Download Print this page

Savi W445A Quick Start Manual

Wireless headset system

Advertisement

Quick Links

Savi
W445A
®
Wireless Headset System
Designed in Santa Cruz, California
LYNSTART
Kurzanleitung und Sicherheitshinweise
Guía de inicio rápido
Pikaopas
Guide de mise en route rapide
Guida rapida
Beknopte handleiding
Hurtigstartveiledning
Manual de Utilização Rápida
Snabbstarthandbok
QUICK START GUIDE

Advertisement

loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the W445A and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for Savi W445A

  • Page 1 Savi W445A ™ ® Wireless Headset System Designed in Santa Cruz, California LYNSTART Kurzanleitung und Sicherheitshinweise Guía de inicio rápido Pikaopas Guide de mise en route rapide Guida rapida Beknopte handleiding Hurtigstartveiledning Manual de Utilização Rápida Snabbstarthandbok QUICK START GUIDE...
  • Page 2: System Requirements

    System Requirements The minimum system requirements for Savi W445A are as follows: • Supported Operating Systems: Windows XP ® , Windows Vista ® , Windows ®...
  • Page 3 1 Connecting USB Adapter to PC 1-1. Insert the USB adapter into USB Port on PC. The indicator light on the USB adapter will be solid red to indicate the USB adapter is powered on and will turn solid green when it finds the headset.
  • Page 4 Charging indicator light flashes green while charging and solid green Systemkrav when fully charged. De minimale systemkrav til Savi W445A er følgende: 7 Loading software • Understøttede operativsystemer: Windows XP®, Windows Vista® og Windows® 7 •...
  • Page 5 1 Tilslutning af USB-adapter til pc 1-1. Sæt USB-adapteren i en USB-port i pc’en. Indikatoren på USB-adapteren lyser rødt for at indikere, at USB-adapteren er tændt, og lyser grønt, når den finder headsettet. 1-2. USB-adapteren kan foldes som vist. Abonnementsknap USB-adapter BEMÆRK headsettet skal muligvis oplades, før USB-adapteren kan finde det.
  • Page 6 Opladningsindikatoren blinker grønt under opladning og lyser grønt Systemanforderungen ved fuld opladning. Die Mindestsystemvoraussetzungen für Savi W445A sind: 7 Downloade software • Unterstützte Betriebssysteme: Windows XP®, Windows Vista®, Windows® 7 • Prozessor: Pentium®-Prozessor mit 400 MHz oder gleichwertig (mindestens); Pentium- Downloade Plantronics software ved at besøge plantronics.com/software, og klik på...
  • Page 7 1 Anschließen des USB-Adapters an den PC 1-1. Stecken Sie den USB-Adapter in den USB-Anschluss am PC ein. Die Leuchtanzeige am USB-Adapter leuchtet rot und zeigt so an, dass der USB-Adapter betriebsbereit ist. Wenn das Headset gefunden wurde, leuchtet sie grün. 1-2.
  • Page 8 6 Ladezusatzakkus - Ladestation oder USB-Kabel Allgemein Die Betriebs-, Lagerungs- und Ladetemperatur liegt bei 0° C bis 40° C. 6-1. Deluxe-Ladestation - Stellen Sie sicher, dass der Akku korrekt im Akkufach sitzt. Anzeige Warnungen für Ladevorgang blinkt beim Laden grün und leuchtet bei vollständiger Aufladung grün auf. •...
  • Page 9: Requisitos Del Sistema

    Leute in Ihrer Nähe sprechen. Weitere Informationen zum Thema Headsets und akustische Sicherheit finden Sie unter plantronics.com/healthandsafety. Enhorabuena por la compra de este producto de Plantronics. Esta guía de inicio rápido contiene instrucciones para configurar y utilizar el sistema de auricular inalámbrico Savi W445A ™ (D100A ™...
  • Page 10 1 Conexión del adaptador USB al ordenador 1-1. Inserte el adaptador USB en el puerto correspondiente del ordenador. La luz indicadora del adaptador USB se iluminará en rojo sin parpadeo para indicar que el adaptador USB está encendido y pasará a verde sin parpadeo cuando encuentre el auricular. 1-2.
  • Page 11 Tervetuloa 6 Carga de batería de repuesto: soporte cargador o cable USB Onnittelumme uuden Plantronics-tuotteen hankinnasta. Tämä pikaopas sisältää langattoman Savi W445A ™ (D100A ™ + WH500A ™ -kuuloke) -kuulokejärjestelmän asennus- ja käyttöohjeet. Soporte cargador de clase superior: asegúrese de que la batería esté correctamente 6-1.
  • Page 12 1 USB-sovittimen kytkeminen tietokoneeseen 1-1. Kytke USB-sovitin tietokoneen USB-porttiin. USB-sovittimen merkkivalo palaa punaisena, kun sovittimeen on kytketty virta, ja muuttuu vihreäksi, kun yhteys kuulokkeeseen on muodostettu. Liittämispainike USB-sovitin 1-2. USB-sovittimen voi taittaa kuvan mukaisesti. Merkkivalo HUOMAUTUS Kuuloke on ehkä ladattava, ennen kuin USB-sovitin löytää sen. TÄRKEÄ...
  • Page 13 Félicitations pour votre achat d’un produit Plantronics. Ce guide de mise en route rapide contient oltava käyttötilassa (ei virransäästötilassa). Latausaika vaihtelee sen mukaan, kuinka monta laitetta les instructions de configuration et d’utilisation du système de micro-casque/oreillette sans fil Savi tietokoneen USB-portteihin on liitettynä.
  • Page 14 1 Connexion de l’adaptateur USB au PC 1-1. Insérez l’adaptateur USB dans le port USB du PC. Le témoin lumineux de l’adaptateur USB reste rouge pour indiquer que l’adaptateur USB est sous tension et devient vert lorsqu’il détecte l’appareil. 1-2. L’adaptateur USB peut être plié...
  • Page 15: Registrazione Del Prodotto

