Microfoni, Cavo Per Chitarra; Messa In Esercizio; Come Posizionare Il Ricevitore; Come Collegare Il Ricevitore Ad Un Ingresso Simmetrico - AKG WMS 40 PRO FLEXX User Instructions

Hide thumbs Also See for WMS 40 PRO FLEXX:
Table of Contents

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 14
2 Descrizione
2.6.2 Microfoni,
cavo per chitarra

3 Messa in esercizio

Importante!
3.1 Come posizionare
il ricevitore
3.2 Come collegare il ricevito-
re ad un ingresso simmetrico
Vedi fig. 5 a pagina 3.
3.3 Come collegare il ricevito-
re ad un ingresso asimmetrico
Vedi fig. 6 a pagina 3.
Importante!
3.4 Come collegare il
ricevitore alla rete
Vedi fig. 7 a pagina 3.
3.5 Come inserire le batterie
nel trasmettitore a mano/da
tasca e come testarle
Vedi fig. 8 a pagina 2.
Avvertenza:
36
29 GAIN: Con questo regolatore potete adattare la sensibilità della parte audio al livello del microfono o
dello strumento collegato.
30 Etichetta delle frequenze portanti: Sul retro del trasmettitore è disposta un'etichetta adesiva recan-
te il nome della gamma delle frequenze portanti, il relativo codice colori e le tre frequenze portanti. La
tabella del codice colori si trova nel foglio illustrativo ("Manual Supplement") delle istruzioni per l'uso.
Potete collegare i seguenti microfoni AKG senza problemi alla presa d'ingresso audio del PT 40 FLEXX:
Con il cavo per chitarra MKG L dell'AKG potete collegare una chitarra elettrica, un basso elettrico o un
keyboard a tracolla. Il cavo per chitarra MKG L è contenuto nell'Instrumental Set, ma è anche disponibi-
le come accessorio opzionale.
• Prima di mettere in esercizio il vostro WMS 40 FLEXX, portate il selettore delle frequenze dispo-
sto sul ricevitore e sul trasmettitore sulla stessa frequenza (1, 2 o 3). Se il trasmettitore e il rice-
vitore sono regolati su frequenze differenti, non è possibile un collegamento radio!
• Non usate mai le due prese d'uscita (BALANCED e UNBALANCED) contemporaneamente per-
ché potrebbe comportare perdita di livello e rumori aumentati.
• Potete montare il ricevitore isolato oppure in un rack da 19" servendovi del set di montaggio RMU 40
opzionale. Consigli per il montaggio in rack si trovano nelle istruzioni per l'uso dell'RMU 40.
• Le riflessioni del segnale su parti metalliche, pareti, soffitti ecc. oppure le ombre prodotte dall'inter-
posizione del corpo umano possono indebolire rispettivamente spegnere il segnale diretto del tra-
smettitore.
Posizionate quindi il ricevitore come segue:
1. Posizionate il ricevitore sempre nelle vicinanze del luogo d'impiego (palco), facendo attenzione a
mantenere una distanza minima tra trasmettitore e ricevitore di 3 m fino a 5 m (distanza ottimale).
2. Presupposto per una ricezione ottimale è il collegamento a vista tra trasmettitore e ricevitore.
3. Posizionate il ricevitore ad una distanza di più di 1,5 m da grandi oggetti metallici, pareti, impalca-
ture, soffitti e simili.
1. Collegate, con un cavo XLR, la presa BALANCED (10) sul lato posteriore del ricevitore con un ingres-
so microfonico simmetrico (presa XLR) sul mixer.
2. Portate il regolatore VOLUME (7) sul pannello frontale del ricevitore a sinistra, fino all'arresto (livello
microfonico).
1. Collegate, con un cavo jack da 6,3 mm, la presa UNBALANCED (11) sul lato posteriore del ricevitore
con un ingresso LINE asimmetrico (presa jack da 6,3 mm) sul mixer.
2. Portate il regolatore VOLUME (7) sul pannello frontale del ricevitore a destra, fino all'arresto (livello
line).
Per evitare la ricezione di radiazioni perturbatrici, usate solo cavi audio di una lunghezza di al mas-
simo 3 m!
1. Controllate se la tensione di rete indicata sull'alimentatore a spina corrisponde a quella dispo-
nibile nel luogo d'impiego. Se gestite l'alimentatore a spina con un'altra tensione di rete, l'ap-
parecchio può riportarne danni irreparabili.
2. Orientate le antenne (1) verso l'alto.
3. Inserite il cavo di alimentazione dell'alimentatore a spina in dotazione nella presa DC ONLY (13) del
ricevitore.
4. Fate un'ansa del cavo di alimentazione, inserite quest'ansa dall'alto facendola passare attraverso il
dispositivo antitrazione (12) e giratela intorno al gancio del dispositivo antitrazione (12). Fissate il cavo.
5. Inserite l'alimentatore a spina in una presa di rete.
6. Per inserire il ricevitore, premete il tasto ON/OFF (2). Per disinserirlo, premete un'altra volta il tasto
ON/OFF (2).
1. Premete verso il basso il gancetto a scatto disposto sul coperchio del comparto batteria (20)/(28).
2. Sfilate il coperchio del comparto batteria (20)/(28) dal trasmettitore in direzione della freccia.
3. Inserite la batteria in dotazione nel comparto batteria facendo attenzione alla corretta polarità della
batteria.
Se inserite la batteria in modo sbagliato, il trasmettitore non viene alimentato di corrente.
4. Inserite il trasmettitore portando l'interruttore on/off (15)/(22) in posizione "ON".
Se la batteria è in buono stato, il LED di controllo (16)/(23) comincia ad accendersi di verde.
Se il LED di controllo (16)/(23) comincia ad accendersi di rosso, la batteria sarà esausta tra circa 2 ore.
Sostituite la batteria quanto prima con una nuova.
Se usate un accumulatore, il LED passa sul rosso 15 minuti prima che l'accumulatore sia esausto.
Se il LED di controllo (16)/(23) non si accende, la batteria è esausta. Inserite una batteria nuova.
5. Chiudete il comparto batteria inserendo il coperchio del comparto batteria (20)/(28) dal lato inferiore
sul comparto batteria fin quando il gancetto scatta.
CK 55 L
C 417 L
C 420 L
C 444 L
WMS 40 FLEXX

Advertisement

Table of Contents
loading

Table of Contents