Advertisement

Prodigio
MY MACHINE

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the TX 190 Prodigio Titan Nespresso and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Subscribe to Our Youtube Channel

Summary of Contents for TurMix TX 190 Prodigio Titan Nespresso

  • Page 1 Prodigio MY MACHINE...
  • Page 2 Instruction manual Manuel d‘instructions Bedienungsanleitung Istruzioni per l’uso...
  • Page 3: Nespresso Prodigio

    Nespresso Prodigio Nespresso Prodigio Congratulations on getting Nespresso Prodigio, the first connected Nespresso machine. This machine allows you to brew a perfect coffee time after time while living a unique connected experience with your Smartphone or Tablet. To start your connected journey, you will need to get the Nespresso App and pair your device to your Nespresso Prodigio machine.
  • Page 4: Connectivity Functions

    Get the App / Obtenir l’application ❶ ❷ ❸ Download Launch Click the Nespresso App. the App. on the Machine Icon. If you have it already, please update the App. Lancez l’application. Cliquez sur l’icône machine. Téléchargez l’application Nespresso. Si vous l’avez déjà, il est recommandé de la mettre à jour. Pairing / Appairage Connectivity Functions /...
  • Page 5: Packaging Content

    Packaging Content / Prodigio/ Prodigio Contenu de l’emballage InstructIon manual Nespresso is an exclusive system creating the perfect Espresso, time after ❶ Prodigio Coffee Machine time. All Nespresso machines are equipped with a unique extraction system that guarantees up to 19 bar pressure. Each parameter has been calculated Machine Prodigio with great precision to ensure that all the aromas from each grand Cru can be...
  • Page 6 Content / Table des matières C70 Specifications / C70 Spécifications techniques Nespresso Prodigio / Nespresso Prodigio get the App / obtenir l’application tX 190 prodigio titanium Pairing / Appairage 220-240 V~, 50-60 Hz, 1260 W Connectivity Functions / Fonctions de connectivité Packaging Content / Contenu de l’emballage 19 bar / 1.9 MPa / Pression maximale de 19 bars / 1.9 MPa...
  • Page 7: Safety Precautions

    Safety Precautions Do not use the appliance and have been given no responsibility and the • for anything other than its instructions about using the warranty will not apply CAUTION: the safety intended use. appliance safely and are for any commercial use, precautions are part of This appliance has been fully aware of the dangers...
  • Page 8 Safety Precautions The appliance must at least 1.5 mm or matching Never touch the cord with plug from the power socket. • only be connected after input power. wet hands. Contact the Nespresso installation. To avoid hazardous damage, Never immerse the appliance Club or Nespresso •...
  • Page 9 capsule is blocked in the appliance. Descaling capsule compartment, turn To clean machine, use only • Nespresso descaling agent, • the machine off and unplug it clean cleaning tools. when used correctly, helps before any operation. Call the When unpacking the •...
  • Page 10: Consignes De Sécurité

    Consignes de Sécurité de l'utilisation de votre des magasins, bureaux et de moins de 8 ans ne appareil afin d'être d’autres environnement puissent pas accéder à la ATTeNTION: Les conforme et en toute de travail; les fermes; machine ni à son cordon consignes de sécurité...
  • Page 11 commercial, d’utilisation signalétique. Toute utilisation est endommagé, n’utilisez aux liquides comme l’eau, ou de manipulation d’un branchement inadapté pas la machine. Renvoyez la le café, le détartrant ou tout inappropriée, ainsi que entrainera l'annulation de la machine au Club Nespresso autre fluide similaire.
  • Page 12 Consignes de Sécurité vaisselle. ou qu’elle ne fonctionne pas récupération des capsules. (vacances, etc.). La présence simultanée parfaitement. Débranchez-la Vous risqueriez de vous Remplacez l’eau du réservoir • • d’électricité et d’eau immédiatement de la prise blesser! lorsque la machine n’a pas est dangereuse et peut électrique.
  • Page 13 Détartrage CONserveZ Ces pour des capsules de café INsTrUCTIONs Nespresso disponibles Lorsqu’il est utilisé • Transmettez-les à tout exclusivement auprès du correctement, le détartrant nouvel utilisateur de la Club Nespresso. Nespresso permet d’assurer machine. Toutes les machines le bon fonctionnement de •...
  • Page 14: Machine Overview

