Denon DN-501C Instructions Manual page 5

Cd/media-player
Hide thumbs Also See for DN-501C:
Table of Contents

Advertisement

n OBSERVATIONS RELATIVES A L'UTILISATION / NOTE SULL'USO / NOTAS SOBRE EL USO / ALVORENS TE GEBRUIKEN / OBSERVERA /
NOTA SOBRE UTILIZAÇÃO
AVERTISSEMENTS
AVVERTENZE
• Eviter des températures
• Evitate di esporre l'unità a
élevées.
temperature elevate.
Tenir compte d'une dispersion
Assicuratevi che vi sia
de chaleur suffisante lors de
un'adeguata dispersione del
l'installation sur une étagère.
calore quando installate l'unità in
• Manipuler le cordon
un mobile per componenti audio.
d'alimentation avec précaution.
• Manneggiate il cavo di
Tenir la prise lors du
alimentazione con attenzione.
débranchement du cordon.
Tenete ferma la spina quando
• Protéger l'appareil contre
scollegate il cavo dalla presa.
l'humidité, l'eau et la poussière.
• Tenete l'unità lontana
• Débrancher le cordon
dall'umidità, dall'acqua e dalla
d'alimentation lorsque l'appareil
polvere.
n'est pas utilisé pendant de
• Scollegate il cavo di
longues périodes.
alimentazione quando prevedete
• Ne pas obstruer les trous
di non utilizzare l'unità per un
d'aération.
lungo periodo di tempo.
• Ne pas laisser des objets
• Non coprite i fori di ventilazione.
étrangers dans l'appareil.
• Non inserite corpi estranei
• Ne pas mettre en contact des
all'interno dell'unità.
insecticides, du benzène et un
• Assicuratevi che l'unità non entri
diluant avec l'appareil.
in contatto con insetticidi, benzolo
• Ne jamais démonter ou
o solventi.
modifier l'appareil d'une
• Non smontate né modificate
manière ou d'une autre.
l'unità in alcun modo.
• Ne pas recouvrir les orifices
• Le aperture di ventilazione
de ventilation avec des objets
non devono essere ostruite
tels que des journaux, nappes
coprendole con oggetti, quali
ou rideaux. Cela entraverait la
giornali, tovaglie, tende e così via.
ventilation.
• Non posizionate sull'unità
• Ne jamais placer de flamme
fiamme libere, come ad esempio
nue sur l'appareil, notamment
candele accese.
des bougies allumées.
• Prestate attenzione agli aspetti
• Veillez à respecter les lois en
legati alla tutela dell'ambiente
vigueur lorsque vous jetez les
nello smaltimento delle batterie.
piles usagées.
• L 'apparecchiatura non deve
• L 'appareil ne doit pas être
essere esposta a gocciolii o
exposé à l'eau ou à l'humidité.
spruzzi.
• Ne pas poser d'objet contenant
• Non posizionate sull'unità alcun
du liquide, par exemple un
oggetto contenente liquidi, come
vase, sur l'appareil.
ad esempio i vasi.
• Ne pas manipuler le cordon
• Non toccare il cavo di
d'alimentation avec les mains
alimentazione con le mani
mouillées.
bagnate.
• Lorsque l'interrupteur
• Quando l'interruttore è nella
est sur la position OFF
posizione OFF (STANDBY),
(STANDBY), l'appareil n'est pas
l'apparecchiatura non è
complètement déconnecté du
completamente scollegata da
SECTEUR (MAINS).
MAINS.
• L 'appareil sera installé près de
• L 'apparecchio va installato
la source d'alimentation, de
in prossimità della fonte di
sorte que cette dernière soit
alimentazione, in modo che
facilement accessible.
quest'ultima sia facilmente
• Ne placez pas la pile dans un
accessibile.
endroit exposé à la lumière
• Non tenere la batteria in
directe du soleil ou dans
luoghi esposti alla luce solare
des endroits présentant des
diretta o con temperature
températures extrêmement
estremamente elevate, ad
élevées, par exemple près d'un
esempio in prossimità di
radiateur.
dispositivi di riscaldamento.
ADVERTENCIAS
WAARSCHUWINGEN
• Evite altas temperaturas.
• Vermijd hoge temperaturen.
Permite la suficiente dispersión
Zorg er bij installatie in een
del calor cuando está instalado
audiorack voor, dat de door het
en la consola.
toestel geproduceerde warmte
• Maneje el cordón de energía
goed kan worden afgevoerd.
con cuidado.
• Hanteer het netsnoer
Sostenga el enchufe cuando
voorzichtig.
desconecte el cordón de
Houd het snoer bij de stekker
energía.
vast wanneer deze moet
• Mantenga el equipo libre de
worden aan- of losgekoppeld.
humedad, agua y polvo.
• Laat geen vochtigheid,
• Desconecte el cordón de
water of stof in het apparaat
energía cuando no utilice el
binnendringen.
equipo por mucho tiempo.
• Neem altijd het netsnoer uit
• No obstruya los orificios de
het stopkontakt wanneer het
ventilación.
apparaat gedurende een lange
• No deje objetos extraños
periode niet wordt gebruikt.
dentro del equipo.
• De ventilatieopeningen mogen
• No permita el contacto
niet worden beblokkeerd.
de insecticidas, gasolina y
• Laat geen vreemde voorwerpen
diluyentes con el equipo.
in dit apparaat vallen.
• Nunca desarme o modifique el
• Voorkom dat insecticiden,
equipo de ninguna manera.
benzeen of verfverdunner met
• La ventilación no debe quedar
dit toestel in contact komen.
obstruida por haberse cubierto
• Dit toestel mag niet
las aperturas con objetos
gedemonteerd of aangepast
como periódicos, manteles o
worden.
cortinas.
• De ventilatie mag niet
• No deberán colocarse sobre
worden belemmerd door de
el aparato fuentes inflamables
ventilatieopeningen af te dekken
sin protección, como velas
met bijvoorbeeld kranten, een
encendidas.
tafelkleed of gordijnen.
• A la hora de deshacerse de las
• Plaats geen open vlammen,
pilas, respete la normativa para
bijvoorbeeld een brandende
el cuidado del medio ambiente.
kaars, op het apparaat.
• No exponer el aparato al goteo
• Houd u steeds aan de
o salpicaduras cuando se
milieuvoorschriften wanneer u
utilice.
gebruikte batterijen wegdoet.
• No colocar sobre el aparato
• Stel het apparaat niet bloot aan
objetos llenos de líquido, como
druppels of spatten.
jarros.
• Plaats geen voorwerpen gevuld
• No maneje el cable de
met water, bijvoorbeeld een
alimentación con las manos
vaas, op het apparaat.
mojadas.
• Raak het netsnoer niet met
• Cuando el interruptor está en
natte handen aan.
la posición OFF (STANDBY), el
• Als de schakelaar op OFF
equipo no está completamente
(STANDBY) staat, is het apparaat
desconectado de la
niet volledig losgekoppeld van
alimentación MAINS.
de netspanning (MAINS).
• El equipo se instalará cerca
• De apparatuur wordt in de
de la fuente de alimentación
buurt van het stopcontact
de manera que resulte fácil
geïnstalleerd, zodat dit altijd
acceder a ella.
gemakkelijk toegankelijk is.
• No coloque las pilas en un lugar
• Bewaar de batterijen niet op een
expuesto a la luz directa del
plaats waar deze blootstaan aan
sol o donde la temperatura sea
direct zonlicht of op plaatsen
extremadamente alta, como
waar zeer hoge temperaturen
cerca de una calefacción.
heersen, zoals in de buurt van
een kachel.
VARNINGAR
• Undvik höga temperaturer.
Se till att det finns möjlighet
till god värmeavledning vid
montering i ett rack.
• Hantera nätkabeln varsamt.
Håll i kabeln när den kopplas
från el-uttaget.
• Utsätt inte apparaten för fukt,
vatten och damm.
• Koppla loss nätkabeln om
apparaten inte kommer att
användas i lång tid.
• Täpp inte till
ventilationsöppningarna.
• Se till att främmande föremål
inte tränger in i apparaten.
• Se till att inte insektsmedel
på spraybruk, bensen och
thinner kommer i kontakt med
apparatens hölje.
• Ta inte isär apparaten och
försök inte bygga om den.
• Ventilationen bör inte
förhindras genom att täcka
för ventilationsöppningarna
med föremål såsom tidningar,
bordsdukar eller gardiner.
• Placera inte öppen eld, t.ex.
tända ljus, på apparaten.
• Tänk på miljöaspekterna när du
bortskaffar batterier.
• Apparaten får inte utsättas för
vätska.
• Placera inte föremål fyllda
med vätska, t.ex. vaser, på
apparaten.
• Hantera inte nätsladden med
våta händer.
• Även om strömbrytaren står
i det avstängda läget OFF
(STANDBY), så är utrustningen
inte helt bortkopplad från det
elektriska nätet (MAINS).
• Utrustningen ska vara
installerad nära strömuttaget
så att strömförsörjningen är lätt
att tillgå.
• Förvara inte batteriet på en
plats som utsätts för direkt
solljus eller på platser med
extremt höga temperaturer,
som nära ett värmeelement.
IV
AVISOS
• Evite temperaturas altas.
Assegure uma suficiente
dispersãodo calor quando a
unidade forinstalada numa
prateleira.
• Manuseie o cabo de
alimentaçãocom cuidado.Puxe
pela ficha quando desligar
ocabo de alimentação.
• Mantenha a unidade afastada
dahumidade, da água e do pó.
• Desligue o cabo de
alimentaçãoquando não estiver
a utilizar aunidade por longos
períodos detempo.
• Não obstrua os orifícios
deventilação.
• Não deixe objectos estranhos
dentro da unidade.
• Não permita que insecticidas,
benzina e diluente entrem em
contacto com a unidade.
• Nunca desmonte ou modifique
dealguma forma a unidade.
• A ventilação não deve
ser obstruída, tapando as
aberturas de ventilação com
objectos, como jornais, toalhas
ou cortinas.
• Não devem ser colocadas
junto à unidade fontes de
chama aberta, como velas
acesas.
• Respeite as regulamentações
locais relativas à eliminação
de pilhas.
• Não exponha a unidade a
gotejamento ou salpicos de
líquidos.
• Não coloque objectos com
líquidos, como jarras, em cima
da unidade.
• Não manuseie o cabo de
alimentação com as mãos
molhadas.
• Quando o interruptor se
encontra na posição OFF
(STANDBY), o equipamento
não está completamente
desligado da REDE
ELÉCTRICA.
• O equipamento deve ser
instalado junto da fonte de
alimentação, para que a
fonte de alimentação esteja
facilmente acessível.
• Não deixe a pilha num local
exposto à luz solar directa
ou em locais sujeitos a
temperaturas extremamente
elevadas, como, por exemplo,
junto de um aquecedor.

Advertisement

Table of Contents
loading

Table of Contents