Download Print this page

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 11

Quick Links

Istruzioni per l’uso
I
GB
Italiano, 1
English, 11
P
RO
Portuges, 31
Românã, 41
NL
Nederlands, 61
CA 55
COMBINATO FRIGORIFERO/CONGELATORE
Sommario
E
Espanol, 21
PL
Polski, 51
I

Advertisement

loading

Summary of Contents for Indesit CA 55

  • Page 1: Table Of Contents

    Sommario Installazione, 2-3 Italiano, 1 English, 11 Espanol, 21 Descrizione dell’apparecchio, 4 Avvio e utilizzo, 5-6 Portuges, 31 Românã, 41 Polski, 51 Manutenzione e cura, 7 Nederlands, 61 CA 55 Precauzioni e consigli, 8 Anomalie e rimedi, 9 Assistenza, 10...
  • Page 2: Installazione

    Installazione Collegamento elettrico Posizionamento e collegamento Posizionamento vedi Assistenza ! L’azienda declina ogni responsabilità qualora queste norme non vengano rispettate. Livellamento...
  • Page 3 Reversibilità apertura porte Attenzione: prima di provare a rimuovere le porte, spegnere l’alimentatore e staccare la spina di rete. Rimozione delle porte Riposizionamento delle porte...
  • Page 4: Descrizione Dell’Apparecchio

    Descrizione dell’apparecchio Vista d’insieme PORTAUOVA REGOLAZIONE SCATOLA BURRO DELLA TEMPERATURA RIPIANO• • PORTAOGGETTI BOTTIGLIA da 2 LITRI FRUTTA BOTTIGLIE VERDURA CONGELAMENTO CONSERVAZIONE • GHIACCIO CONSERVAZIONE PIEDINO •...
  • Page 5: Avvio E Utilizzo

    Avvio e utilizzo Avviare l’apparecchio Cibo Disposizione nel frigorifero 'EVRI I TIWGI TYPMXS 7STVE M GEWWIXXM JVYXXE I ZIVHYVE ! Prima di avviare l’apparecchio, seguire le istruzioni sull’installazione vedi Installazione *SVQEKKM JVIWGLM 7STVE M GEWWIXXM JVYXXE I ZIVHYVE 'MFM GSXXM 7Y UYEPWMEWM VMTMERS 7EPEQM TERI MR 7Y UYEPWMEWM VMTMERS...
  • Page 6 Utilizzare al meglio il congelatore GHIACCIO vedi figura WATER LEVEL Interruttore di congelamento rapido Fast Freeze Switch...
  • Page 7: Manutenzione E Cura

    Manutenzione e cura Escludere la corrente elettrica Sbrinare il vano congelatore Pulire l’apparecchio vedi figura Evitare muffe e cattivi odori Sostituire la lampadina Sbrinare l’apparecchio Sbrinare il vano frigorifero vedi figura...
  • Page 8: Precauzioni E Consigli

    Precauzioni e consigli Smaltimento Sicurezza generale Risparmiare e rispettare l’ambiente vedi Manutenzione vedi Manutenzione...
  • Page 9: Anomalie E Rimedi

    Anomalie e rimedi vedi Assistenza Anomalie: Possibili cause / Soluzione: La lampada di illuminazione interna non si accende. Il frigorifero e il congelatore raffreddano poco. Nel frigorifero gli alimenti si gelano. Il motore funziona di continuo. vedi Manutenzione L’apparecchio emette vedi Installazione .
  • Page 10: Assistenza

    08:00 e i giorni festivi, per chi chiama dal telefono fisso. Per chi chiama da radiomobile le tariffe sono legate al piano tariffario dell’operatore telefonico utilizzato. Le suddette tariffe potrebbero essere soggette a variazione da parte dell’operatore telefonico; per maggiori informazioni consultare il sito www.indesit.com.
  • Page 11 Maintenance and care, 17 Nederlands, 61 Switching the appliance off Cleaning the appliance Avoiding mould and unpleasant odours Replacing the light bulb CA 55 Precautions and tips, 18 General safety Disposal Respecting and conserving the environment Troubleshooting, 19 Assistance, 20...
  • Page 12: Installation

    Installation ! Before placing your new appliance into operation Electrical connections please read these operating instructions carefully. They After the appliance has been transported, carefully contain important information for safe use, for installation place it vertically and wait at least 3 hours before and for care of the appliance.
  • Page 13: Door Reversal

