Page 1
AMP 24 Sno-Thro ® Owner/Operator Manual – Livret de l'opérateur/du propriétaire – Betriebsanleitung – Manuale del proprietario/operatore – Käyttöohjekirja – Manual del propietario/operador – Brukerhåndbok – Instruktionsbok – Руководство владельца/пользователя – Instrukcja Obslugi / Operatora – Mal Sahibi/Kullanici El Kitabi – Návod k obsluze/ pro obsluhu - Ръководство...
Page 2
ES VYHLÁSENIE O ZHODE, VYDANÉ VÝROBCOM - ES-IZJAVA O SKLADNOSTI, KI JO JE IZDAL PROIZVAJALEC We the undersigned, ARIENS COMPANY, certify that: Nous, soussignés ARIENS COMPANY, certifions que : Der Unterzeichnete, ARIENS COMPANY, bescheinigt, dass: La sottoscritta società ARIENS COMPANY certifica che: Nosotros, los abajo firmantes, ARIENS COMPANY, certificamos que: Undertegnede, ARIENS COMPANY, bekrefter at: Undertecknad, ARIENS COMPANY, intygar att: Allekirjoittanut, ARIENS COMPANY, vakuuttaa, että: My, niŸej...
Page 3
Datum Datum fichier technique) / Direktor Produktkonformität und Gewährleistung Dato Data (Aufbewahrungsstelle der technischen Dokumentation) / Directeur Fecha Dato Ariens Company Productconformiteit en -garantie (Beheerder technische Datum Brillion, WI 54110-0157 USA documentatie) / Direktør for varekonformitet og garanti og Päiväys Data Signature Signature Unterschrift reklamation (registeransvarlig) / Direttore della conformità...
DODÁVKA VAROVANIE: Poznámka pre zákazníka: N e s p r á v n e v y k o n a n á A k s t e s i t e n t o m o n t á ž , a l e b o n a s t a v e n i e , v ý...
Page 6
PREVÁDZKOVÉ PREDPISY 1. VAROVANIE! A ZÁKONY P r e č í t a j t e s i p r í r u č k u P r i p r á c i d o d r ž i a v a j t e b e ž n é a o b v y k l é m a j i t e ľ...
Page 7
3. NEBEZPEČIE! Z p r i e s t o r u p r á c e s t r o j a o d s t r á ň t e v š e t k y h r a č k y , d o m á c e z v i e r a t á a ú l o m k y p r e d m e t o v .
Page 8
V y h a d z o v a c í k o m í n n i k d y n e o t á č a j t e n a P r e d č i s t e n í m , o d s t r a ň o v a n í m u p c h a n i a o s o b y , a l e b o v e c i , p r e t o ž...
Page 9
t r o j p r e d d l h o d o b ý m u s k l a d n e n í m p o r i a d n e v y č i s t i t e . P o u ž í v a j t e i b a p r í s l u š e n s t v o , a l e b o v y b a v e n i e , n a v r h n u t é...
MONTÁŽ Výklopná rukoväť VAROVANIE: N E P O R A Ň T E A . O b r á z o k 4 P r e č í t a j t e s i a p o c h o p t e c e l ú č a s ť 1 .
Page 11
Nasaďte vyhadzovací komín O b r á z o k 5 1 . T u k o m n a m a ž t e s p o d n ú s t r a n u k r u h u v y h a d z o v a c i e h o k o m í n a ( a k u ž...
Page 12
1 . L a n k o d i a ľ k o v é h o o v l á d a n i a v y c h y ľ o v a č a s n e h u 2 .
Page 13
Skontrolujte tlak vzduchu v pneumatike k o n t r o l u j t e t l a k v z d u c h u v p n e u m a t i k e a n a s t a v t e n a h o d n o t u u v e d e n ú n a b o č n e j s t r a n e p n e u m a t i k y .
PREVÁDZKA Spojka pohonu príslušenstva - pravá páčka VAROVANIE: N E P O R A Ň T E A . P r e č í t a j t e s i a p o c h o p t e c e l ú č a s ť P r i t l a č...
Page 16
POZNÁMKA: I n d i k á t o r s t a v u n a b i t i a b a t é r i e s a v r á t i d o n o r m á l n e h o s t a v u a ž p o ú p l n o m n a b i t í...
Page 17
Kľuka pre otáčanie vyhadzovacieho Škrabací nôž komína Š k r a b a c í n ô ž u m o ž ň u j e z a d n e j č a s t i k r y t u DÔLEŽITÉ: u d r ž...
Page 18
VAROVANIE: ZAMRZNUTÉ BATÉRIE MÔŽU VYBUCHNÚŤ a s p ô s o b i ť s m r t e ľ n ý , a l e b o ť a ž k ý ú r a z . Z m r z n u t ú b a t é r i u n e n a b í j a j t e . B a t é...
Page 19
5 . N a b í j a č k u b a t é r i e p r i p o j t e d o s i e ť o v e j z á s u v k y n a s t e n e . A k t o n i e A k c h c e t e n o - T h r o p o u ž...
Page 20
ŠTARTOVANIE A VYPÍNANIE DÔLEŽITÉ: N e p r e ť a ž t e s t r o j t ý m , ž e s a p o k ú s i t e o d h a d z o v a ť s n e h p r í l i š r ý c h l y m p o h y b o m s t r o j a d o p r e d u .
ÚDRŽBA PLÁN ÚDRŽBY Z á s t u p c o v i a s p o l o č n o s t i A r i e n s v y k o n a j ú a k ý k o ľ v e k s e r v i s , a l e b o n a s t a v e n i a , V n a s l e d u j ú...
