Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

TOP-LOADING HIGH EFFICIENCY
LOW-WATER WASHER
USE AND CARE GUIDE
GUIDE D'UTILISATION ET D'ENTRETIEN
DU LAVE-LINGE HAUTE EFFICACITE
A FAIBLE CONSOMMATION D'EAU
AVEC CHARGEMENT PAR LE DESSUS
LAVADORA DE CARGA SUPERIOR Y ALTO RENDIMIENTO,
CON NIVEL BAJO DE AGUA
MANUAL DE USO Y CUIDADO
Designed to use only HE High Efficiency
detergents.
Conçue pour l'utilisation d'un détergent haute
efficacité seulement.
Diseñada para utilizar solamente
detergentes de Alto rendimiento (HE).
W10454247A
3LWTW5550YW0

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Whirlpool W10454247

  • Page 1 TOP-LOADING HIGH EFFICIENCY LOW-WATER WASHER USE AND CARE GUIDE GUIDE D’UTILISATION ET D’ENTRETIEN DU LAVE-LINGE HAUTE EFFICACITE A FAIBLE CONSOMMATION D’EAU AVEC CHARGEMENT PAR LE DESSUS LAVADORA DE CARGA SUPERIOR Y ALTO RENDIMIENTO, CON NIVEL BAJO DE AGUA MANUAL DE USO Y CUIDADO Designed to use only HE High Efficiency detergents.
  • Page 2: Table Of Contents

    Table of Contents WASHER SAFETY ..............3 USING YOUR WASHER .............7 SPECIFICATIONS ...............3 Using Laundry Product Dispensers ........WHAT'S NEW UNDER THE LID? ........3 Starting Your Washer ............CONTROL PANEL AND FEATURES .........4 WASHER MAINTENANCE ............ CYCLE GUIDE ..............5 TROUBLESHOOTING ............Table des matières SECURITE DU LAVE-LINGE ..........17 UTILISATION DU LAVE-LINGE ........23...
  • Page 3: Washer Safety

    WASHER SAFETY SPECIFICATIONS These units are sold in multiple regions with different Dry Linen Capacity IEC Capacity requirements for measuring capacity. Below are a few of the valid forms of measure posted on this product: 7,5 kg (16,5 lb) 10,5 kg (23 lb) Dry Linen Capacity: A weight measure that reflects a minimum threshold for dry volume capacity that is needed for import tariff purposes.
  • Page 4: What's New Under The Lid

    WHAT’S NEW UNDER THE LID? Cleaning with Less Water Automatic Load Size Sensing Once you start the cycle, the lid will lock, and the washer will begin the sensing process to determine the correct water level for the load. This may take several minutes before water is added.
  • Page 5: Control Panel And Features

    CONTROL PANEL AND FEATURES CYCLE STATUS LIGHTS INDICATOR WASH CYCLE KNOB The Cycle Status Lights show the progress of a cycle. Use the Wash Cycle knob to select available cycles on your At each stage of the process, you may notice sounds washer.
  • Page 6: Cycle Guide

    LID LOCK SPIN To allow for proper load sensing, the lid will lock The washer spins the load at increasing speeds for proper and the Lid Lock light will turn on. This light water removal, based on selected cycle and spin speed. indicates that the lid is locked and cannot DONE be opened.
  • Page 7: Using Your Washer

    USING YOUR WASHER Sort and prepare your laundry Load laundry into washer • Emptypockets.Loosechange,buttons,oranysmall object can pass under the washplate and become trapped, causing unexpected sounds. •Sortitemsbyrecommendedcycle,watertemperature, and colorfastness. Load garments in loose heaps evenly • Separateheavilysoileditemsfromlightlysoiled. around the washplate. Do not load garments directly over the center of the • Separatedelicateitemsfromsturdyfabrics. washplate;...
  • Page 8: Using Laundry Product Dispensers

    Using Laundry Product Dispensers Add HE detergent to dispenser Add fabric softener to dispenser, if desired Detergent tray Fabric softener tray Add a measured amount of HE detergent into detergent tray. This tray holds Pour a measured amount of liquid fabric softener 89 mL (3 oz.).
  • Page 9: Select Cycle

    Select cycle options Select cycle Select any other cycle options you may wish to add, if not previously set. Some cycles will automatically add certain options such as Extra Rinse. These can be turned off, if desired. Turn cycle knob to choose your wash cycle. For more NOTE: Not all options are available with all cycles.
  • Page 10: Washer Maintenance

    WASHER MAINTENANCE WASHER CARE (cont.) WATER INLET HOSES Description of Clean Washer Cycle Operation: Replace inlet hoses after 5 years of use to reduce the risk 1. This cycle will fill to a water level higher than in normal of hose failure. Periodically inspect and replace inlet hoses wash cycles to provide rinsing at a level above the water if bulges, kinks, cuts, wear, or leaks are found.
  • Page 11 TRANSPORTING YOUR WASHER 1. Shut off both water faucets. Disconnect and drain water inlet hoses. 2. If washer will be moved during freezing weather, follow WINTER STORAGE CARE directions before moving. 3. Disconnect drain from drain system and drain any remaining water into a pan or bucket.
  • Page 12: Troubleshooting

    TROUBLESHOOTING First try the solutions suggested here to possibly avoid the cost of a service call. If you experience Solution Possible Causes Vibration or Off-Balance Check the following for Feet may not be in contact Front and rear feet must be in firm contact with floor, and washer proper installation or see with the floor and locked.
  • Page 13 TROUBLESHOOTING First try the solutions suggested here or visit our website possibly avoid the cost of a service call. Solution If you experience Possible Causes Washer not performing as expected (cont.) Both hoses must be attached and have water flowing to Washer won’t run or fill, Check for proper water supply.
  • Page 14 TROUBLESHOOTING First try the solutions suggested here to possibly avoid the cost of a service call. Possible causes Solution If you experience Washer not performing as expected (cont.) Small items may have been caught in pump or between basket Washer not draining/ Empty pockets and use garment bags and tub, which can slow draining.
  • Page 15 TROUBLESHOOTING First try the solutions suggested here to possibly avoid the cost of a service call. If you experience Possible Causes Solution Washer not performing as expected (cont.) Sand, pet hair, lint, etc. Heavy sand, pet hair, lint, and Add an Extra Rinse to the selected cycle. on load after washing detergent or bleach residues may require additional rinsing.
  • Page 16 TROUBLESHOOTING First try the solutions suggested here to possibly avoid the cost of a service call. If you experience Possible Causes Solution Washer not performing as expected (cont.) Incorrect dispenser Clogged dispensers or laundry Do not overfill dispenser, which causes immediate dispensing. operation products dispensing too soon.
  • Page 17: Securite Du Lave-Linge

