Toto CLEAN DRY HDR110#SS Instruction Manual
Toto CLEAN DRY HDR110#SS Instruction Manual

Toto CLEAN DRY HDR110#SS Instruction Manual

High speed concealed hand dryer
Hide thumbs Also See for CLEAN DRY HDR110#SS:
Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

0GU3048E
NOTE TO INSTALLER : PLEASE GIVE THIS MANUAL TO THE
● Thank you for your recent purchase of the TOTO
ensure the safe use of your product.
● Warranty Registration and Inquiry.
For product warranty registration, TOTO U.S.A. Inc. recommends online Warranty Registration.
Please visit our web site http://www.totousa.com. If you have questions regarding warranty policy
or coverage, please contact TOTO U.S.A. Inc., Customer Service Department, 1155 Southern
Road, Morrow, GA 30260 (888)-295 8134 or (678)466-1300 when calling from outside of U.S.A.
INSTRUCTION MANUAL
INSTRUCTION MANUAL
CUSTOMER AFTER INSTALLATION.
HIGH SPEED CONCEALED
CLEAN DRY™
HAND DRYER
English
Español
Contents
Important Safeguards ..................
Features ........................................
Components .................................
How to Use ...................................
Maintenance .............................
Troubleshooting ..........................
Specifications ..............................
Warranty .......................................
product. Please read the enclosed information to
®
HDR110#SS
Français
1
2
2
3
4~5
6
6
7
2015.11

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the CLEAN DRY HDR110#SS and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for Toto CLEAN DRY HDR110#SS

  • Page 1 For product warranty registration, TOTO U.S.A. Inc. recommends online Warranty Registration. Please visit our web site http://www.totousa.com. If you have questions regarding warranty policy or coverage, please contact TOTO U.S.A. Inc., Customer Service Department, 1155 Southern Road, Morrow, GA 30260 (888)-295 8134 or (678)466-1300 when calling from outside of U.S.A.
  • Page 2: Important Safeguards

    Important Safeguards (For your safety, please follow the instructions below.) Read the “Important Safeguards” section thoroughly before and after installing the product. The following symbols indicate safe and proper use of the product. Failure to observe them may result in injury or property damage.
  • Page 3: Features

    Features ● Hands free, infrared sensor activated operation for hygienic use of the product. Filter can be regularly maintained just by washing it with clean water. ● After hands are removed from the sensor’s detection zone, or after sixty (60) seconds of continuous operation, the Hand Dryer automatically stops.
  • Page 4: Proper Use

    How to Use Do not use this unit as hair dryer or for drying any objects Warning other than hands. This may cause electric shock, fire, injury or failure. Sensor Air nozzles Turn the Circuit Breaker ON. Wall surface ▼ Air will blow out automatically when your hands reach under the air nozzles, and will stop when you remove <...
  • Page 5: Maintenance

    Maintenance Keep the product free of water and moisture during service. Failure to do so may cause electric shock and/or product failure. Warning Do not use this unit without filter or filter case. This may cause electric shock, fire, injury or failure. Caution Set the Circuit Breaker to OFF when maintaining the product.
  • Page 6 Maintain the Filter (Monthly) When the filter is dirty, there may be inadequate air flow, abnormal noises, or even failure. Please clean the filter regularly. Clean with Remove the filter case. Clean the filter. water Push the tab at the center of the Wipe the dirt away gently.
  • Page 7: Troubleshooting

    Troubleshooting Never disassemble the product for repair or modification without professional Warning assistance. Doing this may cause electric shock or fire. If you suspect something is wrong, please check the following before requesting repair. Problem Solution Has the Circuit Breaker ON been tripped? Does not blow If it is off, please reset it.
  • Page 8: Maintenance

    Southern Road, Morrow, GA 30260 (888) 295 8134 or (678) 466-1300, if outside the U.S.A. If, because of the size of the Product or nature of the defect, the Product cannot be returned to TOTO, receipt by TOTO of written notice of the defect together with proof of purchase (original sales receipt) shall constitute delivery.
  • Page 9: Table Of Contents

    ® seguro del producto. ● Registro e Investigación de la Garantía Para el registro de la garantía del producto, TOTO U.S.A. Inc. recomienda el Registro de la Garantía en Línea. Visite por favor nuestro sitio web http://www.totousa.com. Si usted tiene preguntas con respecto de la política o a la cobertura de la garantía, por favor contacto TOTO U.S.A.
  • Page 10: Importantes Medidas Preventivas

    Importantes Medidas Preventivas (Para su seguridad, siga las instrucciones que aparecen a continuación.) Lea detenidamente la sección de “Importantes Medidas Preventivas” antes y después de instalar el producto. Los siguientes símbolos indican el uso seguro y adecuado del producto. El no respetarlos puede provocar lesiones o daño a la propiedad.
  • Page 11: Características

    Características ● Operación activada por un sensor manos libres, infrarrojo para el uso higiénico del producto. Se le puede dar mantenimiento regularmente al filtro con solamente lavarlo con agua limpia. ● Después de haber quitado las manos de la zona de detección del sensor, o después de sesenta (60) segundos de operación continua, el Secador de Manos se detiene automáticamente.
  • Page 12: Cómo Usarlo

