Rodec BX-9 Operating Instructions Manual

Rodec BX-9 Operating Instructions Manual

Mixing panel

Advertisement

Available languages

Available languages

• OPERATING INSTRUCTIONS - p.2
• MODE D'EMPLOI - p.6
• GEBRUIKSAANWIJZING - p.11
• BEDIENUNGSANLEITUNG – S.16

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the BX-9 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for Rodec BX-9

  • Page 1 • OPERATING INSTRUCTIONS - p.2 • MODE D’EMPLOI - p.6 • GEBRUIKSAANWIJZING - p.11 • BEDIENUNGSANLEITUNG – S.16...
  • Page 2 SERIAL NUMBER …………………………… (on the back of the set) Please give model and serial number when you request info. Thank you very much for purchasing the RODEC mixing panel BX-9 / BX-14. This mixing panel is a topline-mixing panel, capable of outstanding performance in combination with...
  • Page 3: Safety Instructions

    RODEC SAFETY INSTRUCTIONS Do not expose the set to rain or water. Do not spill liquid or insert (metal) objects inside the set. Rain, water or liquid such as cosmetics as well as metal, may cause electric shocks, which can result in fire or shock hazard. If anything gets inside, unplug the power cord.
  • Page 4 9 and channels 1 and 2 on BX-14 will appear on the output. When the knob stands completely to the right, the signals of channel 3 for the BX-9 and channels 3 and 4 for BX-14 will appear on the output.
  • Page 5: Subsonic Filter

    RODEC Master output 2 Assymetrical Assymetrical output to connect a power-amplifier. The output level can be manipulated with the master fader 2 (14) from 0 to maximum (1.55V). Master output 1 Symmetrical Optional symmetrical output to connect a power-amplifier. The output level can be manipulated with the master fader 1 (14) from 0 to maximum (3.3V).
  • Page 6 Afin d’éviter toute confusion, veuillez indiquer le modèle et le numéro de série à chaque échange de correspondance. Nous tenons à vous féliciter pour votre achat. La table de mixage RODEC BX-9/BX-14 est l’un des meilleurs pupitres de mixage de sa gamme. Elle présente toutes les qualités tant du point de vue des...
  • Page 7: Prescriptions De Securite

    N’ouvrez pas l’appareil! Seul un technicien compétent est à même de traiter correctement votre appareil. Prenez contact avec votre dealer RODEC. N’introduisez pas d’objets (métalliques) dans l’appareil. Avant de brancher l’appareil, vérifiez si la tension indiquée sur l’appareil correspond bien à la tension du réseau.
  • Page 8 9 et les canaux 1-2 et 3-4 pour le BX-14. Si le bouton est entièrement tourné vers la gauche, le signal du canal 2 pour le BX-9 ou des canaux 1 et 2 pour le BX-14 apparaît à la sortie. Si le bouton est entièrement tourné...
  • Page 9 RODEC Sortie AUX Sortie supplémentaire pour le raccordement d’appareils à effets ou de moniteurs. Le niveau à la sortie est de 775mV. Sortie principale 1 asymétrique Sortie asymétrique sur laquelle un amplificateur final peut être connecté directement. La tension de sortie peut être réglée avec le dispositif de fondu principal 1 (14) de 0 au maximum (c’est-à-dire 1.55V).
  • Page 10: Filtre Subsonique

    RODEC FILTRE SUBSONIQUE Cette table de mixage est munie aux deux sorties principales d’un filtre subsonique de sorte que tous les signaux DC et subsoniques sont filtrés. A 10Hz, le filtre donne une atténuation de 25dB.
  • Page 11 Om verwarring te voorkomen, kan U best model en serienummer bij alle eventuele korrespondentie vermelden. Wij willen U feliciteren met de aankoop van de RODEC mengtafel BX-9 / BX-14. Dit mengpaneel behoort tot de toplijn mengpanelen in zijn gamma, zowel op gebied van mogelijkheden, prestaties,...
  • Page 12 Open het apparaat niet! Alleen technisch bevoegd personeel is in staat uw apparaat correct te behandelen. Neem daarom contact op met uw RODEC dealer. Steek geen (metalen) voorwerpen in het toestel. Voordat u het toestel aansluit, moet nagegaan worden of de aangegeven spanning op het toestel overeenkomt met de netspanning.
  • Page 13 2 en 3-4 voor de BX-14. Als de knop volledig links staat, verschijnt het signaal van kanaal 2 voor de BX-9 of de kanalen 1 en 2 voor de BX-14 op de uitgang. Als de knop volledig naar rechts staat, verkrijgt men de signalen van kanaal 3 voor de BX-9 of de kanalen 3 en 4 voor de BX-14 op de uitgang.
  • Page 14 RODEC een toestel aangesloten wordt, zal automatisch een onderbreking gemaakt worden om het in- en uitgaande signaal vrij te maken. De in- en uitgangsspanning is 220mV. Recording uitgangen Uitgangen waarop een cassetterecorder of (HIFI) videorecorder aangesloten kan worden om een opname te maken.
  • Page 15 RODEC Om van bron te veranderen, kan U punt (3) tot (6) zo vaak herhalen als nodig. Indien U het gemixte signaal wenst op te nemen, kan U dit eenvoudig doen door een opnameapparaat aan te sluiten op de recordaansluitingen (G).
  • Page 16: Spezifikationen

