Table of Contents

Advertisement

Quick Links

Downloaded from Fridge-Manual.com Manuals

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Bosch KGN 39P90

  • Page 1 Downloaded from Fridge-Manual.com Manuals...
  • Page 2 Downloaded from Fridge-Manual.com Manuals...
  • Page 3: Table Of Contents

    de Inhaltsverzeichnis Hinweise zur Entsorgung ... . Lebensmittel einordnen ....Sicherheits und Warnhinweise ..Frische Lebensmittel einfrieren .
  • Page 4 fr Table des matières Conseils pour la mise au rebut ..Rangement des produits alimentaires ..... . . Consignes de sécurité...
  • Page 5: Hinweise Zur Entsorgung

    Hinweise zur Sicherheits und Entsorgung Warnhinweise Bevor Sie das Gerät in x Verpackung entsorgen Betrieb nehmen Die Verpackung schützt Ihr Gerät vor Lesen Sie Gebrauchs und Montage Transportschäden. Alle eingesetzten anleitung aufmerksam durch! Materialien sind umweltverträglich und Sie enthalten wichtige Informationen über wieder verwertbar.
  • Page 6 S Das Wechseln der Netzanschluss S Nie Gefriergut sofort, nachdem es leitung und andere Reparaturen dürfen aus dem Gefrierraum genommen wird, nur vom Kundendienst durchgeführt in den Mund nehmen. werden. Unsachgemäße Installationen Gefrierverbrennungsgefahr! und Reparaturen können den Benutzer S Vermeiden Sie längeren Kontakt der erheblich gefährden.
  • Page 7: Gerät Kennenlernen

    Schraubfüße Der Kältekreislauf ist auf Dichtheit geprüft. Luftaustrittsöffnung Dieses Erzeugnis entspricht den einschlägigen Sicherheitsbestimmungen Ablage für Eier, Tuben und kleine für Elektrogeräte (EN 60335/2/24). Dosen Butter und Käsefach * Dosenhalter Gerät kennenlernen Ablage für große Flaschen Aktivkohlefilter Kälteakku/Gefrierkalender * Kühlraum Gefrierraum Bitte klappen Sie die letzte Seite mit den Abbildungen aus.
  • Page 8 timer Taste c) Schnellkühlen Warnton Der Warnton schaltet ein, wenn die Mit dieser Funktion können Getränke Funktion zum Schnellkühlen von im Gefrierraum schnell und sicher Getränken mit der timer Taste gekühlt werden. eingeschalten wurde. Die Getränke Nach Drücken der Taste, ertönt sind fertig gekühlt.
  • Page 9: Sonderfunktionen

    Sonderfunktionen Raumtemperatur und Belüftung beachten Mit der mode Taste können folgende Sonderfunktionen ausgewählt werden. Die Klimaklasse steht auf dem Typen eco schild. Sie gibt an, innerhalb welcher Raumtemperaturen das Gerät betrieben Mit der eco Funktion schalten Sie das werden kann. Das Typenschild befindet Gerät in den energiesparenden Betrieb sich links unten im Kühlraum.
  • Page 10: Gerät Anschließen

    Gerät anschließen Gerät einschalten Nach dem Aufstellen des Gerätes Bild 1 mindestens ½ Stunde warten, bis das Das Gerät mit Ein/Aus Taste 2 einschalten. Gerät in Betrieb genommen wird. Bild 2 Während des Transports kann es vorkommen, dass sich das im Verdichter Es ertönt ein Warnton, auf Anzeige enthaltene Öl im Kältesystem verlagert.
  • Page 11: Temperatur Einstellen