    Machine Overview / Présentation de la machine Maintenance Light: water tank empty, capsule container out or full, *descaling needed Voyant d'entretien: réservoir d'eau vide, bac à capsules absent ou plein, *détrartrage nécessaire Coffee Buttons (ristretto, Espresso & Lungo) Boutons de sélection du café (ristretto, Espresso et Lungo) Slider for Capsule insertion Fenêtre coulissante pour l’insertion des capsules...
  • Page 15: First Use

    First Use / Première utilisation Read the safety precautions first to avoid risks of fatal electrical shock and fire. Lisez tout d’abord les consignes de sécurité pour éviter les risques de décharges électriques mortelles et d’incendie. ❶ ❷ Remove the water tank and Adjust the cable length and store the excess under the machine.
  • Page 16 First Use / Première utilisation ❻ ❼ To connect your machine, Turn the machine ON please follow the instructions in sections «Get the App» and «Pairing» on page 4. pressing any coffee button or Multiple devices can be connected to your Prodigio machine only if using a by opening the slider.
  • Page 17: Regular Coffee Preparation

    Regular Coffee Preparation / Préparation du café ❶ ❷ ❸ Fill the water tank Place a cup Turn machine ON with under the coffee potable water. outlet. pressing any coffee button or by opening the slider. Remplissez le réservoir Placez une tasse sous la Lights will blink.
  • Page 18 Regular Coffee Preparation / Préparation du café ❺ ❻ ❼ Preparation To stop the coffee flow, To manually top up will stop press your Max 10 sec automatically. the selected coffee button or coffee, touch any of the The capsule will eject slightly move the slider towards coffee buttons within 10 automatically.
  • Page 19: Energy Saving Concept

    Energy Saving Concept / Economie d’énergie ❶ ❷ Automatic OFF mode: To change automatic the machine will turn OFF mode from 9 to 30 minutes: < 9 min > 3 sec into OFF mode automatically after 9 minutes - Ensure the machine is turned OFF of non-use.
  • Page 20: Restauration Des Réglages Par Défaut

    Reset to Factory Settings / Restauration des réglages par défaut ❶ Factory settings are: Les réglages par défaut sont les suivants: If you reset to factory settings, Min 5 sec - Lungo, Espresso, Ristretto coffee buttons 110ml / - Boutons Lungo (110 ml), Espresso (40 ml) et Ristretto (25 ml). this will cancel the pairing, reset 3.7oz, 40ml / 1.35 oz., 25ml / 0.84 oz.
  • Page 21 Cleaning / Nettoyage To ensure hygienic conditions, it is highly recommended to empty and clean the used capsule container every day. Par mesure d’hygiène, il est fortement recommandé de vider et de nettoyer quotidiennement le bac à capsules usagées. ❶ ❷...
  • Page 22 Descaling / Détartrage Duration approximately 15 minutes. Durée approximative : 15 minutes. Prenez connaissance des consignes de sécurité Read the safety precautions on the descaling indiquées sur le kit de détartrage et consultez le package and refer to the table for the frequency of use. tableau pour connaître la fréquence d’utilisation du The descaling solution can be harmful.
  • Page 23 Descaling / Détartrage ❶ ❷ Empty the drip tray To enter the descaling mode, ensure the machine is ON, press and hold the used capsule container. the 3 coffee buttons for 6 seconds until the confirmation with a beep. The 3 buttons will start blinking (buttons will flash until the exit of this mode).
  • Page 24 Descaling / Détartrage ❻ ❼ ❽ Refill the water tank Empty Press any button to start with the used the drip descaling a second time. Machine will stop descaling agent (already passed tray. automatically when the water tank is empty. in the machine) collected into the Empty and rinse the water tank, drip tray and cup support thoroughly Videz...
  • Page 25: Troubleshooting

    Troubleshooting Videos are available on the App and on www.nespresso.com - Go to section «services». Pairing has not succeeded. - Check that the Bluetooth on the smartphone or tablet is activated. - Ensure the smartphone or tablet is placed next to the machine during the ®...
  • Page 26: Dépannage

    Dépannage Des vidéos sont disponibles sur l’application mobile Nespresso et sur www.nespresso.com - Consultez la section Services. Echec de l'appairage. - Vérifiez que la fonctionnalité Bluetooth est activée sur le smartphone ou la - Vérifiez que le smartphone ou la tablette se trouve à proximité de la ®...
  • Page 27: Contact The Nespresso Club