    Cómo Usarlo No use esta unidad para secarse el pelo o para secar cualquier otro objeto que no sean las manos. Advertencia El hacer lo anterior puede causar choques eléctricos, lesiones en la persona y fallas del producto. Sensor Boquillas de aire Encienda el interruptor del circuito.
  • Page 13: Mantenimiento

    Mantenimiento Mantenga el producto sin agua ni humedad durante el servicio. El no hacer lo anterior puede causar choques eléctricos y/o fallas del producto. Advertencia No use esta unidad sin el filtro o sin el caja del filtro. El hacer lo anterior puede causar choques eléctricos, lesiones en la persona y fallas del producto.
  • Page 14 Mantenimiento del Filtro (mensualmente) Cuando el filtro está sucio, puede haber un flujo de aire inadecuado, ruidos anormales o, incluso,fallas. Por favor limpie el filtro regularmente. Limpie Quite la caja del filtro. Limpie el filtro. agua Quite la mugre con suavidad. Si el filtro está muy sucio, use agua para Empuje la palanca localizada en limpiarlo.
  • Page 15: Preguntas Frecuentes

    Preguntas Frecuentes Nunca desarme el producto para repararlo o modificarlo sin ayuda profesional. Advertencia El hacer lo anterior puede causar choques eléctricos o un incendio. Si sospecha que algo está mal, revise lo siguiente antes de solicitar una reparación. Problema Solución ¿Se activó...
  • Page 16: Garantía

    Para obtener el servicio de reparación de esta garantía, debe llevar el Producto o enviarlo prepagado a un modulo de servicios TOTO junto con la prueba de compra (recibo de compra original) y una carta en la que plantee el problema, o póngase en contacto con un distribuidor TOTO o el contratista de servicio de los productos, o escriba directamente a TOTO U.S.A., INC., 1155 Southern Road, Morrow, GA 30260 (888) 295...
  • Page 17 ● Enregistrement du garantie et renseignements. Pour l'enregistrement du produit de garantie, TOTO U.S.A. Inc. vous recommend de le faire életroniquement. Veillez visiter notre site internet http://www.totousa.com . Si vous avez des questions concernant la couverture du garantie, veuillez contacter TOTO U.S.A. Inc., Customer Service Department, 1155 Southern Road, Morrow GA 30260 (888)-295-8134 ou (678) 466-1300 en dehors de U.S.A.
  • Page 18 Consignes de sécurité (Pour votre sécurité, suivez ces consignes) Lire complètement la section “Consignes de sécurité” avant et après l’installation du produit. Les symboles suivants indiquent une utilisation correcte et saine du produit. Ne pas les suivre peut causer une blessure ou un dégât matériel. Le tableau suivant détaille l’u tilisation des symboles de sécurité. Ignorer ces symboles peut causer une blessure et/ou Avertissement endommager le produit.
  • Page 19 Caractéristiques ● Les mains libres, la sonde infrarouge s’active pour une utilisation hygiénique du produit. Le filtre peut être régulièrement entretenu juste en le lavant avec de l’eau propre. ● Après que les mains aient été enlevées de la zone de détection de la sonde, ou après soixante (60) sécondes d’utilisation continues, le Sèche-mains s’arrête automatiquement.
  • Page 20 Mode d’utilisation Ne pas utiliser cet appareil comme sèche-cheveux ou pour le séchage d'objets autres que les mains. Avertissement Cela peut causer un choc électrique,une blessure ou endommager le produit. Sonde Mettre le disjoncteur sous tension. Buses d’air Surface du mur ▼...
  • Page 21 Entretien Tenez le produit loin de l’eau et de l’humidité durant l’entretien. Cela peut causer un choc électrique et/ou endommager le produit. Avertissement Ne pas utiliser cet appareil sans filtre ou etui du filtre. Cela peut causer un choc électrique,une blessure ou endommager le produit. Attention Mettez le bouton sur OFF lors de l’entretien.
  • Page 22 Entretien du Filtre (Mensuel) Lorsque le filtre est sale, il peut y avoir un mauvais passage d’air, des bruits anormaux ou même une panne. Nettoyez le filtre régulièrement. Nettoyez avec de Enlevez l’étui du filtre. Nettoyez le filtre. l’eau Essuyez légèrement le filtre. Si le filtre est très sale,utilisez de l’eau . Appuyez le compensateur à...
  • Page 23 Dépannage Ne démontez jamais le produit pour une réparation ou modification sans. Avertissement l’assistance d’un professionnel. Il peut y avoir un choc électrique ou un incendie. Si vous remarquez quelque chose d’anormal, vérifiez ces étapes avant d’appeler pour un dépannage. Problème Solution Le disjoncteur a-t-il été...
  • Page 24 été installé, utilisé et entretenu conformément aux instructions. TOTO se réserve le droit d`effectuer ce genre de vérifications en cas de nécessité afin de déterminer la cause du défaut. TOTO ne facturera pas les interventions ou les pièces relatives à la réparation et au remplacement sous garantie. TOTO n`est pas responsable du coût de désinstallation, de renvoi et/ou de réinstallation de l`appareil.

Table of Contents