    Temperatur einstellen Ausstattung Bild 2 Ablagen/Behälter Um Einstellungen an Ihrem Gerät Sie können die Ablagen des Innenraums vornehmen zu können: und Behälter der Tür nach Bedarf S Mit Auswahltaste 1 den gewünschten variieren: Ablage nach vorne ziehen, Bereich Kühl oder Gefrierraum absenken und seitlich herausschwenken.
  • Page 12 Auszugsschublade Kälteakku Bild 6 Bild 0 Sie können die Schublade zum Beladen Bei einem Stromausfall oder einer Störung und Entladen herausnehmen. verzögert der Kälteakku die Erwärmung Dazu Schublade anheben. Die Halterung des eingelagerten Gefriergutes. der Schublade ist variabel. Die längste Lagerzeit wird dabei erreicht, wenn der Akku in das oberste Fach direkt Flaschenablage auf die Lebensmittel gelegt wird.
  • Page 13: Lebensmittel Einordnen

    Lebensmittel Frische Lebensmittel einordnen einfrieren Beim Einordnen der Lebensmittel Lebensmittel selbst beachten: eingefrieren S Lebensmittel gut verpackt oder Werden Lebensmittel selbst eingefroren, abgedeckt einordnen. Dadurch bleiben nur frische, einwandfreie Lebensmittel Aroma, Farbe und Frische erhalten. verwenden. Außerdem werden Geschmacks übertragungen und Verfärbungen Zum Gefrieren geeignet sind: der Kunststoffteile vermieden.
  • Page 14: Gefrieren Und Lagern

    Lebenmittel verpacken Gefrieren und Lagern 1. Lebensmittel in die Verpackung einlegen. Tiefkühlkost einkaufen 2. Luft völlig herausdrücken. S Überprüfen Sie die Verpackung, 3. Packung dicht verschließen. ob sie beschädigt ist. 4. Verpackung beschriften mit Inhalt S Überprüfen Sie das Haltbarkeits Datum. und Einfrier Datum.
  • Page 15: Supergefrieren

    Supergefrieren Superkühlen Lebensmittel sollen möglichst schnell Beim Superkühlen wird der Kühlraum bis zum Kern durchgefroren werden. ca. 6 Stunden lang so kalt wie möglich Damit Vitamine, Nährwerte, Aussehen gekühlt. Danach wird automatisch auf und Geschmack erhalten bleiben. die vor dem Superkühlen eingestellte Temperatur umgestellt.
  • Page 16: Gefriergut Auftauen

    Gefriergut auftauen Gerät reinigen Je nach Art und Verwendungszweck 1. Netzstecker ziehen oder Sicherung kann zwischen folgenden Möglichkeiten ausschalten! gewählt werden: 2. Die Türdichtung nur mit klarem Wasser S bei Raumtemperatur abwischen und danach gründlich trockenreiben. S im Kühlschrank 3. Reinigen Sie das Gerät mit lauwarmem S im elektrischen Backofen, Wasser und etwas Spülmittel.
  • Page 17: Energie Sparen

    Energie sparen Betriebsgeräusche S Gerät in einem trockenen, belüftbaren Ganz normale Geräusche Raum aufstellen! Das Gerät soll nicht direkt in der Sonne oder in Brummen - Kälteaggregat läuft. der Nähe einer Wärmequelle stehen Blubbernde, surrende oder gurgelnde (z. B. Heizkörper, Herd). Verwenden Geräusche - Kältemittel fließt durch die Sie ggf.
  • Page 18: Kleine Störungen Selbst Beheben

    Kleine Störungen selbst beheben Bevor Sie den Kundendienst rufen: Überprüfen Sie, ob Sie die Störung aufgrund der folgenden Hinweise selbst beheben können. Sie müssen die Kosten für Beratung durch den Kundendienst selbst übernehmen - auch während der Garantiezeit! Störung Mögliche Ursache Abhilfe Temperatur weicht stark von In einigen Fällen reicht es,...
  • Page 19: Kundendienst

    Störung Mögliche Ursache Abhilfe Die Temperatur im S Gefrierraumtür ist offen. Tür schließen. Gefrierraum ist zu warm. S Die Be und Entlüftungs Be und Entlüftung sicherstellen. öffnungen sind verdeckt. S Es wurden zu viele Max. Gefriervermögen nicht Lebensmittel auf einmal überschreiten.
  • Page 20: Information Concerning Disposal