    Contact the Nespresso Club / Contactez le Club Nespresso as we may not have foreseen all uses of your appliance, should you need n'ayant pas envisagé toutes les conditions d’utilisation de votre machine, any additional information, in case of problems or simply to seek advice, call the appelez le Club Nespresso ou votre revendeur Nespresso agréé...
  • Page 28: Disposal And Environmental Protection

    Disposal and environmental protection / Collecte et protection de l’environnement This appliance complies with the EU directive 2012/19/EC. Packaging Cette machine est conforme à la directive européenne 2012/19/CE. Les materials and appliance contain recyclable materials. matériaux d’emballage et la machine contiennent des matériaux recyclables. Your appliance contains valuable materials that can be recovered or can be Votre machine contient des matériaux de valeur pouvant être récupérés ou recycled.
  • Page 29: Limited Guarantee

    Nespresso, sauf si le dommage ou le dysfonctionnement capsules. in the event of a dispute, it will be for Turmix to prove that this defect constaté a été causé par l’utilisation de telles capsules. En cas de différend, il or dysfunction results from the use of such capsules.
  • Page 30 Nespresso Prodigio Nespresso Prodigio herzlichen Glückwunsch zu Ihrer Nespresso Prodigio, der ersten Nespresso Maschine, die Sie per App steuern können. Erleben Sie perfekten Kaffee, Tasse für Tasse, durch die einfache Verbindung mit ihrem Smartphone oder Tablet. Um die Verbindung zwischen der Nespresso Prodigio und ihrem Smartphone oder Tablet zu starten, müssen Sie die Nespresso App herunterladen und ihr gerät mit der Nespresso Prodigio Maschine verbinden.
  • Page 31: App Installieren

    App installieren / Scaricare l' A pp ❶ ❷ ❸ Laden Starten Klicken Sie die Nespresso App herunter. Wenn Sie diese schon Sie die App. Sie auf das Maschinen Symbol. heruntergladen haben, führen Sie bitte ein Update durch. Apra l'Applicazione. Clicchi sull'icona della macchina.
  • Page 32 Verpackungsinhalt / Prodigio Contenuto della confezione GebrauchsanweIsunG Nespresso ist ein exklusives System, das zu jeder Zeit den perfekten ❶ Prodigio Kaffeemaschine Espresso zubereitet. Alle Nespresso Maschinen sind mit einem patentierten Extraktionssystem ausgestattet, das einen druck von bis zu 19 bar garantiert. Macchina da caffè...
  • Page 33 C70 Spezifikationen / Inhalt / Contenuto C70 Specifiche tecniche tX 190 prodigio titanium Nespresso Prodigio / Nespresso Prodigio App installieren / Scaricare l'App 220-240 V~, 50-60 Hz, 1260 W Verbindung herstellen / Sincronizzazione 19 bar / 1.9 MPa Funktionen / Funzioni di connettività...
  • Page 34 Sicherheitsvorkehrungen einwandfreien Betrieb Ihrer Geschäften, Büros oder das Kabel außerhalb der Kaffeemaschine. sonstigen Einrichtungen Reichweite von Kindern unter vOrsICHT: Die Das Gerät ist dazu bestimmt, des Arbeitslebens; in 8 Jahren. • Sicherheitsvorkehrungen Getränke nach diesen Bauernhöfen; für Gäste in Dieses Gerät kann •...
  • Page 35 Das Gerät darf erst nach oder bei Nichtbeachtung der einem Leitungsdurchmesser den Netzstecker und lassen dem korrekten Aufbau Anweisungen übernimmt der von mindestens 1.5 mm². Sie das Gerät abkühlen. angeschlossen werden. Hersteller keine Haftung für Um gefährliche Schäden zu Berühren Sie das Kabel nie •...
  • Page 36 Sicherheitsvorkehrungen vermeiden sie mögliche Verbrühungen führen. längeren Zeitraum nicht auspacken, entfernen Sie die schäden bei der Halten Sie den Finger nicht benutzen (Urlaub usw.). Kunststofffolie und entsorgen • Bedienung des Geräts. unter den Kaffeeauslauf - Ersetzen Sie das Wasser Sie diese. •...
  • Page 37: Precauzioni Di Sicurezza