    DOOR REVERSAL Warning: Before attempting to remove the doors, switch off the electrical supply and pull out the mains plug. It is recommended that you remove any loose items/fittings from inside the appliance and place food into insulated containers whilst carrying out this operation. You may require assistance to carefully lay the appliance onto its back onto suitable protective materials (i.e.
  • Page 14: Description Of The Appliance

    Description of the appliance Overall view The instructions contained in this manual are applicable to different model refrigerators. The diagrams may not directly represent the appliance purchased. For more complex features, consult the following pages. Removable lidded shelf TEMPERATURE with EGG TRAY and REGULATING BUTTER DISH Knob...
  • Page 15: Start-Up And Use

    Start-up and use Starting the appliance $UUDQJHPHQW LQVLGH WKH )RRG UHIULJHUDWRU Above the fruit and vegetable ! Before starting the appliance, follow the installation Fresh fish and meat bins instructions (see Installation). Above the fruit and vegetable Fresh cheese bins ! Before connecting the appliance, clean the Cooked food On any shelf...
  • Page 16: Using The Freezer To Its Full Potential

    Using the freezer to its full potential Ice tray The fact that they are situated on the top part of the • Do not re-freeze food that is defrosting or that has freezer drawers ensures greater cleanliness: the ice no already been defrosted.
  • Page 17: Maintenance And Care

    Maintenance and care Switching the appliance off Defrosting the freezer compartment During cleaning and maintenance it is necessary to If the frost layer is greater than 5 mm, it is necessary to disconnect the appliance from the electricity supply: defrost manually: It is not sufficient to set the temperature adjustment knobs (appliance off) to eliminate all electrical contact.
  • Page 18: Precautions And Tips

    Precautions and tips Disposal ! The appliance was designed and manufactured in compliance with international safety standards. The following warnings are provided for safety reasons and • Observe local environmental standards when must be read carefully. disposing packaging material for recycling purposes. •...
  • Page 19: Troubleshooting

    Troubleshooting If the appliance does not work, before calling for Assistance (see Assistance), check for a solution from the following list. Malfunctions: Possible causes / Solutions: The internal light does not • The plug has not been inserted into the electrical socket, or not far enough illuminate.
  • Page 20: Assistance

    Assistance 195062622.03 02/2010 Before calling for Assistance: • Check if the malfunction can be solved on your own (see Troubleshooting). • If after all the checks, the appliance still does not operate or the problem persists, call the nearest Service Centre model serial number...
  • Page 21 Italiano, 1 English, 11 Espanol, 21 Descripción del aparato, 24 Puesta en funcionamiento y uso, 25-26 Portuges, 31 Românã, 41 Polski, 51 Mantenimiento y cuidados, 27 Nederlands, 61 CA 55 Precauciones y consejos, 28 Anomalías y soluciones, 29 Asistencia, 30...
  • Page 22: Instalación

    Instalación Conexión eléctrica Colocación y conexión Colocación ver Asistencia ! La empresa declina toda responsabilidad en los Nivelación casos en que no hayan sido respetadas estas normas.
  • Page 23 Reversibilidad de la apertura de las puertas Atención: antes de probar a extraer la puerta, apague el alimentador y desconecte el aparato. Eliminación de las puertas Colocación de las puertas...
  • Page 24: Descripción Del Aparato

    Descripción del aparato Vista de conjunto PORTA OVOS CAIXA REGULAÇÃO DA PARA MANTEIGA TEMPERATURA • PRATELEIRA VÃO PARA GUARDAR • OBJECTOS Vão ara GARRAFA de 2 LITROS FRUTAS GARRAFAS HORTALIÇAS CONGELAÇÃO CONSERVAÇÃO Recipiente para • GELO CONSERVAZIONE PATAS •...
  • Page 25: Puesta En Funcionamiento Y Uso

    Puesta en funcionamiento y uso Poner en marcha el aparato Alimento Ubicación en el refrigerador Carne y pescado Sobre los recipientes para fruta ! Antes de poner en funcionamiento el aparato, siga limpio y verdura ver Instalación Sobre los recipientes para fruta Quesos frescos y verdura Alimentos cocidos...
  • Page 26 Uso óptimo del congelador • Los alimentos frescos por congelar no se deben colocar en contacto con los ya congelados; se deben colocar en el compartimiento superior CONGELAMIENTO y CONSERVACIÓN donde la temperatura desciende por debajo de los –18ºC y garantiza una mayor velocidad de Cubeta de hielo Ice congelación.
  • Page 27: Mantenimiento Y Cuidados