    Information concerning Safety and warning disposal information Before you switch ON the x Disposal of packaging appliance The packaging protects your appliance Please read the operating and installation from damage during transit. All packaging instructions carefully. materials are environmentally friendly and They contain important information on how recyclable.
  • Page 21: Using The Appliance

    Important information when S Avoid prolonged touching of frozen food, ice or the evaporator pipes, etc. using the appliance Risk of low temperature burns! S Never use electrical appliances inside S Do not scrape off hoarfrost or stuck the appliance (e.g. heater, electric frozen food with a knife or pointed ice maker, etc.).
  • Page 22: Getting To Know Your Appliance

    Freezer shelf Getting to know your Height adjustable feet appliance Air outlet opening Shelf for eggs, tubes and small tins Butter and cheese compartment * Can holder Shelf for large bottles Active carbon filters Ice block/Frozen food calendar * Please fold out the illustrated last page. These operating instructions refer to several models.
  • Page 23 timer" button c) rapid cooling warning signal The warning signal switches on if the This function can be used to cool function for rapid cooling of drinks drinks quickly and reliably in the was switched on with the timer" freezer compartment. button.
  • Page 24: Special Functions

    Special functions Observe ambient temperature and The mode" button can be used to select ventilation the following special functions. eco" The atmosphere grade is written on the identification plate. It states the room The eco" function switches the appliance temperature within which the appliance to energy saving mode.
  • Page 25: Connecting The Appliance

    Connecting the Switching on the appliance appliance After installing the appliance, wait at Fig. 1 least ½ hour until the appliance starts Switch on the appliance with On/Off up. During transportation the oil in the button 2. compressor may have flowed into the Fig.
  • Page 26: Selecting The Temperature

    Selecting the Interior fittings temperature Shelves/containers Fig. 2 You can reposition the inner shelves How to set your appliance: and the containers in the door as required: pull shelf forwards, lower and swivel out S Using the selection button 1, select to the side.
  • Page 27: Pull Out Drawer

    Pull out drawer Ice block Fig. 6 Fig. 0 The drawer can be removed for adding If a power failure or malfunction occurs, and removing food. Lift the drawer the ice blocks can be used to slow down and pull out. The drawer holder can the thawing process.
  • Page 28: Store Food In The Appliance

    Store food in the Freezing fresh food appliance Freezing food yourself When storing food, comply with If you are freezing food yourself, use only the following: fresh, undamaged food. S Wrap or cover food before placing in The following foods are suitable for the appliance.
  • Page 29: Freezing And Storing Food

    Packing food Freezing and storing 1. Place the food in the wrapping. food 2. Press out all the air. 3. Seal the wrapping. Purchasing deep frozen 4. Label the wrapping with the contents food and date. S Check that the packaging is not Suitable packaging: damaged.
  • Page 30: Fast Freezing

    Fast freezing Super cooling In order to retain the vitamins, nutritional Super cooling cools the refrigerator value, appearance and flavour food compartment as cold as possible for should be frozen as quickly as possible. approx. 6 hours. Then the temperature Do not exceed the max.
  • Page 31: Thawing Frozen Food

    Thawing frozen food Cleaning the appliance Depending on the type of food and 1. Pull out the mains plug or switch off intended use, frozen produce can the fuse. be thawed as follows: 2. Wipe the door seal with clear water S at room temperature only and then wipe dry thoroughly.
  • Page 32: Tips For Saving Energy

    Tips for saving energy Operating noises S Install the appliance in a dry, well Normal noises ventilated room, but not in direct sunlight and not near a heat source Humming - refrigerating unit is running. (e. g. radiator, cooker, etc.). Bubbling, gurgling or whirring noises - If required, use an insulating plate.
  • Page 33: Eliminating Minor Faults Yourself