    SERIENNUMMER ……………………………… (auf der Rückseite des Geräts) Bitte geben Sie bei jeder Korrespondenz die Modell- und Seriennummer an. Wir gratulieren Ihnen zum Erwerb dieses RODEC BX-9 / BX-14 Mischpultes. Dieses Mischpult ist in seiner Klasse ein Spitzengerät, und dies sowohl hinsichtlich seiner Möglichkeiten als auch seiner Leistungsfähigkeit, Zuverlässigkeit und Robustheit, die in Verbindung...
  • Page 17 RODEC VORSICHTSMASSNAHMEN Aufstellung - Das Gerät nicht an Orten aufstellen, die hoher Hitzeeinwirkung ausgesetzt sind (direkte Sonneneinstrahlung, in der Nähe eines Heizkörpers etc.)! - Das Gerät nicht an Orten aufstellen, wo es hoher Feuchtigkeit ausgesetzt ist! Auf ausreichende Belüftung ist zu achten! - Das Gerät nicht über Verstärkern oder anderen Komponenten aufstellen, die hohe Temperaturen...
  • Page 18 Kanälen 1-2 und 3-4 beim BX-14 überblenden. Wenn der Knopf ganz links steht, dann erscheint das Signal von Kanal 2 beim BX-9 bzw. der Kanäle 1 und 2 beim BX-14 auf dem Ausgang. Wenn der Knopf ganz nach rechts steht, dann erhält man die Signale von Kanal 3...
  • Page 19 RODEC Balanceregler Mit diesem Knopf kann die Balance zwischen den Signalen des linken und des rechten Kanals eingestellt werden. Schieberegler für Master-Ausgang Pegelregler für das Ausgangssignal (via Leistungsverstärker). ANSCHLÜSSE PHONO-Eingang Phono-Eingang, 2.3mV-Empfindlichkeit. Eingebaute RIAA-Korrektur. An diesem Eingang können nahezu alle im Handel erhältlichen Geräte angeschlossen werden, die entweder auf dem Induktionsprinzip eines beweglichen...
  • Page 20 RODEC Master-Ausgang 1 Symmetrisch Optionaler symmetrischer Ausgang, an dem direkt ein Leistungsverstärker angeschlossen werden kann. Der Ausgangspegel kann mit dem Master-Schieberegler 1 (14) von 0 bis zum Maximalwert, d.h. 3.3V, eingestellt werden. Verwenden Sie für die Ein- und Ausgänge kurze Signalkabel (von weniger als 1 Meter Länge).
  • Page 21 RODEC CHANNEL 1 CHANNEL 2 CHANNEL 3 CHANNEL 4 POWER INPUT INPUT INPUT INPUT RODEC  LINE LINE LINE LINE LINE B PHONO PHONO MICRO SELECT SELECT SELECT SELECT LEVEL LEVEL LEVEL LEVEL HIGH HIGH HIGH HIGH BALANCE MASTER 1...
  • Page 22 RODEC OUTPUTS CHANNEL 4 CHANNEL 3 CHANNEL 2 CHANNEL 1 MASTER 1 MASTER 1 1.55V LINE 220mV LINE 220mV LINE 220mV LINE 220mV MASTER 2 1.55V MICRO INSERT 220mV PHONO 2.3mV PHONO 2.3mV LINE B 220mV T: IN R: OUT...
  • Page 23 RODEC Manufactured by: TRANSTEL SABIMA Ltd. Duboisstraat 50 B-2060 Antwerpen Belgium Phone: 00 32(0)3/237-36-07 Fax: 00 32(0)3/216-97-62 URL: http://www.rodec.be e-mail: info@rodec.be...

This manual is also suitable for:

Bx-14

Table of Contents