    Precauzioni di sicurezza entkalkung un uso sicuro e adeguato B&B e altri tipi di strutture dell’apparecchio. Das Nespresso Entkalkerset d’accoglienza. • hilft bei korrekter AvverTeNZA: Le L’apparecchio è destinato Il presente apparecchio • • precauzioni di sicurezza Anwendung, die einwandfreie alla preparazione di bevande può...
  • Page 38 Precauzioni di sicurezza evitare rischi di scosse sufficiente conoscenza o risulta danneggiato, deve piana e stabile. La superficie elettriche letali e incendi. esperienza, purché siano essere sostituito dal deve essere resistente al controllati o abbiano ricevuto In caso di emergenza: produttore o da personale calore e ai liquidi come •...
  • Page 39 L’acqua in presenza di rappresentante autorizzato all’apparecchio. raccogligocce e la griglia, per • elettricità genera pericolo e Nespresso, affinché Non utilizzare capsule evitare fuoriuscite di liquidi • può essere causa di scariche l’apparecchio sia esaminato, danneggiate o deformate. Se sulle superfici circostanti. elettriche.
  • Page 40 Precauzioni di sicurezza Decalcificazione CONservAre QUesTe Tutti gli apparecchi • IsTrUZIONI Nespresso passano La soluzione decalcificante • Consegnarle a qualsiasi attraverso controlli severi. Nespresso, se usata consumatore successivo. Devono superare test correttamente, contribuisce Le presenti istruzioni per rigorosi in condizioni reali a garantire il corretto l'uso sono disponibili che vengono eseguiti, su...
  • Page 41 Maschinenübersicht / Panoramica sulla macchina Wartungsanzeige: Wassertank leer, Kapselbehälter fehlt oder voll, *Entkalkung erforderlich Spia di manutenzione: serbatoio dell'acqua vuoto, contenitore per le capsule fuori posto o pieno, necessaria *decalcificazione Zubereitungstasten (ristretto, Espresso & Lungo) Pulsanti caffè (ristretto, Espresso e Lungo) Kapselschieber Finestra scorrevole per l'inserimento delle capsule...
  • Page 42: Erste Inbetriebnahme

    Erste Inbetriebnahme / Primo utilizzo Lesen Sie zunächst die Sicherheitshinweise, um Risiken wie Stromschlag oder Feuer zu vermeiden. Leggere prima le precauzioni di sicurezza per evitare rischi di scariche elettriche e incendi. ❶ ❷ Entfernen Sie Wassertank Passen Sie die Kabellänge an und verstauen Sie die Überlänge in der und Kapselbehälter, um sie Kabelaufwicklung unter der Maschine.
  • Page 43 ❻ ❼ Um die Maschine mit der App zu verbinden Schalten Sie die Maschine folgen Sie bitte den Anweisungen unter Punkt "App installieren" und "Verbindung herstellen" auf Seite 31. ein, indem Sie eine der Mit Ihrer Nespresso Club Mitgliedsnummer haben Sie die Möglichkeit, mehrere Zubereitungstasten drücken Geräte mit Ihrer Prodigio zu verbinden.
  • Page 44: Preparazione Del Caffè

    Kaffeezubereitung / Preparazione del caffè ❶ ❷ ❸ Füllen Sie den Wassertank Stellen Sie eine Tasse Schliessen Sie die Maschine unter mit Trinkwasser. den Kaffeeauslauf. ein, indem Sie eine der Zubereitungstasten drücken Riempire il serbatoio Posizionare una tazzina oder den Kapselschieber öffnen. dell'acqua con acqua sotto l'erogatore di caffè.
  • Page 45 ❺ ❻ ❼ Die Zubereitung stoppt Um den Kaffeefluss zu unterbrechen, Um den Kaffeefluss zu Max 10 sec automatisch. drücken Sie bitte den gewählten verlängern, drücken Sie Die Kapsel wird Kaffeeknopf oder schieben Sie den eine der Zubereitungstasten automatisch Schieber leicht nach hinten zur innerhalb der nächsten ausgeworfen.
  • Page 46: Risparmio Energetico

