Page 1
Portable Oil Free Silent Series Compressor Operating Instructions NOTICE Carefully read this instruction manual before attempting to operate this compressor. MODEL # SERIAL #...
TABLE OF CONTENTS Safety Precautions Cautions ……………………………………………… Extension Cords …………………………………….. Air Receiver …………………………………………. Safety Valve………………………………………….. Installation and Operating Instructions …………………… Installation ……………………………………………. Break-In Procedure …………………………………. Before Operating the Air Compressor ……………… Maintenance …………………………………………. Operating Your Air Compressor …………………………… Electric Drive ………………………………………… Compressor Maintenance Schedule …………………………...
SAFETY PRECAUTIONS Please familiarize yourself with the following information to prevent damage to your compressor unit and injury to the operator. The air compressor motor and/or engine will get hot while in operation. Never touch the discharge tubing, motor, or compressor pump while in operation. The compressor operates automatically while the power is connected and turned on, or the motor is running.
NEVER WELD, DRILL, OR CHANGE THE AIR RECEIVER IN ANY WAY. Any replacement parts should be purchased with the same specifications as the original equipment. Please contact the authorized dealer for replacement parts or specifications. SAFETY VALVE This valve is factory installed to prevent over pressurizing of the air receiver. It is factory set at a specific limit for your particular model, and should never be tampered with.
INSTALLATION (cont..) 5. MAINTENANCE Before doing any maintenance or adjustments to your air compressor, the following safety precautions should be taken: * TURN OFF AND UNPLUG POWER CORD * DRAIN AIR RECEIVER AND AIR LINES OF AIR PRESSURE OPERATING YOUR AIR COMPRESSOR A) ELECTRIC DRIVE 1) Check unit for any damage.
COMPRESSOR MAINTENANCE SCHEDULE DAILY OR BEFORE EACH USE Drain condensation from air receiver Check for any unusual noise or vibration Be sure all nuts and bolts are tight WEEKLY Turn off power. Clean dust and foreign matter from cylinder head, motor, fan blades, intercooler and air receiver.
TROUBLE SHOOTING PROBLEM POSSIBLE CAUSE CORRECTIVE ACTION Will not start Check power supply Make sure power is turned Low pressure Safety valve leaks Replace safety valve Drain cock open Close drain cock Loose tubes or fittings Tighten fittings Dirty or plugged air filter Clean or replace as necessary Compressor Clogged inlet filter...
Page 9
TROUBLE SHOOTING PROBLEM POSSIBLE CAUSE CORRECTIVE ACTION Motor stalls Faulty unloader / check valve Replace unloader check valve Valves incorrectly installed Install valves correctly Excessive Loose compressor, motor Tighten components Vibration Excessive discharge pressure Reduce operating pressure Leg bolts tightened too Loosen leg bolts tightly to floor Worn rods, wrist pin or main...
Page 14
CONTENIDO Medidas de seguridad Precauciones ............Cables de extensión ..........Depósito de aire comprimido ........ Válvula de seguridad ..........Instalación y instrucciones de funcionamiento ....Instalación ............Procedimiento de adaptación ....... Antes de actuar el compresor de aire ....Mantenimiento ............ Actuando su compresor de aire ........
MEDIDAS DE SEGURIDAD Familiarícese por favor con la información siguiente para prevenir dañe a su unidad y lesión del compresor al operador. El motor y/o el motor del compresor de aire conseguirán calientes mientras que es en funcionamiento. Nunca toque la tubería de la descarga, viaje en automóvili, o bomba del compresor mientras que es en funcionamiento.
NUNCA SUELDE CON AUTÓGENA, PERFORE, O CAMBIE EL DEPÓSITO DE AIRE COMPRIMIDO DE CUALQUIER MANERA. Cualquier pieza de recambio se debe comprar con las mismas especificaciones como el equipo original. Entre en contacto con por favor al distribuidor autorizado autorizado para las piezas o las especificaciones de recambio. VÁLVULA DE SEGURIDAD Esta válvula factory installed para prevenir sobre presurizar del depósito de aire comprimido.
INSTALACIÓN (cont.) MANTENIMIENTO Antes de hacer cualquier mantenimiento o ajustes en su compresor de aire, las medidas de seguridad de siguiente deben ser tomadas: * APAGUE Y DESENCHUFE EL CABLE ELÉCTRICO * DRENE LAS LÍNEAS DEL DEPÓSITO DE AIRE COMPRIMIDO Y DE AIRE DE PRESIÓN DE AIRE FUNCIONAMIENTO DE SU COMPRESOR DE AIRE IMPULSIÓN ELÉCTRICA...