    SECURITE DU LAVE-LINGE CARACTERISTIQUES Ces appareils sont vendus dans diverses régions aux critères Capacité IEC : Mesure de capacité représentant la capacité de capacité de mesure différents. Vous trouverez ci-dessous maximale de linge de maison sec et de textiles pour lesquels le quelques-unes des formes de mesures valables indiquées fabricant conseille un programme spécifique de traitement.
  • Page 18: Quoi De Neuf Sous Le Couvercle

    QUOI DE NEUF SOUS LE COUVERCLE? Nettoyer avec moins d'eau Détection automatique de taille de charge Une fois que l’on démarre le programme, le couvercle se verrouille et le lave-linge entame un processus de détection pour déterminer le niveau d’eau approprié à la charge. Cela peut prendre plusieurs minutes avant que l’eau ne soit ajoutée.
  • Page 19: Tableau De Commande Et Caracteristiques

    TABLEAU DE COMMANDE ET CARACTERISTIQUES BOUTON DE PROGRAMME DE LAVAGE SPIN SPEED (Vitesse d’essorage) Ce lave-linge sélectionne automatiquement la Vitesse Utiliser le bouton de programme pour sélectionner les d’essorage en fonction du programme sélectionné. Les programmes disponibles du lave-linge un programme vitesses préréglées peuvent être modifiées.
  • Page 20 TEMOINS LUMINEUX DES PROGRAMMES RINSE (RINÇAGE) On entend des sons similaires à ceux entendus lors Les témoins lumineux indiquent la progression du du programme de lavage à mesure que le lave-linge rince et programme. À chaque étape du processus, il est possible déplace la charge.
  • Page 21: Guide Des Programmes

    GUIDE DE PROGRAMMES Les réglages et options indiqués en gras sont les réglages par défaut pour ce programme. Pour un meilleur soin des tissus, choisir le programme qui convient le mieux à la charge à laver. Certains programmes et options ne sont pas disponibles sur certains modèles. Niveau Programme : Température Vitesse...
  • Page 22: Guide De Programmes

    GUIDE DE PROGRAMMES Les réglages et options indiqués en gras sont les réglages par défaut pour ce programme. Pour un meilleur soin des tissus, choisir le programme qui convient le mieux à la charge à laver. Certains programmes et options ne sont pas disponibles sur certains modèles. Niveau Programme : Température Articles à...
  • Page 23: Utilisation Du Lave-Linge

    UTILISATION DU LAVE-LINGE Conseils utiles : • Lorsdulavaged’articlesimperméablesourésistants Trier et préparer le linge à l’eau, charger la machine de façon uniforme. Voir “Guide de programmes” pour des conseils et pour plus d’informations sur l’utilisation du programme Bulky Items (articles volumineux). • Utiliserdessacsenfiletpouraideràempêcherl’emmêlement lors du lavage d’articles délicats ou de petits articles.
  • Page 24: Utilisation Des Distributeurs De Produits De Lessive

    Utilisation des distributeurs Ajouter l’agent de blanchiment de produits de lessive liquide dans le distributeur (si désiré) Verser le détergent HE dans le distributeur Distributeur de détergent Agent de Liquid blanchiment Chlorine Bleach liquide Ne pas remplir excessivement le distributeur ni utiliser plus de 236 mL (une tasse) d’agent de blanchiment liquide au chlore.
  • Page 25: Mise En Marche Du Lave-Linge

    Mise en marche du lave-linge Wash Temp (température Tissus suggérés de lavage) Appuyer sur POWER/Attente pour Chaude mettre le lave-linge en marche` De l'eau froide est ajoutée pour Blancs et couleurs économiser de l'énergie. Ceci claires sera plus froid que le réglage Vêtements durables du chauffe-eau pour l'eau chaude Saleté...
  • Page 26: Entretien Du Lave-Linge

    ENTRETIEN DU LAVE-LINGE Appuyer sur START/Pause/ Unlock pour démarrer TUYAUX D'ARRIVÉE D'EAU le programme de lavage Remplacer les tuyaux d'arrivée d'eau après 5 ans d'utilisation pour réduire le risque de défaillance intempestive. Inspecter périodiquement les tuyaux; les remplacer en cas de renflement, de déformation, de coupure et d'usure ou si une fuite se manifeste.
  • Page 27 ENTRETIEN DU LAVE-LINGE CONT. NON-UTILISATION ET ENTRETIEN EN PÉRIODE DE VACANCES Début de la procédure Faire fonctionner le lave-linge seulement lorsqu’on est 1. Méthode avec de l’agent de blanchiment au chlore: présent. En cas de déménagement ou si l’on n’utilise a.
  • Page 28 TRANSPORT DU LAVE-LINGE 1. Fermer les deux robinets d'eau. Débrancher et vidanger les tuyaux d'arrivée d'eau. 2. Si l'on déplace le lave-linge pendant une période de gel, suivre les instructions de la section ENTRETIEN POUR ENTREPOSAGE HIVERNAL avant de la déplacer. 3.
  • Page 29: Depannage