    Eliminating minor faults yourself Before you call customer service: Please check whether you can eliminate the fault yourself based on the following information. Customer service will charge you for advice, even if the appliance is still under guarantee! Fault Possible cause Remedial action Temperature differs greatly In some cases it is adequate...
  • Page 34: Customer Service

    Fault Possible cause Remedial action The temperature in the freezer S Freezer compartment door Close the door. compartment is too warm. is open. S The ventilation openings have Ensure that there is adequate been covered. ventilation. S Too much food was placed Do not exceed max.
  • Page 35: Conseils Pour La Mise Au Rebut

    Attention Conseils pour la mise Avant de mettre au rebut l'appareil qui au rebut ne sert plus : 1. Débranchez la fiche mâle de la prise x Mise au rebut de de courant. l'emballage 2. Sectionnez le cordon d'alimentation L'emballage protège votre appareil puis enlevez le avec la fiche mâle.
  • Page 36: Consignes De Sécurité Et Avertissements

    Comptez 1 m de volume minimum Consignes de sécurité de la pièce pour 8 g de fluide réfrigérant. La quantité de fluide présente dans et avertissements l'appareil est indiquée sur la plaque signalétique située à l'intérieur de ce Avant de mettre l'appareil dernier.
  • Page 37 Les enfants et l'appareil S Stockez les boissons fortement alcoolisées en position verticale S Ne permettez jamais aux enfants de dans des récipients bien fermés. jouer avec l'emballage et ses pièces S L'huile et la graisse ne doivent pas constitutives. Ils risquent de s'étouffer entrer en contact avec les parties en avec les cartons pliants et les feuilles matières plastiques et le joint de porte.
  • Page 38: Présentation De L'appareil

    Clayette à bouteilles Présentation Bac(s) à fruits et légumes de l'appareil Bac de rangement au froid * Distributeur de glaçons/ Boîte à pizza * Tiroir de congélation Grille de congélation Pied à vis Orifice de sortie d'air Support pour ufs, tubes et Veuillez déplier la dernière page, illustrée, petites boîtes de conserve de la notice.
  • Page 39: Bandeau De Commande

    Touche «alarm off» Bandeau de Elle sert à éteindre commande a) l'alarme sonore de porte Fig. 2 Cette alarme s'active si la porte de l'appareil est restée ouverte plus Touche de sélection compartiment d'une minute. réfrigérateur ou compartiment congélateur b) alarme de température Pour pouvoir effectuer les réglages La mention «AL»...
  • Page 40: Fonctions Spéciales

    Touche «mode» Fonctions spéciales Pour sélectionner les fonctions spéciales «eco» et «lock». La touche «mode» permet de sélectionner Voir la section Fonctions spéciales. les fonctions spéciales suivantes. Touche de réglage «eco» Les touches «+» et «-» vous La fonction «eco» permet de commuter permettent l'appareil sur un mode de fonctionnement a) de régler la température qui...
  • Page 41: Contrôler La Température Ambiante Et L'aération

    Activer la fonction Contrôler la 1. Appuyez sur la touche «mode» 7 température ambiante jusqu'à avoir sélectionné la fonction spéciale souhaitée. et l'aération 2. Appuyez sur la touche de réglage 8 La catégorie climatique à laquelle «+» jusqu'à ce que la sélection soit appartient l'appareil figure sur sa plaque encadrée.
  • Page 42: Branchement De L'appareil

    Branchement Enclenchement de l'appareil de l'appareil Après l'installation de l'appareil en position Fig. 1 verticale, attendez au moins une demi Allumez l'appareil par la touche heure avant de le mettre en service. Marche/Arrêt 2. Il peut en effet arriver, pendant le transport, Fig.
  • Page 43: Réglage De La Température

