Page of 62
MOTOROLA LAPDOCK 100
TM

   Summary of Contents for Motorola LAPDOCK 100

  • Page 1

    MOTOROLA LAPDOCK 100...

  • Page 3

    MOTOROLA LAPDOCK™ 100 The full keyboard, large display, and webtop application make you and your smartphone more productive on the go. Plug in Note: Just like your phone, your dock supports data-intensive apps and services. You can use a Wi-Fi connection when available.

  • Page 4

    Attach phone Release dock cable. Connect to phone. Lower into cradle. Note: Only some Motorola phones are compatible with the Lapdock. Visit www.motorola.com to see if your phone is compatible.

  • Page 5

    Open to Turn on After you attach the phone, just open the dock and you’re ready to go. Note: Your phone starts to charge when you attach it even if your dock is not plugged into a wall outlet. Battery Tip: When you close your dock, it turns off the display but continues to charge your phone.

  • Page 6

    The battery should only be replaced by a Motorola approved service facility. (See “How to Obtain Warranty Service or Other Information” on page 11.) Any attempt to remove or replace your battery may damage the product.

  • Page 7

    (Canada), where you can select from a number of customer care options. You can also contact the Motorola Customer Support Center at: 1 800 734 5870 (United States), 1 888 390 6456 (TTY/TDD United States for hearing impaired), or...

  • Page 8

    • Use voice activated features (such as voice dial) and speaking features (such as audible • Do contact your retailer or Motorola if your product has been damaged by directions), if available. dropping, liquids or high temperatures.

  • Page 9

    FCC Declaration of Conformity Your battery, charger, or accessory product may contain symbols, defined as follows: FCC DoC Per FCC CFR 47 Part 2 Section 2.1077(a) Responsible Party Name: Motorola Mobility, Inc. Symbol Definition Address: 8000 West Sunrise Boulevard, Suite A, Important safety information follows.

  • Page 10

    See 47 CFR Sec. 15.19(a)(3). network resources. Motorola has not approved any changes or modifications to this device by the user. Any • Wireless—For products with Wi-Fi features, only connect to trusted Wi-Fi networks. changes or modifications could void the user’s authority to operate the equipment. See 47 Also, when using your product as a hotspot (where available) use network security.

  • Page 11: Export Law Assurances, Product Registration

    States and Canada by law. Furthermore, the purchase of Motorola products shall not be deemed to grant either Warranty directly or by implication, estoppel, or otherwise, any license under the copyrights, patents,...

  • Page 12

    (c) use of the Motorola, at its option, will at no charge repair, replace or refund the purchase price of any Products or Accessories for commercial purposes or subjecting the Product or Accessory to Products, Accessories or Software that does not conform to this warranty.

  • Page 13: What Other Limitations Are There

    You will receive instructions on how to ship the Products, Accessories or Software, at your expense, to a Motorola Authorized Repair Center. To obtain service, you must include: (a) a copy of your receipt, bill of sale or other comparable proof of purchase; (b) a written description of the problem;...

  • Page 14

    All features, functionality, and other product specifications, as well as the information contained in this guide, are based upon the latest available information and believed to be accurate at the time of printing. Motorola reserves the right to change or modify any information or specifications without notice or obligation.

  • Page 15

    MOTOROLA LAPDOCK 100 IMPORTANTE: leer las instrucciones antes de utilizar el producto.

  • Page 17

    MOTOROLA LAPDOCK™ 100 El teclado completo, la pantalla de gran tamaño y la aplicación webtop convierten a su teléfono inteligente en una herramienta verdaderamente productiva cuando está en movimiento. Conectar Nota: al igual que con el teléfono, la base es compatible con aplicaciones con muchos datos y servicios.

  • Page 18

    ConectAR el teléfono Suelte el cable de la base. Conéctela al teléfono. Coloque el aparato en la base. Nota: sólo algunos teléfonos Motorola son compatibles con la Lapdock. Visite www.motorola.com para ver si su teléfono es compatible.

  • Page 19

    Abrir para activar Después de conectar el teléfono, abra la base y está listo para usarlo. Nota: el teléfono comienza a cargarse cuando lo conecta, incluso si la base no está enchufada a un tomacorriente. Sugerencia para la batería: cuando se cierra la base, se apaga la pantalla pero se sigue cargando el teléfono.

  • Page 20

    Configuraciones > Ayuda. La batería debe reemplazarla sólo un centro de servicio aprobado por Motorola. (Consulte “Garantía para América Latina con la excepción de México” en la página 10). Cualquier intento de retirar o reemplazar la batería puede dañar el producto.

  • Page 21

    También se puede comunicar con el Centro de atención a clientes de Motorola al 0800 666 8676 (Argentina), 800 201 442 (Chile), 01 800 700 1504 (Colombia), 01 800 021 0000 (México), 0800 100 4289...

  • Page 22

    Advertencia: la exposición a ruidos fuertes de cualquier tipo durante períodos prolongados • Las baterías y los sistemas de carga Motorola tienen circuitos que protegen la batería de tiempo puede afectar su capacidad auditiva. Cuanto mayor sea el nivel de sonido del contra daños por sobrecarga.