    DEPANNAGE Essayer d'abord les solutions suggérées ici pour éviter le coût d'une intervention de dépannage. Solution Si les phénomènes Causes possibles suivants se produisent Vibrations ou déséquilibre Les pieds avant et arrière doivent être en contact ferme avec Vérifier ce qui suit pour Les pieds ne sont peut-être pas le plancher et le lave-linge doit être d'aplomb pour fonctionner que l'installation soit...
  • Page 30 DEPANNAGE Essayer d'abord les solutions suggérées ici pour éviter le coût d'une intervention de dépannage. Si les phénomènes Causes possibles Solution suivants se produisent Fuites d'eau (suite) Vérifier ce qui suit pour Le lave-linge n'a pas été chargée Une charge déséquilibrée peut entraîner une déviation du panier tel que recommandé.
  • Page 31 DEPANNAGE Essayer d'abord les solutions suggérées ici pour éviter le coût d'une intervention de dépannage. Si les phénomènes Causes possibles Solution suivants se produisent Le lave-linge ne fonctionne pas comme prévu (suite) Le lave-linge ne Le couvercle doit être fermé pour que le lave-linge puisse Fonctionnement normal fonctionne pas ou ne se fonctionner.
  • Page 32 DEPANNAGE Essayer d'abord les solutions suggérées ici pour éviter le coût d'une intervention de dépannage. Si les phénomènes Causes possibles Solution suivants se produisent Le lave-linge ne fonctionne pas comme prévu (suite) Un essorage à vitesse élevée extrait Un essorage à vitesse élevée associée à une circulation d'air Endroits secs sur la davantage d'humidité...
  • Page 33 DEPANNAGE Essayer d'abord les solutions suggérées ici pour éviter le coût d'une intervention de dépannage. Si les phénomènes Causes possibles Solution suivants se produisent Le lave-linge ne fonctionne pas comme prévu (suite) Charger les vêtements sans les tasser et de façon uniforme La charge est emmêlée Le lave-linge n'a pas été...
  • Page 34 DEPANNAGE Essayer d'abord les solutions suggérées ici pour éviter le coût d'une intervention de dépannage. Solution Si les phénomènes Causes possibles suivants se produisent Le lave-linge ne fonctionne pas comme prévu Le lave-linge ne fonctionne pas comme prévu (suite) Remplir les distributeurs avant de démarrer un programme. Fonctionnement incorrect Distributeurs obstrués ou produits du distributeur (suite)
  • Page 35 SEGURIDAD DE LA LAVADORA ESPECIFICACIONES Estas unidades se venden en varias regiones con requisitos Capacidad IEC: La medida de capacidad que representa la diferentes para la capacidad de medir. A continuación capacidad máxima de artículos y telas secas que el fabricante se enumeran algunas de las formas válidas de medición declara que pueden tratarse en un ciclo específico.
  • Page 36: Qué Hay De Nuevo Debajo De La Tapa

    ¿QUÉ HAY DE NUEVO DEBAJO DE LA TAPA? Limpieza con menos agua Detección automática del tamaño de la carga Una vez que ponga en marcha el ciclo, la tapa se asegurará y la lavadora comenzará el proceso de detección para determinar el nivel de agua adecuado para la carga.
  • Page 37: Panel De Control Y Características

    PANEL DE CONTROL Y CARACTERÍSTICAS PERILLA DE CICLOS DE LAVADO También puede añadir o quitar opciones para cada ciclo. No todas las opciones se pueden usar con todos los ciclos, Use la perilla de ciclos de lavado para seleccionar entre y algunas están prefijadas para funcionar con ciertos ciclos.
  • Page 38: Guía De Ciclos

    LAVADO (Wash) LISTO (Done) Escuchará la placa de lavado moviendo la carga. A diferencia Una vez que se haya terminado el ciclo, se encenderá esta de las lavadoras tradicionales, la carga no estará cubierta luz. Saque la carga de inmediato para obtener los mejores de agua.
  • Page 39 GUÍA DE CICLOS Los ajustes y las opciones que se muestran en negrita son los ajustes por defecto para ese ciclo. Para lograr el mejor cuidado de las telas, elija el ciclo que sea el más adecuado para la carga que va a lavar. No todos los ciclos y opciones están disponibles en todos los modelos.
  • Page 40: Uso De Su Lavadora

    USO DE SU LAVADORA Cargue las prendas en la lavadora Separe y prepare su ropa • Vacíelosbolsillos.Lasmonedas,losbotonesocualquier objeto pequeño suelto pueden pasar por debajo de la placa de lavado y atascarse, provocando sonidos no esperados. Cargue las prendas de modo uniforme •Separelosartículossegúnelciclorecomendado,la temperatura del agua y la resistencia a perder el color.
  • Page 41: Cómo Usar Los Depósitos Para Productos De Lavandería

    Cómo usar los depósitos Agregue suavizante de telas para productos de lavandería al depósito, si lo desea Agregue detergente HE al depósito Bandeja para el suavizante de telas Bandeja de detergente Vierta una cantidad medida de suavizante de telas líquido en la bandeja. Siempre siga las instrucciones del fabricante para usar la cantidad correcta de suavizante de telas Agregue una cantidad medida de...
  • Page 42 Seleccione las opciones del ciclo Seleccione un ciclo Seleccione cualquier otra opción de ciclo que desee agregar, si no se ha fijado previamente. En algunos ciclos se agregarán ciertas opciones automáticamente, tales como Enjuague Gire la perilla de los ciclos para elegir su ciclo de lavado. adicional (Extra Rinse).
  • Page 43: Mantenimiento De La Lavadora

    MANTENIMIENTO DE LA LAVADORA CUIDADO DE LA LAVADORA CONT. MANGUERAS DE ENTRADA DE AGUA Reemplace las mangueras de entrada después de 5 años Comience el procedimiento de uso para reducir el riesgo de que fallen. Inspeccione 1. Procedimiento con blanqueador con cloro: periódicamente y cambie las mangueras si se hallan a.
  • Page 44: Transporte De La Lavadora

    CUIDADO DURANTE LA FALTA DE USO Y LAS VACACIONES Ponga a funcionar su lavadora únicamente cuando esté en casa. Si va a mudarse o no va a usar la lavadora durante cierto período, siga esos pasos: 1. Desenchufe la lavadora o desconecte el suministro de energía a la misma.
  • Page 45: Solución De Problemas

