Download Print this page

Remington AC8000 PRO User Manual page 20

Keratin therapy

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 1
ČESKY
H OCHRANA ŽIVOTNÍHO PROSTŘEDÍ
Aby nedošlo k ohrožení zdraví a životního prostředí vlivem
nebezpečných látek obsažených v elektrických a elektronických
produktech, spotřebiče označené tímto symbolem nesmějí být
vhazovány do směsného odpadu, ale je nutno je obnovit, znovu
použít nebo recyklovat.
SERVIS A ZÁRUKA
E
T ento výrobek byl zkontrolován a nevykazuje žádné vady.
R učíme za to, že tento výrobek nevykazuje žádné defekty v důsledku vady materiálů nebo
neprofesionální výroby, a to po dobu záruky, jež se počítá od původního data koupě.
P okud dojde ke zjištění závad během záruční doby, po předložení účtenky všechny závady
opravíme nebo zdarma vymění výrobek nebo některou z jeho částí.
T o ale neznamená, že tím se prodlouží záruční doba.
V případě záruky stačí zavolat servisní centrum ve vašem regionu.
T ato záruka je poskytována nad rámec vašich zákonných práv.
T uto záruku lze uplatnit ve všech zemích, kde byl výrobek prodáván prostřednictvím
autorizovaného prodejce.
T ato záruka se nevztahuje na škody způsobené nehodou nebo nesprávným použitím,
zneužitím, poškozením nebo použitím v rozporu s technickými a/nebo bezpečnostními
instrukcemi.
T uto záruku nelze rovněž uplatnit v případě, že výrobek byl rozdělán nebo opraven osobou
nemající naše oprávnění.
P okud zavoláte do svého Servisního centra, mějte, prosím, při ruce číslo modelu, jinak vám
nebudeme schopni pomoct.
N ajdete jej na výkonovém štítku.
38
POLSKI
Dziękujemy za zakup nowego produktu Remington®.
Przed użyciem zapoznaj się uważnie z instrukcją obsługi i zachowaj ją na przyszłość. Przed
użyciem wyjmij z opakowania.
C GŁÓWNE CECHY
1 Ceramiczna kratka Advanced Keratin Ceramic z keratyną
2 3 ustawienia temperatury
3 2 ustawienia nawiewu
4 Zimny nawiew
5 mniejszego koncentratora 7mm
6 koncentrator 11mm
7 Dyfuzor
8 Zdejmowana tylna kratka ułatwiająca czyszczenie
9 Uchwyt do zawieszenia
10 Przewód
C OPIS PRODUKTU
• 1850-2200W
• Generator jonów, włosy nie plączą się
• Silnik AC o długiej żywotności
• Gwarancja: 5 rok
A WSKAZÓWKI DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA
1 OSTRZEŻENIE: Dla dodatkowej ochrony, w obwodzie elektrycznym zasilającym łazienkę
należy zainstalować urządzenie różnicowoprądowe (RCD), o znamionowym prądzie
różnicowym nieprzekraczającym 30mA.
2 Urządzenie, łącznie z przewodem, nie może być obsługiwane, służyć do zabawy,
czyszczone lub naprawiane przez dzieci poniżej ósmego roku życia i powinno być
przechowywane poza ich zasięgiem.
Niniejszy sprzęt nie jest przeznaczony do użytkowania przez osoby ( w tym dzieci) o
ograniczonej zdolności fizycznej, czuciowej lub psychicznej, lub osoby nie mające
doświadczenia lub znajomości sprzętu, chyba że odbywa się to pod nadzorem lub
zgodnie z instrukcją użytkowania sprzętu, przekazanej przez osoby odpowiadające za
ich bezpieczeństwo. Należy zwracać uwagę na dzieci, aby nie bawiły się sprzętem.
3 Ostrzeżenie – nie należy korzystać z urządzenia w pobliżu
wanny, prysznica, umywalki bądź innych zbiorników zawierających
wodę lub inne płyny. Gdy urządzenie jest używane w łazience,
po użyciu wyjąć wtyczkę z gniazdka, gdyż bliskość wody stanowi
zagrożenie nawet wtedy, kiedy urządznie jest wyłączone
4 Kierować nawiew powietrza daleko od oczu i wrażliwych części ciała.
5 Nie dotykaj żadną częścią urządzenia do twarzy, szyi ani skóry głowy
6 W praktyce, należy uważać, aby na wlocie i wylocie kratki nie były zapchane, bowiem
spowoduje to automatycznie wyłączenie urządzenia.
Jeśli tak się zdarzy, urządzenie należy wyłączyć i pozostawić do ostygnięcia.
7 Upewnij się, że na kratce wlotu nie ma żadnych śmieci, włosów, itp.
39

Advertisement

loading