  • Page 23

    Importante información de seguridad a continuación. DoC de la FCC Conforme al código CFR 47 apartado 2 sección 2.1077(a) de la FCC Nombre de la parte responsable: Motorola Mobility, Inc. No incinere el producto ni la batería. Dirección: 8000 West Sunrise Boulevard, Suite A, Plantation, FL 33322 USA Número telefónico: 1 (800) 453-0920...

  • Page 24

    Privacidad y seguridad de datos humedad. Si el producto se moja, no intente acelerar el secado utilizando un Motorola entiende que la privacidad y seguridad de los datos es importante para todos. Dado horno o secador de pelo, ya que puede dañar el producto.

  • Page 25

    Las leyes de los Estados Unidos y de otros países reservan para Motorola y para otros proveedores de software ciertos derechos exclusivos sobre el software protegido por polvo y suciedad derechos de autor, como los derechos exclusivos para distribuir o reproducir dicho software.

  • Page 26

    Suscriptores/División celular 2. Motorola Mobility Inc., a través de sus propios centros de servicio y/o sus centros de A través de sus propios centros de servicio y/o centros de servicio autorizado, Motorola servicio autorizados, repararán o reemplazarán el teléfono celular sin costo. Esta garantía brinda una garantía de 1 año que cubre el teléfono celular, todas sus piezas y mano de obra...

  • Page 27

    (como baterías, antenas, cargadores, audífonos con cable y dispositivos inalámbricos) de la acompañan al “Producto”. marca comercial Motorola, descritos en el espacio provisto para dicho fin en el reverso de 7. Las baterías (Níquel-Cadmio) están garantizadas sólo si su capacidad resulta reducida en esta Política de garantía, que, cubre todas las piezas, componentes, accesorios y mano de...

  • Page 28

    Para exigir el cumplimiento de esta garantía, se debe enviar la dirección donde se compró el causas o acciones externas que no son de responsabilidad de Motorola, entre las que se “Producto” o “Accesorio” a la dirección de la Persona responsable de los “Productos” y incluyen inundaciones, incendios, terremotos, tornados u otros eventos fortuitos.

  • Page 29

    Motorola se reserva el derecho a cambiar o modificar cualquier información o especificación sin previo aviso ni obligación.

  • Page 31

    MOTOROLA LAPDOCK 100...

  • Page 33

    STATION LAPDOCK 100 MOTOROLA Le clavier complet, le grand écran et l’application webtop vous permettent, à vous et à votre téléphone intelligent, d’être plus productifs lors de déplacements. Brancher Remarque : tout comme votre téléphone, la station d’accueil prend en charge des applications et des services à...

  • Page 34

    Connecter le téléphone Libérer le câble de la station d’accueil. Brancher sur le téléphone. Glisser dans le socle. Remarque : seuls certains téléphones Motorola sont compatibles avec la station Lapdock. Pour savoir si votre téléphone est compatible, visitez le site www.motorola.com.

  • Page 35

    Ouvrir pour mettre sous tension Une fois le téléphone connecté, il suffit d’ouvrir la station d'accueil et le tour est joué. Remarque : le téléphone est en cours de charge lorsqu’il est connecté à la station d’accueil, même lorsque celle-ci n’est pas branchée sur une prise murale.

  • Page 36

    Paramètres > Aide. La batterie ne doit être remplacée que par un centre de service approuvé par Motorola. (Consultez la rubrique « Comment se prévaloir des services de réparation/d’entretien prévus par la garantie ou obtenir d’autres renseignements », à la page 11.) Toute tentative de retrait ou de remplacement de la batterie peut endommager le produit.

  • Page 37

    à la clientèle. Vous pouvez aussi communiquer avec le Centre de service à la clientèle de Motorola au numéro 1 800 734 5870 (aux États Unis), 1 888 390 6456 (ATS aux États Unis pour les malentendants) ou...

  • Page 38

    • interrompre un appel ou toute autre tâche nuisant à votre concentration pendant la • Les batteries et chargeurs de marque Motorola sont dotés de circuits qui protègent la conduite. batterie des dommages causés par la surcharge.

  • Page 39

    Selon le règlement 47, article 2, alinéa 2.1077(a) du CFR de la FCC DC de la FCC Des consignes de sécurité importantes suivent ci-après. Nom de la partie responsable : Motorola Mobility, Inc. Adresse : 8000 West Sunrise Boulevard, Suite A, Plantation, FL 33322 É.-U.

  • Page 40

    • Brancher l’appareil sur une prise d’un circuit différent de celui auquel est branché le • Mise à jour du logiciel – Si Motorola ou un fournisseur de logiciels ou d’applications récepteur.

  • Page 41

    Autrement, vous pouvez retourner les produits et les accessoires électriques toute substance liquide inutilisés à tout centre de service de votre région agréé par Motorola. Pour obtenir de plus Évitez que votre produit n’entre en contact avec l’eau, la pluie, un amples renseignements au sujet des méthodes de recyclage nationales approuvées par...