    SOLUCIÓN DE PROBLEMAS Pruebe primero las soluciones aquí sugeridas y posiblemente se evite el costo de una visita de servicio técnico. Si experimenta Causas posibles Solución lo siguiente Vibración o desequilibrio Verifique que lo Es posible que las patas no Las patas frontales y posteriores deberán hacer contacto firme con el estén haciendo contacto con piso y la lavadora deberá...
  • Page 46 SOLUCIÓN DE PROBLEMAS Pruebe primero las soluciones aquí sugeridas y posiblemente se evite el costo de una visita de servicio técnico. Si experimenta Causas posibles Solución lo siguiente La lavadora no funciona como se esperaba (continuación) La lavadora no funciona Deberán sujetarse ambas mangueras y tener flujo de agua a la válvula Verifique que haya o no se llena, la lavadora...
  • Page 47 SOLUCIÓN DE PROBLEMAS Pruebe primero las soluciones aquí sugeridas y posiblemente se evite el costo de una visita de servicio técnico. Si experimenta Causas posibles Solución lo siguiente La lavadora no funciona como se esperaba (cont.) Vacíe los bolsillos y use bolsas para Es posible que los artículos pequeños hayan quedado La lavadora no desagua/exprime,...
  • Page 48 SOLUCIÓN DE PROBLEMAS Pruebe primero las soluciones aquí sugeridas y posiblemente se evite el costo de una visita de servicio técnico. Si experimenta Solución Causas posibles lo siguiente La lavadora no funciona como se esperaba (cont.) La carga no está La lavadora puede La lavadora es menos eficaz en el enjuague cuando la cargá...
