 60Hz Intensité nominale 8,5 A Vitesse à vide 25 000/min Capacités de la douille 6 mm...
  • Page 17: Consignes De Fonctionnement

    Desserrez le levier, relâchez la pression et la Les toupies pour la coupe en plongée Skil ont été toupie rétracte automatiquement le fer de la pièce. Il est conçues pour assurer vitesse et précision et faciliter les recommandé...
  • Page 18 SM 2610995785 3/03 3/3/03 3:28 PM Page 18 CLÉ ET RANGEMENT illustré à la fig. 3, puis serrez le levier de verrouillage. La toupie est équipée d’une clé plate double. L’extrémité 3. Remontez le guide de profondeur de la valeur désirée la plus grande sert à...
  • Page 19 SM 2610995785 3/03 3/3/03 3:28 PM Page 19 DÉPLACEMENT DE LA TOUPIE 2. Déplacement trop rapide : surcharge du moteur. Regardant du dessus de la toupie, le fer tourne dans le 3. Fer émoussé : surcharge du moteur. sens des aiguilles d’une montre et les tranchants sont 4.
  • Page 20 à l’aide des trois vis fournies comme illustré à la fig. 9. Cet adaptateur vous permettra d’utiliser FIG. 9 ADAPTATEUR l’assortiment de plaquettes-guides de marque Skil disponibles. L’adaptateur possède également des trous BASE auxiliaires qui vous permettront de fixer d’autres...
  • Page 21 éviter la surchauffe et la défaillance du moteur. causer des dangers sévères. Il est recommandé que l’entretien et la réparation de nos outils soient confiés à un centre de service-usine Skil ou à un centre de service après-vente Skil agréé. Nettoyage Pour éviter...
  • Page 22 SM 2610995785 3/03 3/3/03 3:28 PM Page 22 Normas de seguridad para herramientas mecánicas Lea y entienda todas las instrucciones. El incumplimiento de todas las instrucciones ADVERTENCIA indicadas a continuación puede dar lugar a sacudidas eléctricas, incendios y/o lesiones personales graves. CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES Area de trabajo aceite, los bordes afilados o las piezas móviles.
  • Page 23 SM 2610995785 3/03 3/3/03 3:28 PM Page 23 La sujeción de la pieza de trabajo con la mano o contra herramientas. Si la herramienta está dañada, haga el cuerpo resulta inestable y puede ocasionar pérdida de que realicen un servicio de ajustes y reparaciones a la control.
  • Page 24 SM 2610995785 3/03 3/3/03 3:28 PM Page 24 control de la cortadora. Sujete siempre la herramienta Nunca deje la herramienta hasta que el motor se haya con las dos manos durante el arranque. El par de detenido por completo. La broca que gira puede reacción del motor puede hacer que la herramienta se engancharse en la superficie y tirar de la herramienta tuerza.
  • Page 25 SM 2610995785 3/03 3/3/03 3:28 PM Page 25 Símbolos Importante: Es posible que algunos de los símbolos siguientes se usen en su herramienta. Por favor, estúdielos y aprenda su significado. La interpretación adecuada de estos símbolos le permitirá utilizar la herramienta mejor y con más seguridad.
  • Page 26: Descripción Funcional Y Especificaciones

    AJUSTE DE DEL DISPOSITIVO DE DESCENSO VERTICAL PROFUNDIDAD FINO BASE TUERCA DEFLECTOR LENGÜETA DE VIRUTAS Número de modelo 1823 Tensión nominal 120 V 50 - 60Hz Amperaje nominal 8,5 A Velocidad sin carga 25 000/min Capacidad del portaherramienta 6 mm -26-...
  • Page 27: Instrucciones De Funcionamiento

    BASE Instrucciones de funcionamiento DEFLECTOR DE VIRUTAS Las fresadoras de descenso vertical Skil están diseñadas El deflector de virutas ayuda a impedir que el polvo y las para funcionar con rapidez y precisión y resultar prácticas virutas caigan en la cara del usuario. Para quitarlo, en la realización de trabajo de armarios, fresado, estriado,...
  • Page 28 SM 2610995785 3/03 3/3/03 3:28 PM Page 28 luego apriete la palanca de fijación. Afloje la palanca y abajo sobre la fresadora hasta que la broca toque la reduzca presión fresadora retraerá superficie de trabajo y el calibre de profundidad automáticamente la broca de la pieza de trabajo.
  • Page 29 SM 2610995785 3/03 3/3/03 3:29 PM Page 29 AVANCE DE LA FRESADORA 4. El corte es demasiado grande para una pasada — Vista desde la parte de arriba de la fresadora, la broca sobrecarga el motor. gira en el sentido de las agujas del reloj y los bordes de 5.
  • Page 30 (Fig. 9) y usted podrá utilizar varios FIG. 9 PLACA BROCA casquillos de guía Skil disponibles. La placa adaptadora ADAPTADORA de accesorios también tiene agujeros auxiliares que le BASE permitirán colocar otros casquillos de guía fabricados...
  • Page 31: Mantenimiento

    Mantenimiento Servicio rodamientos deben cambiarse en un Centro de servicio de fábrica Skil o en una Estación de servicio El mantenimiento preventivo Skil autorizada. Los rodamientos que se vuelven ADVERTENCIA realizado por personal no ruidosos (debido a la pesada carga o al corte de autorizado pude dar lugar a la colocación incorrecta...
  • Page 32 Robert Bosch Tool Corporation ("el Vendedor") garantiza, únicamente al comprador original, que todas las herramientas mecánicas portátiles de consumo SKIL estarán libres de defectos de material o de fabricación durante un período de dos años a partir de la fecha de compra. LA UNICA OBLIGACION DEL VENDEDOR Y EL RECURSO EXCLUSIVO QUE USTED TIENE bajo esta Garantía Limitada y, hasta donde la ley lo permita, bajo cualquier garantía o...

Table of Contents