HORARIO DE MANTENIMIENTO DEL COMPRESOR DIARIO O ANTES DE CADA USO Salga la condensación del depósito de aire comprimido Compruebe para saber si hay cualquier ruido o vibración inusual Esté seguro que todas las nueces - y - los pernos son apretados SEMANAL Corte la corriente.
LOCALIZACIÓN DE AVERÍAS PROBLEMA CAUSA POSIBLE ACCIÓN CORRECTIVA No comenzará Compruebe la fuente de Asegúrese de que el poder esté alimentación dado vuelta en Presión baja Escapes de la válvula de seguridad Substituya la válvula de seguridad Llave de drenaje abierta Llave de drenaje cercana Tubos o colocaciones flojos Apriete las colocaciones...
Page 20
LOCALIZACIÓN DE AVERÍAS PROBLEMA CAUSA POSIBLE ACCIÓN CORRECTIVA Paradas del Válvula culpable del descargador/ Substituya la válvula de control del motor de control descargador Válvulas instaladas Instale las válvulas correctamente incorrectamente Excesivo Compresor flojo, motor Apriete los componentes Vibración Presión excesiva de la descarga Presión de funcionamiento Reduce Pernos de la pierna apretados Afloje los pernos de la pierna...
MESURES DE SÉCURITÉ Svp familiarisez-vous avec l'information suivante pour empêcher endommagez à votre unité et blessure de compresseur à l'opérateur. Le moteur et/ou le moteur de compresseur d'air deviendront chaud tandis qu'en fonction. Ne touchez jamais la tuyauterie de décharge, circulez en voiture, ou pompe de compresseur tandis qu'en fonction.
NE SOUDEZ JAMAIS, FOREZ, OU CHANGEZ LE RÉCEPTEUR D'AIR DE QUELQUE FAÇON. Toutes les pièces de rechange devraient être achetées avec les mêmes caractéristiques en tant que de matériel. Veuillez contacter le revendeur autorisé pour des pièces ou des caractéristiques de rechange. SOUPAPE DE SÛRETÉ...
INSTALLATION (cont.) LUBRIFICATION DE COMPRESSEUR Ces unités sont exemptes d'huile. La lubrification n'est pas exigée. ENTRETIEN Avant de faire tous les entretien ou ajustements à votre compresseur d'air, des mesures de sécurité suivantes devraient être prises : * ARRÊTEZ ET DÉBRANCHEZ LE CORDON DE SECTEUR * VIDANGEZ LES COMPAGNIES AÉRIENNES DE RÉCEPTEUR D'AIR ET DE LA PRESSION ATMOSPHÉRIQUE FONCTIONNEMENT DE VOTRE COMPRESSEUR...
PROGRAMME D'ENTRETIEN DE COMPRESSEUR QUOTIDIEN OU AVANT CHAQUE UTILISATION Évacuez la condensation le récepteur d'air Vérifiez n'importe quel bruit ou vibration peu commun Soyez sûr que tous les écrous - et - les boulons sont serrés HEBDOMADAIRE Coupez le courant. Nettoyez la poussière et les corps étrangers de la culasse, moteur, pales de ventilateur, refroidisseur intermédiaire et récepteur d'air.
DÉPANNAGE PROBLÈME CAUSE POSSIBLE MODALITÉ DE REPRISE Ne commencera pas Vérifiez l'alimentation d'énergie Assurez-vous que la puissance Basse pression Fuites de soupape de sûreté Remplacez la soupape de sûreté Robinet de purge ouvert Robinet de purge étroit Tubes ou garnitures lâches Serrez les garnitures Filtre à...
Page 31
DÉPANNAGE PROBLÈME CAUSE POSSIBLE MODALITÉ DE REPRISE Stalles de Clapet de déchargeur/anti-retour Remplacez le clapet anti-retour moteur défectueux de déchargeur Valves inexactement installées Installez les valves correctement Excessif Compresseur lâche, moteur Serrez les composants Vibration Pression excessive de décharge Pression de fonctionnement Reduce Boulons de jambe serrés aussi Détachez les boulons de jambe étroitement au plancher...
Need help?
Do you have a question about the silent series and is the answer not in the manual?
Questions and answers