  • Page 49 SOLUCIÓN DE PROBLEMAS Pruebe primero las soluciones aquí sugeridas y posiblemente se evite el costo de una visita de servicio técnico. Si experimenta Solución Causas posibles lo siguiente La lavadora no funciona como se esperaba (cont.) Queda todavía una Funcionamiento normal Es normal que quede una pequeña cantidad de agua en el depósito.
  • Page 50 ® Registered Trademark/ Trademark of Whirlpool, U.S.A. Printed in U.S.A. Tous droits réservés ® Marque déposée/ Marque de commerce de Whirlpool, U.S.A. Imprimé aux É.-U. ® Marca registrada/ Marca de comercio de Whirlpool, U.S.A. Todos los derechos reservados Impreso en EE.UU.
  • Page 51 ‫ﺍﺳﺘﻜﺸﺎﻑ ﺍﻷﻋﻄﺎﻝ ﻭﺇﺻﻼﺣﻬﺎ‬ .‫ﻋﻠﻴﻚ ﺑﺘﺠﺮﺑﺔ ﺍﻟﺤﻠﻮﻝ ﺍﻟﻤﻘﺘﺮﺣﺔ ﻫﻨﺎ ﺃﻭ ﻻ ً؛ ﻟﺘﺠﻨﺐ ﺗﻜﻠﻔﺔ ﺍﻻﺗﺼﺎﻝ ﺑﻤﺮﻛﺰ ﺍﻟﺨﺪﻣﺔ‬ ‫ﺍﻟﺤﻠﻮﻝ‬ ‫ﺍﻷﺳﺒﺎﺏ ﺍﻟﻤﺤﺘﻤﻠﺔ‬ ‫ﺍﻷﻋﻄﺎﻝ‬ (‫ﺍﻟﻐﺴﺎﻟﺔ ﻻ ﺗﻌﻤﻞ ﻋﻠﻰ ﺍﻟﻨﺤﻮ ﺍﻟﻤﺘﻮﻗﻊ )ﺗﺎﺑﻊ‬ .‫ﻣﻦ ﺍﻟﻄﺒﻴﻌﻲ ﺃﻥ ﺗﺘﺒﻘﻰ ﻛﻤﻴﺔ ﻗﻠﻴﻠﺔ ﻣﻦ ﺍﻟﻤﻴﺎﻩ ﻓﻲ ﺩﺭﺝ ﺍﻟﺘﻮﺯﻳﻊ‬ .‫ﺍﻟﺘﺸﻐﻴﻞ ﺍﻟﻌﺎﺩﻱ ﻟﺪﺭﺝ ﺍﻟﺘﻮﺯﻳﻊ‬ ‫ﺗﺒ...
  • Page 52 ‫ﺍﺳﺘﻜﺸﺎﻑ ﺍﻷﻋﻄﺎﻝ ﻭﺇﺻﻼﺣﻬﺎ‬ .‫ﻋﻠﻴﻚ ﺑﺘﺠﺮﺑﺔ ﺍﻟﺤﻠﻮﻝ ﺍﻟﻤﻘﺘﺮﺣﺔ ﻫﻨﺎ ﺃﻭ ﻻ ً؛ ﻟﺘﺠﻨﺐ ﺗﻜﻠﻔﺔ ﺍﻻﺗﺼﺎﻝ ﺑﻤﺮﻛﺰ ﺍﻟﺨﺪﻣﺔ‬ ‫ﺍﻟﺤﻠﻮﻝ‬ ‫ﺍﻷﺳﺒﺎﺏ ﺍﻟﻤﺤﺘﻤﻠﺔ‬ ‫ﺍﻷﻋﻄﺎﻝ‬ (‫ﺍﻟﻐﺴﺎﻟﺔ ﻻ ﺗﻌﻤﻞ ﻋﻠﻰ ﺍﻟﻨﺤﻮ ﺍﻟﻤﺘﻮﻗﻊ )ﺗﺎﺑﻊ‬ .‫ﻋﻨﺪﻣﺎ ﺗﻜﻮﻥ ﺍﻟﻐﺴﺎﻟﺔ ﻣﻌﺒﺄﺓ ﺑﺸﻜﻞ ﻣﺒﺎﻟﻎ ﻓﻴﻪ؛ ﺗﻘﻞ ﻛﻔﺎءﺓ ﺍﻟﻐﺴﺎﻟﺔ ﻓﻲ ﻋﻤﻠﻴﺔ ﺍﻟﺸﻄﻒ‬ .‫ﻗﺪ...