    Mantenimiento y cuidados Cortar la corriente eléctrica Descongelar el compartimento congelador Limpiar el aparato ver la figura Evitar la formación de moho y malos olores Sustituir la bombilla Descongelar el aparato Descongelar el compartimento frigorífico ver la figura...
  • Page 28: Precauciones Y Consejos

    Precauciones y consejos Eliminación Seguridad general Ahorrar y respetar el medio ambiente Mantenimiento Mantenimiento...
  • Page 29: Anomalías Y Soluciones

    Anomalías y soluciones ver Asistencia Anomalías: Posibles causas / Solución: La lámpara de iluminación interna no se enciende. El frigorífico y el congelador enfrían poco. En el frigorífico los alimentos se congelan. El motor funciona continuamente. ver Mantenimiento El aparato hace mucho ruido. ver Instalación .
  • Page 30: Asistencia

    Asistencia 195062622.03 02/2010 Antes de llamar al Servicio de Asistencia Técnica: • ver Anomalías y Soluciones número de serie modelo Comunique: 93139180000 S/N 704211801 RG 2330 Mod. Cod. 220 - 240 V- 50 Hz 150 W Fuse Max 15 w Freez.
  • Page 31 Instalação, 32-33 Italiano, 1 English, 11 Espanol, 21 Descrição do aparelho, 34 Início e utilização, 35-36 Portuges, 31 Românã, 41 Polski, 51 Manutenção e cuidados, 37 Nederlands, 61 CA 55 Precauções e conselhos, 38 Anomalias e soluções, 39 Assistência, 40...
  • Page 32: Instalação

    Instalação Posicionamento e ligação veja a Assistência 2. Se o pavimento não for perfeitamente horizontal, para compensar, desatarraxe ou atarraxe o único pé de regulação anterior.
  • Page 33 Reversibilidade da abertura das portas...
  • Page 34: Descrição Do Aparelho

    Descrição do aparelho Visão geral • Vão ara GARRAFA de 2 LITROS • •...
  • Page 35: Início E Utilização

    Início e utilização Iniciar o aparelho $OLPHQWR 'LVSRVLomR QR IULJRUtILFR Sobre as gavetas para frutas e Carne e peixe limpo verduras veja a Instalação Sobre as gavetas para frutas e Queijo fresco verduras Alimentos cozidos Em quaisquer prateleiras Chouriço, pão de Em quaisquer prateleiras forma, chocolate Nas gavetas para frutas e...
  • Page 36 Utilize melhor o congelador veja a figura WATER LEVEL Fast Freeze Switch...
  • Page 37: Manutenção E Cuidados

    Manutenção e cuidados Interromper a corrente eléctrica Limpar o aparelho veja a figura Evite bolor e maus cheiros Substituição da lâmpada Descongelar o aparelho veja a figura...
  • Page 38: Precauções E Conselhos

    Precauções e conselhos Eliminação Segurança geral Economizar e respeitar o meio ambiente veja a Manutenção veja a Manutenção...
  • Page 39: Anomalias E Soluções

    Anomalias e soluções veja a Assistência Anomalias: Possíveis cause / Solução: veja a Manutenção veja a Instalação veja a Manutenção NÃO...
  • Page 40: Assistência

    Assistência 195062622.03 02/2010 • veja as Anomalias e Soluções RG 2330 93139180000 S/N 704211801 Mod. Cod. 220 - 240 V- 50 Hz 150 W Fuse Max 15 w Freez. Capac Class Total Gross Gross Gross Poder de Cong Clase Util Bruto Bruto Bruto...
  • Page 41 Întreþinere ºi curãþire, 47 Nederlands, 61 Decuplare electricã Curãþare aparat Evitarea mucegaiului ºi a mirosurilor urâte Decongelare aparat Înlocuire bec CA 55 Precauþii ºi sfaturi, 48 Siguranþa generalã Lichidare aparat Economisirea energiei ºi protecþia mediului înconjurãtor Anomalii ºi remedii, 49...
  • Page 42: Instalare

    Instalare ! Este important sã pãstraþi acest manual pentru a-l Conectare electricã putea consulta în orice moment. În caz de vânzare, de Dupã transport, poziþionaþi aparatul vertical ºi aºteptaþi cesiune sau de schimbare a locuinþei, acesta trebuie sã cel puþin 3 ore înainte de a-l cupla la reþea. Înainte de a fie înmânat împreunã...
  • Page 43: Reversibilitate Deschidere Uºi

