Yamaha GRIZZLY ULTRAMATIC YFM660FP Owner's Manual page 35

Hide thumbs Also See for GRIZZLY ULTRAMATIC YFM660FP:
Table of Contents

Advertisement

8 For Eruope
Pour l'Europe
Para Europa
4GB-2155A-00
9 For Eruope
Pour l'Europe
Para Europa
MODEL
YFM660FWA
POWER :
DRY WHEIGHT:
.
30.5 kW
272 kg
5KM-2156A-01
0 For Eruope
Pour l'Europe
Para Europa
Tuning the ATV in 4WD-LOCK ("DIFF. LOCK")
GB
takes more effort.
Operate at a slow speed and allow extra time and
distance for maneuvers to avoid loss of control.
Wenden in der Stellung "4WD-LOCK" ("DIFF. LOCK")
D
ist mühsamer.
Reduzierte Geschwindigkeit sowie zusätzliche
Manövrierzeit und -strecke bedeuten bessere
Fahrzeugkontrolle.
Girar el ATV con tracción a las 4 ruedas y
E
bloqueo del diferencial ("DIFF. LOCK") cuesta más.
Para evitar perder el control, circule a baja
velocidad y prevea más tiempo y distancia para
las maniobras.
La prise de virages requiert plus d'efforts en
F
traction 4WD-LOCK ("DIFF. LOCK")
Toujours rouler lentement et se réserver plus de
temps et d'espace pour les manœuvres afin
d'éviter de perdre le contôle du véhicule.
L'uso dello sterzo dell'ATV con la trazione
I
4WD-LOCK ("DIFF. LOCK") richiede uno sforzo
maggiore.
Guidare a bassa velocità e prevedere un tempo
e una distanza maggiori per le manovre per
evitare di perdere il controllo.
In 4WD-LOCK ("DIFF. LOCK") is meer kracht
NL
vereist om met de ATV een bocht te nemen.
Rijd langzaam, neem de tijd bij het manoeuvreren
en houd ruime afstand aan om uw controle over
het voertuig te behouden.
Rodar o ATV para 4WD-LOCK (<<DIFF. LOCK>>)
P
requer mais esforço.
Prossiga a baixa velocidade e dexie tempo e
distância suficientes para efectuar manobras sem
parder o controlo.
Det krävs mer kraft för att vrida på ATV i Läget
S
4WD-LOCK ("DIFF. LOCK").
Kör långsamt och sätt av mer tid och större avstånd
för manövrar, för att inte riskera att tappa kontrollen.
1-8
!
5KM-21558-20

Hide quick links:

Advertisement

Chapters

Table of Contents
loading

Table of Contents