  • Page 53 ‫ﺍﺳﺘﻜﺸﺎﻑ ﺍﻷﻋﻄﺎﻝ ﻭﺇﺻﻼﺣﻬﺎ‬ .‫ﻋﻠﻴﻚ ﺑﺘﺠﺮﺑﺔ ﺍﻟﺤﻠﻮﻝ ﺍﻟﻤﻘﺘﺮﺣﺔ ﻫﻨﺎ ﺃﻭ ﻻ ً؛ ﻟﺘﺠﻨﺐ ﺗﻜﻠﻔﺔ ﺍﻻﺗﺼﺎﻝ ﺑﻤﺮﻛﺰ ﺍﻟﺨﺪﻣﺔ‬ ‫ﺍﻟﺤﻠﻮﻝ‬ ‫ﺍﻷﺳﺒﺎﺏ ﺍﻟﻤﺤﺘﻤﻠﺔ‬ ‫ﺍﻷﻋﻄﺎﻝ‬ (‫ﺍﻟﻐﺴﺎﻟﺔ ﻻ ﺗﻌﻤﻞ ﻋﻠﻰ ﺍﻟﻨﺤﻮ ﺍﻟﻤﺘﻮﻗﻊ )ﺗﺎﺑﻊ‬ ‫ﻳﻤﻜﻦ ﺃﻥ ﺗ ﻌ ْﻠﻖ ﺍﻟﻤﻼﺑﺲ ﺍﻟﺼﻐﻴﺮﺓ ﺑﺎﻟﻤﻀﺨﺔ ﺃﻭ ﺑﻴﻦ ﺍﻟﺴﻠﺔ ﻭﺍﻟﺤﻮﺽ؛ ﻣﻤﺎ ﻳﻌﻤﻞ‬ ‫ﻗﻢ...
  • Page 54 ‫ﺍﺳﺘﻜﺸﺎﻑ ﺍﻷﻋﻄﺎﻝ ﻭﺇﺻﻼﺣﻬﺎ‬ ‫ﺗﺤﺬﻳﺮ‬ ‫ﺧﻄﺮ ﺍﻟﺘﻌﺮﺽ ﻟﺼﺪﻣﺔ ﻛﻬﺮﺑﺎﺋﻴﺔ‬ .‫ﺍﻟﺘﻮﺻﻴﻞ ﺑﻤﺄﺧﺬ ﺗﻴﺎﺭ ﻣﺆﺭﺽ‬ .‫ﺗﺠﻨﺐ ﻧﺰﻉ ﻃﺮﻑ ﺍﻟﺘﺄﺭﻳﺾ‬ .‫ﺗﺠﻨﺐ ﺍﺳﺘﺨﺪﺍﻡ ﻣﻬﺎﻳﺊ ﺗﻴﺎﺭ‬ .‫ﺗﺠﻨﺐ ﺍﺳﺘﺨﺪﺍﻡ ﻛﺒﻞ ﺇﻃﺎﻟﺔ‬ ‫ﻗﺪ ﻳﺆﺩﻱ ﻋﺪﻡ ﺍﺗﺒﺎﻉ ﻫﺬﻩ ﺍﻹﺭﺷﺎﺩﺍﺕ ﺇﻟﻰ ﺍﻟﻮﻓﺎﺓ ﺃﻭ ﺍﻧﺪﻻﻉ‬ .‫ﺍﻟﺤﺮﻳﻖ ﺃﻭ ﺍﻟﺘﻌﺮﺽ ﻟﺼﺪﻣﺔ ﻛﻬﺮﺑﺎﺋﻴﺔ‬ .‫ﻋﻠﻴﻚ ﺑﺘﺠﺮﺑﺔ ﺍﻟﺤﻠﻮﻝ ﺍﻟﻤﻘﺘﺮﺣﺔ ﻫﻨﺎ ﺃﻭ ﻻ ً ﺃﻭ ﺑﺰﻳﺎﺭﺓ ﻣﻮﻗﻌﻨﺎ ﻋﻠﻰ ﺍﻹﻧﺘﺮﻧﺖ؛ ﻟﺘﺠﻨﺐ ﺩﻓﻊ ﺃﻱ ﻧﻔﻘﺎﺕ ﻧﻈﻴﺮ ﺍﻻﺗﺼﺎﻝ ﺑﻤﺮﻛﺰ ﺍﻟﺨﺪﻣﺔ‬ .‫ﻋﻠﻴﻚ...
  • Page 55 ‫ﺍﺳﺘﻜﺸﺎﻑ ﺍﻷﻋﻄﺎﻝ ﻭﺇﺻﻼﺣﻬﺎ‬ .‫ﻋﻠﻴﻚ ﺑﺘﺠﺮﺑﺔ ﺍﻟﺤﻠﻮﻝ ﺍﻟﻤﻘﺘﺮﺣﺔ ﻫﻨﺎ ﺃﻭ ﻻ ً؛ ﻟﺘﺠﻨﺐ ﺗﻜﻠﻔﺔ ﺍﻻﺗﺼﺎﻝ ﺑﻤﺮﻛﺰ ﺍﻟﺨﺪﻣﺔ‬ ‫ﺍﻟﺤﻠﻮﻝ‬ ‫ﺍﻷﺳﺒﺎﺏ ﺍﻟﻤﺤﺘﻤﻠﺔ‬ ‫ﺍﻷﻋﻄﺎﻝ‬ ‫ﺍﻻﻫﺘﺰﺍﺯ ﺃﻭ ﻋﺪﻡ ﺍﻟﺘﻮﺍﺯﻥ‬ ‫ﻳﺠﺐ ﺃﻥ ﺗﻜﻮﻥ ﺍﻷﻗﺪﺍﻡ ﺍﻷﻣﺎﻣﻴﺔ ﻭﺍﻟﺨﻠﻔﻴﺔ ﻣﺮﺗﻜﺰﺓ ﺗﻤﺎ ﻣ ًﺎ ﻋﻠﻰ ﺍﻷﺭﺿﻴﺔ، ﻛﻤﺎ‬ ‫ﻗﺪ ﺗﻜﻮﻥ ﺃﻗﺪﺍﻡ ﺍﻟﻐﺴﺎﻟﺔ ﻏﻴﺮ ﻣﻼﻣﺴﺔ ﻟﻸﺭﺽ‬ ‫ﺗﺄﻛﺪ...
  • Page 56 ‫ﺗﺤﺬﻳﺮ‬ ‫ﻧﻘﻞ ﺍﻟﻐﺴﺎﻟﺔ‬ .‫ﺃﻏﻠﻖ ﺻﻨﺒﻮﺭﻱ ﺍﻟﻤﻴﺎﻩ، ﻭﻗﻢ ﺑﻔﺼﻞ ﺧﺮﺍﻃﻴﻢ ﺇﺩﺧﺎﻝ ﺍﻟﻤﻴﺎﻩ ﻭﺗﺼﺮﻳﻔﻬﺎ‬ ‫ﻓﻲ ﺣﺎﻝ ﻧﻘﻞ ﺍﻟﻐﺴﺎﻟﺔ ﺃﺛﻨﺎء ﺍﻻﻧﺨﻔﺎﺽ ﺍﻟﺸﺪﻳﺪ ﻓﻲ ﺩﺭﺟﺔ ﺣﺮﺍﺭﺓ ﺍﻟﻄﻘﺲ؛‬ ‫ﻳﺮﺟﻰ ﺍﺗﺒﺎﻉ ﺍﻟﺘﻮﺟﻴﻬﺎﺕ ﺍﻟﺨﺎﺻﺔ ﺑﺎﻟﻌﻨﺎﻳﺔ ﺑﺎﻟﺘﺨﺰﻳﻦ ﺃﺛﻨﺎء ﻓﺼﻞ ﺍﻟﺸﺘﺎء‬ .‫ﻗﺒﻞ ﻧﻘﻠﻬﺎ‬ ‫ﺍﻓﺼﻞ ﺍﻟﻐﺴﺎﻟﺔ ﻋﻦ ﻧﻈﺎﻡ ﺍﻟﺘﺼﺮﻳﻒ ﻭﻗﻢ ﺑﺘﺼﺮﻳﻒ ﺃﻱ ﻣﻴﺎﻩ ﻣﺘﺒﻘﻴﺔ ﻓﻲ‬ .‫ﻭﻋﺎء...
  • Page 57 ‫ﺻﻴﺎﻧﺔ ﺍﻟﻐﺴﺎﻟﺔ‬ ‫ﺍﻟﻌﻨﺎﻳﺔ ﺑﺎﻟﻐﺴﺎﻟﺔ‬ (‫)ﺗﺎﺑﻊ‬ ‫ﺧﺮﺍﻃﻴﻢ ﺇﺩﺧﺎﻝ ﺍﻟﻤﻴﺎﻩ‬ :‫ﻭﺻﻒ ﺗﺸﻐﻴﻞ ﺩﻭﺭﺓ ﺗﻨﻈﻴﻒ ﺍﻟﻐﺴﺎﻟﺔ‬ ‫ﺗﺴﺘﻠﺰﻡ ﻫﺬﻩ ﺍﻟﺪﻭﺭﺓ ﻣﻞء ﻣﻨﺴﻮﺏ ﻣﻴﺎﻩ ﻳﺰﻳﺪ ﻋﻨﻪ ﻓﻲ ﺩﻭﺭﺍﺕ ﺍﻟﻐﺴﻴﻞ‬ ‫ﺳﻨﻮﺍﺕ ﻋﻠﻰ ﺍﺳﺘﺨﺪﺍﻣﻬﺎ‬ ‫ﻳﺮﺟﻰ ﺍﺳﺘﺒﺪﺍﻝ ﺧﺮﺍﻃﻴﻢ ﺇﺩﺧﺎﻝ ﺍﻟﻤﻴﺎﻩ ﺑﻌﺪ ﻣﺮﻭﺭ‬ ‫ﺍﻟﻌﺎﺩﻳﺔ ﻟﺘﻮﻓﻴﺮ ﺇﻣﻜﺎﻧﻴﺔ ﺍﻟﺸﻄﻒ ﺑﻤﻨﺴﻮﺏ ﻳﺮﺗﻔﻊ ﻋﻦ ﺧﻂ ﺍﻟﻤﻴﺎﻩ ﻟﺪﻭﺭﺓ‬ ‫ﻭﺫﻟﻚ...