  • Page 42

    Usage anormal et abusif. Les défauts et les dommages qui résultent : (a) d’une utilisation Motorola, vendus pour être utilisés avec ces produits (« accessoires ») et le logiciel Motorola inappropriée, de l’entreposage, d’un usage à mauvais escient ou abusif, d’un accident ou de...

  • Page 43

    Motorola ou seront réinstallés. Pour éviter de perdre ces données, ces logiciels et ces applications, ses centres de services autorisés ne sont pas couverts par la garantie.

  • Page 44

    GARANTIE LIMITÉE CONSTITUENT LE RECOURS EXCLUSIF DU CONSOMMATEUR ET SONT OFFERTS AU LIEU ET PLACE DE TOUTE AUTRE GARANTIE, IMPLICITE OU EXPRESSE. LA SOCIÉTÉ MOTOROLA NE PEUT EN AUCUN CAS ÊTRE TENUE RESPONSABLE, QUE CE SOIT PAR RESPONSABILITÉ CONTRACTUELLE OU DÉLICTUELLE (Y COMPRIS LA NÉGLIGENCE), DE DOMMAGES EXCÉDANT LE PRIX D’ACHAT DU PRODUIT, DE L’ACCESSOIRE OU DU LOGICIEL,...

  • Page 45

    Motorola se réserve le droit de modifier cette information ou les caractéristiques techniques sans préavis.

  • Page 47

    MOTOROLA LAPDOCK 100...

  • Page 49

    MOTOROLA LAPDOCK™ 100 O teclado completo, o display amplo e o aplicativo webtop melhoram a produtividade de seu smartphone imediatamente. Conectar Nota: assim como seu telefone, o dock é compatível com aplicativos e serviços com grande volume de dados. Você pode usar uma conexão Wi-Fi, quando disponível.

  • Page 50

    Conectar telefone Solte o cabo do dock. Conecte o telefone. Coloque na base. Nota: apenas alguns telefones Motorola são compatíveis com o Lapdock. Visite www.motorola.com para verificar se seu telefone é compatível.

  • Page 51

    Abra para ativar Depois de conectar o telefone, abra o dock e pronto. Nota: seu telefone começa a ser carregado quando você o conectar, mesmo quando seu dock não estiver conectado a uma tomada de parede. Dicas da bateria: quando você fecha seu dock, ele desliga o display, mas continua carregando o telefone.

  • Page 52

    A bateria só deve ser substituída por um serviço de assistência aprovado pela Motorola. (Consulte “Garantia” na página 10). Qualquer tentativa de remover ou substituir a bateria poderá danificar o produto.

  • Page 53

    Suporte estamos aqui para ajudar Visite www.motorola.com/supporte, onde você pode selecionar diversas opções de atendimento ao cliente. Para áreas metropolitanas e capitais nacionais, ligue 4002 1244. Para outras localidades, ligue 0800 773 1244.

  • Page 54

    • Obedeça todas as leis e as regulamentações locais sobre o uso de dispositivos móveis e provocar danos.* acessórios no veículo. • Entre em contato com o revendedor ou com a Motorola caso o produto fique danificado devido a quedas, líquidos ou altas temperaturas. Precaução contra Utilização de Volume Aviso: nunca jogue produtos equipados com baterias no fogo, pois elas podem explodir.

  • Page 55

    DdC FCC De acordo com a FCC CFR 47 Parte 2 Seção 2.1077(a) Nome do partido responsável: Motorola Mobility, Inc. A bateria, o carregador ou os acessórios podem conter símbolos, definidos a seguir: Endereço: 8000 West Sunrise Boulevard, Suite A, Símbolo...

  • Page 56

    Não exponha seu produto à água, à chuva, à umidade extrema ou ao suor. Se o A Motorola entende que a privacidade e segurança de dados é importante para todos. Como aparelho ficar molhado, não tente acelerar a secagem usando um forno ou Privacidade e segurança de dados...

  • Page 57

    Garantia é de seis meses para a bateria (sendo três meses de garantia legal e três que não seja a maneira permitida por lei. Além disso, a compra dos produtos Motorola não meses de garantia contratual), e um ano para demais acessórios (sendo três meses de deve ser considerada como concessão, de forma direta ou por implicação, embargo, de...

  • Page 58

    MOTOROLA com relação a este produto. Motorola, acompanhado da respectiva nota fiscal de compra. As companhias telefônicas e as operadoras não são controladas pela MOTOROLA e nenhuma As peças/acessórios substituídos serão garantidos pelo tempo restante da garantia original garantia é oferecida quanto à cobertura, disponibilidade ou nível dos serviços oferecidos por ou pelo prazo de 90 (noventa) dias contados da data de entrega do acessório...

  • Page 59

    Todas as funções, funcionalidades e outras especificações do produto, bem como as informações presentes neste guia, baseiam-se nas informações mais recentes disponíveis e consideradas precisas no período em que o material foi impresso. A Motorola reserva-se o direito de alterar ou modificar quaisquer informações ou especificações sem notificação prévia ou obrigação.

Comments to this Manuals

Symbols: 0
Latest comments: