Download Print this page

Pro-Tronik ENERGY EPP PRO User Manual

Advertisement

Quick Links

Caractéristiques :
1.
Modèle d'avion d'entrainement et de compétition pour voltige Indoor F3P.
2.
Fabriqué en EPP découpé avec précision au laser sur machine à commande numérique. 
L'EPP est très résistant aux crashs
L EPP est très résistant aux crashs.
3.
Modèle équipé d'aérofreins permettant un vol à vitesse constante, même en phase 
descendante d'une figure.
4.
Design efficace et optimisé offrant une grande surface de portance latérale pour une 
excellente stabilité en vol tranche.
5.
Que vous soyez un professionnel du vol 3D ou débutant dégrossi, cet modèle sera le choix 
que vous ne regretterez pas
que vous ne regretterez pas. 
Features :
1.
Training and competition model designed for indoor F3P aerobatics.
2.
Laser CNC made of EPP, almost crash proof material.
3.
The model is equipped with airbrakes that allows the speed to be the same in every flight 
configuration even in vertical position.
configuration even in vertical position
4.
Optimized and efficient design offering a great side surface, perfect for knife edge flight.
5.
Whether you're a professional 3D flyer or a trained beginner, this plane will be the choice 
you will not regret.
www.a2pro.fr
Manuel de l'utilisateur / User manual
Fuselage
Longueur (Length):
Envergure (Wingspan):
Masse (Flying weight):
Moteur (Motor):
Contrôleur (ESC):
Hélice (Propeller):
Servos:
Batterie (Battery):
: ENERGY
84.5mm (33.2in.)
830mm (32.6in.)
140‐170g
DM2204‐1600
Black Fet 8A
APC SF 8x3.8
3x 5g or 6g
2S liPo 350‐500mAh
1
Aile / Wing

Advertisement

loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the ENERGY EPP PRO and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for Pro-Tronik ENERGY EPP PRO

  • Page 1 Manuel de l’utilisateur / User manual : ENERGY Fuselage Aile / Wing Caractéristiques : Modèle d’avion d’entrainement et de compétition pour voltige Indoor F3P. Fabriqué en EPP découpé avec précision au laser sur machine à commande numérique.  L’EPP est très résistant aux crashs L EPP est très résistant aux crashs. Modèle équipé d’aérofreins permettant un vol à vitesse constante, même en phase  descendante d’une figure. Design efficace et optimisé offrant une grande surface de portance latérale pour une  excellente stabilité en vol tranche. Que vous soyez un professionnel du vol 3D ou débutant dégrossi, cet modèle sera le choix  que vous ne regretterez pas que vous ne regretterez pas.  Features : Training and competition model designed for indoor F3P aerobatics. Laser CNC made of EPP, almost crash proof material. The model is equipped with airbrakes that allows the speed to be the same in every flight  configuration even in vertical position configuration even in vertical position. Optimized and efficient design offering a great side surface, perfect for knife edge flight. Whether you're a professional 3D flyer or a trained beginner, this plane will be the choice  you will not regret. Longueur (Length): 84.5mm (33.2in.) Envergure (Wingspan):...
  • Page 2 Manuel de l’utilisateur / User manual : ENERGY Produits recommandés : A2Pro – Promodel propose une gamme de produits complète qui vous permettra de mener à bien la construction de  votre modèle. Les produits suivants sont parfaitement compatibles avec les matériaux  constituants votre  modèle. dèl Recommended products : A2Pro ‐ Promodel offers an exhaustive range of products that will allow you to complete the construction of your  model. The following products are fully compatible with your model constituent materials. ‐ La colle cyanoacrylate STYRO réf.1535 de A2Pro convient à tous les  collages de votre modèle, nous vous recommandons de l’associer à  l’usage de l’activateur en bombe réf.1540. ‐ The CA STYRO glue (ref.1535) by A2Pro can be used for the assembly of the entire model. We strongly recommend to use it wih the CA  ACTIVATOR (ref. 1540). ‐ Vous aurez besoin d’un scalpel bien affûté. ‐ You will need a sharp Xacto knife. ‐...
  • Page 3 Manuel de l’utilisateur / User manual : ENERGY Contenu du kit / Parts included :  Notes importantes : La masse finale d’un avion de voltige indoor est directement liée à ses qualités de vol, ne  surchargez pas inutilement votre modèle par l’ajout de renforts supplémentaires (scotch  armé, carbone…) le kit est conçu de façon optimisée et tout est suffisamment solide et  rigide. Dans cette optique de masse la moins élevée possible, nous vous recommandons  sérieusement l’utilisation de batteries Lithium Pro‐Tronik qui sont plus légères que les  autres batteries du marché. Faites attention au stockage et au transport de votre modèle, c’est souvent à ces moments  là qu’il y a le plus de casse ou de déformation. Important remarks : The final weight of an indoor aerobatic model is directly affecting its flight capacities, do  not try to reinforce your model, this will bring useless overload. Everything has been made  on your model to make it strong and rigid. Talking about the weight, we strongly recommend the Pro‐Tronik Lithium batteries as they  are lighter than other batteries on the market. Take great care when stocking or carrying your model to the flying area, damages can be  numerous in this conditions. www.a2pro.fr...
  • Page 4 Manuel de l’utilisateur / User manual : ENERGY ‐ Collez Collez la partie basse du fuselage. ‐ Coupez les zones charnières de toutes les gouvernes en  ‐ Glue the lower part of the fuselage. biseau. ‐ Cut a bevel shape on every hinge side of the control  surface. ‐ Posez les ailerons avec le ruban adhésif puis collez la  ‐ Collez la partie inférieure des dérives d’aile. partie arrière du fuselage sur les ailes. ‐ Glue the lower part of the wing fences. ‐ Glue the ailerons using adhesive tape and then glue the  rear part of the fuselage on the wing. ‐ Collez la partie avant du fuselage et collez le volet de  ‐ Collez la pièce de jonction des haubans comme indiqué  stabilisateur avec le ruban adhésif.
  • Page 5 Manuel de l’utilisateur / User manual : ENERGY ‐ Coupez et collez les haubans dans du carbon de 1mm. ‐ Collez le train d’atterrissage (flèches rouges) ainsi que la  ‐ Cut and glue the 1mm carbon rod wing struts. pièce de renfort en U (flèche verte). ‐ Glue the landing gear (red arrows) and the  reinforcement U piece too (green arrow) ‐ Collez les sur les dérives verticales. ‐ Collez la partie supérieure du fuselage. ‐ Glue them on the wing fences. ‐ Glue the upper part of the fuselage. ‐ Coupez et collez les renforts arrière. ‐ Coupez les renforts de fuselage en biseau et collez les. ‐ Cut and glue the rear struts. ‐...
  • Page 6 Manuel de l’utilisateur / User manual : ENERGY ‐ Collez la dérive avec le ruban adhésif. ‐ Réalisez la commande des ailerons avec du carbone, de  ‐ Glue the rudder using adhésive tape. la gaine thermo et des pièces en Z. ‐ Make the ailerons pushrods using heat shrink tube,  carbon rods and Z‐bend. ‐ Mettez le servo au neutre puis collez la rallonge de  ‐ Mettez les servos d’empennage au neutre et collez les  palonnier du le servo d’ailerons puis coller le servo. extensions de palonniers. Collez les servos en place. ‐ Set the ailerons servo to neutral position, glue the servo ‐ Set rear servos to neutral position and glue the servo horn extension and glue the servo on the fuselage.
  • Page 7 Manuel de l’utilisateur / User manual : ENERGY ‐ Collez les guignols de stabilisateur et de dérive. ‐ Collez les aérofreins sur les ailes et le stabilisateur. ‐ Glue the rudder and elevator control horns. ‐ Glue the airbrakes on the elevator and the wing. ‐ Reliez les servos aux gouvernes avec le câble de  ‐ Collez le support moteur et renforcez avec un peu de  commande. ruban adhésif. ‐ Link the servos to the control surfaces using the  ‐ Glue the motor mount and reinforce it using some command cables. adhésive tape. ‐ Collez l’aérofrein sur la dérive ainsi que les parties  ‐ Montez le moteur et l’hélice, utilisez le velcro fourni pour fixer  supérieures des dérives d’aile. le reste de l’électronique en fonction du centrage. ‐...
  • Page 8 Manuel de l’utilisateur / User manual : ENERGY Centrage et débattements / Balancing and controls throws 100‐110mm 100‐110mm SPORT (Expo : 20%) ‐ Débattement des AILERONS (ailerons throw) :  ±30° ‐ Débattement de la PROFONDEUR (elevator throw) : ±30° ‐ Débattement de la DERIVE (rudder throw): ±30° (Expo : 45%) ‐ Débattement des AILERONS (ailerons throw) :  ±50° ‐ Débattement de la PROFONDEUR (elevator throw) : ±50° ‐ Débattement de la DERIVE (rudder throw): ±65° www.a2pro.fr...