  • Page 58 ‫ﺣﺪﺩ ﺧﻴﺎﺭﺍﺕ ﺍﻟﺪﻭﺭﺓ‬ ‫ﺣﺪﺩ ﺍﻟﺪﻭﺭﺓ‬ ‫ﻋﺎﺩﻳﺔ‬ ‫ﺍﻗﺘﺼﺎﺩﻳﺔ ﻋﺎﺩﻳﺔ‬ ‫ﻏﺴﻞ ﺳﺮﻳﻊ‬ ‫ﻃﺎﺭﺉ‬ ‫ﺧﻔﻴﻒ‬ ‫ﺍﻟﻜﻤﻴﺎﺕ‬ ‫ﻣﻨﻌﻢ‬ ‫ﺷﻄﻒ‬ ‫ﺍﻟﻜﺒﻴﺮﺓ‬ ‫ﺍﻷﻧﺴﺠﺔ‬ ‫ﺇﺿﺎﻓﻲ‬ ‫ﺗﻨﻈﻴﻒ‬ ‫ﺍﻟﺨﺪﻣﺔ ﺍﻟﺸﺎﻗﺔ‬ ‫ﺍﻟﻐﺴﺎﻟﺔ‬ ‫ﺷﻄﻒ ﻭﺗﺠﻔﻴﻒ‬ ‫ﻧﻘﻊ‬ ‫ﺗﺼﺮﻳﻒ ﻭﺗﺠﻔﻴﻒ‬ ‫ﺣﺪﺩ ﺃﻱ ﺧﻴﺎﺭﺍﺕ ﺃﺧﺮﻯ ﻟﻠﺪﻭﺭﺓ ﻗﺪ ﺗﺮﻏﺐ ﻓﻲ ﺇﺿﺎﻓﺘﻬﺎ، ﻓﻲ ﺣﺎﻟﺔ ﻋﺪﻡ ﺿﺒﻄﻬﺎ‬ ‫ﺑﺸﻜﻞ...
  • Page 59 ‫ﺍﺳﺘﺨﺪﺍﻡ ﺃﺩﺭﺍﺝ ﺗﻮﺯﻳﻊ ﻣﻮﺍﺩ ﺍﻟﻐﺴﻴﻞ‬ ،‫ﺃﺿﻒ ﻣﻨﻌﻢ ﺍﻷﻧﺴﺠﺔ ﺇﻟﻰ ﺩﺭﺝ ﺍﻟﺘﻮﺯﻳﻊ‬ ‫ﺃﺿﻒ ﻣﺎﺩﺓ ﻣﻨﻈﻔﺔ ﺫﺍﺕ ﻛﻔﺎءﺓ ﻋﺎﻟﻴﺔ ﺇﻟﻰ‬ ‫ﻋﻨﺪ ﺍﻟﺮﻏﺒﺔ ﻓﻲ ﺫﻟﻚ‬ ‫ﺃﺩﺭﺍﺝ ﺍﻟﺘﻮﺯﻳﻊ‬ ‫ﺩﺭﺝ ﺍﻟﻤﺎﺩﺓ ﺍﻟﻤﻨﻈﻔﺔ‬ ‫ﺩﺭﺝ ﻣﻨﻌﻢ ﺍﻷﻧﺴﺠﺔ‬ ‫ﻣﻨﻌﻢ‬ ‫ﺃﺿﻒ ﻛﻤﻴﺔ ﻣﺤﺪﺩﺓ ﻣﻦ ﻣﺎﺩﺓ ﻣﻨﻈﻔﺔ ﺫﺍﺕ ﻛﻔﺎءﺓ‬ ،‫ﺍﺳﻜﺐ ﻣﻘﺪﺍﺭ ً ﺍ ﻣﺤﺪ ﺩ ًﺍ ﻣﻦ ﻣﻨﻌﻢ ﺍﻷﻧﺴﺠﺔ ﻓﻲ ﺩﺭﺝ ﺍﻟﺘﻮﺯﻳﻊ‬ ‫ﺍﻷﻧﺴﺠﺔ‬...
  • Page 60 ‫ﺍﺳﺘﺨﺪﺍﻡ ﺍﻟﻐﺴﺎﻟﺔ‬ ‫ﺗﺤﺬﻳﺮ‬ ‫ﺗﺤﺬﻳﺮ‬ ‫ﺧﻄﺮ ﻧﺸﻮﺏ ﺍﻟﺤﺮﻳﻖ‬ ‫ﺧﻄﺮ ﺍﻟﺘﻌﺮﺽ ﻟﺼﺪﻣﺔ ﻛﻬﺮﺑﺎﺋﻴﺔ‬ ‫ﻳ ُﺤﻈﺮ ﻭﺿﻊ ﺍﻟﻤﻼﺑﺲ ﻓﻲ ﺍﻟﻐﺴﺎﻟﺔ ﺍﻟﻤﺒﻠﻠﺔ ﺑﺎﻟﺒﻨﺰﻳﻦ ﺃﻭ ﺃﻱ ﺳﻮﺍﺋﻞ‬ .‫ﻳﺘﻢ ﺗﻮﺻﻴﻠﻪ ﺑﻤﻨﻔﺬ ﺗﻮﺻﻴﻞ ﻣﺆﺭﺽ‬ .‫ﺃﺧﺮﻯ ﻗﺎﺑﻠﺔ ﻟﻼﺷﺘﻌﺎﻝ‬ .‫ﺗﺠﻨﺐ ﻧﺰﻉ ﻃﺮﻑ ﺍﻟﺘﺄﺭﻳﺾ‬ .‫ﻻ ﺗﻮﺟﺪ ﻏﺴﺎﻟﺔ ﻳﻤﻜﻨﻬﺎ ﺇﺯﺍﻟﺔ ﺑﻘﻊ ﺍﻟﺰﻳﺖ ﺗﻤﺎ ﻣ ًﺎ‬ .‫ﺗﺠﻨﺐ...
  • Page 61 : ‫ﺗﻔﺎﺻﻴﻞ ﺍﻟﺪﻭﺭﺓ‬ : ‫ﺍﻟﺪﻭﺭﺓ‬ ‫ﺍﻟﺨﻴﺎﺭﺍﺕ‬ ‫ﺩﺭﺟﺔ‬ ‫ﺳﺮﻋﺔ‬ ‫ﺩﺭﺟﺔ‬ ‫ﺃﻧﻮﻉ ﺍﻟﻤﻼﺑﺲ‬ : ‫ﺍﻟﻤﺘﺎﺣﺔ‬ : ‫ﺍﻻﺗﺴﺎﺥ‬ : ‫ﺍﻟﺪﻭﺭﺍﻥ‬ : ‫ﺍﻟﻤﺮﺍﺩ ﻏﺴﻠﻬﺎ‬ ‫ﺣﺮﺍﺭﺓ ﺩﻭﺭﺓ‬ ‫ﺍﻟﻐﺴﻴﻞ‬ : ‫ﺗ ُ ُﺴﺘﺨﺪﻡ ﻫﺬﻩ ﺍﻟﺪﻭﺭﺓ ﻟﻐﺴﻴﻞ ﺍﻟﻘﻄﻊ ﺍﻟﻜﺒﻴﺮﺓ، ﻣﺜﻞ‬ : ‫ﺍﻟﻘﻄﻊ ﺍﻟﻜﺒﻴﺮﺓ ﻣﺜﻞ‬ ‫ﺷﻄﻒ‬ ‫ﺃﻭﺳﺎﺥ ﺻﻌﺒﺔ ﺗﻤﺎ ﻣ ًﺎ‬ ‫ﻣﺮﺗﻔﻌﺔ‬...
  • Page 62 ‫ﺍﻛﺘﻤﺎﻝ ﺍﻟﺪﻭﺭﺓ‬ ‫ﻏﺴﻞ‬ ‫ﻓﻮﺭ ﺍﻛﺘﻤﺎﻝ ﺍﻟﺪﻭﺭﺓ ﻳﻀﻲء ﻫﺬﺍ ﺍﻟﻤﺆﺷﺮ. ﻳﺮﺟﻰ ﺇﺯﺍﻟﺔ ﺍﻟﺤﻤﻮﻟﺔ ﺑﻌﺪﻫﺎ ﻓﻮﺭ ً ﺍ؛‬ ،‫ﺳﻮﻑ ﺗﺴﻤﻊ ﺻﻮﺕ ﺍﻟﻤﺤﺮﻙ ﻭﺳﻠﺔ ﺍﻟﻐﺴﻴﻞ ﺃﺛﻨﺎء ﺗﺤﺮﻳﻜﻬﻤﺎ ﻟﺤﻤﻮﻟﺔ ﺍﻟﻤﻼﺑﺲ‬ .‫ﻟﻠﺤﺼﻮﻝ ﻋﻠﻰ ﺃﻓﻀﻞ ﻧﺘﺎﺋﺞ ﻟﻠﻐﺴﻴﻞ‬ ‫ﻣﻊ ﺍﻟﻌﻠﻢ ﺃﻧﻪ ﻻ ﻳﺘﻢ ﺗﻐﻄﻴﺔ ﺍﻟﺤﻤﻮﻟﺔ ﺑﺎﻟﻤﻴﺎﻩ، ﻋﻠﻰ ﻋﻜﺲ ﺍﻟﻐﺴﺎﻻﺕ ﺍﻟﺘﻘﻠﻴﺪﻳﺔ. ﺇﻥ‬ ‫ﺍﻟﺘﻨﻈﻴﻒ...