    Réglage de Equipement la température Clayettes/Bacs Fig. 2 Vous pouvez modifier l'agencement des Pour pouvoir effectuer des réglages clayettes dans le compartiment intérieur sur votre appareil : et l'agencement des récipients en contre porte : tirez la clayette en avant, abaissez S A l'aide de la touche à...
  • Page 44 Tiroir à glissières Accumulateurs de froid Fig. 6 Fig. 0 Vous pouvez retirer le tiroir pour le remplir Lors d'une coupure de courant ou en et le vider. Pour ce faire, soulevez le tiroir. cas de panne, les accumulateurs de froid La fixation du tiroir est variable.
  • Page 45: Rangement Des Produits Alimentaires

    Nous recommandons de ranger les Rangement des produits alimentaires comme suit : S Sur les clayettes du compartiment produits alimentaires réfrigérateur : produits pâtissiers et boulangers, Consignes de rangement à respecter : plats précuisinés, fruits et légumes S Rangez les aliments si possible bien craignant le froid emballés ou bien couverts.
  • Page 46: Congélation De Produits Frais

    Emballage des aliments Congélation de 1. Placez les aliments dans l'emballage. produits frais 2. Chassez complètement l'air de l'emballage. Congeler soi même les 3. Obturez l'emballage hermétiquement. aliments 4. Inscrivez sur l'emballage le nom du Pour congeler les aliments, n'utilisez contenu et la date de congélation.
  • Page 47: Congélation Et Rangement

    Congélation et Supercongélation rangement Les aliments doivent congeler à coeur aussi vite que possible pour qu'ils conservent vitamines, valeur nutritive, Achat de produits surgelés aspect et goût. Pour préserver les S Vérifiez si l'emballage est endommagé. vitamines, valeurs nutritives, l'aspect et le goût des produits.
  • Page 48: Super Réfrigération

    Super réfrigération Décongélation des produits Pendant la super réfrigération, la température dans le compartiment Selon la nature et l'utilisation des produits réfrigérateur descend le plus bas possible surgelés, vous pouvez choisir entre pendant env. 6 heures. Ensuite, l'appareil plusieurs possibilités : commute sur la température réglée avant que vous n'activiez la super réfrigération.
  • Page 49: Nettoyage De L'appareil

    Arrêt et remisage Nettoyage de l'appareil de l'appareil 1. Débranchez la fiche mâle du secteur ou ramenez le disjoncteur en position éteinte ! Coupure de l'appareil 2. N'essuyez le joint de porte qu'avec Appuyez sur la touche Marche/Arrêt. un chiffon et de l'eau propre; ensuite, Fig.
  • Page 50: Economies D'énergie

    Economies d'énergie Bruits de fonctionnement S Placez l'appareil dans un local sec et aérable. Veillez à ce qu'il ne soit pas directement exposé aux rayons Bruits parfaitement solaires et qu'il ne se trouve pas normaux à proximité d'une source de chaleur (par ex.
  • Page 51: Remédier Soi Même Aux Petites Pannes

    Remédier soi même aux petites pannes Avant d'appeler le service après vente : Vérifiez svp si vous ne pouvez pas remédier vous même au dérangement à l'aide des instructions qui suivent. Si vous faites venir le technicien, ses conseils vous seront facturés, même pendant la période de garantie ! Dérangement Cause possible...
  • Page 52 Dérangement Cause possible Remède Aucun voyant ne s'allume. Coupure de courant ; disjoncteur Vérifiez si la prise est sous tension. disjoncté ; fiche mâle pas Le disjoncteur doit se trouver en complètement branchée dans position armée. la prise. La température régnant dans S Porte du compartiment Fermez la porte.
  • Page 53: Service Après Vente

    Service après vente Pour connaître le service après vente situé le plus près de chez vous, consultez l'annuaire téléphonique ou le répertoire des services après vente (SAV). Veuillez indiquer au SAV le numéro de série (E Nr.) de l'appareil et son numéro de fabrication (FD).
  • Page 54: Aanwijzingen Over De Afvoer

