Download Print this page
Sony MDR-ZX770BT Quick Start Manual
Sony MDR-ZX770BT Quick Start Manual

Sony MDR-ZX770BT Quick Start Manual

Wireless stereo headset
Hide thumbs Also See for MDR-ZX770BT:

Advertisement

Quick Links

Wireless
Quick Start Guide
US
Stereo Headset
Guide de prise en main
FR
Guía de inicio rápido
ES
Casque
stéréo sans fil
Auriculares
estéreo
inalámbricos
MDR-ZX770BT
© 2015 Sony Corporation
Printed in Malaysia
4-564-472-11(1)
Charging the unit/
Chargement de l'appareil/
Cargar la unidad
Connect the unit and the booted computer using the micro-USB
cable supplied.
When the unit and the computer are connected, charging starts and the
indicator (red) lights up. Charging is completed in about 2.5 hours at most and
the indicator (red) goes off automatically.
Notes
Use the micro-USB cable supplied. You may not be able to charge the unit with other
cables.
Charging will not be completed properly if the computer enters into hibernation or
standby mode while connected to the unit. If this happens, change the settings of
the computer and charge the unit again.
Connectez l'appareil à l'ordinateur allumé à l'aide du câble micro-
USB fourni.
Lorsque l'appareil et l'ordinateur sont connectés, le chargement commence et
le témoin (rouge) s'allume. Le chargement dure environ 2,5 heures au maximum
et le témoin (rouge) s'éteint automatiquement.
Remarques
Utilisez le câble micro-USB fourni. Il pourra s'avérer impossible de charger l'appareil
avec d'autres câbles.
Le chargement ne se termine pas correctement si l'ordinateur passe en mode veille
ou veille prolongée alors qu'il est branché à l'appareil. Dans une telle situation,
modifiez les paramètres de l'ordinateur et rechargez l'appareil.
Conecte la unidad y la computadora iniciada usando el cable
micro-USB proporcionado.
Cuando la unidad y la computadora están conectadas, comienza la carga y el
indicador (rojo) se enciende. La carga finaliza en aproximadamente 2,5 horas
como máximo y el indicador (rojo) se apaga automáticamente.
Notas
Use el cable micro-USB proporcionado. Puede que la unidad no se cargue si utiliza
otros cables.
La carga no finalizará correctamente si la computadora ingresa al modo hibernación
o modo de espera mientras está conectada a la unidad. Si esto sucediera, cambie los
ajustes de la computadora y cargue de nuevo la unidad.
One-touch connection with a smartphone (NFC)/
A
Connexion une touche avec un smartphone (NFC)/
Conexión one touch con un teléfono inteligente (NFC)
By touching the unit with a smartphone, the unit is turned on automatically and
proceeds to pair and connect via BLUETOOTH.
Compatible smartphones
NFC-compatible smartphones with Android™ 2.3.3 or later installed (excluding
Android 3.x).
On the connection with other BLUETOOTH devices, see "
Pairing and connecting
with a BLUETOOTH device."
NFC
NFC (Near Field Communication) is a technology enabling short-range wireless
communication between various devices, such as smartphones and IC tags.
Thanks to the NFC function, data communication - for example, BLUETOOTH
pairing - can be achieved easily by simply touching NFC compatible devices
together (i.e., at the N-Mark symbol or location designated on each device).
1
Set the NFC function of the smartphone to on.
For details, refer to the operating instructions supplied with the smartphone.
If your smartphone OS is Android 2.3.3 or later, and less than Android 4.1
(excluding Android 3.x): proceed to step 2.
If your smartphone OS is Android 4.1 or later: proceed to step 4.
2
Download and install the app "NFC Easy Connect."
"NFC Easy Connect" is a free Android app you can download from Google Play™.
Download the app by searching for "NFC Easy Connect" or access it by using
the two-dimensional code. Fees may be charged for downloading the app.
Note
The App may not be available in some countries and/or regions.
3
Start the app "NFC Easy Connect" on the smartphone.
One-touch connection is possible only when the app screen is displayed on
the smartphone.
4
Touch this unit with the smartphone.
Unlock the screen of the smartphone beforehand.
Touch the smartphone on the N marked part of this unit.
Keep touching the unit with the smartphone until the smartphone reacts.
Follow the on-screen instructions to complete the pairing and connection.
To disconnect, touch the smartphone again.
You can select the sound from other NFC compatible BLUETOOTH devices. For
details, refer to the Help Guide.
To connect the unit with the paired smartphone, perform step 4.
(When you are using the app "NFC Easy Connect," perform steps 3 and 4.)
En mettant l'appareil en contact avec un smartphone, l'appareil est
automatiquement mis sous tension, puis procède au pairage et à la connexion via
BLUETOOTH.
Smartphones compatibles
Les smartphones compatibles NFC sur lesquels Android™ 2.3.3 ou ultérieur est
installé (sauf Android 3.x).
Pour voir des informations sur la connexion à d'autres périphériques BLUETOOTH,
consultez « 
Pairage et connexion avec un périphérique BLUETOOTH ».
NFC
NFC (Near Field Communication) est une technologie permettant d'établir une
communication sans fil à courte portée entre divers périphériques, tels que
des smartphones et des étiquettes électroniques. Grâce à la fonction NFC, il
est possible de communiquer des données facilement (par exemple pairage
BLUETOOTH) en mettant en contact des périphériques compatibles NFC entre eux
(sur le symbole N-Mark ou à l'emplacement conçu sur chaque périphérique).
1
Activez la fonction NFC du smartphone.
Pour plus de détails, consultez le mode d'emploi fourni avec le smartphone.
Si l'OS de votre smartphone est Android 2.3.3 ou ultérieur, et inférieur à
Android 4.1 (sauf Android 3.x) : passez à l'étape 2.
Si l'OS de votre smartphone est Android 4.1 ou ultérieur : passez à l'étape 4.
2
Téléchargez et installez l'application « Connexion NFC facile ».
« Connexion NFC facile » est une application Android gratuite que vous pouvez
télécharger sur Google Play™.
Téléchargez l'application en recherchant « Connexion NFC facile » ou accédez-y
en utilisant le code 2D. Le téléchargement de l'application peut être payant.
Remarque
Il est possible que l'application ne soit pas disponible dans certains pays et/ou dans
certaines régions.
3
Démarrez l'application « Connexion NFC facile » sur le
smartphone.
La connexion une touche est possible uniquement lorsque l'écran de
l'application est affiché sur le smartphone.
4
Mettez l'appareil en contact avec le smartphone.