    Reversibilitate deschidere uºi Atenþie: înainte de a încerca sã detaºaþi uºile, opriþi alimentatorul ºi decuplaþi aparatul de la priza de curent. În timpul executãrii acestei operaþii, se recomandã sã îndepãrtaþi orice element sau accesoriu care se miºcã liber în aparat, ºi sã introduceþi alimentele în recipiente izolate. Pentru a sprijini partea posterioarã...
  • Page 44: Descriere Aparat

    Descriere aparat Vedere de ansamblu Instrucþiunile de utilizare sunt valabile pentru mai multe modele, deci este posibil ca ilustraþiile sã nu corespundã întocmai aparatului pe care l-aþi achiziþionat. Descrierea componentelor care pot varia este cuprinsã în paginile urmãtoare. Suport detaºabil cu capac OUÃ...
  • Page 45: Pornire ºi Utilizare

    Pornire ºi utilizare Activare aparat $OLPHQWH 'LVSXQHUHD vQ IULJLGHU &DUQH úL SHúWH Deasupra casetelor pentru ! Înainte de a pune în funcþiune aparatul, urmãriþi FXU DW IUXFWH úL YHUGH XUL instrucþiunile cu privire la instalare (vezi Instalare). Brânzeturi Deasupra casetelor pentru proaspete IUXFWH úL YHUGH XUL ! Înainte de a conecta aparatul la reþea, curãþaþi...
  • Page 46: Utilizare Optimalã Congelator

    Utilizare optimalã congelator Recipientul de gheaþã. Mulþumitã amplasãrii sale, deasupra casetelor din • Nu recongelaþi alimentele decongelate sau în curs de compartimentul congelator, acest recipeint menþine o decongelare; acestea trebuie preparate ºi consumate salubritate sporitã (gheaþa nu intrã în contact cu în maxim 24 de ore.
  • Page 47: Întreþinere ºi Curãþire

    Întreþinere ºi curãþire Întrerupeþi alimentarea electricã a Dezgheþare congelator aparatului. Dacã stratul este mai gros de 5 mm este necesar sã efectuaþi manual operaþiile de mai jos: În timpul operaþiilor de curãþire ºi întreþinere nu este necesar sã izolaþi complet aparatul (sã întrerupeþi 1.
  • Page 48: Precauþii ºi Sfaturi

    Precauþii ºi sfaturi Lichidare aparat ! Aparatul a fost proiectat ºi construit conform normelor internaþionale de siguranþã. Aceste avertizãri sunt furnizate din motive de siguranþã ºi trebuie sã fie citite cu • Lichidarea ambalajelor: respectaþi normele locale, în atenþie. acest fel ambalajele vor putea fi utilizate din nou. Acest aparat este conform cu urmãtoarele •...
  • Page 49: Anomalii ºi Remedii

    Anomalii ºi remedii Se poate întâmpla ca aparatul sã nu funcþioneze. Înainte de a apela serviciul de Asistenþã (vezi Asistenþa), verificaþi dacã nu se trateazã de o problemã uºor de rezolvat: Anomalii: Cauze posibile / Rezolvare: Becul nu se aprinde •...
  • Page 50: Asistenþã

    Asistenþã 195062622.03 02/2010 Înainte de a apela Asistenþa: • Verificaþi dacã puteþi remedia singuri anomalia (vezi Anomalii ºi remedii). • Dacã, în ciuda tuturor controalelor, aparatul nu funcþioneazã ºi problema observatã de dumneavoastrã persistã, chemaþi centrul de asistenþã autorizat cel mai apropiat. model numãr de serie Comunicaþi:...
  • Page 51 Instrukcja obs³ugi LODÓWKO - ZAMRA¯ARKA Spis treœci Italiano, 1 English, 11 Espanol, 21 Portuges, 31 Nederlands, 61...
  • Page 52 Instalacja...
  • Page 54 Opis urz¹dzenia • • •...
  • Page 55 Uruchomienie i u¿ytkowanie ’‚ ü S‚“€vr†“p“rvrÐÃy‚qypr Hv †‚Ãvà Nad szufladkami na owoce i wyczyszczone ryby warzywa vr ’Ær… patrz Instalowanie Nad szufladkami na owoce i warzywa IhÃwhxvrwx‚yvrxÃyápr Ugotowane potrawy Fvráih†’Ãpuyrià IhÃwhxvrwx‚yvrxÃyápr puszkowany, czekolada W szufladkach na owoce i Owoce i warzywa warzywa IhÐáh pvrwÃyárp“pr jajka...
  • Page 56 • Œwie¿e artyku³y, które maj¹ byæ zamro¿one nie mog¹ stykaæ siê z ju¿ zamro¿onymi artyku³ami; nale¿y je u³o¿yæ na górnym poziomie: ZAMRA¯ANIE i PRZECHOWYWANIE, gdzie temperatura jest ni¿sza od - 18°C i zapewnia szybkie zamro¿enie. WATER LEVEL Fast Freeze Switch...
  • Page 57: Konserwacja I Utrzymanie