    Energiesparkonzept / Risparmio energetico ❶ ❷ Automatische Power Off Funktion: Um die automatische Power Off Funktion von 9 auf 30 Minuten zu stellen: < 9 min < 9 min > 3 sec Gerät schaltet sich 9 Minuten nach dem - Stellen Sie sicher, dass die Maschine ausgeschaltet ist. letzten Gebrauch automatisch aus.
  • Page 47 Wiederherstellen der Werkseinstellungen / Ripristino delle impostazioni di fabbrica ❶ Werkseinstellungen: Le impostazioni di fabbrica sono: Durch das Zurückstellen Min 5 sec - Lungo, Espresso, Ristretto Zubereitungstasten - Pulsanti per caffè Lungo, Espresso, Ristretto: 110 ml, der Maschine auf die 110 ml / 40 ml / 25 ml 40 ml, 25 ml.
  • Page 48 Reinigung / Pulizia Aus hygienischen Gründen wird empfohlen, den Kapselbehälter täglich zu leeren und zu reinigen. Per garantire le migliori condizioni igieniche, si raccomanda vivamente di svuotare e pulire ogni giorno il contenitore delle capsule usate. ❸ Tauchen Sie die Maschine ❶...
  • Page 49 Entkalkung / Decalcificazione Der Entkalkungsprozess dauert ca. 15 Minuten. Durata: circa 15 minuti. Bitte beachten Sie die Sicherheitshinweise auf dem Leggere le precauzioni di sicurezza sul kit di Entkalkerset und folgen Sie den Hinweisen.Vorsicht die decalcificazione e consultare la tabella della frequenza d'uso. Entkalkerlösung kann schädlich sein.
  • Page 50 Entkalkung / Decalcificazione ❶ ❷ Leeren Sie die Um in den Entkalkungsmodus zu gelangen, stellen Sie sicher, dass die Abtropfschale und den Maschine eingeschaltet ist. Halten Sie die 3 Zubereitungstasten gleichzeitig Kapselbehälter. für 6 Sekunden gedrückt, bis ein Signal ertönt. Die 3 Tasten fangen an zu blinken (die Tasten blinken bis zum Ende des Entkalkungsvorgangs).
  • Page 51 ❻ ❼ ❽ Befüllen Sie den Wassertank Entleeren Drücken Sie eine der Zubereitungstasten, um den Entkalkungsprozess erneut mit der aufgefangenen Sie die ein zweites Mal zu starten. Die Maschine stoppt automatisch, wenn der Entkalkerlösung. Abtropfschale. Wassertank leer ist. Leeren und spülen Sie den Wassertank, die Abtropfschale und den Riempire il serbatoio Svuotare Kapselbehälter, um jegliche Rückstände zu entfernen.
  • Page 52: Fehlerbehebung

    Fehlerbehebung Videos sind verfügbar via App oder www.nespresso.com. Gehen Sie zu "Service". Die Verbindung konnte nicht hergestellt - Prüfen Sie, ob Bluetooth ® auf Ihrem Smartphone oder Tablet aktiviert ist. - Stellen Sie sicher, dass Ihr Smartphone oder Tablet während des werden.
  • Page 53: Ricerca E Risoluzione Guasti

    Ricerca e risoluzione guasti Sono disponibili video sull'App e su www.nespresso.com - alla sezione "servizi" La sincronizzazione non è andata a buon fine. - Controllare che la modalità Bluetooth ® sia attivata sullo smartphone o sul tablet. - Assicurarsi che lo smartphone o il tablet si trovino vicino alla macchina - Verificare la compatibilità...
  • Page 54: Kontaktieren Sie Den Nespresso Club

    Kontaktieren Sie den Nespresso Club / Contattare il Nespresso Club Für jegliche weiterführende Information, bei auftretenden Problemen oder e' possibile che non siano stati elencati tutti gli usi del suo apparecchio. wenn Sie eine Beratung wünschen, kontaktieren Sie den Nespresso Club. Qualora desiderasse ulteriori informazioni, o semplicemente chiedere consigli, o Kontakteinzelheiten zum Nespresso Club finden Sie in der Broschüre in caso di problemi, contatti il Nespresso Club o un rappresentante autorizzato...
  • Page 55: Entsorgung Und Umweltschutz

    Entsorgung und Umweltschutz / Smaltimento e protezione ambientale dieses Gerät entspricht der EU-richtlinie 2012/19/EC. Verpackungsmaterialien Questa macchina è conforme alla direttiva UE 2012/19/CE. i materiali utilizzati und geräte enthalten recycelfähige Stoffe. ihr gerät enthält wertvolle Materialien, per l'imballaggio e il contenuto dell’apparecchio sono riciclabili. La macchina die wiedergewonnen und recycelt werden können.
  • Page 56: Gewährleistung

    Qualora Funktionsstörung wurde durch die Benutzung von solchen Kapseln anderer dovesse sorgere una controversia, spetterà a Turmix dimostrare che il difetto o il Marken als Nespresso verursacht. im Fall einer Streitigkeit, obliegt es Turmix zu malfunzionamento siano stati causati dall’utilizzo di tali capsule.
  • Page 60 TX 190 Prodigio by Nespresso...

Table of Contents