Déverrouillez l'écran du smartphone au préalable.
Placez le smartphone sur la partie marquée d'un N sur l'appareil.
Maintenez le contact entre l'appareil et le smartphone jusqu'à ce que ce
dernier réagisse.
Suivez les instructions à l'écran pour terminer le pairage et la connexion.
Pour déconnecter, mettez de nouveau le smartphone en contact avec l'appareil.
Vous pouvez sélectionner le son d'autres périphériques BLUETOOTH compatibles
avec NFC. Pour plus de détails, consultez le Manuel d'aide.
Pour connecter l'appareil et le smartphone apparié, effectuez l'étape 4.
(Lorsque vous utilisez l'application « Connexion NFC facile », effectuez les
étapes 3 et 4.)
NFC Easy Connect/
Connexion NFC facile/
Conexión fácil NFC
Al tocar la unidad con un teléfono inteligente, la unidad se enciende
automáticamente y luego procede con el emparejamiento y la conexión a través
de BLUETOOTH.
Teléfonos inteligentes compatibles
Teléfonos inteligentes compatibles con la tecnología NFC que tengan instalado
Android™ 2.3.3 o posterior (excepto Android 3.x).
Si desea obtener más información sobre la conexión con otros dispositivos
BLUETOOTH, consulte el apartado "
Emparejar y conectar con un dispositivo
BLUETOOTH".
NFC
NFC (Near Field Communication) es una tecnología que permite la comunicación
de rango corto inalámbrica entre varios dispositivos, como teléfonos inteligentes
y etiquetas IC. Gracias a la función NFC, la comunicación de datos, como el
emparejamiento mediante BLUETOOTH, resulta sencilla, ya que simplemente es
necesario tocar un dispositivo compatible con la tecnología NFC con otro (es decir,
en el símbolo de N-Mark o en la ubicación designada en cada dispositivo).
1
Encienda la función NFC del teléfono inteligente.
Para obtener más información, consulte el manual de instrucciones incluido
con su teléfono inteligente.
Si el teléfono inteligente dispone del sistema operativo Android 2.3.3 o
posterior, e inferior a Android 4.1 (excepto Android 3.x), continúe con el
paso 2.
Si el teléfono inteligente dispone del sistema operativo Android 4.1 o
posterior, continúe con el paso 4.
2
Descargue e instale la aplicación "Conexión fácil NFC".
La aplicación "Conexión fácil NFC" es una aplicación gratuita para Android que
se puede descargar en Google Play™.
Para descargar la aplicación, busque "Conexión fácil NFC" o acceda a la
misma mediante el código bidimensional. La descarga de la aplicación puede
conllevar cargos.
Nota
Puede que esta aplicación no esté disponible para ser descargada en algunos países
o regiones.
3
Inicie la aplicación "Conexión fácil NFC" en el teléfono inteligente.
Solo es posible realizar la conexión one touch cuando la pantalla de la
aplicación esté visible en el teléfono inteligente.
4
Toque esta unidad con el teléfono inteligente.
Desbloquee la pantalla del teléfono inteligente previamente.
Toque con el teléfono inteligente la parte marcada con N de esta unidad.
Siga tocando la unidad con el teléfono inteligente hasta que éste reaccione.
Siga las instrucciones en pantalla para completar el emparejamiento y la
conexión.
Para desconectar, toque de nuevo el teléfono inteligente.
Puede seleccionar el sonido de otros dispositivos BLUETOOTH compatibles con
NFC. Para obtener más información, consulte la Guía de ayuda.
Para conectar la unidad con el teléfono inteligente emparejado, realice el
paso 4.
(Cuando utilice la aplicación "Conexión fácil NFC", realice los pasos 3 y 4.)
Pairing and connecting with a BLUETOOTH device/
B
Pairage et connexion avec un périphérique BLUETOOTH/
Emparejar y conectar con un dispositivo BLUETOOTH
POWER
1
Place the BLUETOOTH device within 1 m (3 feet) of this unit.
2
Enter pairing mode on this unit.
Press and hold the POWER button for about 7 seconds.
Make sure that the indicator flashes blue and red alternately after you release
the button.
3
Perform the pairing procedure on the BLUETOOTH device to
detect this unit.
When the list of detected devices appears on the display of the BLUETOOTH
device, select "MDR-ZX770BT."
If passkey input is required on the display of the BLUETOOTH device, input
"0000."
4
Make the BLUETOOTH connection from the BLUETOOTH device.
1
Placez le périphérique BLUETOOTH dans un rayon de 1 mètre
(3 pieds) par rapport à l'appareil.
2
Entrez en mode de pairage sur l'appareil.
Maintenez le bouton POWER enfoncé pendant environ 7 secondes.
Vérifiez que le témoin clignote alternativement en bleu et en rouge lorsque
vous relâchez le bouton.
3
Effectuez la procédure de pairage sur le périphérique BLUETOOTH
pour détecter l'appareil.
Lorsque la liste de périphériques détectés apparaît sur l'écran du périphérique
BLUETOOTH, sélectionnez « MDR-ZX770BT ».
Si un code est demandé sur l'écran du périphérique BLUETOOTH, saisissez
« 0000 ».
4
Effectuez la connexion BLUETOOTH sur le périphérique
BLUETOOTH.
Connecting with the device paired in /
Connexion au périphérique apparié en /
Conectar con el dispositivo emparejado en
POWER
1
Turn on the unit.
Press and hold the POWER button for about 2 seconds while this unit is turned
off.
Make sure that the indicator flashes blue after you release the button.
2
Make the BLUETOOTH connection from the BLUETOOTH device.
1
Mettez l'appareil sous tension.
Appuyez sur le bouton POWER et maintenez-le enfoncé environ 2 secondes
lorsque l'appareil est hors tension.
Vérifiez que le témoin clignote en bleu lorsque vous relâchez le bouton.
2
Effectuez la connexion BLUETOOTH sur le périphérique
BLUETOOTH.
Blue/
Red/
Bleu/
Rouge/
Azul
Rojo
1
Coloque el dispositivo BLUETOOTH a una distancia dentro de
1 metro de esta unidad.
2
Ingrese al modo de emparejamiento de esta unidad.
Mantenga presionado el botón POWER durante aproximadamente 7 segundos.
Asegúrese de que el indicador parpadee en azul y rojo de manera alternada
después de soltar el botón.
3
Realice el procedimiento de emparejamiento en el dispositivo
BLUETOOTH para detectar esta unidad.
Cuando aparezca la lista de dispositivos detectados en la pantalla del
dispositivo BLUETOOTH, seleccione "MDR-ZX770BT".
Si le exigen ingresar una clave de acceso en la pantalla del dispositivo
BLUETOOTH, ingrese "0000".
4
Establezca la conexión BLUETOOTH desde el dispositivo
BLUETOOTH.
Blue/
Bleu/
Azul
1
Encienda la unidad.
Mantenga presionado el botón POWER durante aproximadamente 2 segundos
mientras esta unidad esta apagada.
Asegúrese de que el indicador parpadee en azul después de que suelte el
botón.
2
Establezca la conexión BLUETOOTH desde el dispositivo
BLUETOOTH.