    Introduzione câble USB Congratulazioni per l’acquisto di questo prodotto Plantronics. Questa guida rapida contiene istruzioni relative alla configurazione e all’utilizzo del sistema auricolare wireless Savi W445A ™ 6-1. Base de chargeur Deluxe - Vérifiez que la batterie est correctement installée dans le (D100A ™...
  • Page 16 1 Collegamento dell’adattatore USB al PC 1-1. Inserire l’adattatore USB nella porta USB del PC. L’indicatore luminoso sull’adattatore USB diventa rosso fisso per indicare che l’adattatore USB è acceso e diventa verde fisso quando trova l’auricolare. 1-2. L’adattatore USB può essere ripiegato come illustrato. Pulsante di registrazione Adattatore USB NOTA...
  • Page 17 6 Ricarica batteria di riserva - Base per la ricarica o cavo USB Gefeliciteerd met uw nieuwe Plantronics-product. In deze beknopte handleiding vindt u instructies voor het instellen en het gebruik van uw draadloze Savi W445A ™ -headsetsysteem (D100A ™...
  • Page 18 1 De USB-adapter op de pc aansluiten 1-1. Sluit de USB-adapter aan op de USB-poort van de pc. Het indicatielampje op de USB-adapter brandt rood om aan te geven dat de USB-adapter is ingeschakeld. Zodra de adapter de headset heeft gevonden, wordt het lampje groen. 1-2.
  • Page 19 Velkommen 6 Reserverbatterij opladen - Oplaadstation of USB-kabel Du har kjøpt et nytt Plantronics-produkt. Denne hurtigstartveiledningen inneholder instruksjoner for konfigurering og bruk av det trådløse hodesettsystemet Savi W445A ™ (D100A ™ - + WH500A ™ 6-1. Luxe oplaadstation - Zorg ervoor dat de batterij correct is geplaatst in het hodesett).
  • Page 20 1 Koble USB-adapteren til PCen 1-1. Sett USB-adapteren inn i USB-porten på PCen. Indikatorlampen på USB-adapteren lyser kontinuerlig rødt for å vise at USB-adapteren er på, og den kommer til å lyse kontinuerlig grønt når den finner hodesettet. Abonnementsknapp 1-2. USB-adapteren kan legges sammen som vist.
  • Page 21: Requisitos Do Sistema

    Parabéns por ter adquirido um produto Plantronics. Este manual de utilização rápida contém blinker grønt under lading og lyser kontinuerlig grønt når det er fulladet. instruções para configurar e utilizar o Sistema de Auricular Sem Fios Savi W445A ™ (D100A ™...
  • Page 22 1 Ligar o Adaptador USB ao PC 1-1. Introduza o adaptador USB na Porta USB do PC. A luz indicadora do adaptador USB fica vermelha para indicar que o adaptador USB está ligado e fica verde quando encontra o auricular. O adaptador USB pode ser dobrado conforme ilustrado.
  • Page 23: Registrera Produkten

    Välkommen 6 Carregar a bateria sobresselente - Base de carregamento ou cabo USB Grattis till valet av din nya Plantronics-produkt. Den här snabbstarthandboken innehåller instruktioner för inställning och användning av det trådlösa Savi W445A ™ -headsetsystemet 6-1. Base de carregamento Deluxe - certifique-se de que a bateria está colocada (D100A ™...
  • Page 24 1 Ansluta USB-adaptern till en dator 1-1. Anslut USB-adaptern till en USB-port på datorn. Indikatorlampan på USB-adaptern lyser med fast rött sken, vilket visar att USB-adaptern är påslagen. Lampan växlar till fast grönt sken när headsetet hittas. 1-2. USB-adaptern kan vikas som i bilden. Anslutningsknapp USB-adapter OBS!
  • Page 25 Před instalací a používáním výrobku si projděte bezpečnostní pokyny uvedené online na webu Läs in Plantronics-programvaran genom att gå till plantronics.com/software http://docs.plantronics.com/savi-400, kde se dozvíte důležité informace o bezpečnosti výrobku. klicka på knappen Download. Společnost Plantronics B.V. prohlašuje, že výrobek popsaný v přiložené dokumentaci je v souladu se základními požadavky a dalšími příslušnými ustanoveními směrnice...
  • Page 26 Sigurnosne upute Prije postavljanja ili korištenja proizvoda pročitajte sigurnosne upute na web- Instrucţiuni de siguranţă stranici http://docs.plantronics.com/savi-400 kako biste saznali važne informacije o sigurnosti Pentru informaţii importante despre siguranţa produsului, înainte de instalarea sau utilizarea proizvoda. acestuia, consultaţi instrucţiunile online de siguranţă de la http://docs.plantronics.com/savi-400...
  • Page 27 For product support contact us at plantronics.com/support. © 2013 Plantronics, Inc. All rights reserved. Plantronics, D100A, Savi, WH500A and W445A are trademarks or registered trademarks of Plantronics, Inc. Microsoft, Internet Explorer, Windows XP, Windows Vista, and Windows 7 are trademarks or registered trademarks of Microsoft Corporation in the US and other countries.