    Waarschuwing Aanwijzingen over Bij afgedankte apparaten de afvoer 1. Stekker uit het stopcontact trekken. x Afvoeren van de 2. Aansluitkabel doorknippen en samen met de stekker verwijderen. verpakking van uw nieuwe apparaat Koelapparaten bevatten koelmiddel en in de isolatie gas. Die zorgvuldig moeten De verpakking beschermt uw apparaat worden afgevoerd.
  • Page 55: Veiligheidsbepalingen En Waarschuwingen

    Per 8 g koelmiddel moet de ruimte Veiligheidsbepalingen minimaal 1 m groot zijn. De hoeveel heid koelmiddel in uw apparaat vindt en waarschuwingen u op het typeplaatje aan de binnenkant van het apparaat. Voordat u het apparaat S Het vervangen van de elektrische kabel in gebruik neemt en andere reparaties mogen alleen door de Servicedienst worden uitgevoerd.
  • Page 56 Kinderen in het huishouden S Dranken met een hoog alcohol percentage altijd goed afgesloten S Verpakkingsmateriaal en onderdelen en staand bewaren. ervan zijn geen speelgoed voor kinderen. S Zorg dat de kunststof delen en de Verstikkingsgevaar door opvouwbare deurafdichting niet met olie of vet in kartonnen dozen en folie! aanraking komen.
  • Page 57: Kennismaking Met Het Apparaat

    Vriesrooster Kennismaking met het Schroefvoetjes apparaat Luchtopening Voorraadvak voor eieren tubes en blikjes Boter en kaasvak * Blikjeshouder Vak voor grote flessen Koolstoffilters Koude accu/Diepvrieskalender * De laatste bladzijde met de afbeeldingen uitklappen. Deze gebruiksaanwijzing is op meer dan één type van toepassing. Koelruimte Kleine afwijkingen in de afbeeldingen zijn Diepvriesruimte...
  • Page 58 Toets timer" Zonder gevaar voor de diepvrieswaren kan het alarmsignaal te horen zijn: Met deze functie kunnen dranken S Ingebruikname van het apparaat. in de diepvriesruimte snel en veilig gekoeld worden. S Bij het inladen van grote hoeveel heden verse levensmiddelen. Na het indrukken van de toets is automatisch na 20 minuten een c) Alarmsignaal Snelkoelen...
  • Page 59: Speciale Functies

    Speciale functies Let op de omgevings temperatuur en de Met de toets mode" kunnen de volgende beluchting speciale functies gekozen worden. eco" De klimaatklasse staat op het typeplaatje. Deze geeft aan binnen welke omgevings Met de functie eco" schakelt u het temperaturen het apparaat gebruikt kan apparaat op energiebesparend gebruik worden.
  • Page 60: Apparaat Aansluiten

    Apparaat aansluiten Inschakelen van het apparaat Na het plaatsen van het apparaat moet u minimaal een ½ uur wachten voordat Afb. 1 u het apparaat in gebruik neemt. Tijdens Het apparaat met de insteltoets 2 het transport kan het gebeuren dat de olie inschakelen.
  • Page 61: Instellen Van De Temperatuur

    Instellen van de Uitvoering temperatuur Legplateaus/ Afb. 2 voorraadvakken Om instellingen aan uw apparaat te U kunt de legplateaus in de binnenruimte kunnen uitvoeren: en de voorraadvakken in de deur indien S Met de keuzetoets 1 het gewenste nodig variëren: legplateau naar voren bereik koel of diepvriesruimte kiezen.
  • Page 62 Uittrekbare voorraadlade Koude accu Afb. 6 Afb. 0 Om de lade te vullen of leeg te maken De koude accu vertraagt bij het uitvallen kunt u hem verwijderen. Daartoe tilt van de stroom of bij een storing het u de lade op. De houder van de lade verwarmen van de opgeslagen diep is variabel.
  • Page 63: Levensmiddelen Inruimen