Advertisement

loading

Summary of Contents for Sony MDR-ZX770BT

  • Page 1 NFC (Near Field Communication) es una tecnología que permite la comunicación If passkey input is required on the display of the BLUETOOTH device, input dispositivo BLUETOOTH, seleccione “MDR-ZX770BT”. pairing - can be achieved easily by simply touching NFC compatible devices de rango corto inalámbrica entre varios dispositivos, como teléfonos inteligentes...
  • Page 2 La qualité sonore est réglée sur le mode standard (mode haute qualité SBC) avant Utilice su teléfono celular para realizar una llamada. l’utilisation de ces marques par Sony Corporation est effectuée sous licence. expédition. Lorsque vous connectez un périphérique BLUETOOTH compatible avec AAC Perfil: HSP, HFP N Mark est une marque commerciale ou une marque déposée de NFC Forum, Inc.
  • Page 3: Specifications

    Les informations de pairage ne sont pas Static electricity accumulated in the body may cause mild coffret. Ne confiez les réparations qu’à un technicien Bluetooth SIG, Inc. and any use of such marks by Sony supprimées. tingling in your ears. To minimize the effect, wear clothes qualifié.
  • Page 4: Spécifications

    Se pueden La marca denominativa BLUETOOTH y sus logotipos son producir fallas de funcionamiento. propiedad de Bluetooth SIG, Inc. y Sony Corporation los utiliza Es posible que el dispositivo BLUETOOTH no funcione en bajo licencia.