    Konserwacja i utrzymanie patrz rysunek patrz rysunek...
  • Page 58 Zalecenia i œrodki ostro¿noœci patrz Konserwacja patrz Konserwacja...
  • Page 59 Anomalie i œrodki zaradcze patrz Serwis patrz Konserwacja patrz Instalowanie . patrz Konserwacja...
  • Page 60: Serwis Techniczny

    Serwis Techniczny 195062622.03 02/2010 • patrz Anomalie i ich usuwanie 93139180000 S/N 704211801 RG 2330 Mod. Cod. 220 - 240 V- 50 Hz 150 W Fuse Max 15 w Class Freez. Capac Total Gross Gross Gross Poder de Cong Clase Util Bruto Bruto...
  • Page 61 Installatie, 62-63 Italiano, 1 English, 11 Espanol, 21 Beschrijving van het apparaat, 64 Starten en gebruik, 65-66 Portuges, 31 Românã, 41 Polski, 51 Onderhoud en verzorging, 67 Nederlands, 61 CA 55 Voorzorgsmaatregelen en advies, 68 Storingen en oplossingen, 69 Service, 70...
  • Page 62: Installatie

    Installatie Elektrische aansluiting Plaatsen en aansluiten Plaatsen zie Service zie Service ! De fabrikant kan niet verantwoordelijkheid worden gesteld als deze normen niet worden nageleefd. Nivellering...
  • Page 63 DRAAIRICHTING DEUR VERWISSELBAAR Belangrijk: voordat u de deuren probeert te verwijderen, moet de stroom worden uitgeschakeld en de stekker uit het stopcontact worden gehaald. Wij raden aan losse voorwerpen/accessoires die zich in de koelkast bevinden te verwijderen en eventuele etenswaren in geïsoleerde dozen te zetten terwijl u deze handeling uitvoert.
  • Page 64: Beschrijving Van Het Apparaat

    Beschrijving van het apparaat Algemeen aanzicht EIERREK TEMPERATUURKNOP BOTERVLOOT DRAAGPLATEAU• VARIA LITER FLES GROENTE- FLESSEN FRUITLADE INVRIES- BEWAARGEDEELTE Ijsblokjeshouder • BEWAARGEDEELTE POOTJES •...
  • Page 65: Starten En Gebruik

    Starten en gebruik Het apparaat starten @‡r†h…r Qyhh‡†vtÃvÃqrÃx‚ryxh†‡ Op de laden voor groente en Vlees en vis ! Voordat u het apparaat in gebruik stelt, dient u de fruit Op de laden voor groente en instructies voor wat betreft de installatie na te volgen Verse kaas fruit zie Installatie...
  • Page 66: Optimaal Gebruik Van De Diepvrieskast

    Optimaal gebruik van de diepvrieskast zie afbeelding afbeelding Knop snel invriezen WATER LEVEL Fast Freeze Switch...
  • Page 67: Onderhoud En Verzorging

    Onderhoud en verzorging De elektrische stroom afsluiten Het ontdooien van het diepvriesgedeelte Het apparaat reinigen afbeelding Het vermijden van schimmel en vervelende luchtjes Het lampje vervangen Het apparaat ontdooien Het ontdooien van het koelgedeelte. afbeelding...
  • Page 68: Voorzorgsmaatregelen En Advies

    Voorzorgsmaatregelen en advies Afvalverwijdering Algemene veiligheid Het milieu sparen en respecteren Onderhoud zie Onderhoud...
  • Page 69: Storingen En Oplossingen

    Storingen en oplossingen zie Service Storingen: Mogelijke oorzaken / Oplossingen: Het lampje van de binnenverlichting gaat niet aan. De koelkast en de diepvrieskast zijn niet koud genoeg. In de koelkast bevriezen de etenswaren. De motor blijft doorlopend draaien zie Onderhoud Het apparaat maakt veel lawaai.
  • Page 70: Service

    Service Voordat u de Servicedienst belt: • zie Storingen en oplossingen model serienummer U moet doorgeven: 93139180000 S/N 704211801 RG 2330 Mod. Cod. 220 - 240 V- 50 Hz 150 W Fuse Max 15 w Freez. Capac Class Total Gross Gross Gross Poder de Cong...
  • Page 72 195062622.03 02/2010...