    Levensmiddelen Verse levensmiddelen inruimen invriezen Attentie bij het inruimen: Levensmiddelen zelf S De levensmiddelen goed verpakt invriezen of afgedekt inruimen. Hierdoor blijven Als u zelf levensmiddelen wilt invriezen, geur, kleur en versheid behouden. gebruik dan alleen verse levensmiddelen. Bovendien wordt voorkomen dat de levensmiddelen naar elkaar gaan Geschikt om in te vriezen: smaken en de kunststof onderdelen...
  • Page 64: Invriezen En Opslaan

    Levensmiddelen verpakken Invriezen en opslaan 1. Levensmiddelen in de verpakking leggen. Inkopen van 2. De lucht eruit persen. diepvriesproducten 3. Het geheel van een goede sluiting S Let erop dat de verpakking niet voorzien. beschadigd is. 4. Vermeld op de pakjes inhoud S Controleer de houdbaarheidsdatum.
  • Page 65: Supervriezen

    Supervriezen Superkoelen De levensmiddelen moeten zo snel Tijdens het superkoelen wordt de mogelijk door en door worden ingevroren. koelruimte ca. 6 lang zo koud mogelijk Zodat vitamines, voedingswaarden, gekoeld. Hierna wordt automatisch uiterlijk en smaak behouden blijven. omgeschakeld naar de vóór het superkoelen ingestelde temperatuur.
  • Page 66: Ontdooien Van Diepvrieswaren

    Ontdooien van Schoonmaken van diepvrieswaren het apparaat Afhankelijk van soort en bereidingswijze 1. Stekker uit het stopcontact trekken van de levensmiddelen kunt u kiezen uit of de zekering losdraaien resp. de volgende mogelijkheden: uitschakelen! S bij omgevingstemperatuur 2. Deurafdichting alleen met schoon water schoonmaken en grondig S in de koelkast droogwrijven.
  • Page 67: Energie Besparen

    Energie besparen Bedrijfsgeluiden S Het apparaat in een droge, goed te Heel normale geluiden ventileren ruimte plaatsen! Niet direct in de zon of in de buurt van een Gebrom - de koelmachine loopt. warmtebron (bijv. verwarmingsradiator, Geborrel, gebruis of geklok - het fornuis).
  • Page 68: Kleine Storingen Zelf Verhelpen

    Kleine storingen zelf verhelpen Alvorens de Servicedienst in te schakelen: Ga aan de hand van de volgende punten eerst even na of u de storing zelf kunt verhelpen. Als u om een monteur vraagt, en het blijkt dat hij alleen maar een advies (bijv. over de bediening of het onderhoud van het apparaat) hoeft te geven om de storing te verhelpen, dan moet u, ook in de garantietijd, de volledige kosten van dat bezoek betalen!
  • Page 69 Storing Eventuele oorzaak Oplossing Geen enkele indicatie brandt. Stroomuitval; de zekering is Controleer of er stroom is. uitgeschakeld; de stekker zit De zekering moet zijn ingeschakeld. niet goed in het stopcontact. De temperatuur in de S De deur van de diepvries Deur sluiten.
  • Page 70: Servicedienst

    Servicedienst Adres en telefoonnummer van de Servicedienst in uw omgeving kunt u vinden in het telefoonboek of in de meegeleverde brochure met service adressen. Geef a.u.b. aan de Servicedienst het E nummer en het FD nummer van het apparaat op. U vindt deze gegevens op het typeplaatje.
  • Page 71 Downloaded from Fridge-Manual.com Manuals...
  • Page 72 Downloaded from Fridge-Manual.com Manuals...
  • Page 73 Downloaded from Fridge-Manual.com Manuals...
  • Page 74 Downloaded from Fridge-Manual.com Manuals...
  • Page 75 E - Nr FD - Nr Downloaded from Fridge-Manual.com Manuals...
  • Page 76 Downloaded from Fridge-Manual.com Manuals...

Table of Contents