Page 22
SKONTROLUJTE ČINNOSŤ DÔLEŽITÉ: P o u ž í v a j t e i b a š p e c i á l n y SPOJKY p r e v o d o v ý o l e j L - 2 s p o l o č n o s t i A r i e n s ( k a t a l ó...
= M a z a c í t u k OS2602 OS2603 O b r á z o k 1 8 SERVIS A NASTAVENIA KLZÁKY VAROVANIE: N E P O R A Ň T E A . K l z á k y b y m a l i b y ť n a s t a v o v a n é p o d ľ a P r e č...
Page 24
NASTAVENIE DIAĽKOVÉHO OVLÁDAČA VYCHYĽOVAČA VYHADZOVANÉHO SNEHU O b r á z o k 2 1 A k s a v y c h y ľ o v a č v y h a d z o v a n é h o s n e h u n e p o h y b u j e p o c e l e j s v o j e j d r á...
Page 25
NASTAVENIE RADENIA RÝCHLOSTI N a n a s t a v e n i e ( O b r á z o k 2 4 ) : 1 . O d p o j t e n a s t a v o v a c í o t o č n ý č a p o d r a m e n a p r e r a d e n i e r ý...
Page 26
1 . T y č r a d e n i a 2 . N a s t a v o v a c í o t o č n ý č a p 1 . P a l c e r e m e ň a 3 .
Page 27
1 . P a s t o r o k 4 . P á k a n a o t á č a n i e 2 . K r y t r e m e ň a k o m í n a 3 .
Page 28
POZNÁMKA: N a u v o ľ n e n i e r e m e ň a 7 . P r i k l o p t e h n a c í k o t ú č s m e r o m k l a m e l e s p o j k y , a b y s a p a l e c z a s u n u l d o o t v o r u d e m o n t u j t e r o z p e r k u o t o č...
Page 29
P r i r o z p o j e n e j s p o j k e p o h o n u p r í s l u š e n s t v a s k o n t r o l u j t e p o l o h u r a m e n a n a p í...
Page 30
• A k j e v a l č e k v i a c n e ž 7 / 8 i n . ( 2 2 , 2 m m ) o d r á m u ( p o d v o z k u ) , t a k u v o ľ n i t e r e g u l a č...
Page 31
2 . P r i v y p n u t o m v y p í n a č i n a p á j a n i a , M i n i m á l n e 1 / 1 6 i n . ( 1 , 6 m m ) t l a č...
Page 32
7 . V y t i a h n i t e p r u ž n ú z á v l a č k u z o š e s ť h r a n n é h o h r i a d e ľ a , k t o r á j e n a j b l i ž...
1 5 . P r e s u ň t e š e s ť h r a n n ý h r i a d e ľ c e z 1 8 . p o j t e o t o č n ý č a p s r a m e n o m n o v ú...
Page 34
RIEŠENIE PROBLÉMOV PROBLÉM PRAVDEPODOBNÁ ODSTRÁNENIE PRÍČINA N e p o h y b u j e s a 1 . N e s p r á v n e n a s t a v e n á 1 . O p r a v t e , a l e b o v y m e ň t e l a m e l u (pozrite si VÝMENA l a m e l a s p o j k y .
Page 35
RIEŠENIE PROBLÉMOV PROBLÉM PRAVDEPODOBNÁ ODSTRÁNENIE PRÍČINA P o d k r y t o m n a 1 . V e l e k t r i c k o m s y s t é m e V y k o n a j t e n a v r h o v a n é n á p r a v n é b o l v y t v o r e n ý...
Page 36
RIEŠENIE PROBLÉMOV S NABÍJANÍM BATÉRIE PROBLÉM PRAVDEPODOBNÁ ODSTRÁNENIE PRÍČINA L E D k o n t r o l k y 1 . N a b í j a č k a n i e k o n t r o l u j t e s i e ť o v é n a p ä t i e . j e p r i p o j e n á...
SERVISNÉ DIELY PRÍSLUŠENSTVO P r o s t r e d n í c t v o m s v o j h o z á s t u p c u O b r á ť t e s a n a a u t o r i z o v a n é h o z á s t u p c u s p o l o č...
TECHNICKÉ PARAMETRE Číslo modelu 9 1 6 3 0 2 Popis A M P 2 4 Motor T y p N a j e d n o s m e r n ý p r ú d , b e z u h l í k o v ý c h k a r t á č o v Elektrické...
A R I E N S C O M P A N Y ® ® ® ® ® ® ARIENS |GRAVELY | EVERRIDE | PARKER | STENS | BYNORM n t e r n a t i o n a l _ S n o w _ 2 0 1 1...
Page 40
č n e u p o r a b e a l i n e z m o ž n o s t i u p o r a b e i z d e l k a . ZAVRNITEV NADALJNJE GARANCIJE Podjetje Ariens ne daje jamstev, ne izrecnih ne zakonsko določenih, razen jamstev, ki so izrecno podana v tej garanciji. Če zakon v vaši državi določa, da zakonsko predpisana garancija tržnosti ali uporabnosti za določen namen ali katerakoli druga zakonsko predpisana garancija velja za podjetje...
Page 41
Ariens Company 655 West Ryan Street Brillion, WI 54110-1072 920-756-2141 Fax 920-756-2407 www.ariens.eu Protective Floor Mat Protects floor from rust, dirt and snow melt.
Need help?
Do you have a question about the AMP 24 Sno-Thro and is the answer not in the manual?
Questions and answers