  • Page 63 ‫ﻟﻮﺣﺔ ﺍﻟﺘﺤﻜﻢ ﻭﺍﻟﻤﺰﺍﻳﺎ ﺍﻟﻤﻀﻤﻨﺔ‬ ‫ﻋﺎﺩﻳﺔ‬ ‫ﺍﻗﺘﺼﺎﺩﻳﺔ ﻋﺎﺩﻳﺔ‬ ‫ﻏﺴﻞ ﺳﺮﻳﻊ‬ ‫ﺧﻔﻴﻒ‬ ‫ﻃﺎﺭﺋﺔ‬ ‫ﺍﻟﻜﻤﻴﺎﺕ‬ ‫ﺳﺎﺧﻨﺔ‬ ‫ﺃﻭﺳﺎﺥ ﺻﻌﺒﺔ ﺗﻤﺎ ﻣ ًﺎ‬ ‫ﺍﻟﻜﺒﻴﺮﺓ‬ ‫ﺑﺪء ﺍﻟﺘﺸﻐﻴﻞ‬ ‫ﺍﻟﻄﺎﻗﺔ‬ ‫ﺩﺍﻓﺌﺔ‬ ‫ﺻﻌﺒﺔ‬ ‫ﻣﺮﺗﻔﻌﺔ‬ ‫ﺗﻨﻈﻴﻒ‬ ‫ﺍﻟﺨﺪﻣﺔ‬ ‫ﺇﻳﻘﺎﻑ ﻣﺆﻗﺖ/ﺇﻟﻐﺎء ﺍﻟﻘﻔﻞ‬ ‫ﺍﻻﺳﺘﻌﺪﺍﺩ‬ ‫ﺍﻟﻐﺴﺎﻟﺔ‬ ‫ﻣﻨﺨﻔﻀﺔ‬ ‫ﺍﻟﺸﺎﻗﺔ‬ ‫ﻓﺎﺗﺮﺓ‬ ‫ﻣﺘﻮﺳﻄﺔ‬ ‫ﺷﻄﻒ ﻭﺗﺠﻔﻴﻒ‬ ‫ﻧﻘﻊ‬ ‫ﺑﺎﺭﺩﺓ‬ ‫ﺧﻔﻴﻔﺔ‬...
  • Page 64 ‫ﻣﺎ ﺍﻟﻤﺰﺍﻳﺎ ﺍﻟﺠﺪﻳﺪﺓ ﺍﻟﻤﻀﻤﻨﺔ ﻓﻲ ﺍﻟﻐﺴﺎﻟﺔ؟‬ ‫ﺍﻻﺳﺘﺸﻌﺎﺭ ﺍﻟﺘﻠﻘﺎﺋﻲ ﻟﺤﺠﻢ ﺍﻟﺤﻤﻮﻟﺔ‬ ‫ﺍﻟﺘﻨﻈﻴﻒ ﺑﺎﺳﺘﻬﻼﻙ ﻛﻤﻴﺔ ﻣﻴﺎﻩ ﺃﻗﻞ‬ ‫ﺑﻤﺠﺮﺩ ﻗﻴﺎﻣﻚ ﺑﺘﺸﻐﻴﻞ ﺍﻟﺪﻭﺭﺓ؛ ﺳﻴﻘﻔﻞ ﺍﻟﻐﻄﺎء، ﻭﺳﺘﺒﺪﺃ ﺍﻟﻐﺴﺎﻟﺔ ﻋﻤﻠﻴﺔ ﺍﻻﺳﺘﺸﻌﺎﺭ‬ ‫ﻟﺘﺤﺪﻳﺪ ﻣﻨﺴﻮﺏ ﺍﻟﻤﻴﺎﻩ ﺍﻟﻤﻼﺋﻢ ﻟﻠﺤﻤﻮﻟﺔ. ﻗﺪ ﻳﺴﺘﻐﺮﻕ ﺫﻟﻚ ﻋﺪﺓ ﺩﻗﺎﺋﻖ ﻗﺒﻞ ﺇﺿﺎﻓﺔ‬ .“‫ﺍﻟﻤﻴﺎﻩ. ﺳﺘﺠﺪ ﻭﺻ ﻔ ًﺎ ﺗﻔﺼﻴﻠﻴ ًّﺎ ﺑﺎﻟﺨﻄﻮﺍﺕ ﻓﻲ ﻗﺴﻢ ”ﻣﺆﺷﺮﺍﺕ ﺿﻮء ﺣﺎﻟﺔ ﺍﻟﺪﻭﺭﺓ‬ .‫ﺳﺘﺴﻤﻊ...
  • Page 65 ‫ﺍﻟﺴﻼﻣﺔ ﻋﻨﺪ ﺍﺳﺘﺨﺪﺍﻡ ﺍﻟﻐﺴﺎﻟﺔ‬ .‫ﺇﻥ ﺳﻼﻣﺘﻚ ﻭﺳﻼﻣﺔ ﺍﻵﺧﺮﻳﻦ ﺃﻣﺮ ﻣﻬﻢ ﺟ ﺪ ًﺍ‬ .‫ﻟﻘﺪ ﻭﺿﻌﻨﺎ ﺍﻟﻌﺪﻳﺪ ﻣﻦ ﺭﺳﺎﺋﻞ ﺍﻟﺴﻼﻣﺔ ﺍﻟﻤﻬﻤﺔ ﺍﻟﺨﺎﺻﺔ ﺑﺎﻟﺠﻬﺎﺯ ﻓﻲ ﻫﺬﺍ ﺍﻟﺪﻟﻴﻞ؛ ﻟﺬﺍ ﺍﺣﺮﺹ ﺩﺍﺋ ﻤ ًﺎ ﻋﻠﻰ ﻗﺮﺍءﺓ ﺟﻤﻴﻊ ﺭﺳﺎﺋﻞ ﺍﻟﺴﻼﻣﺔ ﻭﺍﻻﻟﺘﺰﺍﻡ ﺑﻬﺎ‬ .‫ﻫﺬﺍ ﻫﻮ ﺭﻣﺰ ﺗﻨﺒﻴﻪ ﺍﻟﺴﻼﻣﺔ‬ .‫ﻳﻨﺒﻬﻚ...
  • Page 66 ،‫ﺩﻟﻴﻞ ﺍﻻﺳﺘﺨﺪﺍﻡ ﻭﺍﻻﻋﺘﻨﺎء ﺑﺎﻟﻐﺴﺎﻟﺔ ﺫﺍﺕ ﻓﺘﺤﺔ ﺍﻟﺘﻌﺒﺌﺔ ﺍﻟﻌﻠﻮﻳﺔ‬ ‫ﺍﻟﺘﻲ ﺗﺘﻤﻴﺰ ﺑﺎﻟﻜﻔﺎءﺓ ﺍﻟﻌﺎﻟﻴﺔ ﻭﺍﻟﺘﻮﻓﻴﺮ ﻓﻲ ﺍﺳﺘﻬﻼﻙ ﺍﻟﻤﻴﺎﻩ‬ ‫ﺟﺪﻭﻝ ﺍﻟﻤﺤﺘﻮﻳﺎﺕ‬ ‫ﺍﺳﺘﺨﺪﺍﻡ ﺍﻟﻐﺴﺎﻟﺔ‬ ‫ﺍﻟﺴﻼﻣﺔ ﻋﻨﺪ ﺍﺳﺘﺨﺪﺍﻡ ﺍﻟﻐﺴﺎﻟﺔ‬ 7 ..............2 ..........‫ﺍﻟﻤﻮﺍﺻﻔﺎﺕ‬ ‫ﺍﺳﺘﺨﺪﺍﻡ ﺃﺩﺭﺍﺝ ﺗﻮﺯﻳﻊ ﻣﻮﺍﺩ ﺍﻟﻐﺴﻴﻞ‬ 2 ................8 ..........‫ﻣﺎ ﺍﻟﻤﺰﺍﻳﺎ ﺍﻟﺠﺪﻳﺪﺓ ﺍﻟﻤﻀﻤﻨﺔ ﻓﻲ ﺍﻟﻐﺴﺎﻟﺔ؟‬ ‫ﺗﺸﻐﻴﻞ...

This manual is also suitable for:

W10592537aW10592536a

Table of Contents